DE202023104630U1 - Auxiliary device for securing loads in trucks - Google Patents

Auxiliary device for securing loads in trucks Download PDF

Info

Publication number
DE202023104630U1
DE202023104630U1 DE202023104630.4U DE202023104630U DE202023104630U1 DE 202023104630 U1 DE202023104630 U1 DE 202023104630U1 DE 202023104630 U DE202023104630 U DE 202023104630U DE 202023104630 U1 DE202023104630 U1 DE 202023104630U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
support body
insert body
strut
securing
insert
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202023104630.4U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202023104630.4U priority Critical patent/DE202023104630U1/en
Publication of DE202023104630U1 publication Critical patent/DE202023104630U1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60PVEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
    • B60P7/00Securing or covering of load on vehicles
    • B60P7/06Securing of load
    • B60P7/135Securing or supporting by load bracing means
    • B60P7/15Securing or supporting by load bracing means the load bracing means comprising a movable bar

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Abstract

Vorrichtung (10) zur Aufnahme einer Sicherungsstrebe (16), die zur Sicherung von Ladung im Laderaum eines LKW verwendet wird und bei Nichtverwendung selbst einer gesicherten Lagerung im Laderaum bedarf, gekennzeichnet durch
einen Auflagekörper (12), der auf einen Längssparren (13) aufsetzbar ist, der an der innenliegenden Längsseite des Laderaums des LKW vorhanden ist, und den Längssparren auf einer vorgegebenen Mindestlänge von oben her zumindest auf dessen Oberseite und zumindest zum Teil an seinen beiden Längsseiten umgreift,
und einen Einlegekörper (14), der mit dem Auflagekörper (12) verbunden oder verbindbar eingerichtet ist und eine nach oben offene Einlegeöffnung aufweist, in die die Sicherungsstrebe (16) auf einer vorgegebenen Mindestlänge eingelegt werden kann, derart, dass der Einlegekörper (14) die Sicherungsstrebe (16) von unten her zumindest auf deren Unterseite und zumindest auf Teilen ihrer beiden Längsseiten umgreift.

Figure DE202023104630U1_0000
Device (10) for receiving a safety strut (16), which is used to secure loads in the cargo space of a truck and which itself requires secure storage in the cargo space when not in use, characterized by
a support body (12) which can be placed on a longitudinal rafter (13) which is present on the inside long side of the cargo space of the truck, and the longitudinal rafter at a predetermined minimum length from above at least on its upper side and at least partially on its two long sides encompasses,
and an insert body (14), which is connected or designed to be connectable to the support body (12) and has an insert opening which is open at the top and into which the securing strut (16) can be inserted at a predetermined minimum length, such that the insert body (14) the securing strut (16) encompasses from below at least on its underside and at least on parts of its two long sides.
Figure DE202023104630U1_0000

Description

STAND DER TECHNIKSTATE OF THE ART

Die vorliegende Erfindung liegt auf dem Gebiet der Logistik im Bereich der Sicherung von Ladegütern im Laderaum von LKW und Anhängern nach Art von Tautlinern oder privat genutzten Anhängern. Sie betrifft eine Vorrichtung nach dem Oberbegriff von Anspruch 1.The present invention lies in the field of logistics in the area of securing cargo in the hold of trucks and trailers such as tautliners or privately used trailers. It relates to a device according to the preamble of claim 1.

