Mittel zur Behandlung von Rheuma und P9lyQrjLrtisMeans for the treatment of rheumatism and P9lyQrjLrtis
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Mittel zur äußerlichen
Behandlung von Rheuma und Polyarthritis sowie Verfahren zur Herstellung desselben.The present invention is a means for external
Treatment of rheumatism and polyarthritis and methods of making the same.
Rheuma und Polyarthritis sind weitverbreitete und schwerwiegende Erkrankungen,
dies bisher nur schwer zu behandeln sind. Die meisten Therapieprinzipien für diese
Krankheiten verschaffen meist nur vorübergehende Linderur.g und sind, insbesondere
wenn Cortison und Cortisonderivate zur Anwendung kommen, mit schwerwiegenden Risiken
und Nebenwirkungen verbunden.Rheumatism and polyarthritis are common and serious diseases that
these have so far been difficult to deal with. Most of the principles of therapy for this
Illnesses usually only provide temporary relief and are, in particular
if cortisone and cortisone derivatives are used, with serious risks
and associated side effects.
Die vorliegende Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, ein neues
und verbessertes Mittel zur Behandlung von Rheuma und Polyarthritis zur Verfügung
zu stellen, welches nicht nur Linderung, sondern m.cglichst auch Heilung bringt,
nach Möglichkeit keine oder nur geringe Nebenwirkunaen zeigt und zumindest in all
den Fallen zur Anwendung kommen kann, wo herkömmliche Therapien versagen.The present invention has set itself the task of a new
and improved agents for the treatment of rheumatism and polyarthritis are available
to provide, which not only brings relief, but also, if possible, healing,
if possible shows no or only minor side effects and at least in all
The traps can be used where conventional therapies fail.
Es wurde gefunden, daß filtrierte Autolysate von Regenwürmern (Lumbricidae)
äußerlich angewendet eine verblüffende und durchschlagende Wirkung bei Rheuma und
Polyarthritis zeigen. Vorzugsweise wird das filtrierte Autolysat angewendet, nachdem
die zu behandelnden Körperteile zuvor mit einem Gemisch aus wäßrigem Buchenrindenextrakt
und Kamperspiritus behandelt wurden.It has been found that filtered autolysates of earthworms (Lumbricidae)
Applied externally an amazing and resounding effect in rheumatism and
Show polyarthritis. Preferably, the filtered autolysate is applied after
the body parts to be treated beforehand with a mixture of aqueous beech bark extract
and campers alcohol were treated.
Die Sr.wendung des erfindungsgemäßen Mittels hat bereits in einigen
Fällen zu erstaunlichen Erfolgen geführt.The use of the agent according to the invention has already been used in some
Cases led to astonishing success.
Bereits schwer gehbehinderte Patienten waren nach 6 bis 12 Tagen wieder
in der Lage, ohne drücken zu laufen. In
einigen Fällen können diese
Patienten bereits wieder unbeschränkt ihrer Berufstätigkeit nachgehen.Patients who were already severely handicapped were back after 6 to 12 days
able to run without pressing. In
some cases this can
Patients are already back to work without restrictions.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist somit zunächst das Mittel
zur äußerlichen Behandlung von Rheuma und Polyarthritis, bestehend aus einem filtrierten
Autolysat von Regenwürmern, wobei dieses Autolysat vorzugsweise unter verminderter
Zufuhr von Sauerstoff zubereitet wurde. Es kommt vorzugsweise in Kombination mit
einem Gemisch aus wäßrigem Buchenrindenextrakt und Kampferspiritus zur Anwendung.
Es wird hergestellt, indem mit Wasser gereinigte Regenwürmer in geschlossenen Gefäßen
mit verminderter Sauerstoffzufuhr autolysiert und das Autolysat durch Filtrieren
von den festen Bestandteilen befreit wird. Das Mittel wird beispielsweise in der
Weise angewendet, daß die schmerzenden Stellen und ihre Umgebung zunächst gereinigt
und dann mit einem Gemisch aus wäßrigem Buchenrindenextrakt und Kampferspiritus
abgerieben werden. Anschließend werden diese Flächen mit dem filtrierten Autolysat
von Regenwürmern eingerieben und antrocknen gelassen. Hierbei ist es sinnvoll und
nützlich, den Antrocknungsprozeß durch Erwärmen mit warmer Luft oder Wärmestrahlung
zu beschleunigen. Danach werden die eingeriebenen Stellen mit Watte, Mull oder Stoff
verbunden. Diese Behandlung erfolgt vorzugsweise am Abend vor dem Schlafengehen.
