DE4337474A1 - Door-leaf construction - Google Patents

Door-leaf construction

Info

Publication number
DE4337474A1
DE4337474A1 DE19934337474 DE4337474A DE4337474A1 DE 4337474 A1 DE4337474 A1 DE 4337474A1 DE 19934337474 DE19934337474 DE 19934337474 DE 4337474 A DE4337474 A DE 4337474A DE 4337474 A1 DE4337474 A1 DE 4337474A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
strips
door leaf
door
mdf
layer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19934337474
Other languages
German (de)
Inventor
Klaus Schroedel
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19934337474 priority Critical patent/DE4337474A1/en
Publication of DE4337474A1 publication Critical patent/DE4337474A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/70Door leaves
    • E06B3/72Door leaves consisting of frame and panels, e.g. of raised panel type
    • E06B3/74Door leaves consisting of frame and panels, e.g. of raised panel type with wooden panels or frame
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/70Door leaves
    • E06B2003/7059Specific frame characteristics
    • E06B2003/7061Wooden frames
    • E06B2003/7067Wooden frames of layered construction
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
    • E06B3/70Door leaves
    • E06B2003/7059Specific frame characteristics
    • E06B2003/7061Wooden frames
    • E06B2003/7071Wooden frames made of a plurality of separate blocks or strips

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Abstract

A description is given of a novel type of door-leaf construction, in which use is made exclusively of medium-density fibre panels as the elements carrying out a load-bearing function and forming the door leaf. The invention is distinguished in that the medium-density panels and/or medium-density fibre panel strips of the same thickness are constructed in a three-layered arrangement with mutual overlapping and, in this arrangement, are adhesively bonded to form a door leaf. Such overlapping in 3 layers produces something of a mortice and tenon action, which ensures high mechanical strength and stability of the overall door structure. For configuring stop, decorative frame on the door leaf and glazing bars, use can be made of commercially available profile strips. The frame used for the door structure according to the invention likewise comprises 3 layers of glued-together medium-density fibre panel strips, which are mortice-and-tenon jointed in the corner connections by overlapping of the panel strips. <IMAGE>

Description

Die Erfindung bezieht sich auf einen neuartigen Türblatt­ aufbau, bei dem als tragende und das Türblatt bildende Elemente ausschließlich MDF-Platten (mitteldichte Faser­ platten) verwendet werden.The invention relates to a new type of door leaf construction in which the load-bearing and the door leaf Elements exclusively MDF boards (medium density fiber plates) can be used.

Solche Türen können dort eingesetzt werden, wo eine besonders widerstandsfähige Tür gebraucht wird, die mechanischen Angriffen und voraussichtlich auch klimati­ schen Anforderungen gerecht wird und dabei hohen gestalte­ rischen Ansprüchen entspricht.Such doors can be used wherever particularly tough door is needed mechanical attacks and probably also climatic meets the requirements and high standards rical demands.

Es ist bekannt, daß sich Außentüren aus Holz unter dem Einfluß der sich ständig verändernden Umgebungsbedingungen leicht verformen. Ursächlich dafür sind Temperaturschwan­ kungen und insbesondere Einflüsse durch Schwankungen der relativen Luftfeuchtigkeit.It is known that wooden exterior doors are under the Influence of constantly changing environmental conditions deform easily. This is caused by temperature swans and in particular influences from fluctuations in the relative humidity.

Durch den Einsatz von MDF-Platten beim Aufbau von Türkon­ struktionen können die nachteiligen Wirkungen wesentlich vermindert werden.By using MDF panels when building door cones Structures can significantly reduce the adverse effects can be reduced.

Aus DE-OS 32 46 859 ist ein wärmedämmendes Türblatt, insbesondere für Außentüren, bekannt, das einen voll­ flächigen Aufbau von zu einer Schichtplatte verbundenen Wärmedämmschichten besitzt.DE-OS 32 46 859 is a heat-insulating door leaf, especially known for exterior doors, which is full planar structure of connected to a layer plate Has thermal insulation layers.

Dabei grenzen die beiden Pappwaben-Außenschichten an Deckbleche, die zur Außenverkleidung dienen; die Innenschicht besteht aus Wärmedämmstoff.The two cardboard honeycomb outer layers adjoin Cover plates used for external cladding; the Inner layer consists of thermal insulation.

In DE-OS 31 30 855 wird eine Türkonstruktion, die vor allem für sogenannte Terrassentüren bestimmt ist, beschrie­ ben, die einen gesonderten Rahmen besitzt und speziell geformte Rahmen- und Montageelemente benötigt.In DE-OS 31 30 855 is a door structure, the front  everything is intended for so-called patio doors, described ben, which has a separate frame and special molded frame and assembly elements needed.

Diese Türkonstruktion hat eine Mittellage aus Holz oder einem aus Holz hergestellten Werkstoff, der teilweise durch wärmeisolierendes Material ersetzt werden kann. Auf jeder Seite der Mittellage befinden sich mindestens zwei Deckblätter, wobei mindestens ein Deckblatt aus Metall und die übrigen Lagen aus Sperrholz, Holzfaserplatte oder einem ähnlichen Werkstoff bestehen. Die Lagen sind mitein­ ander verklebt.This door construction has a middle layer of wood or a material made of wood, the partial can be replaced by heat insulating material. On there are at least two on each side of the middle layer Cover sheets, with at least one cover sheet made of metal and the remaining layers of plywood, fibreboard or a similar material. The layers are together other glued.