Die Ladung von LKW und Anhängern der eingangs genannten Art - hier im Folgenden vereinfacht als LKW-Ladung bezeichnet - muss gegen Verrutschen gesichert sein. Hierzu gibt es weit verbreitet Spannbretter oder Zwischenwandverschlüsse, die im Folgenden als Sicherungsstreben bezeichnet werden, die quer zur Fahrtrichtung im Laderaum verlegt oder verspannt werden und bewegliche Güter der Ladung gegen Verrutschen beim Bremsen oder in Kurven sichern sollen. Diese Sicherungsstreben werden vom Bediener meist zwischen Längssparren, die an den seitlichen Wänden im Laderaum ohnehin vorhanden sind, rechts und links verspannt, so dass sie sich über die gesamte Breite des Laderaums erstrecken. Diese Sicherungsstreben haben meist einen rechteckförmigen Querschnitt, der über ihre gesamte Länge im Wesentlichen gleich bleibt, bis auf die Endabschnitte, an denen eigene Verspannmittel zur Querverspannung angebracht sind. Typische Querschnitte sind 30 mm x 125 mm, oder 45 mm x 45 mm, oder 65 mm x 50 mm. Typische Materialien sind Edelstahl- oder Aluminiumprofile mit oder ohne Versteifungsmustern.The load of trucks and trailers of the type mentioned above - hereinafter simply referred to as truck load - must be secured against slipping. For this purpose, there are widespread clamping boards or partition wall fasteners, which are referred to below as safety struts, which are laid or braced transversely to the direction of travel in the loading space and are intended to secure movable goods in the load against slipping when braking or in curves. These securing struts are usually braced by the operator on the right and left between longitudinal rafters, which are already present on the side walls in the loading space, so that they extend over the entire width of the loading space. These securing struts usually have a rectangular cross-section that remains essentially the same over their entire length, except for the end sections, to which their own bracing means are attached for transverse bracing. Typical cross sections are 30 mm x 125 mm, or 45 mm x 45 mm, or 65 mm x 50 mm. Typical materials are stainless steel or aluminum profiles with or without stiffening patterns.

Ein Problem tritt immer dann auf, wenn der LKW nicht vollständig beladen ist, und eine oder mehrere dieser Sicherungsstreben rutschsicher verstaut werden müssen, weil eben auch sie zur Ladung zählen.A problem always arises when the truck is not fully loaded and one or more of these securing struts have to be stowed so that they do not slip because they are also part of the load.

Im Stand der Technik werden häufig mehrere der Sicherungsstreben zu einem Paket verschnürt und mit gesichert. Dies ist aber umständlich, zeitaufwändig und oft nicht praktikabel, wenn wieder eine oder mehrere Sicherungsstreben bei einem Zwischenstopp zur Weiterbeladung benötigt werden oder nicht mehr benötigt werden, wenn ein Teil der Ladung entnommen wird. Oder die Sicherungsstreben werden längs auch in Fahrtrichtung an den Sparren des seitlichen Aufbaus des Laderaums manuell befestigt, etwa verschnürt oder mit Klettbändern, Gurten, etc. befestigt. Auch hierbei ist die Handhabung sehr umständlich und zeitraubend. Bei loser oder hängender Befestigung an den Längssparren bewegen sich die Sicherungsstreben und scheuern an der LKW -Plane bzw.- an der Seitenwand, was zu deren schnellem Verschleiß beiträgt. Fest montierte Einrichtungen, an denen man die Sicherungsstreben befestigen könnte, schränken das lichte Volumen des Laderaums ein. Und sie wären ein sicherheitsrelevantes Hindernis, an dem die beladende oder entladende Person sich verletzen kann, und müssten aus Gründen der Arbeitssicherheit gesondert gekennzeichnet und beachtet werden. Von daher sind enge Grenzen und hohe Anforderungen gesetzt, was der Grund dafür sein mag, weshalb sich keine adäquaten Systeme im Markt etabliert haben.In the prior art, several of the securing struts are often tied together into a package and secured. However, this is cumbersome, time-consuming and often not practical if one or more securing struts are needed again during an intermediate stop for further loading or are no longer needed when part of the load is removed. Or the safety struts are manually fastened lengthways in the direction of travel to the rafters of the side structure of the cargo space, for example tied or fastened with Velcro straps, straps, etc. Here too, handling is very complicated and time-consuming. If the attachment to the longitudinal rafters is loose or hanging, the safety struts move and rub against the truck tarpaulin or side wall, which contributes to their rapid wear. Permanently mounted devices to which the safety struts could be attached limit the clear volume of the cargo space. And they would be a safety-relevant obstacle where the person loading or unloading could injure themselves, and would have to be marked and taken into account separately for reasons of occupational safety. There are therefore strict limits and high requirements, which may be the reason why no adequate systems have established themselves on the market.

Daher liegt die Aufgabe der vorliegenden Erfindung darin, die eingangs genannten Sicherungsstreben auf einfache und praktikable Weise sicher und fest zu verstauen.Therefore, the object of the present invention is to safely and securely stow the aforementioned securing struts in a simple and practical manner.

VORTEILE DER ERFINDUNGADVANTAGES OF THE INVENTION

Der erfindungsgemäße Gegenstand mit den Merkmalen des Anspruchs 1 löst diese Aufgabe.The object according to the invention with the features of claim 1 solves this problem.

In den Unteransprüchen finden sich vorteilhafte Weiterbildungen und Verbesserungen des jeweiligen Gegenstandes der Erfindung.Advantageous developments and improvements of the respective subject matter of the invention can be found in the subclaims.

Gemäß einem ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung wird eine Vorrichtung offenbart zur Aufnahme und zum gesicherten Festhalten der eingangs genannten Sicherungsstreben, die gekennzeichnet ist durch:

  • einen Auflagekörper, der beispielsweise 20 cm lang ist, und auf einen Längssparren aufsetzbar oder auflegbar ist, der an der innenliegenden Längsseite des Laderaums des LKW ohnehin vorhanden ist, und der den Längssparren auf einer vorgegebenen Mindestlänge von oben her zumindest auf dessen Oberseite und zumindest zum Teil an seinen beiden Längsseiten relativ eng umgreift, so dass dieser Auflagekörper fest auf dem Längssparren aufliegen kann, ohne dort leicht zu verrutschen,
  • und einen bevorzugt etwa gleich langen Einlegekörper, der mit dem Auflagekörper verbunden oder verbindbar eingerichtet ist und eine nach oben offene Einlegeöffnung aufweist, in die die Sicherungsstrebe auf einer vorgegebenen Mindestlänge eingelegt werden kann, - die oben genannten 20 cm dienen als Beispiel - derart, dass der Einlegekörper die Sicherungsstrebe von unten her zumindest auf deren Unterseite und zumindest auf Teilen ihrer beiden Längsseiten im Klemmsitz umgreift.
According to a first aspect of the present invention, a device is disclosed for receiving and securely holding the aforementioned safety struts, which is characterized by:
  • a support body which is, for example, 20 cm long and can be placed or placed on a longitudinal rafter, which is already present on the inside long side of the cargo space of the truck, and which supports the longitudinal rafter at a predetermined minimum length from above, at least on the top side and at least to the Part grips relatively tightly on its two long sides, so that this support body can rest firmly on the longitudinal rafter without slipping easily there,
  • and an insert body, preferably of approximately the same length, which is connected or designed to be connectable to the support body and has an insertion opening which is open at the top and into which the securing strut can be inserted at a predetermined minimum length - the above-mentioned 20 cm serve as an example - in such a way that the insert body surrounds the securing strut from below at least on its underside and at least on parts of its two long sides in a clamping fit.

Der Einlegekörper kann auch eine im Querschnitt etwa U-förmige Einlegeöffnung aufweisen, derart, dass die beiden Schenkel des U nach oben gerichtet sind und der Einlegekörper die Sicherungsstrebe von unten her zumindest auf deren Unterseite und zumindest auf Teilen ihrer beiden Längsseiten im Klemmsitz umgreift.The insert body can also have an insert opening with an approximately U-shaped cross section, such that the two legs of the U are directed upwards and the insert body grips the securing strut from below at least on its underside and at least on parts of its two long sides in a clamp fit.

Bevorzugt ist das Spiel zwischen Auflagekörper und Längssparren nicht zu groß. Der Auflagekörper kann auch im Klemmsitz an dem Längssparren anbringbar sein, indem die seitlichen Flanken des Auflagekörpers flexibel ausgebildet sind und nur unter Aufbringen einer gewissen Kraft auf den Längssparren aufgedrückt werden können. Der Bediener benötigt mindestens zwei dieser Vorrichtungen, um eine Sicherungsstrebe zu verstauen. Er bringt sie im Abstand von etwa 2 Metern an einem Längssparren an, indem er sie dort auflegt und festdrückt. Der Einlegekörper ist dann mit seiner offenen Einlegeöffnung nach oben orientiert und kann die Sicherungsstrebe aufnehmen, wenn sie dort eingelegt wird. Die Sicherungsstrebe ist dann an zwei Bereichen, die nahe am jeweiligen Endabschnitt der Sicherungsstrebe liegen, gehalten und kann nicht seitlich wegrutschen. Um einen festen Sitz der Sicherungsstrebe im Einlegkörper zu erreichen, gibt es mehrere Möglichkeiten. Die Sicherungsstrebe kann mit einem leicht lösbaren Band mit dem Längssparren auf Zug verbunden werden, etwa mit einem Klettband oder einem Gummiband. Wenn die Innenflächen von Auflagekörper und Einlegekörper mit einer Lage aus rutschhemmendem Material, bevorzugt Gummi, ausgekleidet sind, ergibt sich eine alternative Methode zu dem o.g. Klett- oder Gummiband, damit die Sicherungsstrebe in ihren Halterungen stabil gehalten ist und durch Vibrationen beim Fahren nicht längs verrutscht.The play between the support body and the longitudinal rafters is preferably not too large. The support body can also be attached to the longitudinal rafter in a clamping fit, in that the side flanks of the support body are designed to be flexible and can only be pressed onto the longitudinal rafter by applying a certain force. The operator needs at least two of these devices to store a safety brace. He attaches them to a longitudinal rafter about 2 meters apart by placing them there and pressing them firmly. The insert body is then oriented upwards with its open insertion opening and can accommodate the securing strut when it is inserted there. The safety strut is then held in two areas that are close to the respective end section of the safety strut and cannot slip sideways. There are several options to achieve a tight fit of the securing strut in the insert body. The safety strut can be connected to the longitudinal rafter in tension using an easily detachable strap, such as a Velcro strap or a rubber band. If the inner surfaces of the support body and insert body are lined with a layer of anti-slip material, preferably rubber, there is an alternative method to the above-mentioned Velcro or rubber band so that the safety strut is held stably in its holders and does not slip lengthways due to vibrations when driving .

Wenn der Auflagekörper und der Einlegekörper beide Profilkörper sind, die einen etwa U-förmigen Querschnitt besitzen, dann sind die Herstellungskosten relativ gering, da kostengünstiges Halbzeugmaterial, etwa Standard- U-Profile zur Herstellung verwendet werden kann, das immer gleich aussieht und nur auf das richtige Längenmaß, etwa die o.g. 20 cm, gebracht werden muss.If the support body and the insert body are both profile bodies that have an approximately U-shaped cross section, then the manufacturing costs are relatively low, since inexpensive semi-finished material, such as standard U-profiles, can be used for production, which always looks the same and only on that Correct length measurement, approximately the above-mentioned 20 cm, must be brought.

Wenn der Auflagekörper und der Einlegekörper aus Aluminium oder Edelstahl in einer Stärke von 2 mm bis 3 mm bestehen und miteinander verschweißt, vernietet oder verschraubt sind, so dass die Basisflächen des U parallel zueinander angeordnet sind, dann ergibt sich eine sehr robuste und dauerhaft haltbare Vorrichtung. Alternativ kann die Vorrichtung auch mit einem Strangpressverfahren als Endlosware hergestellt und dann in Stücke gesägt werden, oder mit einem geeigneten Gussverfahren aus dem Stand der Technik hergestellt werden, am besten dann gleich einstückig, so dass der Auflagekörper und der Einlagekörper aus einem Materialstück bestehen.If the support body and the insert body are made of aluminum or stainless steel with a thickness of 2 mm to 3 mm and are welded, riveted or screwed together so that the base surfaces of the U are arranged parallel to one another, then the result is a very robust and long-lasting device . Alternatively, the device can also be produced as a continuous product using an extrusion process and then sawn into pieces, or can be produced using a suitable casting process from the prior art, ideally in one piece, so that the support body and the insert body consist of one piece of material.

Wenn der Auflagekörper und Einlegekörper etwa gleich lang sind und eine Länge zwischen 0,1 m und 0,3 m besitzen, dann ergibt sich eine zweckmäßige Ausbildung der erfindungsgemäßen Vorrichtung.If the support body and insert body are approximately the same length and have a length of between 0.1 m and 0.3 m, then this results in an appropriate design of the device according to the invention.

Wenn die U-Schenkel des Einlegekörpers insbesondere an deren offenen Endabschnitten in geringem Maße divergent verlaufen und der lichte Innenabstand der U-Schenkel an der Basis geringfügig kleiner ist als die kurze Seite der Sicherungsstreben und wenn der lichte Innabstand der U-Schenkel an deren offenen Enden geringfügig größer ist als die kurze Seite der einzulegenden Sicherungsstrebe, dann lässt sich die Sicherungsstrebe einfach in das „U-„ hineinlegen, dort an der Basis festdrücken und wieder leicht entnehmen. Das gilt besonders dann, wenn die genannte Gummiauskleidung vorhanden ist.If the U-legs of the insert body diverge slightly, especially at their open end sections, and the clear internal distance of the U-legs at the base is slightly smaller than the short side of the securing struts and if the clear internal distance of the U-legs at their open ends is slightly larger than the short side of the safety strut to be inserted, then the safety strut can simply be inserted into the "U", pressed firmly onto the base and easily removed again. This is especially true if the aforementioned rubber lining is present.

Auch die U-Schenkel des Auflagekörpers können derart gestaltet sein.The U-legs of the support body can also be designed in this way.

ZEICHNUNGENDRAWINGS

Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in den Zeichnungen dargestellt und in der nachfolgenden Beschreibung näher erläutert.

  • 1 zeigt eine erfindungsgemäße Vorrichtung in einer perspektivischen Ansicht von schräg oben.
  • 2 zeigt die erfindungsgemäße Vorrichtung aus 1, nachdem sie mit ihrem Auflagekörper auf einen Längssparren an der Seitenwand eines LKW-Laderaums aufgelegt worden ist.
  • 3 zeigt die erfindungsgemäße Vorrichtung aus 2, nachdem eine nicht zur Sicherung verwendete Sicherungsstrebe in den Einlegekörper der erfindungsgemäßen Vorrichtung eingelegt und darin verklemmt worden ist.
Exemplary embodiments of the invention are shown in the drawings and explained in more detail in the following description.
  • 1 shows a device according to the invention in a perspective view obliquely from above.
  • 2 shows the device according to the invention 1 after it has been placed with its support body on a longitudinal rafter on the side wall of a truck loading space.
  • 3 shows the device according to the invention 2 after a safety strut not used for securing has been inserted into the insert body of the device according to the invention and clamped therein.

BESCHREIBUNG DER AUSFÜHRUNGSBEISPIELEDESCRIPTION OF THE EMBODIMENTS

In den Figuren bezeichnen gleiche Bezugszeichen gleiche oder funktionsgleiche Komponenten.In the figures, the same reference numerals designate the same or functionally identical components.

1 zeigt eine erfindungsgemäße Vorrichtung 10 in einer perspektivischen Ansicht von schräg oben. 1 shows a device 10 according to the invention in a perspective view obliquely from above.

2 zeigt die erfindungsgemäße Vorrichtung 10 aus 1, nachdem sie mit ihrem Auflagekörper 12 auf einen Längssparren 13 an der Seitenwand eines LKW-Laderaums aufgelegt worden ist. 2 shows the device 10 according to the invention 1 after it has been placed with its support body 12 on a longitudinal rafter 13 on the side wall of a truck loading space.

3 zeigt die erfindungsgemäße Vorrichtung aus 2, nachdem eine nicht zur Sicherung verwendete Sicherungsstrebe 16 in den Einlegekörper 14 der erfindungsgemäßen Vorrichtung eingelegt und darin verklemmt worden ist. 3 shows the device according to the invention 2 after a safety strut 16 not used for securing has been inserted into the insert body 14 of the device according to the invention and clamped therein.

Mit gemeinsamem Bezug zu den Figuren bildet die erfindungsgemäße Vorrichtung gemäß Ausführungsbeispiel einen Profilkörper 10, der nach oben und nach unten ein U-Profil aufweist. Das nach unten offene Stück des Profilkörpers 10 bildet den Auflagekörper 12, der zum klemmenden Auflegen auf einen Längssparren 13 an der LKW-Ladewand dient. Das nach oben offene Stück des Profilkörpers 10 bildet den Einlegekörper 14, der zum klemmenden Einlegen einer Sicherungsstrebe 16 dient. Der so gebildete Profilkörper 10 besteht einstückig aus stranggepresstem Aluminium, wobei die Schenkel der U-Profile eine Stärke von 2 bis 3 mm besitzen.With common reference to the figures, the device according to the invention forms a profile body 10 according to the exemplary embodiment Has a U-profile at the top and bottom. The downwardly open piece of the profile body 10 forms the support body 12, which is used for clamping on a longitudinal rafter 13 on the truck loading wall. The upwardly open piece of the profile body 10 forms the insert body 14, which is used for clamping the insertion of a securing strut 16. The profile body 10 formed in this way consists in one piece of extruded aluminum, with the legs of the U-profiles having a thickness of 2 to 3 mm.

An den Innenflächen des Profilkörpers 10 befindet sich eine rutschhemmende, etwa 1,5 mm starke Beschichtung 20 aus Gummi. Damit wird ein fester Klemmsitz für den Profilkörper auf dem Längssparren 13 und ein fester Klemmsitz der Sicherungsstrebe 16 im Einlegekörper 14 bewirkt. Sowohl der Auflagekörper 12 als auch der Einlegekörper 14 können vorteilhaft zumindest im Anfangsabschnitt der offenen Seite der Profile leicht divergent verlaufen - was in der Zeichnung nicht dargestellt ist -, damit das Auflegen des Profilkörpers auf den Längssparren 13 und das Einlegen einer Sicherungsstrebe 16 handlich und einfach gestaltbar ist. Die Innenmaße des Profilkörpers 10 sind den Maßen von Längssparren bzw. Sicherungsstrebe derart angepasst, dass sich ein relativ fester Sitz des Profilkörpers 10 auf dem Längssparren 13 und ein nicht ganz so fester Sitz der Sicherungsstrebe 16 ergibt. Dies deshalb, weil die Profilkörper 10 in der Praxis meist an ein und derselben Stelle auf dem Längssparren 13 befestigt bleiben, aber eine Sicherungsstrebe 16 des Öfteren in den Einlegekörper 14 eingelegt und daraus wieder herausgenommen werden muss.On the inner surfaces of the profile body 10 there is an anti-slip, approximately 1.5 mm thick coating 20 made of rubber. This results in a firm clamping fit for the profile body on the longitudinal rafter 13 and a firm clamping fit for the securing strut 16 in the insert body 14. Both the support body 12 and the insert body 14 can advantageously run slightly divergent at least in the initial section of the open side of the profiles - which is not shown in the drawing - so that placing the profile body on the longitudinal rafters 13 and inserting a securing strut 16 is handy and easy can be designed. The internal dimensions of the profile body 10 are adapted to the dimensions of the longitudinal rafters or securing strut in such a way that the profile body 10 sits relatively tightly on the longitudinal rafter 13 and the securing strut 16 is not quite as securely seated. This is because in practice the profile bodies 10 usually remain attached to the longitudinal rafter 13 in one and the same place, but a securing strut 16 often has to be inserted into the insert body 14 and removed from it again.

Die freie Länge der Schenkel des Auflagekörpers 12 beträgt etwa 12 cm, die des Einlegekörpers 14 etwa 13 cm. Ein Paar von Profilkörpern 10 ist somit zur Verstauung einer einzigen Sicherungsstrebe 16 konstruiert. Die Länge des Profilkörpers 10 beträgt etwa 15 cm. The free length of the legs of the support body 12 is approximately 12 cm, that of the insert body 14 is approximately 13 cm. A pair of profile bodies 10 is thus designed to stow a single securing strut 16. The length of the profile body 10 is approximately 15 cm.

Für die verkehrstechnisch sichere Verstauung einer Sicherungsstrebe 16 werden bevorzugt zwei Profilkörper verwendet, die die Sicherungsstrebe in geeignetem Abstand zueinander wackelsicher aufnehmen. Es können dafür auch mehr als zwei Profilkörper verwendet werden.For the traffic-safe stowage of a safety strut 16, two profile bodies are preferably used, which accommodate the safety strut at a suitable distance from one another in a wobble-proof manner. More than two profile bodies can also be used for this.

Obwohl die vorliegende Erfindung anhand eines bevorzugten Ausführungsbeispiels vorstehend beschrieben wurde, ist sie darauf nicht beschränkt, sondern auf vielfältige Weise modifizierbar.Although the present invention has been described above using a preferred exemplary embodiment, it is not limited to this but can be modified in many ways.

Die Kanten und Ecken der erfindungsgemäßen Vorrichtung sollten verrundet sein, um eine längere Haltbarkeit, einfacheres Einlegen der Sicherungsstreben Schonung der LKW-Wand zu erreichen und um Verletzungsgefahr beim Bediener zu minimieren. Ein zweckmäßiger Radius dafür sind 10 mm.The edges and corners of the device according to the invention should be rounded in order to achieve longer durability, easier insertion of the safety struts, protection of the truck wall and to minimize the risk of injury to the operator. A useful radius for this is 10 mm.

Die freie Länge der Schenkel des Einlegekörpers 14 kann auch deutlich größer sein als 13 cm, wenn es beabsichtigt ist, dass ein Paar von Profilkörpern ist zur Verstauung zweier oder mehrerer Sicherungsstreben dienen soll.The free length of the legs of the insert body 14 can also be significantly greater than 13 cm if it is intended that a pair of profile bodies is intended to be used to stow two or more safety struts.

Die Schenkel des Einlegekörpers können geringfügig flexibel ausgebildet sein und eine gekrümmte, oder eine bauchige Form aufweisen, die die Sicherungsstrebe klammerartig im Klemmsitz umgreift.The legs of the insert body can be designed to be slightly flexible and have a curved or bulbous shape that surrounds the securing strut like a clamp in a clamping fit.

Die rutschhemmende Beschichtung kann auch anders als in den Zeichnungen dargestellt auf die nach oben gerichteten Flächen des Einlegekörpers und die nach unten gerichteten Flächen des Auflagekörpers ausgedehnt gestaltet sein, um die Haltbarkeit der Beschichtung zu erhöhen.The anti-slip coating can also be designed to extend to the upwardly facing surfaces of the insert body and the downwardly facing surfaces of the support body in a manner different from that shown in the drawings in order to increase the durability of the coating.

Schließlich können die Merkmale der Unteransprüche im wesentlichen frei miteinander und nicht durch die in den Ansprüchen vorliegende Reihenfolge miteinander kombiniert werden, sofern sie unabhängig voneinander sind.Finally, the features of the subclaims can be combined with one another essentially freely and not by the order presented in the claims, provided they are independent of one another.

Claims (8)

Vorrichtung (10) zur Aufnahme einer Sicherungsstrebe (16), die zur Sicherung von Ladung im Laderaum eines LKW verwendet wird und bei Nichtverwendung selbst einer gesicherten Lagerung im Laderaum bedarf, gekennzeichnet durch einen Auflagekörper (12), der auf einen Längssparren (13) aufsetzbar ist, der an der innenliegenden Längsseite des Laderaums des LKW vorhanden ist, und den Längssparren auf einer vorgegebenen Mindestlänge von oben her zumindest auf dessen Oberseite und zumindest zum Teil an seinen beiden Längsseiten umgreift, und einen Einlegekörper (14), der mit dem Auflagekörper (12) verbunden oder verbindbar eingerichtet ist und eine nach oben offene Einlegeöffnung aufweist, in die die Sicherungsstrebe (16) auf einer vorgegebenen Mindestlänge eingelegt werden kann, derart, dass der Einlegekörper (14) die Sicherungsstrebe (16) von unten her zumindest auf deren Unterseite und zumindest auf Teilen ihrer beiden Längsseiten umgreift.Device (10) for holding a safety strut (16), which is used to secure loads in the cargo space of a truck and which itself requires secure storage in the cargo space when not in use, characterized by a support body (12) which can be placed on a longitudinal rafter (13). is, which is present on the inside long side of the cargo space of the truck, and surrounds the longitudinal rafter over a predetermined minimum length from above at least on its upper side and at least partially on its two long sides, and an insert body (14) which is connected to the support body ( 12) is connected or designed to be connectable and has an insertion opening that is open at the top, into which the securing strut (16) can be inserted over a predetermined minimum length, such that the insert body (14) holds the securing strut (16) from below at least on its underside and encompasses at least parts of its two long sides. . Vorrichtung nach Anspruch 1, wobei die Einlegeöffnung im Querschnitt U-förmig ausgebildet ist.. Device according to Claim 1 , wherein the insertion opening is U-shaped in cross section. . Vorrichtung nach Anspruch 2, wobei der Auflagekörper (12) und der Einlegekörper (14) beide Profilkörper sind, die einen etwa U-förmigen Querschnitt besitzen.. Device according to Claim 2 , wherein the support body (12) and the insert body (14) are both profile bodies that have an approximately U-shaped cross section. Vorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei der Auflagekörper (12) und der Einlegekörper (14) aus Aluminium, Edelstahl oder Kunststoff bestehen und miteinander verschweißt, vernietet oder verschraubt sind, so dass die Basisflächen des U parallel zueinander angeordnet sind.Device according to one of the preceding claims, wherein the support body (12) and the insert body (14) consist of aluminum, stainless steel or plastic and are welded, riveted or screwed together so that the base surfaces of the U are arranged parallel to one another. Vorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei sie einstückig hergestellt ist.Device according to one of the preceding claims, wherein it is made in one piece. Vorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei die Innenflächen von Auflagekörper und Einlegekörper mit einer Lage (20) aus rutschhemmendem Material, bevorzugt Gummi, ausgekleidet sind.Device according to one of the preceding claims, wherein the inner surfaces of the support body and insert body are lined with a layer (20) of anti-slip material, preferably rubber. Vorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei Auflagekörper (12) und Einlegekörper (14) etwa gleich lang sind und eine Länge zwischen 0,1 m und 0,3 m besitzen.Device according to one of the preceding claims, wherein the support body (12) and insert body (14) are approximately the same length and have a length between 0.1 m and 0.3 m. Vorrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche 2 bis 5, wobei die U-Schenkel des Einlegekörpers (14) in geringem Maße divergent verlaufen und der lichte Innenabstand der U-Schenkel geringfügig größer ist als die kurze Seite der einzulegenden Sicherungsstrebe (16).Device according to one of the above Claims 2 until 5 , whereby the U-legs of the insert body (14) diverge slightly and the clear inner distance of the U-legs is slightly larger than the short side of the securing strut (16) to be inserted.
DE202023104630.4U 2023-08-14 2023-08-14 Auxiliary device for securing loads in trucks Active DE202023104630U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202023104630.4U DE202023104630U1 (en) 2023-08-14 2023-08-14 Auxiliary device for securing loads in trucks

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202023104630.4U DE202023104630U1 (en) 2023-08-14 2023-08-14 Auxiliary device for securing loads in trucks

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202023104630U1 true DE202023104630U1 (en) 2023-08-24

Family

ID=87930376

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202023104630.4U Active DE202023104630U1 (en) 2023-08-14 2023-08-14 Auxiliary device for securing loads in trucks

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202023104630U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3148890A1 (en) Transport aid device and method for the use thereof
DE102008011704B4 (en) Arrangement and method for securing cargo as well as commercial vehicle with such an arrangement
DE202023104630U1 (en) Auxiliary device for securing loads in trucks
EP0752342A1 (en) Device for securing load
DE202012101450U1 (en) Transport lock for glass transport racks or other general cargo on vehicle loading areas
EP3428086A1 (en) System for transporting and/or storing transportable fence elements
DE102006058603B4 (en) Structure for a truck, trailer or the like
EP0839688B1 (en) Device for fastening luggage articles in the boot of a vehicle
EP3243678A1 (en) Commercial vehicle structure
DE102015006053B4 (en) Load securing stanchion system for commercial vehicles
DE202007000046U1 (en) Load securing equipment
EP0609537B1 (en) Stock of framed forming-boards
DE10114409B4 (en) Device and method for fastening a transport good on the loading area of a transport vehicle
DE202007011760U1 (en) Fixable on a cargo bed of a motor vehicle fixing
DE102019004215B4 (en) Side wall construction system and loading area
EP3141424A1 (en) Load securing and transport vehicle
EP3235682B1 (en) Mobile loading system
DE19910178C1 (en) Roof load carrier for motor vehicle has telescopic longitudinals and cross members connected to vehicle roof rail
DE29708615U1 (en) Device for fastening objects with a substantially rectangular cross-section in trucks and / or trailers
DE7932260U1 (en) Transport pallet
DE102014014667A1 (en) Transport auxiliary device and method for its use
DE1655572A1 (en) Device for attaching a stake to a loading area
DE7001334U (en) DEVICE FOR LOCKING IN PARTICULAR ROLLER CONTAINERS ON ROAD VEHICLES
DE202019106391U1 (en) Transport device for the standing transport of scaffolding frames, scaffolding elements or the like
DE9416042U1 (en) Loading aids with reusable clamping devices

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification