DE2533440B2 - Vehicle wheel with an asymmetrical rim - Google Patents

Vehicle wheel with an asymmetrical rim

Info

Publication number
DE2533440B2
DE2533440B2 DE19752533440 DE2533440A DE2533440B2 DE 2533440 B2 DE2533440 B2 DE 2533440B2 DE 19752533440 DE19752533440 DE 19752533440 DE 2533440 A DE2533440 A DE 2533440A DE 2533440 B2 DE2533440 B2 DE 2533440B2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
rim
wheel
shoulder
wheel disc
adapter ring
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19752533440
Other languages
German (de)
Other versions
DE2533440A1 (en
Inventor
Micharel Frederick Edward
John Dickson Mabon
Wolverhampton Staffordshire Pattingham (Ver. Koenigreich)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sankey Holding Ltd
Original Assignee
GKN Sankey Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GKN Sankey Ltd filed Critical GKN Sankey Ltd
Publication of DE2533440A1 publication Critical patent/DE2533440A1/en
Publication of DE2533440B2 publication Critical patent/DE2533440B2/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B21/00Rims
    • B60B21/02Rims characterised by transverse section

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Butt Welding And Welding Of Specific Article (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft ein Fahrzeugrad mit einer asymmetrischen Felge, die beidseits eine Wulstauflage, ein Tiefbett und eine /wischen dem Tief bett und einer Wulstauflage angeordnete zylindrische Schulter aufweist, wobei an dem schulterseitigen Felgentcil eine Radscheibe oder ein Adapterring angeschweißt ist.The invention relates to a vehicle wheel with an asymmetrical rim that has a bead support on both sides, a low bed and a / between the low bed and a bead support arranged cylindrical shoulder having, a wheel disk or an adapter ring being welded to the shoulder-side rim piece is.

Ein derartiges Fahrzeugrad ist aus der DE-AS 106381 bzw. der Literaturstelle »SAE-Druckschrift 700057, Januar 1970, Seite 4« bekannt. Bei der bekannten Lösung ist an der radial innenlicgendcn Oberfläche der zylindrischen Felgenschulter eine schlüsseiförmige Radscheibe bzw. Radschüssel angcscliweißt. Der äußere Rand der Radschüssel ist dabei entsprechend der zylindrischen Ausbildung der Felgenschulter ebenfalls zylindrisch geformt und liegt mit seiner radial äußeren Oberfläche längs des Fclgcnumfanges an der radial inneren Oberfläche der Felgenschulter satt an.Such a vehicle wheel is from DE-AS 106381 or the literature reference »SAE-Druckschrift 700057, January 1970, page 4 «known. With the well-known The solution is on the radially inner surface of the cylindrical rim shoulder Key-shaped wheel disc or wheel disc angcscliweißt. The outer edge of the wheel disc is in accordance with the cylindrical design of the rim shoulder also cylindrical in shape and its radially outer surface lies along the circumference of the flange on the radially inner surface of the rim shoulder.

Gemäß der DE-AS 2 106381 kann die schüsscli.irmige Radscheibe einseitig, und zwar mit ihrem äußeren Rand; oder - zur Erhöhung der Stabilität - auch beidseitig mit der Felge verschweißt werden, d. h. längs des axial inneren sowie axial äußeren Umfangs des zylindrischen Randes der Radscheibe.According to DE-AS 2 106381, the schüsscli.irmige Wheel disc on one side, with its outer edge; or - to increase stability - also be welded to the rim on both sides, d. H. along the axially inner and axially outer circumference of the cylindrical rim of the wheel disc.

Die bekannte Lösung gemäß den genannten Druckschriften zeichnet sich durch eine gewisse Verbesserung bezüglich der Dauerfestigkeit gegenüber den bis dahin bekannten entsprechenden Konstruktionen aus, da die Verbindung zwischen der Radscheibe oder einem Adapterring und der Felge in einem relativ spannungsarmen Bereich der Felge liegt. Die Beanspruchung der Verbindung zwischen Felge und Radscheibe bzw. Adapterring ist in diesem Bereich niedriger als in anderen Bereichen oar Felge.The known solution according to those mentioned Printed publications are characterized by a certain improvement in terms of fatigue strength from the corresponding constructions known up to that point, as the connection between the wheel disc or an adapter ring and the rim lies in a relatively low-stress area of the rim. The stress on the connection between the rim and the wheel disc or adapter ring is in this area lower than other areas oar rim.

Infolge der gewählten Überlappungsschweißverbindung läßt sich jedoch bei der bekannten Lösung eine überproportionale Materialanhäufung an der Verbindungsstelle zwischen Radscheibe bzw. Adapterring und Felge nicht vermeiden. Gleichzeitig befindet sich die axial innenliegende Schweißnaht aufgrund der gewählten Verbindung (ineinandergesteckte Zylinder) relativweit innen, d. h. relativ nahe an der Abrundung zum Tiefbett, einem Bereich erhöhter innerer Spannungen.As a result of the selected overlap weld connection, however, in the case of the known solution a disproportionate accumulation of material at the connection point between the wheel disc or adapter ring and do not avoid the rim. At the same time, the axially internal weld seam is due to the selected connection (nested cylinders) relatively far inside, d. H. relatively close to the rounding to the deep bed, an area of increased internal tension.

Dementsprechend muß auch diese innenliegende Schweißnaht relativ stark dimensioniert sein, um eine ausreichende Dauerfestigkeit zu erzielen, wobei die Dauerfestigkeit auch nicht unwesentlich durch die Materialanhäufung im Bereich der Verbindung zwischen Radscheibe bzw. Adapterring und Felge bestimmt wird.Accordingly, this internal weld seam must also be relatively large in order to achieve a To achieve sufficient fatigue strength, the fatigue strength also not insignificant by the Determines the accumulation of material in the area of the connection between the wheel disc or adapter ring and the rim will.

Bei einer beidscitigen Schweißung der Radschüssel ist es dagegen sehr schwierig, die axial äußere Schweißnaht lunkerfrei herzustellen, insbesondere bei einem automatischen Herstellungsverfahren.If the wheel disc is welded on both sides, on the other hand, it is very difficult to weld the axially outer one Manufacture the weld seam free of voids, especially with an automatic manufacturing process.

Die dargelegten Schwierigkeiten zwingen insgesamt, dickere Bleche für die Herstellung der Felgen und Radscheiben bzw. Adapterringe zu verwenden und eine relativ materialintensive Schweißnaht an dem axial inncnliegenden Ende des zylindrischen Randes der schüsseiförmigen Radscheibe vorzusehen, um eine zufriedenstellende Dauerfestigkeit des Fahrzeugrades zu erhalten.The difficulties outlined force a total of thicker sheets for the manufacture of the rims and wheel disks or adapter rings and a relatively material-intensive weld seam to be provided at the axially inner end of the cylindrical edge of the dish-shaped wheel disc, in order to obtain a satisfactory fatigue strength of the vehicle wheel.

Aus der DE-OS 2160364 if cine T-Stumpfvcrschweißung zwischen einer Radscheibe und einer Felge eines Fahrzeugrades bekannt, wobei hervorgehoben ist, daß sich diese Art der Schweißverbindung insbesondere für eine automatische Herstellung eignet, da die Schweißstellen gut zugänglich sind. Die , Radscheibe ist dort jedoch unter der Wulstauflagc mit der Felge verschweißt.From DE-OS 2160364 if there is a T-butt weld between a wheel disc and a rim of a vehicle wheel is known, with highlighted is that this type of welded connection is particularly suitable for automatic production, because the welds are easily accessible. The wheel disc is there, however, under the Wulstauflagc welded to the rim.

Ausgehend von dem eröttcrten Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, die Verbindung zwischen Radscheibe oder Adapterring und ι Felge so auszubilden, daß bei einfacher Herstellung eine hohe Dauerfestigkeit nrziclt wird.Based on the state of the art discussed The invention is based on the object, the connection between the wheel disc or adapter ring and To design the rim in such a way that a high fatigue strength is required with simple manufacture.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daßThis object is achieved according to the invention in that

a) in an sich bekannter Weise die Radscheibe oder , der Adapterring mit der Felge T-stumpfvcrschwcißt ist, unda) in a manner known per se the wheel disc or the adapter ring with the rim T-butt welded is and

b) die axial innere Kante der Radscheibe bzw. des Adapterringes in unmittelbarer Nähe des Übergangs zwischen der Schulter und der angrcnzcn-b) the axially inner edge of the wheel disc or the adapter ring in the immediate vicinity of the transition between the shoulder and the adjacent

i den Wulstauflagc liegt.i the Wulstauflagc lies.

Die gewählte T-Stumpfverschweißung 'wischen Radscheibe bzw. Adapterring und Felge erleichtert, wie an sich bekannt, die Herstellung des erfindungsgemäßcti Fahr/.eugrades erheblich. Insbesondere bereitet die automatisierte Herstellung keine Schwierigkeiten. Wipe the selected T-butt weld As is known per se, the wheel disk or adapter ring and rim facilitates the production of the invention Fahr / .eugrades considerably. In particular, the automated production does not cause any difficulties.

Ferner erlaubt die Verwendung der T-Stumpfversehwcißiing, die Ausdehnung der VerbindungsstelleFurthermore, the use of the T-stump welding allows the extent of the junction

auf ein Minimum zu begrenzen.to a minimum.

Versuche haben gezeigt, daß im Bereich des Übergangs zwischen der Schulter und der angrenzenden Wulstauflage ein Spannungsnulldurchgang, zumindest ein Spannungsminimum liegt. Die Wahl der an sich bekannten T-Stumpfverschweißung führt daher in Kombination mit dem erfindungsgemäß gewählten Ort der Verbindung zwischen Felge und Radscheibe bzw. Adapterring zu dem überraschenden Effekt, daß trotz merklich geringerer Wandstärken des Felgen- und Radscheiben- bzw. Adapterring-Blechs sowie kleiner dimensionierter Schweißnähte erheblich höhere Dauerfestigkeitswerte verglichen mit Werten entsprechender bekannter Lösungen erzielt werden. Die Ursache hierfür liegt darin, daß die Schweißnaht bzw. Schweißnähte im spannungsannen Bereich der Felge, d. h. in unmittelbarer Nähe des Überganges zwischen Schulter und angrenzender Wulstauflage, und bei Verwendung von zwei Schweißnähten in geringem Abstand voneinander liegen. Der Hebelarm zwischen den beiden Schweißnähten ist minimal.Tests have shown that in the area of the transition between the shoulder and the adjacent Bead support a voltage zero passage, at least a voltage minimum lies. The choice of in itself known T-butt welding therefore results in combination with that selected according to the invention Place of connection between rim and wheel disc or adapter ring to the surprising effect that despite the noticeably smaller wall thicknesses of the rim and wheel disc or adapter ring sheet metal as well Smaller dimensioned weld seams significantly higher fatigue strength values compared to values corresponding known solutions can be achieved. The reason for this is that the weld seam or weld seams in the tensioned area of the rim, d. H. in the immediate vicinity of the crossing between the shoulder and the adjacent bead support, and if two welds are used, to a lesser extent Distance from each other. The lever arm between the two welds is minimal.

Schließlich hat sich gezeigt, daß bei der ;rfindungsgemäßen Lösung aufgrund der geringen Materialanhäufung an der Verbindungsstelle zwischen Felge und Radscheibe bzw. Adapterring die ursprüngliche Elastizität der Felge in axialer Richtung im wesentlichen erhalten bleibt.Finally, it has been shown that in the; Solution due to the low accumulation of material at the connection point between the rim and Wheel disc or adapter ring the original elasticity of the rim in the axial direction essentially preserved.

Konstruktive Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen beschrieben. Es wird darauf hingewiesen, daß Versuche gezeigt haben, daß Anspruch 3 die absolut optimale Verbindungsstelle zwischen Felge und Radscheibe bzw. Adapterring beschreibt. Constructive developments of the invention are described in the subclaims. It will be on it pointed out that tests have shown that claim 3 is the absolutely optimal junction between Describes the rim and wheel disc or adapter ring.

Weit über den Dauerfestigkeitswerten bekannter Lösungen liegende Werte werden jedoch auch dann noch erzielt, wenn der Abstand der axial inneren Kante der Radscheibe bzw. des Adapterringes vom Übergang zwischen der Sch lter und der angrenzenden Wulstauflage höchstens V, der Breite der Wulstauflagc gerne sen parallel zur Radachse beträgt.However, even then, values that are far above the fatigue strength values of known solutions still achieved when the distance between the axially inner edge of the wheel disc or the adapter ring from The transition between the switch and the adjacent bead support is at most V, the width of the bead support happy sen is parallel to the wheel axis.

Im folgenden werden zwei Ausführungsteispielc der Erfindung unter Bezugnahme auf die Zeichnung näher erläutert. Es zeigtIn the following two embodiments of the invention with reference to the drawing explained in more detail. It shows

Fig. 1 eine Reproduktion von einem Normsystem aus dem Handbuch der »Tire and Rim Association, Inc.« fü?" 15°-Tiefbettfelgen, wc bei bestimmte Abmessungen der Klarheit wegen weggelassen sind,1 shows a reproduction of a system of standards from the manual of the "Tire and Rim Association, Inc. "for?" 15 ° drop center rims, wc with certain dimensions are omitted for clarity,

Fig. 2 einen Halbquerschnitt durch ein Fahrzeugrad gemäß der Erfindung,2 shows a half cross-section through a vehicle wheel according to the invention,

Fig. 3 das Fahrzeusrad gemäß Fig. 2 vollständig in Ansicht,Fig. 3 the Fahrzeusrad according to Fig. 2 in full view,

Fig. 4 die Schweißverbindung zwischen Radscheibe und Felge im Querschnitt und vergrößerten Maßstab, und4 shows the welded connection between the wheel disc and the rim in cross section and enlarged Scale, and

Fig. 5 einen Querschnitt ähnlich Fig. 2 durch eine Felge mit angeschweißtem Adapterring.Fig. 5 shows a cross section similar to FIG. 2 through a Rim with welded adapter ring.

Die Fig. 1 zeigt eine asymmetrische Felge, die bcidscitseinc Wulstauflage 11,13, ein Tiefbett 10 und eine zylindrische Schulter 12 zwischen dem Tiefbett 10 und der Wulstauflagc 11. Es gibt eine minimale Abmessung D für die Breite der Wulstauflage 11. Die minimale Breite ist für jedes Ncnnfclgcnmaß in Spalte /) in Fig. I in Zoll angegeben. So ist z. B. die minimale Abmessimg I) für ein Rad mit dem Ncnnfelgenmaß 22,5" χ 7,50"= 1,60".Fig. 1 shows an asymmetrical rim, the bcidscitseinc bead pad 11, 13, a drop center 10 and a cylindrical shoulder 12 between the drop center 10 and the bead pad 11. There is a minimum dimension D for the width of the bead pad 11. The minimum width is for each dimension in column /) in Fig. 1 in inches. So is z. B. the minimum dimension I) for a wheel with the Ncnnfelgen Dimension 22.5 "χ 7.50" = 1.60 ".

F.s wird noch darauf hingewiesen, daß andere Normsysteme untcis niedliche Buchstaben für die Darstellung der minimalen Wulstauflagcnbrcite benutzen. In jedem Falle ist jedoch die Abmessung B gemäß Fig. 2 bzw. Fig, 5 gleich der mit der Abmessung D in Fig, I äquivalenten Abmessung.It should also be pointed out that other systems of standards and cute letters are used to represent the minimum bead contact width. In each case, however, the dimension B according to FIG. 2 or FIG. 5 is the same as the dimension equivalent to the dimension D in FIG.

In Fig. 2 ist ein Fahrzeugrad mit einer Größe 22,5" x 7,50" dargestellt, das den in Fig. 1 gezeigten Normabmessungen genügt, so daß die minimale Wulstauflagenbreite der Wulstauflagefläche 16, d. h. die Abmessung B = 1,60" ist,so daß ß/5 = 0,32" beträgt. 2 shows a vehicle wheel with a size of 22.5 "x 7.50" which satisfies the standard dimensions shown in FIG. 1, so that the minimum bead contact width of the bead contact surface 16, ie the dimension B = 1.60 " so that ß / 5 = 0.32 ".

In Fig. 2 ist das Fahrzeugrad mit einer Felge 14 und einer Radscheibe 15 dargestellt. Die Felge 14 weist eine erste Wulstauflage 16 auf, deren Oberfläche zur Drehachse des Rades bzw. Radachse um 15° geneigt ist. Am äußeren Rand der ersten Wulstauflage 16 ist ein Reiien-Halteflansch 17 durch entsprechendes Umbiegen des Felgenmaterials ausgebildet. Zwischen der ersten Wulstauflage 16 und einem Tiefbett 21 ist eine zylindrische Schulter 18 ausgebildet. Ferner ist eine zweite Wulstauflage 19 vorgesehen, an deren äußerem Rand ein weiterer Reifen-Halteflansch 20 ausgebildet ist. Das Tiefbett 21 ist zwischen der zweiten^ulstauflage 19 und der Schulte» 18 angeordnet. Das Tiefbett 21 wird durch einen Boden 22 und Seitenwände 23, 24 begrenzt.In FIG. 2, the vehicle wheel is shown with a rim 14 and a wheel disk 15. The rim 14 has a first bead support 16, the surface of which is inclined by 15 ° to the axis of rotation of the wheel or wheel axis is. At the outer edge of the first bead support 16 is a line holding flange 17 by a corresponding Bending of the rim material formed. Between the first bead support 16 and a drop center 21 a cylindrical shoulder 18 is formed. Furthermore, a second bead support 19 is provided, on the Another tire retaining flange 20 is formed on the outer edge. The deep bed 21 is between the second upper support 19 and the Schulte »18 arranged. The deep bed 21 is made up of a bottom 22 and side walls 23, 24 limited.

Die Felge ist aus einem Bandmaterial konstanter Dick~ hergestellt und die Reifen-Halteflansche 17,20 sind mit einer ausreichenden Krümmung versehen, um die erforderliche Festigkeit zu erzielen. Je größer der von den Flanschen 17, 20 gsspannte Bogen ist, um so größer ist bekanntermaßen die Festigkeit und um so stabiler ist die Felge. Zwischen der ersten Wulstauflage 16 und der Schulter 18 befindet sich ein Übergang 25. Zwischen der Schulter 18 und der Tiefbettwand 23 ist ein abgerundeter Übergang 26 ausgebildet und ein weiterer abgerundeter Übergang 27 befindet sich zwischen der Wulstauflage 19 und der Tiefbettwand 24.The rim is made of a strip material of constant thickness ~ and the tire retaining flanges 17, 20 are provided with sufficient curvature to achieve the required strength. The bigger is the arc tensioned by the flanges 17, 20, the greater the strength, as is known, and the more stable is the rim. Between the first bead support 16 and the shoulder 18 there is a Transition 25. Between the shoulder 18 and the low bed wall 23, a rounded transition 26 is formed and another rounded transition 27 is located between the bead support 19 and the drop center wall 24.

Die Radscheibe 15 ist mit der inneren Oberfläche der Felge in unmittelbarer Nähe des Überganges 25 zwischen der ersten Wulstauflage 16 und der Schulter 1« verschweißt.The wheel disk 15 is with the inner surface of the rim in the immediate vicinity of the transition 25 welded between the first bead support 16 and the shoulder 1 ″.

Die Radscheibe 15 hat einen ebenen Mittelteil 28, welcher in der Mitte eine öffnung aufweist, durch die die Nabe, auf welcher das Rad befestigt werden soll, hindurchgeführt ist. Ferner weist der Mittelteil 28 eine Anzahl von im Abstand voneinander angeordneten Löchern 29 zur Aufnahme von Radbolzen auf. Die Radscheibe 15 umfaßt einen äußeren kegelstumpfförmigcn Teil 30, welcher in den ebenen Teil 28 übergeht. Der Übergang ist mit dem Bezugszeichen 31 gekennzeichnet. In der Nähe des äußeren Randes 32 der Radscheibe steigt deren Kegelwinkel an, so daß eine Mittellinie 33 dts Randteiles bzw. Endabschnit- :cs M der Radscheibe mit einer Ebene 35, die senkrecht zur Radachse 36 verläuft, einen Winkel A einschließt, welcher im vorliegenden Fa$l etwa 15° beträgt. Der Winkel A liegt innerhalb eines Bereiches von 0-30° und der kegelstumpfförmige Teil 30 liegt innerhalb der ersten Wulstauflage 16, d. h. die Radscheibe ist nach außen gewölbt.The wheel disk 15 has a flat central part 28 which has an opening in the middle through which the hub on which the wheel is to be fastened is passed. Furthermore, the middle part 28 has a number of spaced apart holes 29 for receiving wheel bolts. The wheel disk 15 comprises an outer frustoconical part 30 which merges into the flat part 28. The transition is identified with the reference number 31. In the vicinity of the outer edge 32 of the wheel disk, the cone angle increases, so that a center line 33 dts edge part or end section: cs M of the wheel disk with a plane 35, which runs perpendicular to the wheel axis 36, includes an angle A , which in the present case Fa $ l is about 15 °. The angle A is within a range of 0-30 ° and the frusto-conical portion 30 is situated within the bead rest e r most 16, that the wheel disc is arched outward.

Wie in Fig. 4 gezeigt ist, verläuft die Mittellinie 33 senkrecht zur inneren Felgenciberfläche 37, mit welcher der Rammteil der Radscheibe verschweißt ist. Die Radscheibe und die Felge sind durch zwei Schweißnähte, ei ic axial äußere Schweißnaht 38 und eine axial ii.nere Schweißnaht 39 miteinander verbunden. Falls gewünscht, kann eine dieser Schweißnähte weggelassen werden.As shown in Fig. 4, the center line 33 is perpendicular to the inner rim surface 37, with which the ramming part of the wheel disc is welded. The wheel disc and the rim are by two Weld seams, an axially outer weld seam 38 and an axially outer weld seam 39 connected to one another. If desired, one of these welds can be omitted.

Die axial innere Kante 40 der Radscheibe liegt am Übergang 25 /wischen der Wulstaiiflage 16 und der Schulter 18, d. h. in der Nähe der Fbene 35. Dies ist die optimale Stelle. Die Schweißverbindung kann jedoch etwas gegenüber der optimalen Stelle verschoben werden. Die innere Kante 40 kann nach rechts oder links in Fig. 2 verlegt werden, bis sie auf einer der Linien 41 bzw. 42 liegt, welche vom inneren Rand der ersten Wulstauflage 16. d. h. von der Linie 43 jeweils einen Abstand von '/, der Breite der Wulstauflagc 16gemessenparallel zur Radachse aufweisen.The axially inner edge 40 of the wheel disc is located at the transition 25 / between the Wulstaiiflage 16 and the Shoulder 18, d. H. near level 35. This is the optimal place. The welded connection can however, it can be shifted somewhat in relation to the optimal position. The inner edge 40 can be to the right or on the left in Fig. 2 until it lies on one of the lines 41 or 42, which from the inner edge the first bead support 16. d. H. from the line 43 in each case a distance of '/, the width of the Wulstauflagc 16 measured parallel to the wheel axis.

Der Abstand Π ist zwischen den Linien 43 und 44 gemessen. Die Verbindungsstelle zwischen Felge und Radscheibe kann nach links von der optimalen Verbindungsstelle verschoben sein, wenn diese aus irgendwelchen Gründen nicht zur Verfügung stehen sollte. Dann liegt die äußere Kante bzw. der äußere Rand der Radscheibe unter der Wulstaiiflage, wobei jedoch die genaue Position der Radscheibe durch die Bedingungen bestimmt wird, die von dem Einsatz des Fahrzeugrades abhängen.The distance Π is measured between the lines 43 and 44. The connection point between the rim and the wheel disc can be shifted to the left of the optimal connection point if this is not available for any reason. Then the outer edge or the outer edge of the wheel disk lies under the beaded layer, but the exact position of the wheel disk is determined by the conditions which depend on the use of the vehicle wheel.

Die Spannungsgradienten in unmittelbarer Nähe des Überganges zwischen der Schulter und der angrenzenden Wulstauflage sind weniger steil als an anderen Stellen der Felge, so daß ein gewisser Spielraum im Hinblick auf den Befestigungspunkt der Felge mit der Radscheibe vorhanden ist. Dadurch können innerhalb gewisser Grenzen Radscheiben mit verschiedenen Durchmessern mit Felgen konstanter Durchmesser kombiniert werden, ohne daß der gewünschte Effekt erheblich beeinträchtigt wird.The stress gradients in the immediate vicinity of the transition between the shoulder and the adjacent one Bead support are less steep than at other points on the rim, so that a certain amount of leeway with regard to the point of attachment of the rim to the wheel disc. This allows within To a certain extent, wheel discs of different diameters with rims of constant diameter can be combined without the desired effect being significantly impaired.

Wie die Fig. 2 und 4 sehr deutlich zeigen, sind die beiden Schweißstellen 38 und 39 für eine automatische Schweißvorrichtung leicht /ugängig.As FIGS. 2 and 4 show very clearly, the both welds 38 and 39 easy / accessible for an automatic welding device.

Durch die Verlagerung des Befestigungspunktes der Radscheibe innerhalb des Bereiches /wischen den beiden Linien 41 und 42 kann der Abstand 46 zwischen der Mittelcbcnc 47 des Fahr/.eugradcs und der äußeren Stirnseite 48 des Mittelteils 28 der Radscheibe variiert werden. Hierzu ist es natürlich erforderlich, den Außendurchmesser der Radscheibe zu verändern. Dabei können standardisierte Radschciben verwendet werden, die sich lediglich durch unterschiedliche Außendurchmesser auszeichnen, im übrigen aber die standardisierte Formgebung aufweisen. By shifting the fastening point of the wheel disc within the / wipe area Both lines 41 and 42 can be the distance 46 between the Mittelcbcnc 47 of Fahr / .eugradcs and the outer end face 48 of the central part 28 of the wheel disc can be varied. For this it is of course necessary to change the outer diameter of the wheel disc. Standardized wheel disks can be used are used, which are only characterized by different outer diameters, im but the rest of the standardized shape.

Die beschriebene Lösung erlaubt die Ausbildung eines relativ großen Abstandes zwischen der Ebene 35 und der Stirnseite 48 mit der Folge, daß die Radscheibe sich durch hohe Stabilität auszeichnet.The solution described allows the formation of a relatively large distance between the plane 35 and the end face 48 with the result that the wheel disc is characterized by high stability.

Das in Fig. 2, 3 und 4 gezeigte Fahrzeugrad soll mit einem schlauchlosen Reifen benutzt werden. In P; η ~l tot <»ir» Vontillrwh AQ Haro*>ctF>llt I Im rlpn üiiHpren Teil der Radscheibe herum sind 5 Zutrittslöcher 50 vorgesehen. Die Löcher sind so nahe wie möglich am äußeren Umfang der Radscheibe angeordnet, um einen guten Abfluß für Wasser und Schmutz zu schaffen und um das Ansammeln von Wasser und Schmutz innerhalb des Rades zu verhindern.The vehicle wheel shown in Figures 2, 3 and 4 is intended to be used with a tubeless tire. In P; η ~ l tot <»ir» Vontillrwh AQ Haro *>ctF> llt I 5 access holes 50 are provided in the rlpn üiiHpren part of the wheel disc. The holes are placed as close as possible to the outer circumference of the wheel disc in order to provide good drainage for water and dirt and to prevent the accumulation of water and dirt inside the wheel.

In Fig. 5 ist ein Fahrzeugrad mit einem Adapterring 51 dargestellt, welcher auf ähnliche Weise wie die Radscheibe 15 mit der Felge verbunden ist. Der Adapterring 51 weist eine ähnlich kegelstumpfförmige Form wie der Teil 30 auf. Die in Fig. 5 dargestellten Teile, die mit denen in Fig. 2 und 3 identisch sind, weisen die gleichen Be.'ugs/.cichen, jedoch mit einer Vorziffer I auf. Im übrigen gilt für die in Fig. 5 dargestellte Lösung das oben Gesagte.In FIG. 5, a vehicle is shown with an adapter ring 51 which is connected in a similar manner as the wheel disc 15 to the rim. The adapter ring 51 has a similar frustoconical shape to the part 30. The parts shown in FIG. 5, which are identical to those in FIGS. 2 and 3, have the same Be.'ugs / .cichen, but with a prefix I. Otherwise, what has been said above applies to the solution shown in FIG. 5.

Hierzu 3 Blatt ZeichnungenFor this purpose 3 sheets of drawings

Claims (4)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Fahrzeugrad mit einer asymmetrischen Felge, die beidseits eine Wiilstauflage, ein Tiefbett und eine zwischen dem Tiefbett und einer Wulstauflage angeordnete zylindrische Schulter aufweist, wobei an dem schulterseitigen Felgenteil eine Radscheibe oder ein Adapterring angeschweißt ist,1. Vehicle wheel with an asymmetrical rim, on both sides a wilist support, a low bed and has a cylindrical shoulder arranged between the drop center and a bead support, a wheel disk or an adapter ring being welded to the shoulder-side rim part is, dadurch gekennzeichnet, daßcharacterized in that a) in an sich bekannter Weise die Radscheibe (15) oder der Adapterring (Sl) mit der Felge (14; 114) T-stumpfverschweißt ist, unda) the wheel disc (15) or the adapter ring (S1 ) is T-butt-welded to the rim (14; 114) in a manner known per se, and b) die axial innere Kante (40; 140) der Radscheibe bzw. des Adapterrings in unmittelbarer Nähe des Übergangs (25; 125) zwischen der Schulter (18; 118) und der angrenzenden Wulstauflage (16; 116) liegt.b) the axially inner edge (40; 140) of the wheel disc or of the adapter ring lies in the immediate vicinity of the transition (25; 125) between the shoulder (18; 118) and the adjacent bead support (16; 116) . 2. Fahrzeugrad nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der an der Felge (14; 114) angeschweißte Endabschnitt der Radscheibe (15) oder des Adapterrings (51) mit einer zur Radachse (36) senkrechten Ebene einen Winkel zwischen 0 und 30° einschließt.2. Vehicle wheel according to claim 1, characterized in that that the end section of the wheel disc (15) welded to the rim (14; 114) or of the adapter ring (51) with a plane perpendicular to the wheel axis (36) an angle between Includes 0 and 30 °. 3. Fahrzeugrad nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die axial innere Kante (40; 140) am Übergang (25; 125) zwischen der Schulter (18; 118) und der angrenzenden Wulstauflage (16; 116) liegt.3. Vehicle wheel according to claim 1 or 2, characterized in that the axially inner edge (40; 140) is at the transition (25; 125) between the shoulder (18; 118) and the adjacent bead support (16; 116) . 4. Fahrzeugrad nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand der axial inneren Kante (40; Ϊ40) vom Übergang (25; 125) zwischen der Schulter (£8; VS) und der angrenzenden Wulstauflage (16; ll«i) höchstens V5 der Breite der Wulstauflage (16; 116) gemessen parallel zur Radachse (36) beträgt.4. Vehicle wheel according to claim 1 or 2, characterized in that the distance between the axially inner edge (40; Ϊ40) from the transition (25; 125) between the shoulder (£ 8; VS) and the adjacent bead support (16; ll «i ) is at most V 5 of the width of the bead support (16; 116) measured parallel to the wheel axis (36).
DE19752533440 1975-07-23 1975-07-25 Vehicle wheel with an asymmetrical rim Ceased DE2533440B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB3329674A GB1521262A (en) 1975-07-23 1975-07-23 Wheels for vehicles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE2533440A1 DE2533440A1 (en) 1976-02-12
DE2533440B2 true DE2533440B2 (en) 1980-06-19

Family

ID=10351090

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19752533440 Ceased DE2533440B2 (en) 1975-07-23 1975-07-25 Vehicle wheel with an asymmetrical rim

Country Status (4)

Country Link
DE (1) DE2533440B2 (en)
FR (1) FR2288631A1 (en)
GB (1) GB1521262A (en)
IT (1) IT1041032B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0003651A1 (en) * 1978-02-01 1979-08-22 GKN Sankey Limited Road wheels
JPS5819042Y2 (en) * 1979-12-12 1983-04-19 株式会社ブリヂストン Automobile wheel rim

Also Published As

Publication number Publication date
FR2288631B1 (en) 1980-10-24
GB1521262A (en) 1978-08-16
FR2288631A1 (en) 1976-05-21
IT1041032B (en) 1980-01-10
DE2533440A1 (en) 1976-02-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0494277B1 (en) Rim for a spoked rear bicycle wheel
DE2918892A1 (en) TIRES WITH SELF-SEALING LINING
DE3311697A1 (en) TIRE WHEEL AND TIRE WHEEL WHEEL
DE69106310T2 (en) Tire.
DE2947120A1 (en) VEHICLE WHEEL, ESPECIALLY FOR MOTORCYCLES
DE60209860T2 (en) Coil for thin metal wire and process for its production
DE3780311T2 (en) TIRE.
DE68909913T2 (en) Wheel with pneumatic tires.
DE1505113A1 (en) tire
DE2533440B2 (en) Vehicle wheel with an asymmetrical rim
DE3541123C2 (en)
EP0188243A2 (en) Vehicle wheel
DE4444077A1 (en) Voltage-homogenized rail wheel with a wheel disc connecting a wheel hub and wheel rim
DD228217A5 (en) VEHICLE
DE3501583A1 (en) Device for the axial connection of two sleeveless pipes
DE69205027T2 (en) Shock and vibration damper.
DE2814057C2 (en) Coil for wire or the like
DE3103679C2 (en) Vehicle wheel
DE534172C (en) Sheet metal roll film reel
DE2645523C2 (en) Disc wheel for heavy duty vehicles
DE2652247C3 (en) Removable rim for vehicle wheels consisting of at least three segments
DE102018211271A1 (en) Vehicle tires
DE2817394A1 (en) SUPPORTING PART FOR THE TREAD OF A VEHICLE TIRE
EP0061136A1 (en) Device to fill the space between twin-tyres
DE3612688C2 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
OD Request for examination
8235 Patent refused