Ein weiterer Türblattaufbau ist aus DE-OS 32 37 640 bekannt. Bei dieser Erfindung besteht das Türblatt aus einem Rahmen, einer dazwischen angeordneten Füllung und zwei außen aufgebrachten Deckplatten. Als Füllung werden Profilstücke verwendet, die mit ihren Längskanten und/oder Längsflächen mit den Deckplatten verbunden sind. Durch entsprechende Formgebung und Verbindung der Profilstücke untereinander wird eine beliebige Anpassung der Füllung an die Abmessungen des Türblattes erreicht.Another door leaf structure is from DE-OS 32 37 640 known. In this invention, the door leaf is made of a frame, a filling in between and two outside cover plates. As a filling Profile pieces used with their longitudinal edges and / or Longitudinal surfaces are connected to the cover plates. By appropriate shaping and connection of the profile pieces any adjustment of the filling is made to each other the dimensions of the door leaf reached.

Ausgehend von diesem Stand der Technik ist es Aufgabe der Erfindung, unter ausschließlicher Verwendung von MDF- Platten einen selbsttragenden, rahmenlosen Türblattaufbau vorzuschlagen, der bei hoher Langzeitbeständigkeit gegen klimatische Einflüsse hohe gestalterische Anforderungen erfüllt.Based on this state of the art, it is the task of Invention using only MDF Panels a self-supporting, frameless door leaf structure to propose who with high long-term resistance against climatic influences high design requirements Fulfills.

Eine erfindungsgemäße Lösung dieser Aufgabe ist im Patent­ anspruch 1 angegeben. Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen gekennzeichnet.An inventive solution to this problem is in the patent claim 1 specified. Developments of the invention are characterized in the subclaims.

Erfindungsgemäß werden MDF-Platten und/oder MDF-Platten­ streifen gleicher Stärke in einer dreischichtigen Anord­ nung mit gegenseitiger Überlappung und dabei Verklebung zu einem Türblatt aufgebaut. Überlappung als Konstruktions­ merkmal bedeutet dabei, daß Stöße, die von in einer Schicht ausgelegten Plattenelementen bzw. Plattenstreifen gebildet werden, von mindestens einer aufliegenden Schicht und den in dieser Schicht angeordneten Plattenelementen oder Plattenstreifen aus MDF-Material zumindest teilweise abgedeckt werden.According to the invention, MDF boards and / or MDF boards  strips of equal thickness in a three-layer arrangement with mutual overlap and thereby gluing built a door leaf. Overlap as a construction Characteristic means that impacts that occur in one Layered plate elements or plate strips are formed by at least one overlying layer and the plate elements arranged in this layer or plate strips made of MDF material at least partially be covered.

Diese zumindest teilweise Überlappung von Stoßkanten der in einer Schichtebene ausgelegten Plattenelemente und/oder Plattenstreifen durch MDF-Plattenelemente einer angrenzen­ den Schicht kann in gleicher Ausdehnungsrichtung der Plat­ tenelemente oder Plattenstreifen oder um 90° versetzt dazu erfolgen.This at least partial overlap of butt edges plate elements laid out in a layer plane and / or Adjoin panel strips with MDF panel elements the layer can in the same direction of expansion of the plat ten elements or plate strips or offset by 90 ° respectively.

Mit einer derartigen Überlappung in 3 Schichten wird quasi eine Verzapfungswirkung erreicht, die eine hohe mechani­ sche Festigkeit und Stabilität der gesamten Türkonstruk­ tion gewährleistet.With such an overlap in 3 layers is quasi a mortising effect achieved, the high mechani cal strength and stability of the entire door structure tion guaranteed.

Die 3 Schichten des erfindungsgemäßen Türblattes sind für die zwei Grundformen in folgender Weise angeordnet bzw. aufgebaut.The 3 layers of the door leaf according to the invention are for the two basic forms are arranged in the following manner or built up.

Bei der ersten Grundform des Türaufbaus sind die beiden außen liegenden Schichten aus vollflächigen MDF-Platten der Stärke von vorzugsweise 16 mm ausgeführt. Diese Außenplatten weisen auf ihrer nach außen liegenden Seite eine dekorative Beschichtung aus Starkfurnier auf.In the first basic form of door assembly, the two are outer layers of full-surface MDF boards the thickness of preferably 16 mm. These Outer plates face outwards a decorative coating made of thick veneer.

Die Mittellage des 3-schichtigen Aufbaus besteht aus MDF-Plattenstreifen gleicher Stärke, also 16 mm, bei einer Breite von vorzugsweise 3 . . . 4 cm. Diese Plattenstreifen sind einmal als randumlaufende, mit den Stirnkanten des Türblattes bündige Leisten ausgeführt, wobei Aussparungen für den Einbau von Schloß- und Verriegelungsbeschlägen bereits bei der Anordnung der Plattenstreifen berücksich­ tigt werden.The middle layer of the 3-layer structure consists of MDF board strips of the same thickness, i.e. 16 mm, for one Width of preferably 3. . . 4 cm. These plate strips are once as peripheral, with the front edges of the  Door leaf executed flush strips, with recesses for the installation of lock and locking fittings already in the arrangement of the plate strips be done.

