DE3505369C2 - - Google Patents
Info
- Publication number
- DE3505369C2 DE3505369C2 DE19853505369 DE3505369A DE3505369C2 DE 3505369 C2 DE3505369 C2 DE 3505369C2 DE 19853505369 DE19853505369 DE 19853505369 DE 3505369 A DE3505369 A DE 3505369A DE 3505369 C2 DE3505369 C2 DE 3505369C2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bandage according
- hose section
- inserts
- bandage
- tensioning
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/10—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands, or arms; Finger-stalls; Nail-protectors
- A61F13/107—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands, or arms; Finger-stalls; Nail-protectors for wrist support ; Compression devices for tennis elbow (epicondylitis)
- A61F13/108—Openable readjustable
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Rheumatology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
Description
Die Erfindung bezieht sich auf eine Epicondylitis-Banda ge gemäß Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to an epicondylitis banda ge according to the preamble of claim 1.
Aus dem deutschen Gebrauchsmuster 82 04 983 ist eine sol che Epicondylitis-Bandage bekannt, die im wesentlichen aus einem schlauchförmigen Abschnitt besteht, der den Un terarm über seine ganze Länge umschließt, aus einem quer- und längselastischen Material besteht, wobei zwei in Umfangsrichtung angeordnete Zugbänder vorgesehen sind, deren Spannungen einstellbar sind. Ein Zugband liegt unter der Armbeuge, das zweite Zugband in der Nähe des Handgelenks. Durch den stufenlos regulierbaren Zug kann die Spannung den jeweiligen Bedürfnissen entspre chend eingestellt werden. Durch den ausgeübten Druck wird der Unterarmmuskel im ganzen gestreckt - er wird länger - und entlastet damit den schmerzenden Bereich. Bei dieser bekannten Bandage soll ein Wärmestau ganz be wußt vermieden werden. Inzwischen hat es sich jedoch ge zeigt, daß gerade die Wärme ganz wesentlich zum Behand lungserfolg beiträgt.From the German utility model 82 04 983 is a sol che known epicondylitis bandage, which essentially consists of a tubular section that the Un encloses the arm along its entire length, from one transverse and longitudinal elastic material, two Drawstrings arranged in the circumferential direction are provided are whose voltages are adjustable. A drawstring is under the crook of the arm, the second drawstring nearby of the wrist. Thanks to the continuously adjustable train can the tension correspond to the respective needs be set accordingly. By the pressure exerted the forearm muscle is stretched as a whole - it becomes longer - and thus relieves the painful area. In this known bandage, a heat accumulation is said to be quite know to be avoided. In the meantime, however, it has changed shows that heat is essential for treatment success.
Bei einem sogenannten "Tennisarm" handelt es sich um ei nen schmerzhaften Reizzustand im Ursprungsbereich der Un terarmstrecksehnen an der Ellbogenaußenseite, dort wo die Sehnen am Knochen verankert sind. Anders als die Be zeichnung "Tennisarm" vermuten läßt, treten solche schmerzhaften Reizzustände aber nicht nur bei Tennisspie lern auf, sondern stellen einen schmerzhaften Reizzu stand dar, der zahlenmäßig in noch größerem Umfang auch bei beruflichen Tätigkeiten oder Tätigkeiten im Haushalt festzustellen ist.A so-called "tennis arm" is egg painful irritation in the area of origin of the Un extensor tendons on the outside of the elbow, where the tendons are anchored to the bone. Unlike the Be drawing "tennis elbow" suggests, such occur painful irritation not only in tennis games learn, but create a painful stimulus said, the number in an even greater scope for professional activities or household activities can be determined.