Am nächsten Morgen werden die Reste der Behandlung mit Wasser wieder entfernt. Bei
Tage ist keine Behandlung notwendig. In den meisten Fällen sind bereits nach 8 bis
14 Tagen die Schmerzen beseitigt. In besonders schweren und hartnäckigen Fällen
ist eine 10- bis 12-wöchige Behandlung erforderlich.The present invention thus initially relates to the agent
for the external treatment of rheumatism and polyarthritis, consisting of a filtered
Autolysate of earthworms, this autolysate preferably under reduced
Supply of oxygen was prepared. It preferably comes in combination with
a mixture of aqueous beech bark extract and camphor alcohol for use.
It is made by placing earthworms cleaned with water in closed vessels
autolysed with reduced oxygen supply and the autolysate by filtration
is freed from the solid components. The agent is, for example, in the
Applied in a way that first cleanses the painful areas and their surroundings
and then with a mixture of aqueous beech bark extract and camphor alcohol
be rubbed off. These areas are then filtered with the autolysate
rubbed in by earthworms and left to dry. Here it makes sense and
useful, the drying process by heating with warm air or thermal radiation
to accelerate. After that, the rubbed-in areas are covered with cotton wool, gauze or cloth
tied together. This treatment is preferably carried out in the evening before going to bed.
The next morning, the remnants of the treatment are removed again with water. at
Days no treatment is necessary. In most cases, after 8 to
14 days the pain was eliminated. In particularly severe and stubborn cases
10 to 12 weeks of treatment is required.
Die Herstellung des Autolysats erfolgt in der Weise, daß eine Literflasche
etwa zur Hälfte mit frisch gesammelten und gewaschenen Regenwürmern gefüllt und
dann verkorkt wird. Die Flasche wird täglich einmal kurz geöffnet, um entstandene
Gase entweichen zu lassen und erneut etwas Sauerstoff zuzuführen. Unter diesen Bedingungen
entsteht nach einigen Wochen ein Autolysat, das abfiltriert und direkt angewendet
werden kann.The autolysate is produced in such a way that a liter bottle
about half filled with freshly collected and washed earthworms and
then is corked. The bottle is opened briefly once a day to remove the
Let gases escape and add some oxygen again. Under these conditions
After a few weeks, an autolysate is created, which is filtered off and used immediately
can be.
Dieses Autolysat ist längere Zeit ohne weitere Zusätze stabil. Selbstverständlich
kann diese Herstellungsvorschrift auch für größere Mengen dahingehend abgewandelt
werden, daß größere Behälter mit den Regenwürmern gefüllt, gelegentlich entlüftet
und mit gewissen Mengen Sauerstoft versorgt werden.This autolysate is stable for a long time without further additives. Of course
this manufacturing specification can also be modified for larger quantities
that larger containers are filled with the earthworms, vented from time to time
and be supplied with certain amounts of oxygen.
Das Gemisch zur vorherigen Einreibung wird hergestellt, indem 500
g Buchenrinde mit 3 1 Wasser übergossen und bis zur Hälfte durch Kochen eingedickt
werden. Nach dem Erkalten wird dieser Sud mit 20 ml Kampferspiritus versetzt.The mixture for the previous rub is made by adding 500
Pour 3 l of water over g of beech bark and thicken it halfway through boiling
will. After cooling, this brew is mixed with 20 ml camphor alcohol.
Das erfindungsgemäße Mittel besteht somit ausschließlich aus Naturprodukten,
die leicht und in ausreichenden Mengen zugänglich sind. Es ist völlig ungeklärt,
worauf die heilende Wirkung dieses Mittels beruht, jedoch sind die bisher beobachteten
Heilerfolge verblüffend, insbesondere bei Patienten, bei denen übliche Therapien
versagt haben.The agent according to the invention thus consists exclusively of natural products,
which are easily accessible and in sufficient quantities. It is completely unexplained
what the healing effect of this remedy is based on, however, are those observed so far
The healing successes are amazing, especially in patients who undergo conventional therapies
Have failed.