Im verbleibenden Mittelfeld innerhalb dieses Leistenrah­ mens sind die Leisten in paralleler Anordnung in etwa gleichen Abständen mit den Außenplatten verleimt. In die Zwischenräume der Mittellage zwischen den Platten­ streifen bzw. Leisten aus MDF-Material kann eine Wärmedäm­ mung beispielsweise in Form von Styroporplatten angepaßter Stärke eingebracht werden.In the remaining midfield within this inguinal frame The bars are roughly arranged in parallel glued to the outer panels at equal intervals. In the gaps in the middle layer between the plates strips or strips made of MDF material can be a thermal insulation tion, for example in the form of styrofoam plates Starch can be introduced.

Bei der zweiten Grundform des Türblattaufbaus ist ein Türausschnitt vorgesehen, der beispielsweise eine Isolier­ glasfüllung aufnehmen kann.In the second basic form of the door leaf structure is a Door cutout provided, for example an insulating glass filling can accommodate.

Das Türblatt besteht in analoger Weise aus 3 Schichten, wobei MDF-Plattenelemente und MDF-Plattenstreifen der Stärke von vorzugsweise 16 mm verwendet werden, die durch Überlappen bzw. Verzapfen gefügt und verklebt werden. In den beiden äußeren Schichten ist in Türlängsrichtung über die gesamte Türhöhe, bündig mit den Stirnkanten des Türblattes abschließend jeweils ein für den vorgesehenen Türausschnitt ausreichend breiter Schenkel als einseitig furniertes MDF-Plattenelement vorhanden. In einer bevor­ zugten Ausführungsform beträgt die Breite des Schenkels 16 cm. 90° versetzt dazu wird in der gleichen Ebene, also auf Stoß mit den beiden seitlichen Schenkeln ein oberes Querstück variabler Breite ebenfalls mit einseitiger Fur­ nierung vorgesehen. Die variable Breite des unteren Quer­ stücks wird von den Einbaumaßen, von der erforderlichen Türhöhe bestimmt.The door leaf consists of 3 layers, where MDF board elements and MDF board strips the Thickness of preferably 16 mm can be used by Overlap or mortise are added and glued. In the two outer layers is in the longitudinal direction of the door over the entire door height, flush with the front edges of the Finally one door leaf for the intended one Door cutout of sufficiently wide legs than on one side veneered MDF panel element available. In a before preferred embodiment is the width of the leg 16 cm. 90 ° offset in the same plane, so an upper joint with the two side legs Cross piece of variable width also with one-sided fur provided for. The variable width of the lower cross piece will depend on the installation dimensions, on the required Door height determined.

Die Mittellage wird einmal gebildet von Querstücken der Breite 3 . . . 4 cm, die in einer größeren Länge im Ver­ gleich zu den Querstücken der Außenlagen ausgeführt sind. Durch diese größere Länge kommt es zur Überlappung mit den Randschenkeln der beiden Außenlagen und damit zu der ge­ wünschten Zapfwirkung.The middle layer is formed by cross pieces of the  Width 3. . . 4 cm, which in a greater length in ver are executed directly to the cross pieces of the outer layers. This longer length overlaps with the Edge legs of the two outer layers and thus to the ge wanted tapping effect.

In Wechselwirkung mit den Querstücken sind weiterhin Längsstücke vorhanden. Querstücke und Längsstücke der Mittellage sind so angeordnet, daß sie randumlaufend und bündig mit den Stirnkanten sowohl nach außen zur Türbe­ grenzung hin als auch nach innen zum Türausschnitt hin auf den Schenkeln und Querstücken der Außenlagen aufsitzen. Die äußeren Längsstücke der Mittellage sind wiederum so eingebracht, daß Aussparungen in der für den Einbau von Schlössern und Verriegelungselementen erforderlichen Geometrie freigehalten werden.Are still interacting with the cross pieces Longitudinal pieces available. Cross pieces and longitudinal pieces of the Middle layer are arranged so that they run around the edge and flush with the front edges both towards the outside of the door border as well as inside towards the door opening sit on the legs and cross pieces of the outer layers. The outer longitudinal pieces of the middle layer are again like this introduced that recesses in the for the installation of Locks and locking elements required Geometry are kept free.

In diesem Zusammenhang ist festzustellen, daß die Schicht­ stärke der MDF-Platten von 16 mm mit Blick auf die vorge­ gebenen Raummaße der Schloß- und Verriegelungselemente gewählt wurde.In this connection it should be noted that the layer thickness of the MDF boards of 16 mm with a view of the pre given dimensions of the lock and locking elements was chosen.

Davon ausgehend ist zu verallgemeinern, daß zumindest die Stärke der Mittellage in Abhängigkeit vom diesbezüglichen Raummaß der Schloßelemente zu wählen ist.On the basis of this, it must be generalized that at least the Strength of the middle layer depending on the related The dimensions of the lock elements must be selected.