Bei Tennisspielern treten solche Reizzustände auf, wenn ein Tennisspieler eine falsche Technik, d. h. zu viel Kraft statt Schwung, anwendet. Oft sind auch Metallschlä ger die Ursache für einen sogenannten Tennisarm. Sie ab sorbieren die Schwingungen weniger als traditionelle Holz- oder moderne Corbon-Fiber-Schläger. Insbesondere derjenige, der seinen Schläger knallhart bespannt, setzt seinen Arm großer Gefahr aus. Wird dann der Ball auch nur ein paarmal in der Stunde falsch getroffen, kann dies die Ursache für Beschwerden sein. Auch das Wechseln vom langsamen Grandplatz auf schnelle Böden wie Beton, Kunststoff, Kunstrasen oder Teppich fördert die Beschwer den. Der Ball springt anders, fast immer schneller. Die ballistische Kurve wird flacher und der Ball ist schlech ter zu berechnen. Dadurch kommt es zu überhasteten, un harmonischen Bewegungen. Handgelenk und Unterarmmuskula tur müssen in Sekundenbruchteilen verkrampft die fehler haften Schlagtechniken ausgleichen.In tennis players, such irritant states occur when a tennis player has a wrong technique, d. H. too much Strength instead of momentum. Often there are also metal sleeves ger the cause of a so-called tennis elbow. You off sorb the vibrations less than traditional ones Wood or modern Corbon fiber rackets. In particular the one who strings his racket tough his arm out of great danger. Then the ball too can only be hit wrong a few times an hour this may be the cause of complaints. Changing too from slow Grandplatz to fast floors like concrete, Plastic, artificial turf or carpet promote the complaint the. The ball jumps differently, almost always faster. The ballistic curve becomes flatter and the ball is bad to calculate ter. This leads to hurried, un harmonic movements. Wrist and forearm muscles The errors must be cramped in a fraction of a second adhere to strike techniques.
Ganz Entsprechendes läßt sich auch feststellen, wenn je mand im Beruf bestimmte krafterfordernde Bewegungen über hastet und unharmonisch ausführt. Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn ein bestimmter Zeitrhythmus von au ßen vorgegeben wird, insbesondere also bei Band- oder Ak kordarbeit.The same can also be said, if ever someone in the job about certain force-demanding movements hastily and inharmoniously performing. This is particularly so then the case when a certain rhythm of time from outside ß is specified, especially in the case of tape or postcard cord work.
Aber auch bei im Haushalt oder im Büro tätigen Frauen kann der sogenannte "Tennisarm" auftreten. Bügeln, Stricken oder Maschineschreiben können in solchen Fällen die Ursache sein.But also for women working in the household or in the office the so-called "tennis elbow" can occur. Iron, In such cases, knitting or typing can be done be the cause.
Im akuten Zustand der Reizung bereitet schon das Heben einer Kaffeetasse Schmerzen. Darüber hinaus ist die schmerzhafte Stelle druckempfindlich.In the acute state of irritation, lifting is already prepared a coffee cup of pain. In addition, the painful area sensitive to pressure.
Zur Behandlung werden u. a. verschiedenartige Salbenver bände empfohlen. Es ist auch bereits eine sogenannte Epi condylitis-Spange bekanntgeworden, die den Arm in der Nähe des Ellbogengelenks im wesentlichen halbringförmig umspannt (DE-PS 26 35 426). Ein solches riemenähnliches Gebilde hat jedoch den Nachteil, daß praktisch kein Wär meeffekt ermöglicht wird und die Druckpolster nicht ge lockert werden können, da die sonst zu einem Verrutschen der Druckpolster führen würde. Es hat sich jedoch als vorteilhaft erwiesen, den Druck der Platten nach ca. 10 Minuten Betätigung im gewissen Umfang zu lockern, da die Muskulatur bei einer Belastung wegen der stärkeren Durch blutung bekanntlich anschwillt und dem durch die Locke rung der Zugbänder im ausreichenden Maße Rechnung getra gen werden muß. Anderenfalls kommt es zu einer raschen Ermüdung und Erlahmung der Muskulatur. Schließlich geben bei der vorbekannten Ausführung die Druckpolster den Druck nur wenig konzentriert weiter. Der erzielbare Ef fekt wird dadurch gemindert.For treatment u. a. different types of ointments volumes recommended. It is also a so-called epi condylitis brace that affects the arm in the Near the elbow joint essentially semi-ring-shaped spanned (DE-PS 26 35 426). Such a belt-like However, structures have the disadvantage that practically no heat Meeffekt is enabled and the pressure pads not ge can be loosened, otherwise they will slip the pressure pad would lead. However, it has proven to be proven to be advantageous after about 10 To relax minutes of activity to a certain extent, since the Muscles in a load because of the stronger through bleeding is known to swell and this through the curl sufficient amount of the drawstrings must be gen. Otherwise there is a rapid Fatigue and muscle weakness. Finally give in the previously known version, the pressure pads Pressure just a little more concentrated. The achievable ef this is effectively reduced.
Aus den erwähnten Gründen ist auch die im deutschen Ge brauchsmuster 84 10 987 beschriebene (sogenannte) "Banda ge" nicht wirklich zufriedenstellend, da auch sie nur aus einem Gurt mit Druckplatten besteht. Darüber hinaus sind die Druckplatten gepolstert und können den Druck da her nicht in der gewünschten Konzentration weitergeben.For the reasons mentioned, the one in German Ge usage pattern 84 10 987 described (so-called) "Banda ge "not really satisfactory since it too consists of a belt with pressure plates. Furthermore the printing plates are padded and can print there do not pass on in the desired concentration.
Entsprechendes gilt auch für die Epicondylitis-Bandage gemäß dem deutschen Gebrauchsmuster 83 12 360. Auch sie besteht praktisch nur aus einem Gurt mit Druckplatten, so daß ein an sich erwünschter Wärmeeffekt nicht erreich bar ist.The same applies to the epicondylitis bandage according to the German utility model 83 12 360. They too consists practically only of a belt with pressure plates, so that a desired warming effect is not achieved is cash.
Bei den zuletzt genannten Epicondylitis-Bandagen fehlt nicht nur der erwünschte sichere Halt der Druckplatten auch nach einer Lockerung des Spannriemen, sondern es fehlt darüber hinaus auch die therapeutisch erwünschte Wirkung der Wärme, da nur ein sehr schmaler Streifen den Arm umfaßt.The last mentioned epicondylitis bandages are missing not only the desired secure hold of the printing plates even after loosening the tension strap, but it the therapeutically desired one is also missing Effect of heat, since only a very narrow strip Arm embraces.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Epicondy litis-Bandage zu schaffen, die sowohl aus medizinischer Sicht als auch im Hinblick auf ihre praktische Anwendung von besonderem Vorteil ist.The invention has for its object an epicondy to create litis bandage, both from medical Point of view as well as in terms of their practical application is of particular advantage.
Dies geschieht mit Hilfe der kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1.This is done with the help of the characteristic features of claim 1.
Vorteilhafte Weiterbildungen ergeben sich aus den Unter ansprüchen.Advantageous further developments result from the sub claims.
Von Bedeutung ist dabei, daß die Druckwirkung durch ei nen den Arm umgreifenden Riemen mit Hilfe von Plättchen erzeugt wird, die den Positionen der Epicondylen zugeord net sind. Riemen und Plättchen sind fest mit einer ela stischen Armbandage verbunden. Die Armbandage umschließt einen Teil des Unterarms, Ellbogen und einen Teil des Oberarms und ist im höchsten Maße rutschfest und garan tiert die medizinisch richtige Lage von Spannriemen mit Plättchen auch bei nur geringer Spannung des Spannrie mens. Ein weiterer Vorteil ist die Wärmewirkung der Band age. It is important that the pressure effect by ei sling around the arm with the help of plates is generated, which is assigned to the positions of the epicondyles are not. Belts and plates are fixed with an ela connected armband. The bracelet wraps part of the forearm, elbow and part of the Upper arm and is highly non-slip and guaranteed the medically correct position of tensioning straps Platelets even when the tensioning belt is not very tight mens. Another advantage is the thermal effect of the band age.
Die Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf die Zeichnungsfigur beispielsweise erläutert.The invention is described below with reference to the Drawing figure explained for example.
In der Zeichnungsfigur ist ein aus elastischem Material gearbeiteter, insbesondere gestrickter oder rundgestrick ter Schlauchabschnitt 10 zu erkennen, der in seiner Form im wesentlichen dem Armgelenk angepaßt ist. Der Schlau chabschnitt 10 kann so gearbeitet sein, daß die in Um fangsrichtung vorhandene elastische Spannung in Längs richtung gesehen vom Unterarm zum Oberarm hin kontinuier lich abnimmt. Dies wirkt sich vorteilhaft auf die Durch blutung aus.In the drawing figure, a hose section 10 made of elastic material, in particular knitted or circular knitted, can be seen, the shape of which is essentially adapted to the arm joint. The cunning chabschnitt 10 can be worked so that the existing in the circumferential direction elastic tension seen in the longitudinal direction from the forearm to the upper arm decreases continuously Lich. This has an advantageous effect on the bleeding.
Der Schlauchabschnitt 10 ist so gestaltet, daß er in sei ner Form den anatomischen Verhältnissen um das Ellbogen gelenk entspricht. An der dem Ellbogengelenk zugeordne ten Stelle des Schlauchabschnitts 10 kann ein Zwickel 11 eingenäht sein oder aber der Schlauchabschnitt in einem kontinuierlichen Arbeitsvorgang, beispielsweise beim Rundstrickvorgang, eine leichte Ausbauchung erhalten ha ben.The tube section 10 is designed so that it corresponds in its form to the anatomical conditions around the elbow joint. At the elbow joint zugeordne th location of the tube section 10 , a gusset 11 can be sewn in or the tube section in a continuous operation, for example in the circular knitting process, have received a slight bulge.
Wird der Schlauchabschnitt 10 nicht rundgestrickt, son dern aus einer Flachbahn oder aus einem Flachgestrick hergestellt, so wird er eine Naht aufweisen, die vorzu gsweise an der der Innenseite des Arms entsprechenden Längslinie des Schlauchabschnitts 10 verlaufen sollte. An den den Epicondylen (Nervus radialis profundus) ent sprechenden Stellen des Schlauchabschnitts 10 sind rela tiv feste, im wesentlichen plattenförmige Einlagen 12 vorgesehen, die in an diesen Stellen - ggfs. in einer Ta sche - auf den Schlauchabschnitt 10 genäht oder aber an derweitig dort befestigt sind. Dadurch wird in erster Li nie eine mechanische Entlastung der Muskeln an ihren An satzpunkten, nämlich an den Epicondylen, erreicht. Die Folge davon wiederum ist eine Entspannung der Hand- und Fingerstreckmuskulatur und demzufolge eine Besserung der Knochenhautreizung. Die als Druckplatte dienende Einlage 12 ist vorzugsweise eben und besteht aus einem elastisch verformbaren Material. Sie wird durch den elastischen Schlauchabschnitt 10 und durch den Spannriemen 13 an den Radius des Unterarms angepaßt. Dabei ist der Druck der Platte in deren Mitte verständlicherweise am größten und nimmt zum Randbereich hin kontinuierlich ab. So wird der Druck sehr gezielt auf den Nervus radialis profundus kon zentriert, der für die Wahrnehmung der Schmerzen beim so genannten "Tennisarm" verantwortlich ist. Der Druck führt zu einer Beruhigung und Schmerzlinderung. Insbeson dere bei hartelastischen Druckplatten konzentriert sich der Druck stark auf deren Mitte. Bei wechelastischen Druckplatten verteilt sich der Druck hingegen gleichmäßi ger auf eine größere Fläche. Über die unterschiedliche Härte des Materials kann die Druckverteilung individuell gewählt werden.If the hose section 10 is not circular knitted, but is made from a flat web or from a flat knitted fabric, it will have a seam which should preferably run along the longitudinal line of the hose section 10 corresponding to the inside of the arm. At the epicondyles (radial radial profundus) speaking points of the tube section 10 are rela tively firm, substantially plate-shaped inserts 12 are provided, which in these places - if necessary. In a pocket - sewn onto the tube section 10 or otherwise there are attached. As a result, mechanical relief of the muscles at their starting points, namely the epicondyles, is never achieved. The consequence of this in turn is relaxation of the hand and finger extension muscles and consequently an improvement in the irritation of the periosteum. The insert 12 serving as a pressure plate is preferably flat and consists of an elastically deformable material. It is adapted to the radius of the forearm by the elastic hose section 10 and by the tensioning belt 13 . Understandably, the pressure of the plate is greatest in the middle and decreases continuously towards the edge area. The pressure is very specifically concentrated on the radial radial nerve, which is responsible for the perception of pain in the so-called "tennis elbow". The pressure leads to a calming and pain relief. In the case of hard-elastic printing plates in particular, the pressure is strongly concentrated in the middle. With flexible printing plates, however, the pressure is evenly distributed over a larger area. The pressure distribution can be individually selected based on the different hardness of the material.
Wie bereits weiter oben erwähnt, wird durch den verstärk ten Druck der Platten auf die Unterarmmuskulatur am Epi condylus lateralis und medialis eine Zugentlastung an den Sehnenansätzen (Extensoren und Flexoren) erreicht. Weiter wird durch die Platten eine zusätzliche Dämpfung des Aufprallschocks und der Schwingungen vom Schläger auf den Sehnenansatz ermöglicht. Schmerzhafte Druckstel len am Randbereich der Platten werden dadurch vermieden, daß der Druck zum Randbereich hin praktisch kontinuier lich abnimmt.As already mentioned above, the pressure on the forearm muscles on the epi lateral and medial condylar strain relief the tendon attachments (extensors and flexors) reached. The panels also provide additional damping the impact shock and vibrations from the racket on the tendon base. Painful pressure len on the edge area of the plates are avoided that the pressure is practically continuous towards the edge diminishes.
Über einen Spannriemen 13, der die beiden vorgesehenen plättchenförmigen Einlagen 12 zumindest teilweise über greift, kann die Umfangsspannung in diesem Bereich einge stellt werden. Um eine stufenlose, den jeweiligen Bedürf nissen entsprechende Verstellung der Spannung des Spann riemens 13 zu erreichen, ist dieser mit einem an sich be kannten Verschluß versehen. Dabei kann es sich um einen Riemen- oder Schnallenverschluß, aber auch um einen soge nannten Klettenverschluß handeln.The circumferential tension can be set in this area via a tensioning belt 13 which at least partially engages over the two plate-shaped inserts 12 provided. In order to achieve an infinitely variable adjustment of the tension of the tensioning belt 13 , this is provided with a fastener known per se. It can be a strap or buckle closure, but also a so-called Velcro closure.
Der Spannriemen 13 kann auch doppelt geführt werden, in dem er durch eine Öse 14 bzw. 14 a und von dort in seine Ausgangs richtung zurückgeführt wird. Die Fixierung des Spannrie mens 13 erfolgt dann gegenüber dem Spannriemen 13 selbst, wie dies in der Zeichnungsfigur schematisch dar gestellt ist.The tensioning belt 13 can also be guided twice, in which it is returned through an eyelet 14 or 14 a and from there in its starting direction. The fixation of the tensioning belt 13 then takes place with respect to the tensioning belt 13 itself, as is shown schematically in the drawing figure.
Die oben geschilderte Epicondylitis-Bandage hat sich in der Praxis außerordentlich gut bewährt. Dies dürfte auch darauf zurückzuführen sein, daß durch den elastischen Schlauchabschnitt 10 in Verbindung mit den plattenförmi gen Einlagen 12 eine mechanische Entlastung der Muskeln in ihren Ansatzpunkten, nämlich den Epicondylen, er reicht wird, wodurch sich eine Entspannung der Hand- und Fingerstreckmuskulatur ergibt. Ein weiterer Vorteil ist die zusätzliche Wärmewirkung der Bandage, insbesondere in den Fällen, in denen eine wärmedämmnde textile oder andere Lage zusätzlich vorgesehen ist oder aber ein zu sätzliches wärmedämmendes Fadenmaterial in das Gewebe oder Gestrick aufgenommen worden ist.The epicondylitis bandage described above has proven itself extremely well in practice. This should also be due to the fact that through the elastic hose section 10 in conjunction with the plate-shaped inserts 12, mechanical relief of the muscles in their starting points, namely the epicondyles, it is sufficient, which results in relaxation of the hand and finger extension muscles. Another advantage is the additional heat effect of the bandage, especially in cases where a heat-insulating textile or other layer is additionally provided or an additional heat-insulating thread material has been incorporated into the fabric or knitted fabric.
Die oben beschriebene Bandage kann auch prophylaktisch bei arbeits- oder sportbedingten Bewegungen zum Einsatz kommen, die möglicherweise eine Epicondylitis auslösen oder aber bereits einmal zu einer ersten Erkrankung ge führt haben. Insbesondere nach einer ersten Erkrankung besteht stets die Gefahr eines Rezidivs. The bandage described above can also be prophylactic used for work or sport-related movements that may trigger epicondylitis or have already had a first illness have leads. Especially after a first illness there is always a risk of relapse.
Die gezielte Druckentwicklung, radial und/oder ulnar, führt im gefährdeten Bereich zu einer optimalen Druckver teilung. Der elastische Schlauchabschnitt 10 entspricht der anatomischen Form des Unterarms und garantiert Rutschfestigkeit, optimalen Sitz und ggf. auch eine kon tinuierliche Veränderung der Umfangskräfte über die Län ge des Schlauchabschnitts 10.The targeted pressure development, radial and / or ulnar, leads to an optimal pressure distribution in the endangered area. The elastic tube section 10 corresponds to the anatomical shape of the forearm and guarantees slip resistance, optimal fit and possibly also a continuous change in the circumferential forces over the length of the tube section 10 .
Der nicht vom Spannriemen 13 erfaßte Umfangsabschnitt soll mit einem elastischen Band 15 besetzt sein, damit sich die Bandage elastisch an den sich verändernden Arm umfang beim Beugen und Strecken des Arms anpaßt und der Druck der Platten auch bei zunehmendem Armumfang nicht zu groß wird. Das elastische Band 15 sorgt auch dann noch für einen gewissen Mindestzug in Umfangsrichtung, wenn der Anwender nach einer gewissen Zeit der Tätigkeit den Spannriemen 13 nach und nach lockert. Dabei ermög licht der Verschluß eine individuelle Anpassung der Spann nung des Spannriemens 13, insbesondere bei Verwendung ei nes Klettenverschlusses 16.The circumferential section not detected by the tensioning belt 13 should be fitted with an elastic band 15 so that the bandage elastically adapts to the changing arm when bending and stretching the arm and the pressure of the plates does not become too great even with increasing arm circumference. The elastic band 15 also ensures a certain minimum tension in the circumferential direction if the user gradually loosens the tensioning strap 13 after a certain period of activity. The closure light enables an individual adjustment of the tension of the tensioning belt 13 , in particular when using a Velcro fastener 16 .
Zu erwähnen ist noch, daß der oben beschriebene Schlauch abschnitt 10 zu einer Verstärkung der Venenpumpe im ge samten Unterarmbereich führt, und zwar ohne Beeinträchti gung der arteriellen Durchblutung. Die Größe der platten förmigen Einlagen 12 kann der Größe des Arms im gewissen Umfang angepaßt werden, wird im Durchschnitt bei etwa 7,5 cm × 5,5 cm liegen.It should also be mentioned that the tube section 10 described above leads to an intensification of the vein pump in the entire forearm area, without impairing the arterial blood flow. The size of the plate-shaped inserts 12 can be adapted to the size of the arm to a certain extent, will be on average about 7.5 cm × 5.5 cm.
Claims (18)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19853505369 DE3505369A1 (en) | 1985-02-14 | 1985-02-14 | Epicondylitis bandage |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19853505369 DE3505369A1 (en) | 1985-02-14 | 1985-02-14 | Epicondylitis bandage |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3505369A1 DE3505369A1 (en) | 1986-08-14 |
DE3505369C2 true DE3505369C2 (en) | 1988-01-14 |
Family
ID=6262693
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19853505369 Granted DE3505369A1 (en) | 1985-02-14 | 1985-02-14 | Epicondylitis bandage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3505369A1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4103383A1 (en) * | 1991-02-05 | 1992-08-06 | Beiersdorf Ag | Elbow bandage consisting of tubular body - is made of knitted or woven fabric, is automatically shaped, and surrounds elbow like cap, giving targetted muscular pressure |
DE29812144U1 (en) | 1998-07-08 | 1999-01-28 | Moser, Christina, 37318 Lindewerra | Warming bandage |
DE10358146A1 (en) * | 2003-12-10 | 2005-07-07 | Ofa Bamberg Gmbh | Elastic bandage for placing over a joint, such as the knee or elbow, has a bending twin-layer region that is formed from a hose-type round knitted section |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4129675C1 (en) * | 1991-09-06 | 1993-04-15 | Schuett & Grundei Orthopaedietechnik Gmbh, 2400 Luebeck, De | Epicondylitis bandage used for therapy - consisting of tubular bandage with lower and upper arm section and textile pocket in lateral and/or medial lower arm section |
DE4318575C1 (en) * | 1993-06-04 | 1994-05-26 | Schuett & Grundei Orthopaedie | Epicondylitis bandage - comprises upper and lower arm sections with cut out on inner side and elastic tensioning strip between two cut outs on outer side |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8204983U1 (en) * | 1982-11-11 | Beiersdorf Ag, 2000 Hamburg | Tennis elbow bandage | |
DE8312360U1 (en) * | 1983-10-27 | Hildebrandt, Hans-Dietrich, Dr., 3501 Ahnatal | Epicondylitis bandage | |
DE8410987U1 (en) * | 1984-07-19 | Heinrich Ad. Berkemann (GmbH & Co), 2000 Hamburg | Bandage used to treat epicondylitis |
-
1985
- 1985-02-14 DE DE19853505369 patent/DE3505369A1/en active Granted
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4103383A1 (en) * | 1991-02-05 | 1992-08-06 | Beiersdorf Ag | Elbow bandage consisting of tubular body - is made of knitted or woven fabric, is automatically shaped, and surrounds elbow like cap, giving targetted muscular pressure |
DE29812144U1 (en) | 1998-07-08 | 1999-01-28 | Moser, Christina, 37318 Lindewerra | Warming bandage |
DE10358146A1 (en) * | 2003-12-10 | 2005-07-07 | Ofa Bamberg Gmbh | Elastic bandage for placing over a joint, such as the knee or elbow, has a bending twin-layer region that is formed from a hose-type round knitted section |
DE10358146B4 (en) * | 2003-12-10 | 2009-12-24 | Ofa Bamberg Gmbh | Elastic bandage and method for its production |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE3505369A1 (en) | 1986-08-14 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69132841T2 (en) | Garments with support | |
DE4104930C2 (en) | Ankle bandage | |
DE4237389A1 (en) | Elastic tubular bandage for knee joint | |
KR101555002B1 (en) | Elbow joint supporter | |
EP0250409B1 (en) | Epicondylic bandage | |
CH665122A5 (en) | THERAPEUTIC DEVICE. | |
DE185197T1 (en) | FIXING BANDAGE. | |
DE102009036792A1 (en) | Compression bandage for mammals, especially for horses | |
DE3505369C2 (en) | ||
DE4103383C2 (en) | Elbow bandage | |
DE102005062477B4 (en) | Orthopedic aid | |
DE3625983A1 (en) | BANDAGE FOR THE THERAPY OF EPICONDYLITIS | |
EP0600218B1 (en) | Bandage for the knee joint | |
DE19710288A1 (en) | Epicondylitis bandage | |
EP0039010B1 (en) | Bandage for knee joint | |
DE29704518U1 (en) | Epicondylitis bandage | |
DE4106883C2 (en) | Shoulder joint bandage | |
DE202007012777U1 (en) | Bandage or bandage band | |
EP3536285A1 (en) | Modular orthosis, in particular for patients suffering from osteoporosis | |
DE102009025415B3 (en) | Support bandage e.g. knee bandage, for supporting e.g. knee, has anti-slip coating arranged on inner side of base body, and supporting strap reversibly arranged at base body by form-fitting elements | |
DE102011106299B4 (en) | Device for exercising the musculature of at least part of the human body | |
DE3206454A1 (en) | TENNIS ARM BANDAGE | |
DE102007051423A1 (en) | Clothes piece e.g. sports pant, for exercising muscle of person, has guiding channels provided for guiding elastic bands along defined path of body, and fastener arranged at extremity opening for fixing to end of extremity | |
DE9307402U1 (en) | Orthopedic stocking | |
DE10248146B4 (en) | Functional shoulder bandage |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
D2 | Grant after examination | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |