Brennkammer ftir ölbeheizte Kesselfeuerungen In der Pateütschrift
P 1 501 8;8 ist als Zusatzgerät für Oelbrenner eine Brennkammer beschrieben worden
für die Russ-und geruchfreie Verbrennung von Heizöl. Als Konstruktionsmaterial war
Schamotte oder hitzebeständiger Guss vorgesehen. Es hat sich in der Zwischenzeit
gezeigt, dass es bei der Vielzahl verschiedener Oelbrenner notwendig ist, den Verbrennungsraum
in den Brennkammern den Brenertypen anzupassen, um eine bestmögliche Wirkung zu
erzielen, also eine Vielzahl von Brennkammern anzubieten mit unterschiedlichem Brennraum,
oder die Brennkammer so auszubilden, dass der Verbrennungsraum in möglichst weiten
Grenzen verändert werden kann.Combustion chamber for oil-heated boiler systems In the patent document
P 1 501 8; 8 has been described as an additional device for an oil burner, a combustion chamber
for soot-free and odor-free combustion of heating oil. As a construction material was
Fireclay or heat-resistant cast is provided. It has meanwhile
showed that with the large number of different oil burners it is necessary to use the combustion chamber
to adapt the burner types in the combustion chambers in order to achieve the best possible effect
achieve, i.e. offer a large number of combustion chambers with different combustion chambers,
or to design the combustion chamber in such a way that the combustion chamber is as wide as possible
Limits can be changed.
Dem letztgenannten Zweck dient die Brennkammer gemäss der vorliegenden
Zusatzanmeldung.The combustion chamber according to the present invention serves the latter purpose
Additional registration.
Als Konstruktionsmaterial wird hochhitzebeständiges Blech verwendet.
Die Brennkammer besteht aus einem zylindrischen äusseren Trägermantel 1 mit einem
kegelförmigen Anschlusstück für einen Flansch, der zum Befestigen der Brennkammer
an der Brennerplatte dient. Der Brennerkopf mit der Düse 2 ragt nur wenig in die
Brennkammer herein.Highly heat-resistant sheet metal is used as the construction material.
The combustion chamber consists of a cylindrical outer support jacket 1 with a
conical connection piece for a flange, which is used to attach the combustion chamber
on the burner plate. The burner head with the nozzle 2 protrudes only a little into the
Combustion chamber in.
Der innere Dantel 3 der Brennkammer lässt sich in der Längsrichtung
im @@sseren Trägermantel 1 verschieben, wodurch der Verbrennungsraum den Bedürfnissen
der verschiedenen Brennertypen angepasst werden kann. Die Lappe 4 wird über das
äussere Ende des inneren Mantels 3 geschoben und schliesst den Verbrennungsraum
mit einer Einschnürung des Querschnittes ab, in welchem die Verbrennungsgase vor
dem Austritt aus der Brenmnkammer zusammengehalten werden, damit bei der @osen Temperatur
in der einschnürung auch die letzten Reste brennbarar
Gase noch
verbrennen. Das lose Aufschieben der Kappe 4 auf den inneren Mantel 3 ermöglicht
eine weitere Veränderung der Brennkammergrösse ohne Aenderung der Konstruktion,
indem verschieden lange Mantelstücke 3 verwendet werden.The inner jacket 3 of the combustion chamber can be moved in the longitudinal direction
Move in the carrier jacket 1, whereby the combustion chamber meets the needs
can be adapted to the various burner types. The flap 4 is over the
pushed the outer end of the inner shell 3 and closes the combustion chamber
with a constriction of the cross-section in which the combustion gases are present
the exit from the combustion chamber are held together so that at the low temperature
Even the last remains in the constriction are combustible
Gases still
burn. The loose pushing of the cap 4 onto the inner jacket 3 enables
a further change in the size of the combustion chamber without changing the construction,
by using jacket pieces 3 of different lengths.
Der Verwirbelung der Mischung aus Oeldampf und verbrennungsluft dient
eine in der Längsrichtung verschiebbare Kombination aus einer zentrierten Prallfläche
6 und einer Schikane 5, die fest mit einander verbunden sind zu einer standfesten
einheit und Klemmvorrichtungen entbehrlich machen, die bei der hohen Temperatur
im Bereich der Prallfläche sich als wirkungslos erwiesen haben. Die Schikane 5 leitet
Längsströmungen entlang der Kammerwand ab und zwingt sie in Richtung der Prallflbche
6 zur Verwirbelung.The swirling of the mixture of oil vapor and combustion air is used
a longitudinally displaceable combination of a centered baffle
6 and a chicane 5, which are firmly connected to each other to form a stable
Make unit and clamping devices dispensable at the high temperature
have proven to be ineffective in the area of the impact surface. Chicane 5 is in charge
Longitudinal flows along the chamber wall and forces them in the direction of the baffle
6 for turbulence.
In die Sicken 6 des inneren mantels 3, die gleichzeitig als Versteifung
dienen, werden Asbestschnüre als Dichtung eingelegt, die ein Entweichen von unverbrannten
Gasen oder Oeldämpfen aus der Brennkammer verhindern, ohne dass dadurch die Verschiebbarkeit
der beiden Mäntel 1 und 3 gegen einander beeinträchtigt wird. Die Aufbördelung am
Ende des Trägermantels 1 erleichtert das Einstopfen einer weiteren Asbestdichtung,
die neben der Abdichtung nach den Zweck hat, die beiden Mäntel 1 und 3 zu zentrieren.In the beads 6 of the inner jacket 3, which also acts as a stiffener
Serve, asbestos cords are inserted as a seal that prevents any unburned escape
Prevent gases or oil vapors from leaving the combustion chamber without affecting the displaceability
of the two coats 1 and 3 is affected against each other. The flare on
The end of the support jacket 1 makes it easier to plug in another asbestos seal,
which, in addition to sealing, has the purpose of centering the two jackets 1 and 3.
-Patentanspruch -Patent claim