Der Türausschnitt für Isolierglasfüllungen oder dgl. kann mittels der 3-schichtigen, sich überlappenden bzw. ver­ zapfenden Umrahmung durch MDF-Plattenstreifen in vielen unterschiedlichen Formen und Größen ausgeführt werden. In einer spezifischen Gestaltung kann innerhalb des Rah­ mens, durch Überlappung mit den Rahmenelementen verzapft, ein Gitter (Kreuzsprosse) aus einfachen oder gekreuzten, in 3-Schicht-Bauweise ausgeführten Stäben eingebracht sein. In das Gitter können wiederum Isolierglasfüllungen eingesetzt werden. The door cutout for insulating glass panels or the like can by means of the 3-layer, overlapping or ver tapping frame with MDF strips in many different shapes and sizes. In a specific design, within the framework mens, mortised by overlap with the frame elements, a lattice (cross bar) made of simple or crossed, introduced in 3-layer construction his. In turn, insulating glass fillings can be placed in the grid be used.  

Für die Ausführung von Anschlag, Zierrahmen auf dem Tür­ blatt und Glasleisten sind handelsübliche Profilleisten einsetzbar.For the execution of the stop, decorative frame on the door Sheet and glazing beads are standard profile strips applicable.

Die Befestigung der als Anschlag dienenden Leisten auf dem mit Starkfurnier umleimten Türblatt kann durch die Ein­ bringung von Lamellen unterstützt werden.The attachment of the strips serving as a stop on the Door leaf glued with thick veneer can be slats are supported.

Der für die erfindungsgemäße Türkonstruktion eingesetzte Blendrahmen besteht ebenfalls aus 3 Schichten von miteinander verleimten MDF-Plattenstreifen, die in den Eckverbindungen durch Überlappung der Plattenstreifen verzapft sind.The one used for the door construction according to the invention Frame also consists of 3 layers of glued MDF board strips, which in the Corner connections by overlapping the plate strips are mortised.

Die zum Türblattaufbau mit einer Schichtstärke von 16 mm angepaßte Schichtstärke des Blendrahmens beträgt 19 mm.The one for the door leaf construction with a layer thickness of 16 mm adjusted layer thickness of the frame is 19 mm.

Eine Außenlage des Blendrahmens ist breiter ausgeführt, der überstehende Teil dient als Anschlag. Im Anschlagbe­ reich ist eine Profilgummidichtung eingearbeitet. Die nach dem Einbau sichtbaren Teile des Blendrahmens sind mit Starkfurnier umleimt.An outer layer of the frame is made wider, the protruding part serves as a stop. In the stop area A profile rubber seal is richly incorporated. The parts of the frame visible after installation are glued with thick veneer.

Mit dem erfindungsgemäßen Türaufbau wird eine umwelt­ schutzgerechte Holzverwertung und Holzverarbeitung er­ reicht.With the door structure according to the invention, an environmental Protected wood recycling and wood processing enough.

Durch die beschriebene Verwendung von MDF-Plattenelementen und Plattenstreifen im mehrschichtigen Verbund fallen praktisch keine Abfälle an MDF-Material an.Through the use of MDF board elements as described and plate strips fall in the multilayer composite practically no waste of MDF material.

Darüberhinaus gewährleistet der neuartige Türblattaufbau eine gestalterische Vielfalt bei der Ausführung der Türen.In addition, the innovative door leaf structure ensures a creative diversity in the design of the doors.

Die Erfindung wird nachstehend ohne Beschränkung des all­ gemeinen Erfindungsgedankens anhand von Ausführungsbei­ spielen unter Bezugnahme auf die Zeichnung exemplarisch beschrieben, auf die im übrigen bezüglich der Offenbarung aller im Text nicht näher erläuterten erfindungsgemäßen Einzelheiten ausdrücklich verwiesen wird. Es zeigen:The invention is hereinafter without limitation of all general inventive idea based on execution  play exemplary with reference to the drawing to the rest of the disclosure all of the invention not explained in detail in the text Details are expressly referred to. Show it:

Fig. 1 den erfindungsgemäßen Türblattaufbau nach der ersten Grundform; Fig. 1 shows the door panel structure according to the invention after the first fundamental form;

Fig. 2 den Türblattaufbau nach der zweiten Grundform mit Türausschnitt zur Aufnahme einer Isolier­ glasfüllung; Figure 2 shows the door leaf structure according to the second basic shape with a door cutout for receiving an insulating glass filling.

Fig. 3 die Stirnseitenansicht eines Türblattes nach Fig. 2, von der Schmalseite gesehen; FIG. 3 shows the end view of a door leaf seen in FIG 2, from the narrow side.

Fig. 4 eine Schnittdarstellung des Blendrahmens; Fig. 4 is a sectional view of the frame;

Fig. 5 eine Schnittdarstellung des Türblattes nach der Schnittlinie A-A in Fig. 2 und des Blendrahmens. Fig. 5 is a sectional view of the door leaf along the section line AA in Fig. 2 and the frame.

Das Türblatt nach Fig. 1 besteht in den beiden Außenan­ lagen aus einseitig mit 2,5 mm-Starkfurnier 2 beschichte­ ten MDF-Platten 1. Alle verwendeten MDF-Platten und MDF- Plattenstreifen haben eine Stärke von 16 mm.The door leaf according to FIG. 1, in the two Außenan were from one side with a 2.5 mm-thick veneer, precoat 2 th MDF boards 1. All MDF boards and MDF board strips used have a thickness of 16 mm.

