DE29909177U1 - Facade and wall greening - Google Patents

Facade and wall greening

Info

Publication number
DE29909177U1
DE29909177U1 DE29909177U DE29909177U DE29909177U1 DE 29909177 U1 DE29909177 U1 DE 29909177U1 DE 29909177 U DE29909177 U DE 29909177U DE 29909177 U DE29909177 U DE 29909177U DE 29909177 U1 DE29909177 U1 DE 29909177U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
plate
wall
roof
panel
panels
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29909177U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29909177U priority Critical patent/DE29909177U1/en
Publication of DE29909177U1 publication Critical patent/DE29909177U1/en
Priority to DE29921109U priority patent/DE29921109U1/en
Priority to DE50000030T priority patent/DE50000030D1/en
Priority to EP00101767A priority patent/EP1059396B1/en
Priority to AT00101767T priority patent/ATE208453T1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G9/00Cultivation in receptacles, forcing-frames or greenhouses; Edging for beds, lawn or the like
    • A01G9/02Receptacles, e.g. flower-pots or boxes; Glasses for cultivating flowers
    • A01G9/022Pots for vertical horticulture
    • A01G9/025Containers and elements for greening walls
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G9/00Cultivation in receptacles, forcing-frames or greenhouses; Edging for beds, lawn or the like
    • A01G9/02Receptacles, e.g. flower-pots or boxes; Glasses for cultivating flowers
    • A01G9/033Flat containers for turf, lawn or the like, e.g. for covering roofs
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01FADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
    • E01F8/00Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic
    • E01F8/0005Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic used in a wall type arrangement
    • E01F8/0029Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic used in a wall type arrangement with porous surfaces, e.g. concrete with porous fillers
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01FADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
    • E01F8/00Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic
    • E01F8/02Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic specially adapted for sustaining vegetation or for accommodating plants ; Embankment-type or crib-type noise barriers; Retaining walls specially adapted to absorb or reflect noise
    • E01F8/027Arrangements for absorbing or reflecting air-transmitted noise from road or railway traffic specially adapted for sustaining vegetation or for accommodating plants ; Embankment-type or crib-type noise barriers; Retaining walls specially adapted to absorb or reflect noise with external support, e.g. wall facing
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02PCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
    • Y02P60/00Technologies relating to agriculture, livestock or agroalimentary industries
    • Y02P60/20Reduction of greenhouse gas [GHG] emissions in agriculture, e.g. CO2

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)
  • Cultivation Of Plants (AREA)

Description

PATENTANWALT ·*PATENT ATTORNEY ·*

DiPL-IMG.P.HENTSCHELDiPL-IMG.P.HENTSCHEL

Hohenzollernstc 21, Tel. 0261-34333 56068 KOBLENZHohenzollernstrasse 21, Tel. 0261-34333 56068 KOBLENZ

Gebrauchsmuster-AnmeldungUtility model registration

Hans fink v.d.Levenstraße 21, 56 73 6 KottenheimHans fink v.d.Levenstraße 21, 56 73 6 Kottenheim

Fassaden- undFacade and

MauerbeqrünunqWall greening

Die Erfindung betrifft eine Außenwand- oder Dachplatte zur Fassaden- und Mauerbegrünung, aus einer Versteifungsmatrix, die mit einem dauerhaften, witterungsbeständigen Füllmaterial zur Bildung einer Platte ausgefüllt ist, auf einen aus solchen Platten aufgebauten Wand- oder Dachabschnitt sowie eine aus solchen Platten gebildete Schallschutzwand, wie in den Ansprüchen 1, 15 und 20 ausgeführt.The invention relates to an external wall or roof panel for facade and wall greening, made of a stiffening matrix which is filled with a durable, weather-resistant filling material to form a panel, to a wall or roof section constructed from such panels, and to a soundproof wall formed from such panels, as set out in claims 1, 15 and 20.

Hierbei geht die Erfindung aus von Fassaden- oder Terrassenplatten, bei denen eine Matrix aus Moniereisen mit Beton als Füllmaterial ausgefüllt ist. Die Erfindung bildet dieses Platten aber in völlig unerwarteter Weise weiter:The invention is based on facade or terrace panels in which a matrix of reinforcing iron is filled with concrete as a filling material. However, the invention develops these panels in a completely unexpected way:

Bekanntlich hat eine Dachbegrünung, wie sie etwa durch das Deutsche Gebrauchsmuster Nr. 298 13 906.5 bekannt ist, die Wirkung, in den an das Dach angrenzenden Wohnräumen für eine gleichmäßige und angenehme Temperatur zu sorgen. Die im Sommer typische Überhitzung und im Winter ausgeprägte Abkühlung solcher Dachräume ist nicht mehr feststellbar. Ferner ist bekannt, daß begrünte Dämme einen deutlich besseren Schallschutz bieten als Dämme mit nackter Erdoberfläche oder Mauern. Diese Wirkungen sind auch bei einem Wohnhaus feststellbar, bei dem die Aussenwände mit Efeu begrünt sind: eine Konvektionsstromung der Außenluft, die den Wärmeübergang steigert, ist unterbunden. Schall wird gebrochen.It is well known that green roofs, such as those known from German utility model no. 298 13 906.5, have the effect of ensuring a uniform and pleasant temperature in the living spaces adjacent to the roof. The overheating that is typical in summer and the pronounced cooling of such roof spaces in winter is no longer noticeable. It is also known that green dams offer significantly better sound insulation than dams with bare earth or walls. These effects can also be observed in a house where the external walls are covered with ivy: a convection flow of the outside air, which increases heat transfer, is prevented. Sound is broken.

Solche Begrünungen haben aber auch Nachteile: ist bei einem begrünten Dach eine Dachreparatur erforderlich, dann muß die Begrünung mindestens teilweise abgetragen werden; nach der Reparatur ist eine erneute Begrünung nötig. Ist eine Fassadenreparatur erforderlich, dann muß der Efeu abgeschnitten werden; es dauert vielleicht Jahre, bis nach der Reparatur der vorherige Zustand wieder erreicht ist.However, such greening also has disadvantages: if a green roof needs to be repaired, the greening must be at least partially removed; after the repair, it must be replanted. If the facade needs to be repaired, the ivy must be cut off; it may take years until the previous condition is restored after the repair.

Außerdem bedarf eine Efeuhecke ständiger Pflege; die Ausleger des Efeu trachten danach, in Spalte einzudringen und diese.aufIn addition, an ivy hedge requires constant care; the ivy’s offshoots strive to penetrate cracks and

zuweiten. Im Winter werden dann dieses aufgeweiteten Spalte gesprengt .In winter these widened gaps are then blown up.

Es gibt nun Ziecjel mit Ausbuchtungen, die wie kleine Balkons aussehen und mit Gartenerde gefüllt sind, in die passende Sträucher oder dergleichen gepflanzt werden. Solche Ziegel werden etwa in Schallschutzwände einbezogen. Für die Wände von Wohnbauten sind solche Ziegel allerdings ungeeignet, denn die sich in den Ausbuchtungen fangende Feuchtigkeit überträgt sich auf das gesamte Mauerwerk. Ist außerdem aus irgendeinem Grunde der Ablauf einer Ausbuchtung verstopft, dann kann die Ausbuchtung vollaufen und bei Frost gesprengt werden.There are now bricks with recesses that look like small balconies and are filled with garden soil, in which suitable shrubs or the like are planted. Such bricks are used in soundproofing walls, for example. However, such bricks are unsuitable for the walls of residential buildings, because the moisture that collects in the recesses is transferred to the entire masonry. If the drain of a recess is blocked for some reason, the recess can fill up and be blown open by frost.

Aufgabe der Erfindung ist es, eine begrünbare oder begrünte Fassade oder Dachfläche zu schaffen, bei der die obengenannte Problematik mindestens zum Teil ausgeräumt ist.The object of the invention is to create a greenable or greened facade or roof surface in which the above-mentioned problem is at least partially eliminated.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß zunächst die eingangs genannte Betonplatte als Ausgangspunkt gewählt wird, die keinerlei Anhaltspunkt zur Lösung der obigen Aufgabe bietet, und dann weitergebildet wird, indem als Bindematerial ein solches gewählt wird, das begrünbar oder begrünt ist und das nachgiebig ist (Anspruch 1).This object is achieved according to the invention in that firstly the concrete slab mentioned at the outset is selected as a starting point, which offers no clue whatsoever for solving the above problem, and then further developed by selecting as binding material a material which can be or has been planted and which is flexible (claim 1).

Die Nachgiebigkeit verhindert die Bildung von Sprüngen und Rissen durch eindringende Wurzeln und durch Eis. Dabei bietet die Matrix nicht nur dem Bindematerial Halt, sondern eignet sich als Abstützung für die Wurzeln der Begrünung, so daß mit zunehmendem Alter der erfindungsgemäßen Platte der Halt des Bindematerials auf der Matrix ersetzt wird durch den Halt des Wurzelwerkes auf der Matrix, das seinerseits das Bindematerial zusammenhält.The flexibility prevents the formation of cracks and fissures caused by penetrating roots and ice. The matrix not only provides support for the binding material, but is also suitable as a support for the roots of the greening, so that as the plate according to the invention ages, the hold of the binding material on the matrix is replaced by the hold of the root system on the matrix, which in turn holds the binding material together.

Die begrünbare oder begrünte Sichtfläche der Platte behindert nicht deren Handhabung; die Platte kann ein- oder ausgebaut werden, ohne daß die Begrünung dies verhindert und ohne daß die Begrünung einen Schaden erleidet. Lediglich nach längerem EinThe visible surface of the panel that can be planted or planted does not hinder its handling; the panel can be installed or removed without the planting preventing this and without the planting suffering any damage. Only after a longer period of use

bau muß zum Ausbauen der Platte längs deren Umriß etwa mit einem Messer in die Fuge zur Haitekontruktion eingeschnitten werden, um seitlich wucherndes Wurzelwerk zu durchtrennen.In order to remove the slab, a cut must be made along its outline, for example with a knife, into the joint to the main construction in order to cut through any roots growing laterally.

Die erfindungsgemäße Platte ist auch ein sehr guter Wärmeisolator, der vertikal oder in beliebiger anderer Lage einbaubar ist; ein Wohnhaus kann somit an allen Äußenoberflachen mit solchen Platten abgedeckt werden, auch wenn deren Kopfseite die Bodenseite überragt, etwa unter einem Erker. Auch das Dach ist mit den erfindungsgemäßen Platten begrünbar. Es genügt grundsätzlich die Montage wie bei herkömmlichen Fassadenplatten, die in geringem Abstand von der sie tragenden Wand an Trageelementen angebracht sind.The panel according to the invention is also a very good heat insulator that can be installed vertically or in any other position; a house can therefore be covered with such panels on all external surfaces, even if the top side protrudes above the floor side, for example under a bay window. The roof can also be covered with greenery using the panels according to the invention. In principle, it is sufficient to install them in the same way as with conventional facade panels, which are attached to supporting elements at a short distance from the wall that supports them .

Die erfindungsgemäße Platte ist aber auch besonders wirksam als Schallschutzeiement; abgesehen von der Begrünung, die alleine schon schalldämmend wirkt, ist die erfindungsgemä-ße Platte wegen des nachgiebigen Bindematerials äußerst schal1isolierend, da die Platte selbst ja nie in Eigenschwingung geraten oder mitschwingen kann.The panel according to the invention is also particularly effective as a soundproofing element; apart from the greenery, which in itself has a soundproofing effect, the panel according to the invention is extremely sound-insulating due to the flexible binding material, since the panel itself can never start to vibrate or resonate.

Es sind aber auch noch andere Anwendungsfälle möglich: so kann die begrünte Platte etwa am Boden ausgelegt werden, etwa zum vorübergehenden Begrünen von Bodenflächen beispielsweise auf Ausstellungsständen; der geeignete Bewuchs der Platte kann dabei sicherstellen, daß die Platte während der Zeitdauder der Ausstellung nicht bewässert werden muß, so daß auch auf Innenraumböden ein Verlegen auf einer Kunststoffolie ausreicht, um eine attraktive Grünparzelle zu schaffen, ohne daß der Innenboden des entsprechenden Gebäudes in Mitleidenschaft gezogen wird .However, other applications are also possible: for example, the green panel can be laid out on the ground, for example to temporarily green floor areas, for example on exhibition stands; the appropriate vegetation on the panel can ensure that the panel does not have to be watered during the exhibition, so that even on interior floors, laying it on a plastic film is sufficient to create an attractive green area without damaging the interior floor of the building in question.

Als Bindematerial der erfindunggemäßen Platte sind die verschiedensten Materialien verwendbar; erfindungsgemäß ist es besonders vorteilhaft, ein Gemisch aus Steinwolle und/oder Glaswolle und Torf/Erde zu verwenden, in das ein Bindemittel eingebracht ist, das diese Substratelemente witterungsfest miteinanA wide variety of materials can be used as binding material for the board according to the invention; according to the invention, it is particularly advantageous to use a mixture of rock wool and/or glass wool and peat/earth, into which a binding agent is introduced that bonds these substrate elements together in a weatherproof manner.

der mindestens so länge verbindet, bis eine dichte Wurzelschicht für die Verbindung sorgen kann.which connects at least long enough for a dense root layer to provide the connection.

Das Bindemittel ist bevorzugt ein Leim-Mehl-Gemisch. The binding agent is preferably a glue-flour mixture.

Dabei hat das Bindematerial einen pH-Wert von 6 bis 7.5, um so ein optimales Wachstum der Begrünung sicherzustellen.The binding material has a pH value of 6 to 7.5 to ensure optimal growth of the greening.

Das Bindematerial kann bevorzugt auch Dünger und gegebenenfalls auch sonstige Pflanzenpflegemittel enthalten, wie ein Fungizid, ein Unkraut-Vertilgungsmittel und dergleichen mehr.The binding material can preferably also contain fertilizer and optionally other plant care products, such as a fungicide, a weed killer and the like.

Es ist auch gegebenenfalls zweckmäßig, in das Bindemittel Pflanzensamen und/oder Pflanzenkeime einzubringen, so daß die fertige Platte nicht mehr bepflanzt zu werden braucht, sondern nach der Montage nur befeuchtet werden muß, um das Wachstum einer Begrünung auszulösen.It may also be appropriate to add plant seeds and/or plant germs to the binding agent so that the finished panel no longer needs to be planted, but only needs to be moistened after assembly to trigger the growth of greenery.

Es kann aber auch zweckmäßig sein, die ©rfindungsgämäße Platte schon begrünt zu montieren.However, it may also be expedient to install the plate according to the invention already covered with greenery.

Zur Begrünung eignen sich viele Pflanzen; als zweckmäßigste pflanzen haben sich aber sempervivum Hybride herausgestellt: diese Pflanzen können an einer vertikalen wand, sogar in gewissem Maße auch überkopf noch wachsen und sind deshalb mühelos imstande, vertikale wandflächen zu begrünen. Diese pflanzen sind aber auch extrem hitze- und frostbeständig, entwickeln ein begrenztes, nicht-aggressives Wurzelwerk, sind aber auch echte Hunger- und Durstkünstler, da sie imstande sind. Nahrung aus der Luft aufzunehmen. Die genannten Pflanzen überleben ohne weiteres eine TröCkenperiöde von sechs Monaten.Many plants are suitable for greening, but sempervivum hybrids have proven to be the most suitable plants: these plants can grow on a vertical wall, even overhead to a certain extent, and are therefore easily able to green vertical wall surfaces. These plants are also extremely heat and frost resistant, develop a limited, non-aggressive root system, but are also real hunger and thirst artists, as they are able to take in food from the air. The plants mentioned above can easily survive a dry period of six months.

Die Matrix, also die tragende Struktur der Platte, an der sich das Wurzelwerk der Begrünung anheftet, kann etwa als Gitter ausgebildet sein Und besteht bevorzugt aus Holz, Kunststoff oder Metall, wobei sich die Möglichkeit ergibt, je nach Anfall der Feuchtigkeit und Größe der Platte ein Material.öder-eineThe matrix, i.e. the supporting structure of the plate to which the roots of the greening attach themselves, can be designed as a grid and is preferably made of wood, plastic or metal, whereby the possibility arises of using a material depending on the amount of moisture and the size of the plate.

Kombination der genannten Materialien auszuwählen, das bzw. die unter geringstmöglichem Kostenaufwand ausreicht. So wird bei einer Dachbegrünung mit den erfindungsgemäßen Platten in regenreichen Küstengebieten, wo salzhaltiger Regen falien kann, am besten rostfreier Stahl verwendet, während in regenarmen Lichtschächten ohne weiteres Holz verwendet werden kann, das nach geeigneter Vorbehandlung ohne weiteres zehn Jahre oder mehr überdauern kann.The best way to do this is to select a combination of the materials mentioned that is sufficient at the lowest possible cost. For example, in a green roof using the panels according to the invention in coastal areas with high rainfall where salty rain can fall, stainless steel is best used, while in light shafts with little rainfall, wood can easily be used, which can easily last for ten years or more after suitable pre-treatment.

Ist das Matrixmaterial verrottet, dann zerfällt die Platte nicht, sondern es hat sich mittlerweilse eine dichte und steife Matte aus wurzelwerk gebildet, die ausreichenden Halt an der Halterung der Platte und an Nachbarplatten besitzt, so daß nicht die Gefahr besteht, daß sich ein solcher Rest einer Platte löst und herabfällt.If the matrix material has rotted, the slab does not disintegrate, but a dense and rigid mat of roots has formed, which has sufficient hold on the slab support and on neighboring slabs, so that there is no danger of such a remnant of a slab coming loose and falling down.

Die Platte sollte dick genug sein, um den wurzeln, von der Matrix abgesehen, ausreichend Halt zu bieten, aber sie sollte nicht übermäßig dick sein, da sonst ihr Gewicht zu groß und ihre Handhabung deshalb zu eingeschränkt würde. Wenn man davon ausgeht, daß eine Platte mit einem Format von 60 &khgr; 60 cm einen guten Kompromiß bildet, um einerseits die Platten an jeder Wandfläche anbringen zu können, andererseits aber eine wenig aufwendige Haltekonstruktion zu erfordern, dann hat sich eine Dicke zwischen 6 und 10 cm als vorteilhaft erwiesen.The board should be thick enough to provide adequate support for the roots, apart from the matrix, but it should not be excessively thick, as this would make it too heavy and therefore too difficult to handle. If we consider that a board with a format of 60 x 60 cm is a good compromise between being able to attach the boards to any wall surface and requiring a simple support structure, a thickness of between 6 and 10 cm has proven to be advantageous.

Die Matrix sollte nicht nur der mechanischen Verfestigung der Platte, sondern auch der Halterung der Wurzeln dienen. Außerdem soll sich die Matrix nicht an der Sichtfläche durch Spuren im Bewuchs abzeichnen, wie dies etwa bei Rasensteinen der Fall ist. Es ist deshalb bevorzugt, die Matrix so weit in die Platte einzulassen, daß ihr Abstand zur Sichtfläche etwa 2 bis 3 cm beträgt.The matrix should not only serve to mechanically strengthen the slab, but also to hold the roots. In addition, the matrix should not be visible on the visible surface through traces in the vegetation, as is the case with lawn stones. It is therefore preferable to let the matrix into the slab so far that its distance from the visible surface is about 2 to 3 cm.

Die Platte besitzt in der Matrix bereits eine Armierung, die in der Regel für die Festigkeit der Platte ausreichend ist. Es ist aber gegebenenfalls von Vorteil, eine weitere Armierung vorzuThe plate already has reinforcement in the matrix, which is usually sufficient for the strength of the plate. However, it may be advantageous to add additional reinforcement

sehen, um die Platte noch weiter auszusteifen. In diesem Fall kann die Matrix aus einem verzehrbaren Material gebildet sein, etwa Dünger, so daß sie sich im Laufe einiger Jahre aufbraucht. Inzwischen hat sich eine dichte Matte aus Wurzelwerk gebildet, die auch die zusätzliche Armierung einschließen kann.to further stiffen the slab. In this case, the matrix can be made of a consumable material, such as fertilizer, so that it is used up over the course of a few years. In the meantime, a dense mat of roots has formed, which can also enclose the additional reinforcement.

Die Siehtfläehe kann gleichmäßig aufgerauht oder sogar glatt sein, ist aber bevorzugt geriffelt, wobei die Riffelungen nach dem Einbau der Platte etwa horizontal verlaufen. Die Riffelungen dienen der Abstützung der sprießenden Jungpflanzen, in erster Linie aber der Abstützung von Ablegern, die sonst nach unten hangen wurden. So ist es möglich, daß sich die Zwischenräume zwischen den einzelnen Pflanzen wie bei einem Kissen rasch schließen und die Begrünung gleichmäßig und dicht wird.The visible surface can be evenly roughened or even smooth, but is preferably ridged, with the ridges running more or less horizontally after the panel has been installed. The ridges serve to support the sprouting young plants, but primarily to support offshoots that would otherwise hang down. This makes it possible for the spaces between the individual plants to close quickly, like a cushion, and the greening to become even and dense.

Wie schon eingangs erwähnt, bezieht sich die Erfindung nicht nur auf die soeben beschriebenen Platten, sondern auch auf einen begrünten Dach- oder Wandabschnitt (Anspruch 15).As already mentioned at the beginning, the invention relates not only to the panels just described, but also to a green roof or wall section (claim 15).

An der Wand- oder Dachfläche sind Halterprofile und/oder sonstige Halteeinrichtungen angebracht, in die die Platten einzusetzen sind und an denen Befestigungen vorgesehen sind, um das Abfallen der Platten zu verhindern, sowie Distanzstücke, die verhindern, daß die Platte gegen die Wand- oder Dachfläche anliegt.Holder profiles and/or other holding devices are attached to the wall or roof surface into which the panels are to be inserted and on which fastenings are provided to prevent the panels from falling off, as well as spacers which prevent the panel from resting against the wall or roof surface.

So ist ein ständiger Luftspalt zwischen der Lage aus Platten und der darunterliegenden Wand- oder Dachfläche gebildet. Dieses Luftkissen sorgt noch für eine Verbesserung der Schall- und Wärmeisolierung, die durch die Platten erreicht wird, verhindert aber auch, daß Feuchtigkeit an die Wand- oder Dachfläche herangetragen wird.This creates a permanent air gap between the layer of panels and the wall or roof surface underneath. This air cushion improves the sound and heat insulation provided by the panels, but also prevents moisture from reaching the wall or roof surface.

Der Abstand zur Dachfläche hin kann kürzer sein als der zur Wandfiäche hin. weil die Dachfläche in aller Regel an der Unterseite belüftet ist, so daß eine feuchte Dachplatte nach unThe distance to the roof surface can be shorter than that to the wall surface. Because the roof surface is usually ventilated on the underside, so that a damp roof panel can

ten abtrocknen kann. Bevorzugt sind Mindestabstände von etwa 2 cm zur Dachfläche hin und etwa 5 cm zur Wandfläche hin.can dry. Minimum distances of about 2 cm to the roof surface and about 5 cm to the wall surface are preferred.

Die Halterprofile können so ausgebildet sein, wie dies bei Fassadenplatten auch üblich ist. Dabei können Aufnahmen. Gegenlager oder dergleichen, die zur unsichtbaren Anbringung der Platten an diesen angebracht sind, an der Matrix ausgebildet oder angebracht sein, etwa durch Anschweißen.The holder profiles can be designed in the same way as is usual for facade panels. In this case, mounts, counter bearings or the like, which are attached to the panels for invisible attachment, can be designed or attached to the matrix, for example by welding.

Bevorzugt sind jedoch vertikale oder sich in der Fallinie erstreckende und von der tragenden Fläche abstehende Stege vorgesehen, die auch aus T-Profilen oder U-Profilen gebildet sein können, und die Platten sind in die Zwischenräume zwischen den Stegen eingesetzt und dort mit ihren Schmalseiten übereinander gestapelt, Die Stege stehen über die Sichtfläche der Platten ein wenig über und tragen dort Querbohrungen, in die Stifte oder Splinte eingesetzt sind. Zur Verbesserung des Halts der Platten können die Stege gelocht sein, um das Einwachsen von Wurzeln zu ermöglichen.Preferably, however, vertical webs or webs extending in the fall line and protruding from the supporting surface are provided, which can also be made of T-profiles or U-profiles, and the panels are inserted into the spaces between the webs and stacked there with their narrow sides on top of each other. The webs protrude slightly over the visible surface of the panels and have cross holes in which pins or split pins are inserted. To improve the hold of the panels, the webs can be perforated to allow roots to grow in.

Es ist aber auch möglich, hutartige, zu den wandfernen Enden der Stege komplementäre Stücke oder durchgehende Profile über die freien Enden der Stege überzustülpen und mittels der Stifte oder Splinte zu befestigen; die seitlichen Flansche der hutartigen Stücke oder Profile liegen dann beiderseits einer Sichtfläche auf dieser auf sorgen so für einen noch verbesserten Halt der jeweiligen Platte.However, it is also possible to place hat-shaped pieces or continuous profiles that complement the ends of the webs that are furthest from the wall over the free ends of the webs and to fasten them using pins or split pins; the side flanges of the hat-shaped pieces or profiles then rest on both sides of a visible surface, thus ensuring an even better hold of the respective panel.

An den wandseitigen Enden der Stege oder der Schenkel des U-Profils sind seitlich abstehende Flansche angeordnet, die von Schrauben durchsetzt sind, die in Dübel in der Wand oder in Dachlatten eingeschraubt sind.At the wall-side ends of the webs or the legs of the U-profile, laterally protruding flanges are arranged, through which screws are inserted that are screwed into dowels in the wall or into roof battens.

Die Distanzstücke können Klötze oder dergleichen sein, die einfach.auf die tragende Wand etwa mittels Dübeln aufgeschraubt sind.The spacers can be blocks or similar that are simply screwed onto the load-bearing wall using dowels.

• ··

Die Wand kann auch als freistehende Wand ausgebildet sein. Mindestens an einer der beiden Flächen der Wand ist eine Verkleidung aus erfindungsgemäßen Begrünungspiatten angeordnet. So ist eine Schallschutzwand geschaffen, die Wohngebiete gegenüber Autobahnen, Bahnlinien oder ähnlichen Lärmerzeugern abschottet. Dabei stellt der Bewuchs eine Ausbildung dar, die nicht nur in bester Weise Schall bricht, sondern sich auch harmonisch in die Landschaft einfügt,The wall can also be designed as a free-standing wall. At least one of the two surfaces of the wall is covered with greening panels according to the invention. This creates a soundproof wall that isolates residential areas from motorways, railway lines or similar noise generators. The vegetation represents a structure that not only breaks up sound in the best possible way, but also blends harmoniously into the landscape.

Die Erfindung ermöglicht aber auch noch eine einfachere, ökonomischere Ausbildung einer solchen Schallschutzwand, die zumindest dort aufgestellt werden kann, wo nicht mit hohen Winddrücken zu rechnen ist: hierbei wird erfindungsgemäß ein gitterartiger Rahmen etwa aus Stahlprofilen errichtet, in dessen Maschen oder Öffnungen jeweils eine erfindunsgemäße Platte eingesetzt wird, die aber zwei Sichtflächen aufweist, also auf der Vorder- und Rückseite begrünt ist.However, the invention also enables a simpler, more economical design of such a soundproof wall, which can at least be erected where high wind pressures are not to be expected: according to the invention, a grid-like frame is erected, for example from steel profiles, in the meshes or openings of which a plate according to the invention is inserted, but which has two visible surfaces, i.e. is covered with greenery on the front and back.

Da solche Platten bisweilen rechteckig sind eine recht ansehliche Größe erreichen können, sind dann bevorzugt Seilösen für das Tragseil eines Krans an der einen Längsseite der jeweiligen Matrix angeordnet, jedoch gegeüber deren Ebene ein wenig versetzt. Beim Aufsetzen einer neuen Platte dringen dann die Lastösen der darunterliegenden in das Bindematerial der darüberliegenden ein und werden unsichtbar. Beim Abbauen der Schallschutzwand können diese Ösen wiederverwendet werden.Since such panels are sometimes rectangular and can reach a fairly large size, it is preferable to arrange eyelets for the crane's carrying cable on one long side of the matrix in question, but slightly offset from its plane. When a new panel is placed, the load eyelets of the panel below penetrate the binding material of the panel above and become invisible. These eyelets can be reused when the soundproof wall is dismantled.

Ein solcher Schallschutzwand-Aufbau kann auch verwendet werden, um eine Sichtblende für einen Durchgang zwischen zwei Wohnhäusern zu bilden; eine Durchgangstür kann in die erfindungsgemäße Wand mit einbezogen werden und kann gegebenenfalls sogar mit eigenen Platten begrünt werden.Such a soundproof wall structure can also be used to form a screen for a passage between two residential buildings; a passage door can be incorporated into the wall according to the invention and can even be covered with its own green panels if necessary.

Die erfindungsgemäße Platte kann mit einfachsten Mitteln hergestellt werden; die Maßfertigung ist daher mit nur geringem Aufpreis möglich. Bei der Maßfertigung können auch Befestigungselemente an der Matrix angebracht werden. Es ist auch möglich, die erfindungsgemäße Platte an dar Baustelle auf Maß zuThe panel according to the invention can be manufactured using the simplest means; custom-made production is therefore possible with only a small additional cost. In custom-made production, fastening elements can also be attached to the matrix. It is also possible to have the panel according to the invention made to measure on site.

zuschneiden, etwa mit einem Trennschleifer, soweit an der Matrix nicht Lastösen oder Befestigungselemente diese Möglichkeit beschränken.cut, for example with a cut-off grinder, unless eyelets or fastening elements on the matrix restrict this possibility.

Die Erfindung wird anhand der beigefügten, schematischen Zeichnung beispielsweise noch näher erläutert. In dieser zeigt:The invention is explained in more detail using the attached schematic drawing, for example. In this drawing:

Fig. 1 eine Ansicht eines Ausschnitts aus einer erfindungsgemäßen Begrünungsplatte,Fig. 1 is a view of a section of a greening panel according to the invention,

Fig. 2 einen Ausschnitt aus einer Platte mit breiteren Killen
als denen der Platte der Fig. 2,
Fig. 2 a section of a plate with wider slabs
than those of the plate of Fig. 2,

Fig. 3 eine Ansicht eines Mauerabschnitts im Schrägbild, mit
montierten, erfindungsgemäßen Platten,
Fig. 3 is an oblique view of a wall section, with
assembled panels according to the invention,

Fig. 4 einen Schnitt längs Linie VI-VI in Fig. 3, mit montierter Begrünungsplatte,Fig. 4 a section along line VI-VI in Fig. 3, with mounted greening plate,

Fig. 5 einen Querschnitt durch eine Fassaden- oder Dachwand mit montierter Begrünungsplatte,Fig. 5 a cross-section through a facade or roof wall with mounted greening panel,

Fig. 5a die vergrößerte Einzelheit Va der Fig. 4, Fig. 5a the enlarged detail Va of Fig. 4,

Fig. 6 eine schematische Frontansicht der Sichtflache der Wand der Fig. 5, wobei auch die Halterung der Platten angedeutet ist, undFig. 6 is a schematic front view of the visible surface of the wall of Fig. 5, also indicating the mounting of the panels, and

Fig. 7 einen Schnitt durch die Fassade oder Dachfläche der Fig. &bgr; längs Linie VII-VII.Fig. 7 is a section through the facade or roof surface of Fig. β along line VII-VII.

Die Wlatte 1 (Fig. I und 2) ist aus einem Füllmaterial oder Substrat geformt, in das eine Matrix 9 (Fig. A) aus stabilem Material (Holz, Kunststoff oder Metall) eingelassen ist (in der Zeichnung nicht gezeigt). Die im wesentlichen ebene Matrix erstreckt sich parallel zur Sichtfläche 5 der Platte 1.. Das Füllmaterial besteht aus Glas- oder Steinwolle, die als GewebeThe slab 1 (Fig. I and 2) is formed from a filling material or substrate into which a matrix 9 (Fig. A) made of stable material (wood, plastic or metal) is embedded (not shown in the drawing). The essentially flat matrix extends parallel to the visible surface 5 of the slab 1. The filling material consists of glass or rock wool, which is used as a fabric

ausgebildet sein kann, aus Torf und Erde, sowie aus einem Gemisch aus Mehl und Leim, das als Bindemittel dient, oder einem sonstigen Bindemittel. Es können noch weitere Gewebe und Textilmaterialien eingebettet sein. Das Torf-Erde-Gemisch kann Samen oder Keimlinge, Dünger und Pflegemittel (Weedkiller, Fungizid usw.) enthalten. Wesentlich ist, daß das ausgehärtete und wetterfeste Bindematerial nachgiebig bleibt, also durch das Eindringen von Wurzeln oder gefrierende, eingeschlossene Feuchtigkeit nicht zerbröselt. Der pH-Wert des Bindematerials beträgt 6 bis 7,5.made of peat and earth, as well as a mixture of flour and glue, which serves as a binding agent, or another binding agent. Other fabrics and textile materials can also be embedded. The peat-earth mixture can contain seeds or seedlings, fertilizer and care products (weed killer, fungicide, etc.). It is important that the hardened and weatherproof binding material remains flexible, i.e. does not crumble due to the penetration of roots or freezing, trapped moisture. The pH value of the binding material is 6 to 7.5.

Die Matrix 9 liegt etwa 2 bis 3 cm unter der Sichtfläche 5 und dient den sich bildenden Wurzeln als Halt und Verankerung.The matrix 9 lies approximately 2 to 3 cm below the visible surface 5 and serves as support and anchorage for the developing roots.

In die Sichtfläche 5 ist eine Anzahl zueinander paralleler, dicht aufeinanderfolgender, gerader Rillen oder Riffelungen 2 eingebracht, die sich nach der Montage im wesentlichen horizontal erstrecken. Die Wände der Rillen 2 dienen bei vertikaler Sichtfläche 5 den sich bildenden Pflänzlingen und Ablegern zur Abstützung, so daß sie nicht herabfallen oder herabhängen, sondern sich waagerecht erstrecken, bis sie angewachsen sind. Die bevorzugten Pflanzen (Sempervivum Hybriden - eine immergrüne, höchst genügsame und zähe, polsterbildende Pflanzenart) wachsen dann als Begrünung 10 horizontal nach außen.A number of parallel, closely spaced, straight grooves or ridges 2 are made in the visible surface 5 and extend essentially horizontally after assembly. When the visible surface 5 is vertical, the walls of the grooves 2 serve to support the developing seedlings and offshoots so that they do not fall or hang down, but extend horizontally until they have grown. The preferred plants (Sempervivum hybrids - an evergreen, extremely undemanding and tough, cushion-forming plant species) then grow horizontally outwards as greening 10.

Die Platte 1 ist bevorzugt quadratisch oder rechteckig. Gegenwärtig ist die Abmessung 60 mal 60 cm bevorzugt. Es können aber auch andere Formen gewählt werden; so ist etwa die Form eines regelmäßigen Rechtecks besser geeignet, dreidimensionale Rundungen, wie etwa flache Kuppeln, zu verschalen. Es können auch Sonderformen hergestellt werden, etwa große Platten mit ausgesparten Fenster- oder Türöffnungen.The panel 1 is preferably square or rectangular. At present, the size 60 x 60 cm is preferred. However, other shapes can also be chosen; for example, the shape of a regular rectangle is better suited to formwork for three-dimensional curves such as flat domes. Special shapes can also be produced, such as large panels with recessed window or door openings.

Die bevorzugte Dicke einer Platte 1 beträgt etwa 6 cm, übersteigt aber vorzugsweise nicht 10 cm. Platten mit zwei Sichtflächen 5, die beiderseits begrünbar oder begrünt sind, könnenThe preferred thickness of a panel 1 is about 6 cm, but preferably does not exceed 10 cm. Panels with two visible surfaces 5, which can be planted or are planted on both sides, can

entsprechend dicker sein. Solche beidseitig begrünten Platten dienen zum Bau von Schallschutzwänden, Zäunen und architektonischen Raumteilern, auch in Innenräumen. Dort muß auf die Dauer nur für eine ausreichende Beleuchtung gesorgt werden.be correspondingly thicker. Such panels with greenery on both sides are used to build soundproof walls, fences and architectural room dividers, even indoors. In the long term, only sufficient lighting must be provided.

Vor der Montage der Platten 1 werden an einer Fassaden- oder Dachwand 3 abwärtslaufende, zueinander parallele Stege 4 aufgebracht, die jeweils aus einem T-Profilstab gebildet sind, dessen beide vom einen Ende des Mittelstegs 4 abstehenden Flansche 11 mittels einer Dübelbefestigung 7 an der Wand 3 befestigt sind. Bei einer Dachfläche können die Flansche 11 an Dachlatten oder dergleichen befestigt werden. An der Wand 3 werden außerdem Distanzstücke 8 aufgebracht, etwa ebenfalls mittels Dübeln. Der Abstand der Stege 4 darf nicht geringer sein als die Breite der Platten und muß dieser ungefähr entsprechen.Before the panels 1 are installed, webs 4 running downwards and parallel to one another are attached to a facade or roof wall 3, each of which is formed from a T-profile bar, the two flanges 11 of which protrude from one end of the central web 4 and are attached to the wall 3 by means of a dowel attachment 7. In the case of a roof surface, the flanges 11 can be attached to roof battens or the like. Spacers 8 are also attached to the wall 3, also using dowels. The distance between the webs 4 must not be less than the width of the panels and must correspond approximately to this.

Eine Platte 1, die gegebenenfalls an der Sichtfläche 5 bereits eine Begrünung 10 oder einen Bewuchs aufweisen kann, wird nun von vorne her zwischen den Stegen 4 vorsichtig eingeführt und bis zur satten Anlage auf den Distanzstücken &dgr; gebracht. Dann werden Abdeckstücke 6 über die Wandfernen Enden der Stege 4 geschoben, und Stifte oder Splinte 12 werden durch Bohrungen hindurchgeführt, die fluchtend die Stege und die Abdeckstücke durchsetzen. Der Aufbau der Halterung aus Steg 4, Flanschen 11 und Abdeckstück 6 ist in Fig. 5a herausgezeichnet; der Splint ^J 12 ist der besseren Verdeutlichung halber weggelassen.A panel 1, which may already have greenery 10 or vegetation on the visible surface 5, is now carefully inserted from the front between the webs 4 and brought to a full rest on the spacers δ. Cover pieces 6 are then pushed over the ends of the webs 4 remote from the wall, and pins or split pins 12 are passed through holes which pass through the webs and the cover pieces in alignment. The structure of the bracket made up of web 4, flanges 11 and cover piece 6 is shown in Fig. 5a; the split pin ^J 12 is omitted for the sake of clarity.

Die Platte 1 ist nun montiert; die nächste Platte 1 kann auf diese von oben her aufgesetzt werden.Plate 1 is now mounted; the next plate 1 can be placed on top of it.

Wie in Fig. 6 gezeigt, befindet sich ein Distanzstück 8 hinter dem Mittelpunkt einer Platte i. (In Fig. 6 sind die Begrenzungslinien zwischen zwei Platten 1 durch eine gestrichelte Linie verdeutlicht.) Hierdurch wird ein Durchhang der Platte 1 zur Wand 3 hin unterbunden, der sich sonst einstellen würde, da sich der der Sichtfläche 5 benachbarte Bereich der Platte 1 im Laufe der Zeit durch das Würze!wachstum auszudehnen trachtet.As shown in Fig. 6, a spacer 8 is located behind the center of a plate i. (In Fig. 6, the boundary lines between two plates 1 are indicated by a dashed line.) This prevents the plate 1 from sagging towards the wall 3, which would otherwise occur because the area of the plate 1 adjacent to the visible surface 5 tends to expand over time due to the growth of the wort.

• »·· · t t i • »·· · tti

Es wird demnach die Mitte der Platte 1 fest gegen das mittlere Distanzstück 8 anliegen, so daß es nicht erforderlich ist, in
der Mitte der Platte eine weitere Halterung anzuordnen. Bei großen Platten I kann es jedoch vorteilhaft sein, auf dem genannten mittleren Distanzstück 8 einen von der Wand 3 abstehenden Dorn anzubringen, der beim Anbringen der Platte 1 diese mittig durchdringt. Auf dem freien Ende dieses Domes kann dann ein Abdeckstück 6 mittels eines Splintes 12 angebracht werden.
The centre of the plate 1 will therefore lie firmly against the middle spacer 8, so that it is not necessary to
in the middle of the plate, another bracket can be arranged. In the case of large plates I, however, it can be advantageous to attach a mandrel protruding from the wall 3 to the middle spacer 8 mentioned, which penetrates the middle of the plate 1 when it is attached. A cover piece 6 can then be attached to the free end of this dome by means of a split pin 12.

Soli die Platte 1 ausgebaut werden, dann wird sie an der zugänglichen, oberen Kante ergriffen und kraftvoll zwischen den beiden Stegen 4 herausgezogen. Nötigenfalls sind an der Grenze zur nächsten Platte 1 hin (die gestrichelte Linie in Fig. 6) das Wurzelwerk und die Begrünung 10 mit einem Messer oder dergleichen durchzutrennen. Bei der Entnahme einer im Verband sitzenden Platte 1 wird ein Haken in die Sicht fläche 5 geschlagen, der die Matrix 9 durchdringt und diese hintergreift; das Herausziehen der Platte erfolgt - nach Durchtrennen des Bewuchses zu den Nachbarplatten hin - durch einen kräftigen Zug am Griff des Hakens. Nach der durchzuführenden Arbeit kann die entfernte Platte I wieder eingesetzt werden, da sie beim Entfernen keinen größeren Schaden genommen hat. So ist es möglich, an der Wand eine Reparatur vorzunehmen, ohne daß der unter Umständen jahrealte Bewuchs nach der Reparatur Spuren sehen läßt.If the panel 1 is to be removed, it is grasped at the accessible upper edge and pulled forcefully out between the two webs 4. If necessary, the roots and vegetation 10 must be severed with a knife or similar at the border to the next panel 1 (the dashed line in Fig. 6). When removing a panel 1 that is in a bond, a hook is struck into the visible surface 5, which penetrates the matrix 9 and grips behind it; the panel is pulled out - after the vegetation to the neighboring panels has been severed - by pulling firmly on the handle of the hook. After the work to be carried out, the removed panel I can be reinserted, since it was not damaged significantly during removal. This makes it possible to carry out repairs on the wall without the vegetation, which may have been years old, leaving traces after the repair.

Unter Matrix wird in diesen Unterlagen eine Grundstruktur verstanden, die das Bindematerial aufnimmt und ihm Halt verleiht. Eine solche Grundstruktur bildet einen Tragerahmen oder ein Tragegitter, in dessen Maschen das Bindemittel und das Wurzelwerk eingebettet sind und das seinerseits der gesamten Platte Halt verleiht.In these substrates, the term matrix refers to a basic structure that holds the binding material and gives it support. Such a basic structure forms a supporting frame or a supporting grid in whose mesh the binding material and the root system are embedded and which in turn gives the entire panel support.

Alle in den Ansprüchen, der Beschreibung und/oder den Zeichnungen dargestellten Einzel- und Kombinationsmerkmale werden als erfindungswesentlich angesehen.All individual and combination features presented in the claims, the description and/or the drawings are considered essential to the invention.

Der Schutzumfang der Erfindung erstreckt sich nicht nur auf die Merkmale der einzelnen Ansprüche, sondern auch auf deren Kombination .The scope of protection of the invention extends not only to the features of the individual claims, but also to their combination.

Die Erfindung ist nicht auf das dargestellte und beschriebene Äusführungsbeispiel beschränkt. Vielmehr stellt dieses nur eine besonders vorteilhafte Ausführungsform des Erfindungsgedankens dar.The invention is not limited to the embodiment shown and described. Rather, this represents only a particularly advantageous embodiment of the inventive concept.

1? p : : 1 ? p : :

BezugszeichenlisteList of reference symbols

1 Begrünungsplatte1 greening plate

2 horizontale Riffelung2 horizontal corrugation

3 Fassaden- oder Dachabschnitt3 Facade or roof section

4 abwärtslaufende Stege4 downward-running bridges

5 Sichtfläche5 Visible area

6 Äbdeckstück6 Cover piece

7 Dübelbefestigung7 Dowel fastening

8 Distanzstück8 Spacer

9 Matrix9 Matrix

Begrünung Flansch SplintGreening flange splint

Claims (20)

1. Außenwand- oder Dachplatte (1) aus einer Versteifungsmatrix (9), die mit einem dauerhaften, witterungsbeständigen Füllmaterial zur Bildung einer Platte (1) ausgefüllt ist, dadurch gekennzeichnet, daß das Bindematerial auf einer Sichtfläche (5) begrünbar oder begrünt sowie nachgiebig ist. 1. External wall or roof panel ( 1 ) made of a stiffening matrix ( 9 ) which is filled with a durable, weather-resistant filling material to form a panel ( 1 ), characterized in that the binding material on a visible surface ( 5 ) can be or has been planted and is flexible. 2. Platte (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Bindematerial aus Stein- und/oder Glaswolle, Torf oder Torf-Erde-Gemisch und einem Bindemittel besteht. 2. Plate ( 1 ) according to claim 1, characterized in that the binding material consists of rock and/or glass wool, peat or peat-earth mixture and a binding agent. 3. Platte (1) nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Bindemittel ein Leim-Mehl-Gemisch ist. 3. Board ( 1 ) according to claim 2, characterized in that the binding agent is a glue-flour mixture. 4. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Bindematerial einen pH-Wert von 6 bis 7,5 aufweist. 4. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 3, characterized in that the binding material has a pH value of 6 to 7.5. 5. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Bindematerial Pflanzendünger sowie bevorzugt sonstige Pflanzen-Pflegemittel enthält. 5. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 4, characterized in that the binding material contains plant fertilizer and preferably other plant care products. 6. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß Pflanzensamen oder Pflanzenkeime in das Bindemittel mindestens im Bereich der Sichtfläche (5) eingebracht sind, die bei montierter Platte (1) eine Begrünung (10) bilden. 6. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 5, characterized in that plant seeds or plant germs are introduced into the binding agent at least in the region of the visible surface ( 5 ), which form a greening ( 10 ) when the plate ( 1 ) is mounted. 7. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die zum Montieren bereite Platte (1) begrünt ist. 7. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 5, characterized in that the plate ( 1 ) ready for assembly is covered with greenery. 8. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 6 oder 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Begrünung (10) aus Sempervivum Hybriden besteht. 8. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 6 or 7, characterized in that the greening ( 10 ) consists of Sempervivum hybrids. 9. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die Matrix (9) aus Holz, Kunststoff und/oder Metall besteht und bevorzugt eine gitterartige, tragende Grundstruktur bildet. 9. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 8, characterized in that the matrix ( 9 ) consists of wood, plastic and/or metal and preferably forms a grid-like, supporting basic structure. 10. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß sie mindestens etwa 6 cm dick ist. 10. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 9, characterized in that it is at least about 6 cm thick. 11. Platte (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß sie nicht dicker als etwa 10 cm ist. 11. Plate ( 1 ) according to one of claims 1 to 10, characterized in that it is not thicker than about 10 cm. 12. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Matrix (9) parallel zur Sichtfläche (5) erstreckt und zu dieser einen Abstand von etwa 2 bis 3 cm hat. 12. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 11, characterized in that the matrix ( 9 ) extends parallel to the visible surface ( 5 ) and is at a distance of approximately 2 to 3 cm from the latter. 13. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß in der Platte eine zusätzliche Armierung vorgesehen ist. 13. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 12, characterized in that additional reinforcement is provided in the plate. 14. Platte (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Sichtfläche (5) eine Riffelung (2) aus zueinander horizontalen Rillen aufweist, die sich nach Einbau der Platte (1) horizontal erstrecken. 14. Plate ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 13, characterized in that the visible surface ( 5 ) has a corrugation ( 2 ) of mutually horizontal grooves which extend horizontally after installation of the plate ( 1 ). 15. Wand- oder Dachabschnitt (3) mit einer Wand- oder Dachfläche, an der mindestens eine der Platten (1) nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 14 angebracht ist, dadurch gekennzeichnet, daß Halterungen (4) an der Wand- oder Dachfläche angebracht sind, die jede Platte (1) seitlich einfassen, sowie Distanzstücke (8), die einen Abstand zwischen der Wand- oder Dachfläche und der zugewandten Fläche der Platte (1) festlegen. 15. Wall or roof section ( 3 ) with a wall or roof surface to which at least one of the panels ( 1 ) according to at least one of claims 1 to 14 is attached, characterized in that brackets ( 4 ) are attached to the wall or roof surface, which laterally enclose each panel ( 1 ), and spacers ( 8 ) which define a distance between the wall or roof surface and the facing surface of the panel ( 1 ). 16. Wand- oder Dachabschnitt (3) nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand zwischen der Dachfläche und der zugewandten Fläche der Platte (1) mindestens etwa 2 cm beträgt, und daß der Abstand zwischen der Wandfläche und der zugewandten Fläche der Platte (1) mindestens etwa 5 cm beträgt. 16. Wall or roof section ( 3 ) according to claim 15, characterized in that the distance between the roof surface and the facing surface of the plate ( 1 ) is at least about 2 cm, and that the distance between the wall surface and the facing surface of the plate ( 1 ) is at least about 5 cm. 17. Wand- oder Dachabschnitt (3) nach mindestens einem der Ansprüche 15 oder 16, dadurch gekennzeichnet, daß die Halterungen als sich vertikal oder abwärts erstreckende Stege (4) ausgebildet sind, die bevorzugt aus einem T- oder U-Profilstab gebildet sind und an die die Seitenkanten der Platten (1) anliegen. 17. Wall or roof section ( 3 ) according to at least one of claims 15 or 16, characterized in that the holders are designed as vertically or downwardly extending webs ( 4 ), which are preferably formed from a T- or U-profile bar and against which the side edges of the panels ( 1 ) rest. 18. Wand- oder Dachabschnitt (3) nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß auf den Stegen (4) Abdeckstücke (6) aufgesetzt und mittels Stiften oder Splinten (12) gesichert sind, die gegen die Sichtflächen (5) der Platten (1) zu deren Befestigung anliegen. 18. Wall or roof section ( 3 ) according to claim 17, characterized in that cover pieces ( 6 ) are placed on the webs ( 4 ) and secured by means of pins or split pins ( 12 ) which bear against the visible surfaces ( 5 ) of the panels ( 1 ) for fastening them. 19. Wand- oder Dachabschnitt (3) nach mindestens einem der Ansprüche 16 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Distanzstücke (8) gelochte Profile sind, die an der Wand- oder Dachfläche angebracht sind. 19. Wall or roof section ( 3 ) according to at least one of claims 16 to 18, characterized in that the spacers ( 8 ) are perforated profiles which are attached to the wall or roof surface. 20. Schallschutzwand aus einem gitterartigen, tragenden Rahmen, in dessen Öffnungen mindestens eine Platte (1) mit bevorzugt zwei einander gegenüberliegenden Sichtflächen (5) angebracht ist. 20. Soundproofing wall consisting of a grid-like, supporting frame, in the openings of which at least one panel ( 1 ) with preferably two opposite visible surfaces ( 5 ) is mounted.
DE29909177U 1999-05-26 1999-05-26 Facade and wall greening Expired - Lifetime DE29909177U1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29909177U DE29909177U1 (en) 1999-05-26 1999-05-26 Facade and wall greening
DE29921109U DE29921109U1 (en) 1999-05-26 1999-12-01 Green roofs, facades and walls
DE50000030T DE50000030D1 (en) 1999-05-26 2000-01-28 Green roofs, facades and walls
EP00101767A EP1059396B1 (en) 1999-05-26 2000-01-28 Greening of roofs, façades and walls
AT00101767T ATE208453T1 (en) 1999-05-26 2000-01-28 ROOF, FACADE AND WALL GREENING

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29909177U DE29909177U1 (en) 1999-05-26 1999-05-26 Facade and wall greening

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29909177U1 true DE29909177U1 (en) 1999-09-02

Family

ID=8073960

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29909177U Expired - Lifetime DE29909177U1 (en) 1999-05-26 1999-05-26 Facade and wall greening
DE29921109U Expired - Lifetime DE29921109U1 (en) 1999-05-26 1999-12-01 Green roofs, facades and walls
DE50000030T Expired - Fee Related DE50000030D1 (en) 1999-05-26 2000-01-28 Green roofs, facades and walls

Family Applications After (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29921109U Expired - Lifetime DE29921109U1 (en) 1999-05-26 1999-12-01 Green roofs, facades and walls
DE50000030T Expired - Fee Related DE50000030D1 (en) 1999-05-26 2000-01-28 Green roofs, facades and walls

Country Status (1)

Country Link
DE (3) DE29909177U1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1059396A1 (en) 1999-05-26 2000-12-13 Hans Pink Greening of roofs, façades and walls
DE19953101A1 (en) * 1999-09-20 2001-03-22 Askari Osman Sound-absorbing system consists of plants grown in vertical bed of growing medium with watering system behind and fastened to support wall by nails
EP1475479A3 (en) * 2003-05-08 2005-11-23 Berlinische Landschaftsbau GmbH Vegetative noise barrier
FR2872382A1 (en) * 2004-06-30 2006-01-06 Soprema Sa MODULAR VEGETATION DEVICE FOR FACADES, WALLS OR THE LIKE
CN101341836B (en) * 2007-07-14 2011-09-28 范家长 Rapid cultivation method for woody plant
WO2022261682A1 (en) * 2021-06-17 2022-12-22 Epiclay Technologies Gmbh Wall covering element having a structured surface

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2002005625A1 (en) * 2000-07-18 2002-01-24 Mischo Donald J Modular green roof including panels with complimentary edge systems
NL1027258C2 (en) * 2004-10-15 2006-04-19 First B V Overgrown soundproof screen consisting of planted panels and support structure.
NL2003938C2 (en) * 2009-12-10 2011-06-14 H D Sneep Holding B V Wall system for application as a freestanding construction or in connection with a sound wall, or with a roof or faã§ade wall of a building, or as part thereof.
NL1038277C2 (en) 2010-09-30 2012-04-02 Bbd Internat B V METHOD AND SYSTEM FOR COVERING A STRUCTURE SUCH AS A WALL OR ROOF, A FIXING DEVICE, BAKING AND PANELS AS A PART OF SUCH A SYSTEM, AND A SOUND SCREEN OF SUCH A SYSTEM.
GB201314726D0 (en) * 2013-08-16 2013-10-02 Revurban Ltd A water attenuating roofing system
ES2930702B2 (en) * 2021-06-11 2023-05-26 Bohoshevych Iryna Borys Easy maintenance recessed vegetation growing system

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1059396A1 (en) 1999-05-26 2000-12-13 Hans Pink Greening of roofs, façades and walls
DE19953101A1 (en) * 1999-09-20 2001-03-22 Askari Osman Sound-absorbing system consists of plants grown in vertical bed of growing medium with watering system behind and fastened to support wall by nails
EP1475479A3 (en) * 2003-05-08 2005-11-23 Berlinische Landschaftsbau GmbH Vegetative noise barrier
FR2872382A1 (en) * 2004-06-30 2006-01-06 Soprema Sa MODULAR VEGETATION DEVICE FOR FACADES, WALLS OR THE LIKE
WO2006010860A1 (en) * 2004-06-30 2006-02-02 Soprema Modular greening device for façades, walls or the like
US7757436B2 (en) 2004-06-30 2010-07-20 Soprema Modular greening device for facades, walls or the like
CN101341836B (en) * 2007-07-14 2011-09-28 范家长 Rapid cultivation method for woody plant
WO2022261682A1 (en) * 2021-06-17 2022-12-22 Epiclay Technologies Gmbh Wall covering element having a structured surface

Also Published As

Publication number Publication date
DE50000030D1 (en) 2001-12-13
DE29921109U1 (en) 2000-02-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE602005004415T2 (en) DEVICE FOR ESTABLISHING A PLANT WALL
DE102013107786B4 (en) Vertical greening system
DE3623562A1 (en) ROOF TILE FOR A ROOF BLANK
DE29909177U1 (en) Facade and wall greening
DE202008012263U1 (en) Wall covering with filling material
DE2519232C3 (en) Plantable retaining wall
DE3439838C2 (en)
EP1059396B1 (en) Greening of roofs, façades and walls
DE19507041A1 (en) Matting material under plaster for wall restoration
EP2163706A2 (en) Wall cladding with filling material
DE2744473A1 (en) Road embankment consolidation noise screen - has loosened surface structure on profiled pieces supported on longitudinal panels
DE102010019586A1 (en) Plant stone and arrangement of several plant stones
DE3043876A1 (en) Noise screen wall panel - has spaced cladding enclosing sound absorbent core on full height frame
EP0774026A1 (en) Securing device for a grassable facing for a steep embankment and a method of putting it in place
EP0202346B1 (en) Prefabricated element with vegetation
DE2315213A1 (en) EXTERIOR WALL CONSTRUCTION FOR MULTI-STORY BUILDINGS
EP0452744B1 (en) Plant accommodating noise protection wall
EP0971576B1 (en) Vegetation element for landscaping roofs having elevations and recesses
DE102015207034A1 (en) Wall element and wall system
AT394227B (en) FRONT PANEL FOR WALLS, CEILINGS, ROOFS AND THE LIKE CONSTRUCTION PARTS
DE202008012258U1 (en) Bracket for fixing at least one panel to a mounting base
DE3936957A1 (en) Sound barrier for motorways - is made up of revetment wall of coffers with sides and linking ends made of wire mesh mats
DE19747440C1 (en) Planting support for angled building roof
DE3622715A1 (en) Noise protection wall capable of being grassed
JP3117403U (en) Artificial greening fence

Legal Events

Date Code Title Description
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: E04F0013000000

Ipc: E04F0013080000

R207 Utility model specification

Effective date: 19991007

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20021203