Pfropfen für Schußwaffen. Der den Gegenstand der Erfindung bildende
Kartuschenpfropfen ist zum Ersatz der bisher gewöhnlich zur Herstellung von Kartuschen
o. dgl. verwendeten Filzpfropfen bestimmt. Die Herstellung derartiger Filzpfropfen
ist sehr kostspielig. Außerdem sind Filzpfropfen zu fest und wenig zum selbsttätigen
Schmieren des Geschützrohres geeignet. Es ist auch bereits bekannt, Pfropfen aus
Papier zu verwenden. Auch ist schon vorgeschlagen worden, Pfropfen mit einem Schmiermittel
zu tränken, jedoch können die bisher verwendeten Pfropfen nur eine geringe Menge
des Schmiermittels aufnehmen. Die Erfindung besteht darin, daß der Pfropfen aus
gewellter Pappe besteht, die in an sich bekannter Weise einer Tränkung mit flüssigem
Fett unterworfen ist. Durch die Verwendung von nach Bedarf zugeschnittenen Scheiben
aus gewellter Pappe wird ein leicht herstellbarer Pfropfen von geringem Preis geschaffen.
Der Preis kann um die Hälfte geringer als die Herstellungskosten einer Filzplatte
von gleichem Volumen sein. Außerdem ist die Elastizität wesentlich größer. Auch
kann die Elastizität durch Aufeinanderlegen von mehreren gewellten Pappscheiben
beliebig geändert werden. Auf diese Weise ist eine günstige Anordnung und eine Verringerung
der Höhe des Pfropfens und somit auch der Hülse erzielt.Stoppers for firearms. The subject of the invention
Cartridge stopper is a replacement for the conventionally used for the manufacture of cartridges
o. The like. Felt plugs used determined. The manufacture of such felt plugs
is very expensive. In addition, felt plugs are too tight and not very effective
Lubricating the gun barrel suitable. It is also already known to graft off
Paper to use. It has also been suggested to graft it with a lubricant
to soak, however, the plugs used so far can only be a small amount
of the lubricant. The invention consists in that the plug is made of
consists of corrugated cardboard, which is impregnated with liquid in a manner known per se
Is subject to fat. By using slices cut as needed
from corrugated cardboard an easily manufacturable plug of low cost is created.
The price can be halved than the manufacturing cost of a felt sheet
be of the same volume. In addition, the elasticity is much greater. Even
the elasticity can be achieved by laying several corrugated cardboard disks on top of one another
can be changed at will. In this way there is favorable arrangement and reduction
the height of the plug and thus also the sleeve achieved.
Außerdem erhält man durch Tränkung der so erhaltenen Scheiben in einem
flüssigen Fettbad (Paraffin, Talg usw.) nicht nur einen Fettüberzug über die Scheibe,
sondern auch ein Eindringen der fetten Substanz in die durch die Wellung gebildeten
Zwischenräume. Beim Abschuß wird daher, da der Explosionsstoß im Innern des Pfropfens
früher auftreten wird als an den äußeren Teilen des Pfropfens, das Fett nach außen
getrieben, wodurch eine selbsttätige Schmierung der Innenwand des Geschützrohres
gewährleistet ist.In addition, impregnation of the slices obtained in this way is obtained in one
liquid fat bath (paraffin, sebum, etc.) not just a layer of fat over the pane,
but also penetration of the fatty substance into those formed by the corrugation
Gaps. When firing, therefore, there is the explosion shock inside the plug
earlier than on the outer parts of the plug, the fat will appear outward
driven, whereby an automatic lubrication of the inner wall of the gun barrel
is guaranteed.
Besteht der Pfropfen aus mehreren Scheiben,-so empfiehlt es sich,
diese Scheiben so anzuordnen, daß ihre Wellungen gegeneinander versetzt sind. Beispielsweise
können bei Verwendung von vier Scheiben die Wellungen um 45° gegeneinander versetzt
sein.If the plug consists of several discs, it is advisable to
to arrange these disks so that their corrugations are offset from one another. For example
If four washers are used, the corrugations can be offset from one another by 45 °
be.
Die Scheiben werden in einfachster Weise aus gewellter, nach einem
üblichen Verfahren hergestellter Kartonpappe herausgeschnitten, die nach Belieben
mit mehr oder weniger widerstandsfähigem und farbigem Papier oder sogenanntem Bristol
überzogen sein kann. Für die Tränkung mit Fett können die Scheiben in kleine Körbe
aus Metalldraht eingesetzt und mit Hilfe dieser Körbe während der erforderlichen
Zeit, die übrigens sehr kurz ist, in das Fettbad getaucht werden.The discs are made from corrugated in the simplest possible way, after a
customary method made cardboard cut out at will
with more or less resistant and colored paper or so-called Bristol
can be overdone. The slices can be placed in small baskets for soaking with fat
made of metal wire and using these baskets during the required
Time, which by the way is very short, can be immersed in the fat bath.