In der Mittellage sind aus Material- und Gewichtsgründen nur 3 bis 4 cm breite Plattenstreifen als Leisten 3, 4 randumlaufend sowie im Mittelfeld voneinander beabstandet in der in Fig. 1 gezeigten Anordnung ausgelegt.In the middle position, for reasons of material and weight, only 3 to 4 cm wide plate strips are designed as strips 3 , 4 all around the edge and spaced apart from one another in the arrangement shown in FIG .

Die Zwischenräume 5 werden mit Styropor ausgefüllt. Der für den Einbau von Schloß- und Verriegelungstechnik erforderliche Platzbedarf wird durch Aussparungen 6 in der Leistenanordnung der Mittellage geschaffen. Dabei entspricht die Stärke der eingesetzten MDF-Platten von 16 mm dem Raumerfordernis der Schlösser, so daß kein zusätz­ licher Aufwand für die Einarbeitung der Schlösser in das Türblatt entsteht.The spaces 5 are filled with polystyrene. The space required for the installation of lock and locking technology is created by recesses 6 in the strip arrangement of the middle layer. The thickness of the MDF panels used of 16 mm corresponds to the space requirement of the locks, so that there is no additional effort for incorporating the locks into the door leaf.

Fig. 2 zeigt eine Türkonstruktion mit Isolierglasfüllung. Bei dieser Grundform des erfindungsgemäßen Türblattaufbaus aus 16 mm starken MDF-Platten sind in den Außenlagen jeweils zwei 16 cm breite Schenkel 7 und im rechten Winkel dazu ein oberes Querstück 8 gleicher Breite sowie ein unteres Querstück 9, dessen Breite von den Einbauverhält­ nissen vorgegeben wird, vorhanden. Schenkel 7 und Quer­ stück 8, 9 sind einseitig furniert ausgeführt. Fig. 2 shows a door construction with insulating glass filling. In this basic form of the door leaf structure according to the invention made of 16 mm thick MDF panels, in the outer layers there are two 16 cm wide legs 7 and at right angles thereto an upper cross piece 8 of the same width and a lower cross piece 9 , the width of which is predetermined by the installation conditions, available. Leg 7 and cross piece 8 , 9 are veneered on one side.

Die Mittellage ist analog zur ersten Grundform nach Fig. 1 im Sparsystem mit Leisten 10, 11, 12, 13 ausgeführt. Dabei haben die Querstücke 10, 11 der Mittellage eine größere Länge als die Querstücke 8, 9 der Außenlagen, so daß mit der damit gegebenen Überlappung beim Verpressen der Leisten bzw. Querstücke 10, 11 mit den Schenkeln 7 eine Zapfwirkung zustande kommt.Analogous to the first basic shape according to FIG. 1, the middle layer is implemented in the economy system with strips 10 , 11 , 12 , 13 . The cross pieces 10 , 11 of the middle layer have a greater length than the cross pieces 8 , 9 of the outer layers, so that with the overlap thus given when pressing the strips or cross pieces 10 , 11 with the legs 7 a tapping effect occurs.

Jeweils die äußeren und inneren Querstücke und Längsstücke bilden einen Rahmen, der außen bündig mit der Randbegren­ zung des Türblattes und innen bündig mit dem Türausschnitt abschließt.The outer and inner cross pieces and longitudinal pieces form a frame that is flush on the outside with the border tongue of the door leaf and inside flush with the door cutout completes.

Bei der Anordnung der äußeren Längsstücke 13 sind wiederum die Aussparungen 6 für den Schloßeinbau berücksichtigt. In die Zwischenräume 5 der Mittellage kann eine Wärmedäm­ mung eingebracht werden.When arranging the outer longitudinal pieces 13 , the cutouts 6 are again taken into account for the lock installation. In the spaces 5 of the middle layer thermal insulation can be introduced.

Für die Arretierung der Isolierglasscheiben im Türaus­ schnitt werden handelsübliche Glasleisten verwendet, die außen eingeleimt und innen verschraubt sind.For locking the insulating glass panes in the door commercially available glazing beads are used are glued on the outside and screwed inside.

Eine paßfähige Leiste 14 wird als Anschlag für das mit Starkfurnier 2 umleimte Türblatt mittels Lamellen be­ festigt, s. Fig. 3. A fit bar 14 is fastened as a stop for the door veneered with thick veneer 2 by means of slats, see. Fig. 3.

Ein für die erfindungsgemäße Türkonstruktion geeigneter Blendrahmen ist im Schnitt in Fig. 4 dargestellt. Der Blendrahmen ist ebenfalls 3-schichtig aus 19 mm starken MDF-Plattenstreifen aufgebaut, die Mittellage ist vollflächig ausgeführt.A window frame suitable for the door construction according to the invention is shown in section in FIG. 4. The frame is also made up of 3 layers of 19 mm MDF strips, the middle layer is all over.

Die Eckverbindungen sind durch Überlappung der Platten­ streifen verzapft. Eine Außenlage 15 des Blendrahmens ist um den Anschlagbereich von ca. 13 mm breiter als die bei­ den anderen Schichten. Im Anschlagbereich ist etwa mittig eine Nut 16 eingebracht zur Aufnahme einer Gummidichtung. Die Sichtflächen des Blendrahmens sind mit Starkfurnier 2 umleimt.The corner joints are taped by overlapping the panels. An outer layer 15 of the frame is wider by about 13 mm than the other layers. In the stop area, a groove 16 is made approximately in the middle for receiving a rubber seal. The visible surfaces of the frame are glued with thick veneer 2 .

Alle Schichtverbindungen erfolgen nach der Preßklebetech­ nologie.All layer connections are made after the press adhesive tech technology.

Fig. 5 zeigt das Zusammenwirken von Türblatt und Blendrah­ men. Der Türblattaufbau erfolgte nach der Grundform gemäß Fig. 2, also mit Isolierglaseinsatz; dargestellt ist ein Ausschnitt im Bereich der Schnittlinie A-A. Fig. 5 shows the interaction of the door leaf and Blendrah men. The door leaf structure was based on the basic shape according to FIG. 2, that is to say with an insulating glass insert; a section is shown in the area of section line AA.

Die beiden Schenkel 7 in Außenlage schließen die Randstücke 13 der Mittellage und den mit Styropor gefüllten Zwischenraum 5 ein. Die Anschlagleiste 14 ist auf dem Starkfurnier 2 aufgeleimt und zusätzlich mittels Lamellen 17 arretiert.The two legs 7 in the outer position enclose the edge pieces 13 of the middle layer and the space 5 filled with polystyrene. The stop bar 14 is glued to the thick veneer 2 and additionally locked by means of slats 17 .

Zur Befestigung des Isolierglaseinsatzes 18 dienen Profilleisten 19.Profile strips 19 are used to fasten the insulating glass insert 18 .

In den Anschlag des Blendrahmens 15 ist mittels Nut ein Dichtungsgummi 20 eingebracht.A sealing rubber 20 is introduced into the stop of the frame 15 by means of a groove.

Claims (10)

1. Türblattaufbau insbesondere für Außentüren unter Verwendung von MDF-Platten in mehreren Lagen, wobei die Lagen miteinander verklebt sind, dadurch gekennzeichnet, daß MDF-Platten und MDF-Platten­ streifen gleicher Stärke in einer 3-schichtigen Anordnung mit gegenseitiger Überlappung und dabei Verklebung bzw. Verzapfung mit den folgenden Merkmalen zu einem Türblatt aufgebaut werden
  • a) zwei außen liegende Schichten, die als vollflächige MDF-Platten (1) mit einer Stärke von vorzugsweise 16 mm ausgeführt sind und einseitig (außen) mit Starkfurnier (2) beschichtet sind;
  • b) eine Mittellage, in der Plattenstreifen (3, 4) aus MDF-Material gleicher Stärke und mit einer Breite von vorzugsweise 3 . . . 4 cm angeordnet sind, wobei diese Plattenstreifen einmal als randumlaufende, mit den Stirn­ kanten des Türblattes bündige Leisten (3) mit Ausnahme gewünschter Aussparungen (6) und zum anderen im verblei­ benden Mittelfeld innerhalb dieses Rahmens als voneinander etwa gleichmäßig beabstandete Leisten (4) angeordnet sind;
  • c) die Plattenstreifen bzw. Leisten aus MDF-Material der Mittellage so angeordnet sind, daß Aussparungen (6) in der für den Einbau von Schlössern und Verriegelungselementen erforderlichen Geometrie entstehen;
  • d) in die Zwischenräume (5) der Mittellage zwischen den Plattenstreifen bzw. Leisten aus MDF-Material eine Wärme­ dämmung eingebracht ist.
1. Door leaf structure, in particular for external doors using MDF boards in several layers, the layers being glued to one another, characterized in that MDF boards and MDF boards strip of the same thickness in a 3-layer arrangement with mutual overlap and thereby gluing or Mortise with the following features can be built into a door leaf
  • a) two outer layers, which are designed as full-surface MDF boards ( 1 ) with a thickness of preferably 16 mm and are coated on one side (outside) with thick veneer ( 2 );
  • b) a middle layer, in the plate strips ( 3 , 4 ) made of MDF material of the same thickness and with a width of preferably 3. . . 4 cm are arranged, these plate strips once as a peripheral, flush with the front edges of the door leaf strips ( 3 ) with the exception of desired recesses ( 6 ) and on the other hand in the remaining middle field within this frame as approximately equally spaced strips ( 4 ) are;
  • c) the plate strips or strips made of MDF material of the middle layer are arranged so that recesses ( 6 ) are created in the geometry required for the installation of locks and locking elements;
  • d) thermal insulation is introduced into the intermediate spaces ( 5 ) of the central layer between the panel strips or strips made of MDF material.
2. Türblattaufbau insbesondere für Außentüren unter Ver­ wendung von MDF-Platten,
dadurch gekennzeichnet, daß MDF-Plattenelemente und MDF- Plattenstreifen einer Stärke von vorzugsweise 16 mm in einer 3-schichtigen Anordnung mit gegenseitiger Überlap­ pung und dabei Verklebung so angeordnet sind, daß sie eine Isolierglasfüllung (18) aufnehmen, wozu
  • a) in den beiden äußeren Schichten in Türlängsrichtung über die gesamte Türhöhe, bündig mit den Stirnkanten des Türblattes abschließend jeweils ein ausreichend breiter Schenkel (7) aus einseitig (außen) furnierter MDF-Platte vorgesehen ist, und 90° versetzt dazu ein oberes Querstück (8) gleicher Breite und ein unteres Querstück (9) mit einer abhängig von der Türhöhe variablen Breite mit in gleicher Weise einseitiger Furnierung vorhanden ist;
  • b) in der Mittellage Querstücke (10, 11) von vorzugsweise 3 . . . 4 cm Breite vorhanden sind, die in einer im Ver­ gleich zu den Querstücken (8, 9) der Außenlage größeren Länge ausgeführt sind, so daß sie die Schenkel (7) über­ lappen und somit eine Zapfwirkung gegeben ist, wobei die Querstücke (10, 11) und Längsstücke (12, 13) der Mittel­ lage so eingebracht sind, daß sie randumlaufend und bündig mit der Stirnkanten sowohl nach außen zur Türbegrenzung hin als auch nach innen zur Glasfüllung (18) hin angeord­ net sind;
  • c) die äußeren Längsstücke (13) der Mittellage so angeordnet sind, daß Aussparungen (6) in der für den Einbau von Schlössern und Verriegelungselementen erforderlichen Geometrie entstehen;
  • d) in die Zwischenräume (5) der Mittellage zwischen den Plattenstreifen bzw. Leisten aus MDF-Material eine Wärme­ dämmung eingebracht ist.
2. Door leaf structure, in particular for external doors using MDF panels,
characterized in that MDF board elements and MDF board strips of a thickness of preferably 16 mm in a 3-layer arrangement with mutual overlap pung and gluing are arranged so that they accommodate an insulating glass filling ( 18 ), for which purpose
  • a) in the two outer layers in the longitudinal direction of the door over the entire height of the door, flush with the front edges of the door leaf, a sufficiently wide leg ( 7 ) made of MDF panel veneered on one side (outside) is provided, and an upper crosspiece (90 °) 8 ) the same width and a lower cross piece ( 9 ) with a variable depending on the door height width with the same way one-sided veneer is available;
  • b) in the central position cross pieces ( 10 , 11 ) of preferably 3. . . 4 cm width are available, which are made in a length greater than that of the cross pieces ( 8 , 9 ) of the outer layer, so that they overlap the legs ( 7 ) and thus give a tap effect, the cross pieces ( 10 , 11 ) and longitudinal pieces ( 12 , 13 ) of the middle position are introduced so that they are net all around the edge and flush with the front edges both towards the outside of the door and towards the inside of the glass panel ( 18 );
  • c) the outer longitudinal pieces ( 13 ) of the central position are arranged so that recesses ( 6 ) are formed in the geometry required for the installation of locks and locking elements;
  • d) thermal insulation is introduced into the intermediate spaces ( 5 ) of the central layer between the panel strips or strips made of MDF material.
3. Türblattaufbau nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß für Anschlag (14), Zierrahmen und Glasleisten (19) handelsübliche Profilleisten vorgese­ hen sind.3. Door leaf structure according to claim 1 or 2, characterized in that for the stop ( 14 ), decorative frame and glass strips ( 19 ) commercially available profile strips are vorgese hen. 4. Türblattaufbau nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Befestigung der als Anschlag dienenden Leisten (14) auf dem mit Starkfurnier (2) umleimten Türblatt mittels Lamellen (17) erfolgt.4. Door leaf structure according to claim 3, characterized in that the attachment of the strips serving as a stop ( 14 ) on the thick veneer ( 2 ) glued door leaf by means of slats ( 17 ). 5. Türblattaufbau nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß in die Zwischenräume (5) zur Wärmedämmung Styropor-Platten eingebracht sind.5. Door leaf structure according to claim 1 or 2, characterized in that styrofoam plates are introduced into the spaces ( 5 ) for thermal insulation. 6. Türblattaufbau nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Breite der Schenkel (7) und des oberen Querstücks (8) in den beiden äußeren Schichten des Türblattaufbaus vorzugsweise 16 cm beträgt.6. Door leaf structure according to claim 2, characterized in that the width of the legs ( 7 ) and the upper cross piece ( 8 ) in the two outer layers of the door leaf structure is preferably 16 cm. 7. Türblattaufbau nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Stärke der Mittellage vom diesbezüglichen Raummaß der eingesetzten Schloß und Verriegelungselemente vorgegeben ist.7. Door leaf structure according to one of claims 1 to 6, characterized in that the thickness of the middle layer from related space dimensions of the lock used and  Locking elements is specified. 8. Türblattaufbau nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Türausschnitt für Isolier­ glasfüllungen (18) oder dgl. mittels der 3-schichtigen sich überlappenden Umrahmung durch MDF-Plattenstreifen in vielen unterschiedlichen Formen und Größen ausführbar ist.8. Door leaf structure according to claim 2, characterized in that the door cutout for insulating glass fillings ( 18 ) or the like. By means of the 3-layer overlapping frame by MDF strips in many different shapes and sizes. 9. Türblattaufbau nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß innerhalb des Rahmens durch Überlappung mit den Rahmenelementen verzapft ein Gitter aus einfachen oder gekreuzten, in 3-Schicht-Bauweise ausgeführten Stäben eingebracht ist.9. door leaf structure according to claim 8, characterized in that within the frame by An overlap with the frame elements mortises a grid from simple or crossed, in 3-layer construction executed rods is introduced. 10. Türblattaufbau nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Blendrahmen ebenfalls aus in 3 Schichten verleimten Plattenstreifen aus MDF-Material besteht, wobei neben den Randlagen auch die Mittellage vollflächig ausgebildet ist, die Schichtstärke jeweils vorzugsweise 19 mm beträgt und die Eckverbindungen durch Überlappung der Plattenstreifen verzapft sind sowie eine Profilgummi-Abdichtung (20) im Anschlag einer zu diesem Zweck breiter ausgebildeten Außenlage (15) eingearbeitet ist.10. Door leaf structure according to one of claims 1 to 9, characterized in that the frame also consists of 3-layer glued panel strips made of MDF material, in addition to the peripheral layers, the central layer is formed over the entire surface, the layer thickness is preferably 19 mm and the Corner connections are mortised by overlapping the plate strips and a profiled rubber seal ( 20 ) is incorporated in the stop of an outer layer ( 15 ) which is wider for this purpose.
DE19934337474 1993-11-03 1993-11-03 Door-leaf construction Withdrawn DE4337474A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19934337474 DE4337474A1 (en) 1993-11-03 1993-11-03 Door-leaf construction

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19934337474 DE4337474A1 (en) 1993-11-03 1993-11-03 Door-leaf construction

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4337474A1 true DE4337474A1 (en) 1995-05-04

Family

ID=6501673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19934337474 Withdrawn DE4337474A1 (en) 1993-11-03 1993-11-03 Door-leaf construction

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE4337474A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19628579A1 (en) * 1996-07-16 1998-01-22 Kunz Gmbh & Co Door leaf construction
EP1054131A2 (en) * 1999-05-19 2000-11-22 Frinorm AG Glue-laminated wooden construction elements
TR200300244A1 (en) * 2003-02-27 2004-08-23 Sfc Entegre Orman Ürünleri̇ Sanayi̇ Ve Ti̇c. A.Ş. Multi-part door manufacturing process consisting of joining plates obtained by coating fiber and / or wafers
JP2018154965A (en) * 2017-03-15 2018-10-04 株式会社ウッドワン Door and door manufacturing method

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19628579A1 (en) * 1996-07-16 1998-01-22 Kunz Gmbh & Co Door leaf construction
EP1054131A2 (en) * 1999-05-19 2000-11-22 Frinorm AG Glue-laminated wooden construction elements
EP1054131A3 (en) * 1999-05-19 2000-11-29 Frinorm AG Glue-laminated wooden construction elements
TR200300244A1 (en) * 2003-02-27 2004-08-23 Sfc Entegre Orman Ürünleri̇ Sanayi̇ Ve Ti̇c. A.Ş. Multi-part door manufacturing process consisting of joining plates obtained by coating fiber and / or wafers
JP2018154965A (en) * 2017-03-15 2018-10-04 株式会社ウッドワン Door and door manufacturing method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT413713B (en) BUILDING
EP0057909A1 (en) Caravan construction
EP2016237B1 (en) Sealing element for a lightweight structural panel
WO1992006265A1 (en) Door leaf and process for producing the same
DE102006033324A1 (en) lightweight panel
EP0560013A1 (en) Wooden panel
EP2051848B1 (en) Lightweight panel
WO2004076764A1 (en) Wall or ceiling element
EP2379321B1 (en) Component, in particular lightweight panel
EP0513605B1 (en) Door leaf
DE4337474A1 (en) Door-leaf construction
AT402959B (en) DOOR LEAF
DE19624564A1 (en) Constructional component for accommodation of window in facade
AT398229B (en) SHAFT DEVICE WITH A RECEPTION SHAFT OPEN AT THE BOTTOM TO RECEIVE A SHUTTER, A SHUTTER OR THE LIKE
AT505324B1 (en) WOODEN BUILDING ELEMENT AND WALL ELEMENT MADE THEREFROM
DE9316796U1 (en) Door leaf construction
DE29619448U1 (en) Single or multi-leaf fire door
DE10121384A1 (en) Corrugated roof panels sandwich double thermal insulation layers of different density
AT503224A2 (en) HOLZBAU PANEL
DE19929664A1 (en) Frame strut especially middle strut has wooden core with reinforcement strip, and glass pane
EP2589738A2 (en) Liner made of wood for windows, doors and facade components and method for their preparation
EP1867796A2 (en) Composite boards for interior work
DE3835331A1 (en) Bulletproof, laminated wooden window
DE29604911U1 (en) Prefabricated lightweight wall
DE9102819U1 (en) Door leaf

Legal Events

Date Code Title Description
8122 Nonbinding interest in granting licenses declared
8139 Disposal/non-payment of the annual fee