Es ist beobachtet worden, daß vor und nach der Preßzone beider Walzen
die gummielastischen Walzen einen Wulst bilden, dessen Höhe (in radialer Richtung)
sich an den Enden der Walzen durch axiales Ausweichen des Gummis verringert. Dieses
axiale Walkverhalten des Gummis ist in erster Linie für den Transport zu den Walzenrändern
hin verantwortlich. Wenn daher der Durchmesser einer der beiden aufeinander einen
Anpreßdruck ausübenden Walzen des Feuchtwerks allmählich abnehmenden gestaltet wird,
kann dort das seitliche Ausweichen der gummielastischen Schicht im Verlauf der Walkarbeit
und der damit Im Zusammenhang stehende Transport von Farbe und Feuchtrnittel zu
den Rändern hin unterbunden werden. Durch die Erfindung wird die unerwünschte Farbansammlung
an den Walzenrändern verhindert und ohne Zusatzelemente das Eindringen von unerwünschtem,
von den Walzenrändern der Dosier- und Behälterwalze ge- It has been observed that before and after the nip of both rolls
the rubber-elastic rollers form a bead, the height of which (in the radial direction)
is reduced at the ends of the rollers due to the axial deflection of the rubber. This
axial flexing behavior of the rubber is primarily for the transport to the roll edges
responsible. Therefore, if the diameter of one of the two is one on top of the other
The contact pressure exerting rollers of the dampening unit is designed to gradually decrease,
there can be the lateral evasion of the rubber-elastic layer in the course of the flexing work
and the associated transport of paint and moistening agents too
be tied at the edges. The invention eliminates the undesirable accumulation of paint
prevents the penetration of undesired,
from the roller edges of the metering and container roller
schöpftem Feuchtmittel in das nachfolgend installierte Farb/Feuchtwerk
gestoppt.scooped dampening solution into the subsequently installed inking / dampening unit
stopped.
Aus der DE-OS 15 36450 ist es bekannt, die unzureichende Biegesteifigkeit
von Walzenkernen aufgrund der Walzenpressung durch Bombage des Gummibezuges oder
eine Schrägstellung der Walzen zueinander auszugleichen. Diese Lösung hat mit der
vorliegenden Problemstellung nichts zu tun. Auch handelt es sich bei der in dieser
Druckschrift beschriebenen Vorrichtung um ein System mit mindestens einer hydrophilen
Walzenoberfläche. From DE-OS 15 36450 it is known the inadequate flexural rigidity
of roller cores due to the roller pressure due to the camber of the rubber cover or
to compensate for any inclination of the rollers to one another. This solution has with the
present problem to do nothing. It is also the one in this one
Document described device to a system with at least one hydrophilic
Roll surface.
Die Erfindung wird nachfolgend unter Bezugnahme auf die beigefügte
Zeichnung erläutert, die in prinzipieller Darstellung eine Draufsicht auf die im
Rahmen der vorliegenden Erfindung interessierenden Walzen zeigt. The invention is described below with reference to the attached
Drawing explained, the schematic representation of a plan view of the in
Rolls of interest within the scope of the present invention.
Es handelt sich um die Auftragswalze 2, die auch eine Walze eines
Farbwerkes sein kann und auf die eine länger ausgebildete Tauchwalze 4 arbeitet,
die aus Hartgummi, Kunststoff oder einem farbfreundlichen Metall wie Kupfer hergestellt
ist. Die Tauchwalze 4 und eine darauf abrollende Dosierwalze 6, die mit einer gummielastischen
Schicht 8 versehen ist, sind beide nahezu gleich lang aber an beiden Enden mindestens
5 mm länger als die übrigen Walzen des Farb/Feuchtwerkes, wobei im Fall des dargestellten
Ausführungsbeispieles die gummielastisch beschichtete Dosierwalze 6 außerhalb der
Walzenlänge des übrigen Farb- und Feuchtwerkes mit einer Druchmesserreduzierung
versehen ist derart, daß der zwischen der Tauchwalze 4 und der Dosierwalze 6 vorgesehene
Anpreßdruck im Bereich des Überstandes vom Punkt A bis zum Punkt B allmählich und
bis nahezu Null im Punkt B abgebaut wird. Die konstruktiven Elemente zum Erzeugen
des Anpreßdruckes (Dosierdruckes) zwischen den beiden Walzen 4 und 6 sind bekannt
und gehören nicht zur Erfindung, so daß auf diese nicht näher eingegangen wird.It is the application roller 2, which is also a roller of a
Can be inking and on which a longer trained fountain roller 4 works,
those made from hard rubber, plastic or a color-friendly metal like copper
is. The dip roller 4 and a metering roller 6 rolling on it, which is provided with a rubber-elastic
Layer 8 is provided, both are almost the same length but at least at both ends
5 mm longer than the other rollers of the inking / dampening system, although in the case of the one shown
Embodiment, the rubber-elastic coated metering roller 6 outside the
Roller length of the remaining inking and dampening unit with a reduction in diameter
is provided in such a way that the provided between the dip roller 4 and the metering roller 6
Contact pressure in the area of the protrusion from point A to point B gradually and
until almost zero is reduced in point B. The constructive elements to create
the contact pressure (metering pressure) between the two rollers 4 and 6 are known
and do not belong to the invention, so that this will not be discussed in more detail.
Wie bereits angedeutet soll die axiale Entfernung der Punkte A und
B voneinander mindestens 5 mm betragen, während die axiale Lage des Punktes A durch
die Projektion der Stirnfläche der Auftragswalze 2 auf den Umfang der Dosierwalze
6 bzw. seiner gummielastischen Schicht 8 gefunden wird. As already indicated, the axial distance between points A and
B from each other at least 5 mm, while the axial position of point A through
the projection of the end face of the application roller 2 onto the circumference of the metering roller
6 or its rubber-elastic layer 8 is found.
Nachdem im Punkt B die Pressung zwischen der Tauchwalze 4 und der
Dosierwalze 6 praktisch abgebaut
sein soll, muß die Differenz zwischen den Radien
in den Punkten A und Bin etwa gleich oder etwas geringer sein als der Anpreßabstand
zwischen den genannten beiden Walzen. In einem konkreten Ausführungsbeispiel betrug
der Anpreßabstand etwa 2,5 mm, wobei der Anpreßabstand im Punkt B auf 0,1 bis 0,2
mm reduziert war, d. h., im Punkt B findet nur noch eine ganz leichte Berührung
statt. Mit anderen Worten betrug die Differenz der Radien in den Punkten A und B
2,3 bis 2,4 mm. After the pressure between the dip roller 4 and the
Dosing roller 6 practically dismantled
should be the difference between the radii
at points A and Bin approximately equal to or slightly less than the contact pressure
between said two rollers. In a specific embodiment example
the contact pressure distance about 2.5 mm, the contact pressure distance at point B to 0.1 to 0.2
mm was reduced, i.e. that is, in point B there is only a very light touch
instead of. In other words, the difference in the radii at points A and B was
2.3 to 2.4 mm.
Wie aus der Zeichnung ersichtlich verläuft die Kurve zwischen den
Punkten A und B unterhalb der Verbindungslinie zwischen diesen beiden Punkten. die
Kurve geht aber nicht näher an die Mittelachse der Dosierwalze 6 heran als dem Radius
im Punkt B entspricht. As can be seen from the drawing, the curve runs between the
Points A and B below the connecting line between these two points. the
However, the curve does not come closer to the central axis of the metering roller 6 than the radius
at point B.
Die Herstellung des reduzierten Durchmessers gemäß der Kurve AB kann
an sich auf verschiedene Weise erfolgen, z. B. durch Abdrehen. doch läßt sich dieser
Kurvenverlauf bei gummielastisch beschichteten Walzen in optimaler Weise und besonders
einfach folgendermaßen herstellen. Die Walzen 4 und 6 werden zunächst gemäß üblicher
Technik mit zylindrischen Oberflächen hergestellt und anschließend unter Aufbringung
des üblichen Anpreßdruckes bzw. Anpreßabstandes unter ausschließlicher Verwendung
von schmiermittelfreiem Feuchtmittel und ständiger Entfernung des dabei entstehenden
Gummiabriebes an der gummielastischen Scnicht 8 so lange aufeinander abgewälzt,
bis kein weiterer Abrieb mehr entsteht. The production of the reduced diameter according to the curve AB can
per se be done in various ways, e.g. B. by turning. but this can be
Curve progression in rubber-elastic coated rollers in an optimal and special way
just make it like this. The rollers 4 and 6 are initially more usual
Technique made with cylindrical surfaces and then with application
of the usual contact pressure or contact distance with exclusive use
of lubricant-free dampening solution and constant removal of the resulting
Rubber abrasion on the rubber-elastic sheet 8 rolled over one another for so long
until there is no further abrasion.
Hierdurch erhält man von selbst je nach der verwendeten Gummiqualität
(Härte) einen optimalen Kurvenverlauf. Sofern diese Kontur der gummielastisch beschichteten
Walze planmäßig vor dem Einbau in die Offset-Druckmaschine erstellt ist, erfolgt
dann kein weiterer Gummiabrieb mehr und die neuartige Wirkung stellt sich bei Aufnahme
des Druckbetriebes unmittelbar ein, d. h., im Bereich axial einwärts vom Punkt A
sind Farbe und Feuchtmittel gleichmäßig verteilt, während im Bereich zwischen den
Punkten A und B nur noch eine dünne Feuchtmittelschicht zu beobachten ist, die wegen
des Überstandes gegenüber der Auftragswalze 2 jedoch keinen Einfluß mehr hat auf
die dorthin übertragene Feuchtmittelmenge.This results in a self-sufficient product depending on the quality of the rubber used
(Hardness) an optimal curve. Provided this contour of the rubber-elastic coated
The roller is created according to plan before it is installed in the offset printing machine
then no more rubber abrasion and the novel effect arises when it is taken
the printing company immediately, d. i.e., in the region axially inward from point A.
ink and dampening solution are evenly distributed, while in the area between the
Points A and B only a thin layer of dampening solution can be observed, which is due to
the overhang relative to the applicator roller 2, however, no longer has any influence
the amount of dampening solution transferred there.