Eine äußerst haltbare, standhafte Gabel gemäß dem Hauptpatent 358554 wird erhalten,
wenn gemäß der vorliegenden Erfindung der rohrartige Zinkenhalter aus einer U-förmigen
Rinne und einem die Tülle bildenden flachen, die offene Seite der Rinne schließenden
Vorderteil gebildet wird, der die rechtwinklig umgebogenen Ränder der Rinne umfaßt. Die
seitlichen Zinken sind in bekannter Weise in die Mündungen des Zinkenhalters mit rechtwinklig
umgebogenen Enden eingesetzt, während die Mittelzinke quer durch Öffnungen in den Seitenwänden der Rinne hindurchgeführt
und in der Rinne befestigt ist. Das Neue besteht darin, daß die Mündungen des Zinkenhalters
ebenfalls rechtwinklig umgebogen sind und die Zinken an ihrem bogenförmigen Teil
umfassen.An extremely durable, sturdy fork according to main patent 358554 is obtained,
if, according to the present invention, the tubular tine holder is made of a U-shaped
Channel and a flat forming the spout that closes the open side of the channel
Front part is formed, which includes the right-angled edges of the channel. the
lateral tines are in a known manner in the mouths of the tine holder with right angles
bent ends inserted, while the center prong passed transversely through openings in the side walls of the gutter
and is fixed in the gutter. The new thing is that the mouths of the tine holder
are also bent at right angles and the prongs on their arcuate part
include.
Die Zeichnung zeigt die Gabel in Abb. 1 in einer hinteren Ansicht; Abb. 2 ist eine obere
Ansicht auf den Schnitt nach Linie A-B der Abb. i, und Abb. 3 stellt einen senkrechten
Schnitt nach Linie C-D der Abb. 1 dar.The drawing shows the fork in Fig. 1 in a rear view; Fig. 2 is a top view of the section along line AB of Fig. I, and Fig. 3 is a vertical section along line CD of Fig. 1.
Die Tülle« läuft in den flachen Vorderteil α1 aus, der die Rinne b schließt und die
nach außen umgewinkelten Ränder b1 der Rinne umfaßt. Die vorgebogenen Mündungen des so entstandenen hohlen Zinkenhalters
bilden die Hülsen c zur Aufnahme der seitliehen Zinken d, deren Enden der Biegung der
Hülsen entsprechend gebogen sind und fest von den Hülsen umschlossen werden. Die
Mittelzinke d1 sitzt in einer zweckmäßig mit vortretenden Rändern c1 versehenen öffnung
der vorderen Seitenwand und geht nach der Ausführung der Zeichnung mit dem Fußende
auch durch eine Aussparung der hinteren Seitenwand der Rinne, wo an einer Verbreiterung
if2 durch einen Niet/ oder in anderer
Weise noch eine besondere Befestigung an der 4" Tülle erfolgt. Die feste Verbindung der Mittelzinke
mit dem Zinkenhalter könnte aber auch wie bei den Seitenzinken an einem umgebogenen,
in die Rinne eingepreßten Fußende vorgenommen werden.The spout "runs out into the flat front part α 1 , which closes the channel b and surrounds the outwardly angled edges b 1 of the channel. The pre-bent mouths of the hollow tine holder thus created form the sleeves c for receiving the lateral tines d, the ends of which are bent according to the bend of the sleeves and are firmly enclosed by the sleeves. The central prong d 1 sits in an opening in the front side wall, which is expediently provided with protruding edges c 1 , and, according to the drawing, also goes with the foot end through a recess in the rear side wall of the channel, where a widening if 2 by a rivet / or in In another way there is a special attachment to the 4 "spout. The fixed connection of the central prong with the prong holder could also be made, as with the side prongs, at a bent foot end pressed into the channel.
Zur Verstärkung der Tülle ist der hintere Rinnenrand mit einem Lappen b2 in die Tülle
hineingeführt und mit dieser durch einen Niet/1 fest verbunden.To reinforce the spout, the rear edge of the channel is inserted into the spout with a tab b 2 and firmly connected to it by a rivet / 1.