DE202012000779U1 - Energy-efficient building shell with interior insulation and radiant heat - Google Patents
Energy-efficient building shell with interior insulation and radiant heat Download PDFInfo
- Publication number
- DE202012000779U1 DE202012000779U1 DE201220000779 DE202012000779U DE202012000779U1 DE 202012000779 U1 DE202012000779 U1 DE 202012000779U1 DE 201220000779 DE201220000779 DE 201220000779 DE 202012000779 U DE202012000779 U DE 202012000779U DE 202012000779 U1 DE202012000779 U1 DE 202012000779U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- heat
- layer
- radiant heat
- layers
- protective
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 238000009413 insulation Methods 0.000 title description 21
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims abstract description 13
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims abstract description 5
- 238000009826 distribution Methods 0.000 claims abstract description 4
- 239000007787 solid Substances 0.000 claims abstract description 3
- 239000010410 layer Substances 0.000 claims description 62
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 17
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Chemical compound O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 13
- 230000005855 radiation Effects 0.000 claims description 12
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 claims description 9
- 238000000576 coating method Methods 0.000 claims description 9
- 230000000694 effects Effects 0.000 claims description 7
- 238000003860 storage Methods 0.000 claims description 6
- 239000011505 plaster Substances 0.000 claims description 5
- 239000011241 protective layer Substances 0.000 claims description 5
- 239000004566 building material Substances 0.000 claims description 4
- 238000009792 diffusion process Methods 0.000 claims description 4
- 230000009471 action Effects 0.000 claims description 3
- 238000001035 drying Methods 0.000 claims description 3
- 239000002023 wood Substances 0.000 claims description 2
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 claims 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 claims 1
- 239000000809 air pollutant Substances 0.000 claims 1
- 231100001243 air pollutant Toxicity 0.000 claims 1
- 239000011230 binding agent Substances 0.000 claims 1
- 230000001413 cellular effect Effects 0.000 claims 1
- 239000004020 conductor Substances 0.000 claims 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 claims 1
- 230000020169 heat generation Effects 0.000 claims 1
- 239000003570 air Substances 0.000 description 33
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 9
- 229910052704 radon Inorganic materials 0.000 description 7
- SYUHGPGVQRZVTB-UHFFFAOYSA-N radon atom Chemical compound [Rn] SYUHGPGVQRZVTB-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 7
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 5
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 5
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 4
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 4
- 239000011449 brick Substances 0.000 description 4
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 4
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 4
- 230000003068 static effect Effects 0.000 description 4
- 230000033228 biological regulation Effects 0.000 description 3
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 3
- 238000009833 condensation Methods 0.000 description 3
- 230000005494 condensation Effects 0.000 description 3
- 238000005265 energy consumption Methods 0.000 description 3
- 239000003344 environmental pollutant Substances 0.000 description 3
- 238000009422 external insulation Methods 0.000 description 3
- 231100000719 pollutant Toxicity 0.000 description 3
- 238000005496 tempering Methods 0.000 description 3
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 3
- 241000233866 Fungi Species 0.000 description 2
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 2
- 239000004567 concrete Substances 0.000 description 2
- 239000011494 foam glass Substances 0.000 description 2
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 2
- 239000002920 hazardous waste Substances 0.000 description 2
- 238000005338 heat storage Methods 0.000 description 2
- 239000012774 insulation material Substances 0.000 description 2
- 238000009421 internal insulation Methods 0.000 description 2
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 239000003973 paint Substances 0.000 description 2
- 239000011148 porous material Substances 0.000 description 2
- 230000008569 process Effects 0.000 description 2
- 239000005871 repellent Substances 0.000 description 2
- 230000000630 rising effect Effects 0.000 description 2
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 2
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 2
- 230000036642 wellbeing Effects 0.000 description 2
- BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N (2r,3r,4s,5r)-2-[6-[[2-(3,5-dimethoxyphenyl)-2-(2-methylphenyl)ethyl]amino]purin-9-yl]-5-(hydroxymethyl)oxolane-3,4-diol Chemical compound COC1=CC(OC)=CC(C(CNC=2C=3N=CN(C=3N=CN=2)[C@H]2[C@@H]([C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)C=2C(=CC=CC=2)C)=C1 BUHVIAUBTBOHAG-FOYDDCNASA-N 0.000 description 1
- XQVKLMRIZCRVPO-UHFFFAOYSA-N 4-[(2-arsonophenyl)diazenyl]-3-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid Chemical compound C12=CC=C(S(O)(=O)=O)C=C2C=C(S(O)(=O)=O)C(O)=C1N=NC1=CC=CC=C1[As](O)(O)=O XQVKLMRIZCRVPO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 241000195940 Bryophyta Species 0.000 description 1
- 241000195493 Cryptophyta Species 0.000 description 1
- 206010016275 Fear Diseases 0.000 description 1
- 241000282412 Homo Species 0.000 description 1
- 241000679125 Thoron Species 0.000 description 1
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 1
- 239000012080 ambient air Substances 0.000 description 1
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 1
- 230000001174 ascending effect Effects 0.000 description 1
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 238000001311 chemical methods and process Methods 0.000 description 1
- 239000004927 clay Substances 0.000 description 1
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 1
- 238000013016 damping Methods 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 230000008030 elimination Effects 0.000 description 1
- 238000003379 elimination reaction Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 230000004907 flux Effects 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 238000007710 freezing Methods 0.000 description 1
- 230000008014 freezing Effects 0.000 description 1
- 239000003517 fume Substances 0.000 description 1
- 230000003760 hair shine Effects 0.000 description 1
- 230000036541 health Effects 0.000 description 1
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000002844 melting Methods 0.000 description 1
- 230000008018 melting Effects 0.000 description 1
- 239000011490 mineral wool Substances 0.000 description 1
- 210000004400 mucous membrane Anatomy 0.000 description 1
- 239000005416 organic matter Substances 0.000 description 1
- 230000035699 permeability Effects 0.000 description 1
- 239000003208 petroleum Substances 0.000 description 1
- 239000002574 poison Substances 0.000 description 1
- 231100000614 poison Toxicity 0.000 description 1
- 230000002285 radioactive effect Effects 0.000 description 1
- 238000011084 recovery Methods 0.000 description 1
- 230000002940 repellent Effects 0.000 description 1
- 238000011160 research Methods 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
- 230000035807 sensation Effects 0.000 description 1
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 1
- 238000001179 sorption measurement Methods 0.000 description 1
- 239000004575 stone Substances 0.000 description 1
- 230000035882 stress Effects 0.000 description 1
- 230000001629 suppression Effects 0.000 description 1
- 230000035900 sweating Effects 0.000 description 1
- 230000008646 thermal stress Effects 0.000 description 1
- 231100000331 toxic Toxicity 0.000 description 1
- 230000002588 toxic effect Effects 0.000 description 1
- 238000010792 warming Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/74—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
- E04B1/76—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
- E04B1/7675—Insulating linings for the interior face of exterior walls
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/62—Insulation or other protection; Elements or use of specified material therefor
- E04B1/74—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls
- E04B1/76—Heat, sound or noise insulation, absorption, or reflection; Other building methods affording favourable thermal or acoustical conditions, e.g. accumulating of heat within walls specifically with respect to heat only
- E04B2001/7691—Heat reflecting layers or coatings
Landscapes
- Physics & Mathematics (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Acoustics & Sound (AREA)
- Electromagnetism (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Building Environments (AREA)
Abstract
Außenwandaufbau von neuen und bestehenden Wohn- und Nichtwohngebäuden dadurch gekennzeichnet, dass er von außen nach innen aus vier Schichtgruppen besteht a) äußere Schichten mit auf den Wärmefluss einwirkende und schützende Eigenschaften und b) einem massiven, wärmespeichernden ein- oder mehrschichtigen Bauteil und c) einer Strahlungswärme reflektierenden und dämmenden Schicht und d) Innenschichten zur direkten oder indirekten Abgabe und Verteilung von Strahlungswärme.Exterior wall construction of new and existing residential and non-residential buildings characterized by the fact that it consists of four layer groups from the outside inwards a) outer layers with protective properties that act on the heat flow and b) a solid, heat-storing single or multi-layer component and c) one Radiant heat reflecting and insulating layer and d) inner layers for the direct or indirect release and distribution of radiant heat.
Description
Aufgabe der ErfindungObject of the invention
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen mehrschichtigen Wandaufbau mit Innendämmung und Temperierung mit Strahlungswarme mit solchen Eigenschaften auszubilden, dass neben den Grundbedürfnissen des Menschen wie Gesundheit und Wohlfühlklima die Energieeffizienz des Gebäudes erfüllt und bautechnische, bauphysikalische sowie ökonomische Kriterien bestmöglich berücksichtigt werden.The invention has for its object to form a multi-layer wall construction with interior insulation and temperature control with radiant heat with such properties that meets the basic needs of people such as health and well-being climate, the energy efficiency of the building and structural, building physics and economic criteria are taken into account as possible.
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft die Anordnung und Wirkweise eines Außenwandaufbaus mit einer innen liegenden Dämmung, die keine Schimmelbildung hinter und in der Dämmung zur massiven Außenwand zulässt. Sie erfüllt die Anforderungen an hygienische und gesunde Nutzung und trägt zu einer hohen Energieeffizienz bei. Die weiteren Bauteilschichten können mit ihren Materialeigenschaften je nach Zielstellung variiert und optimiert werden, indem Vorteile verstärkt genutzt und Nachteile gemindert bis völlig ausgeschaltet werden. So wird der Wärmedurchgang extrem reduziert durch einerseits überwiegend Strahlungswärme reflektierende Schichten sowie andererseits unterbundenen konvektiven Wärmefluss und stark minimierte Wärmeleitung. Durch Strahlungswärme sind die Innenoberflächen wärmer als die Innenluft, eine Tauwasserbildung mit Schimmelbildung ist an den Außenwänden ausgeschlossen. Durch die massive Außenwand wird zusätzlich solarthermische Energie gespeichert.The invention relates to the arrangement and mode of action of an outer wall structure with an internal insulation, which allows no mold behind and in the insulation to the massive outer wall. It meets the requirements for hygienic and healthy use and contributes to high energy efficiency. The other component layers can be varied and optimized with their material properties depending on the objective by using advantages more intensified and disadvantages mitigated to be completely eliminated. Thus, the heat transfer is extremely reduced by on the one hand predominantly radiant heat reflecting layers and on the other hand suppressed convective heat flow and greatly minimized heat conduction. Due to radiant heat, the inner surfaces are warmer than the indoor air, a condensation with mold formation is excluded on the outer walls. The massive outer wall additionally stores solar thermal energy.
Ein ähnlicher Wandaufbau mit Strahlungswärme und diffusionsoffener, kapillarwasseraktiver Innendämmung wird in [
- • nahezu bis völlig wasserdampfundurchlässige Anordnung an der Innenseite,
- • eine in der Regel wesentlich geringere Dicke von 10 bis 30 mm,
- • Unterbinden des Strahlungswärmetransportes, vernachlässigbare Konvektionsverluste und minimale Transmissionsverluste in der Dämmung.
- • almost completely water vapor impermeable arrangement on the inside,
- A generally much smaller thickness of 10 to 30 mm,
- • Suppression of radiant heat transport, negligible convection losses and minimal transmission losses in the insulation.
Die weiteren Merkmale des Wandaufbaus mit Strahlungswärme bleiben bestehen:
- • Aufnahme und Abgabe von Strahlungswärme mit Temperaturen von ca. 20–27°C,
- • und in Folge damit eine um ca. 4 bis 8°C wesentlich geringere Raumlufttemperatur,
- • sich bis auf Ausgleichsfeuchte einstellende trockene massive Wandmaterialien.
- • absorption and emission of radiant heat with temperatures of approx. 20-27 ° C,
- • and consequently a considerably lower ambient air temperature by approx. 4 to 8 ° C,
- • Dry solid wall materials that adjust to balance moisture.
Diese Merkmale widersprechen zunächst dem allgemein üblichen Wissensstand in einigen Punkten, den in den letzten Jahren und Jahrzehnten eingenisteten Vorbehalten und den Regeln der Baukunst wie:
- • Die Reihenfolge der Baustoffanordnung ist falsch, der Dämmstoff gehört auf die kalte Wandseite, um die Wandkonstruktion und damit das Gebäude vor Kälte zu schützen.
- • Mit Vorlauftemperaturen unter 30°C für die obigen Wandoberflächentemperaturen kann die Raumluft nicht ausreichend warm und gemütlich aufgeheizt werden.
- • Bei niedrigen Raumtemperaturen und damit zwangsläufig ansteigender Luftfeuchte muss sich Schimmel bilden.
- • Durch Wasser- und Wasserdampfbewegungen im Schichtenaufbau stellt sich in Abhängigkeit von den Innen- und Außentemperaturen eine dazu gehörende Sorptionsfeuchte und intensiv bei Schlagregen eine beträchtliche Durchfeuchtung ein, die deutlich höher ist als die Ausgleichsfeuchte und eine zumindest zeitweise nasse Wand verursacht.
- • The order of the building material arrangement is wrong, the insulation belongs on the cold side of the wall to protect the wall construction and thus the building from cold.
- • With flow temperatures below 30 ° C for the above wall surface temperatures, the room air can not be heated sufficiently and comfortably.
- • Mold must form at low room temperatures and thus inevitably rising air humidity.
- • Due to water and water vapor movements in the layer structure, depending on the indoor and outdoor temperatures, there is an associated sorption moisture and intensive heavy rainfall, which is significantly higher than the equilibrium moisture content and causes an at least occasionally wet wall.
Mit der Erfindung werden diese Widersprüche bzw. Vorbehalte gelöst. Sie kann bei allen neuen und nachträglich bei bestehenden Gebäuden angewendet werden. Anwendungseinschränkungen sind gegenwärtig nicht erkennbar.With the invention, these contradictions or reservations are resolved. It can be applied to all new and later existing buildings. Application limitations are currently unrecognizable.
Damit wird es möglich Bauwerke zu errichten oder zu sanieren, in denen der Mensch mit seinen Anforderungen und nicht die Energieeinsparung im Mittelpunkt steht, ohne dass der Energieverbrauch vernachlässigt wird. Die Erfindung erlaubt, dass mit erneuerbarer Energie der bisherige Passivhausstandard erreicht und in seinen Nutzungs- und Qualitätseigenschaften überboten werden kann.This makes it possible to build or renovate structures in which the human being with its requirements and not the energy saving in the center, without the energy consumption is neglected. The invention allows renewable energy to reach the previous passive house standard and outbid it in terms of its use and quality characteristics.
Lösung der gestellten Aufgabe Solution of the task
Für Altbauten und Neubauten wird ein mehrschichtiger Aufbau mit vier Hauptmerkmalen für Wände von innen nach außen vorgesehen.For old buildings and new buildings, a multi-layered structure with four main features for walls from the inside to the outside is provided.
(1) Schichtgruppe 1: Temperieren(1) Layer Group 1: Tempering
Tragende warme (Putz-)Schicht mit spezieller Oberflächenbeschichtung zur Temperierung des Raumes, bis ca. 50 mm dick, diffusionsoffen. Die Temperierung der Raumoberflächen geht von dieser Schicht aus. Die infrarote Wärmestrahlung von dieser Schicht kann auf ihr ankommende Strahlungswärme von einer gesonderten Strahlungsquelle sein oder durch Wärmeversorgung in ihr erfolgen.Carrying warm (plaster) layer with special surface coating for tempering the room, up to approx. 50 mm thick, permeable to diffusion. The temperature of the room surfaces is based on this layer. The infrared heat radiation from this layer may be due to its incoming radiant heat from a separate radiation source or by heat supply in it.
(2) Schichtgruppe 2: Dämmen(2) Layer group 2: dams
Dämmschicht in der Regel ca. 10 bis 30 mm dick, sie kann in Ausnahmefällen doppellagig bis 2 × 30 mm = 60 mm dick sein; mit absichtlich sehr guter Reflexion der Strahlungswärme; sie besteht aus einer bis mehreren dünnen Strahlung reflektierenden Folien, die durch außen und/oder dazwischen befindliche, möglichst auch dämmende Abstandshalter getrennt werden.Insulation layer usually about 10 to 30 mm thick, it can be in two cases up to 2 × 30 mm = 60 mm thick in exceptional cases; with intentionally very good reflection of the radiant heat; It consists of one to several thin radiation-reflecting films, which are separated by outside and / or in between, possibly also insulating spacers.
(3) Schichtgruppe 3: Speichern + Tragen(3) Layer Group 3: Store + Wear
Tragende massive Außenschicht mit hoher Wärmespeicherfähigkeit, in der Regel 200 bis 400 mm dick bei Neubauten bzw. wie vorhanden bei Altbauten; bei Holz mit seiner guten Wärmespeicherung sind Dicken von nur 100 mm möglich. Die minimal zulässige Dicke wird durch die Statik bestimmt, die optimale Dicke durch die gewünschte Speicherfähigkeit und andere Eigenschaften wie Schalldämmung.Load-bearing massive outer layer with high heat storage capacity, usually 200 to 400 mm thick in new buildings or as existing in old buildings; For wood with its good heat storage thicknesses of only 100 mm are possible. The minimum permissible thickness is determined by the static, the optimum thickness by the desired storage capacity and other properties such as sound insulation.
(4) Schichtgruppe 4: Trocknen + Schützen(4) Layer Group 4: Drying + Protecting
Beschichtung der Tragschicht mit einem schützenden, wasserabweisenden, variabel diffusionsoffenen Material mit weiteren vorteilhaft nutzbaren Wirkeigenschaften [
Der bisher meist übliche, aus der Geschichte überlieferte Wandaufbau mit nur einer maßgeblichen Tragschicht wird um spezielle Schichten erweitert, der allen Anforderungen zu einer gesunden und energieeffizienten Nutzung gerecht werden kann.The hitherto most common, from the history handed down wall structure with only one significant support layer is extended by special layers, which can meet all requirements for a healthy and energy-efficient use.
In
Stand der TechnikState of the art
Oben wurden die gegenwärtige Situation und die einzelnen Bestandteile des neuen Schichtenaufbaus kurz vorgestellt. Die neue Schichtenanordnung wird unten näher beschrieben. Ganz wichtig ist dabei der Unterschied durch die geringere Oberflächentemperatur der Infrarotstrahlungswärme abgebenden Flächen mit etwa 24 bis 28°C. Die Räume werden nicht mehr beheizt, sie werden nur noch temperiert. Die Temperaturdifferenz der Raumluft zwischen beheizten und temperierten Räumen beträgt nur wenige Grad, etwa 5K, was vernachlässigbar erscheinen mag, aber sehr bedeutsam ist. Der maßgebliche Unterschied ist die Art der Wärmeübertragung mit Infrarot-Wärmestrahlung an alle Oberflächen im Raum und die Temperaturdifferenzen zwischen Wandoberfläche und Luft an den Wandoberflächen innen und außen:
Allein durch eine Temperatur der Innenwandoberfläche, die größer ist als die Temperatur der Raumluft, wird das hygienische Hauptproblem Schimmelbildung beseitigt. Wärmeübertragung von Luft auf Oberflächen wie beim Heizen spielt keine bzw. nur eine untergeordnete Rolle.Just by a temperature of the inner wall surface, which is greater than the temperature of the room air, the main hygiene problem mold removal is eliminated. Heat transfer from air to surfaces as in heating plays no or only a minor role.
Die neue Lösung enthält nach Möglichkeit innen und außen eine Beschichtung mit besonderen Eigenschaften. Bei der Recherche kann eine Eingrenzung auf dieses Merkmal vorgenommen werden. Es erweist sich als vorteilhaft, dass es eine CD mit einer umfangreichen Zusammenstellung von Forschungs- und Praxisberichten, vielfältigen Beschreibungen und Darstellungen über Beschichtungsmaterialien mit endothermischen Effekten sowie über damit direkte und tangierende Fachprobleme gibt. Sie enthält 306 MB und 851 Dateien, erstellt 07.02.2010 [
Wenn hier keine Beispiele mit allen 4 Schichten zu finden sind, dürfte es mit großer Wahrscheinlichkeit keine geben. Eine Nachfrage zur Kontrolle beim Verfasser der CD zu neueren Informationen war negativ.If there are no examples with all 4 layers, there is likely to be none. A demand to control the author of the CD to newer information was negative.
Wie in [
- • die ersten geeigneten Materialien mit kapillaraktiver Feuchterückführung gibt und es mit neuen Berechnungsverfahren und -programmen möglich wurde, Temperatur-, Wärme- und Feuchtigkeitsprozesse in Wandaufbauten detailliert zu simulieren;
- • ein Wärmeversorgungssystem mit nahezu konstanter Flächentemperaturverteilung gibt.
- • spezielle Beschichtungsmaterialien mit thermisch wirkenden Eigenschaften gibt.
- • den finanziellen und staatlichen Nachdruck für wesentlich stärkeres Dämmen mit Verordnungen und Gesetzen wie Wärmeschutzverordnungen, Pflicht für Einsatz Erneuerbarer Energien gibt: [
EnEV07 EnEV09 EEG09 EEWärmeG09
- • the first suitable materials with capillary-active moisture recirculation are available and it has been possible with new calculation methods and programs to simulate in detail temperature, heat and moisture processes in wall structures;
- • there is a heat supply system with almost constant surface temperature distribution.
- • gives special coating materials with thermally acting properties.
- • The financial and state pressure for much stronger dams with regulations and laws such as heat protection regulations, obligation for the use of renewable energies are: [
EnEV07 EnEV09 EEG09 EEWärmeG09
Beschreibungdescription
Der oben beschriebene Schichtenaufbau ist in
Schichtgruppe (2) Dämmen/ReflektierenLayer Group (2) Damping / Reflecting
Sie stellt keine Dämmung im üblichen Sinne dar, indem die Wärmeleitung mit ihrem Kennwert λ in W/(mK) im Vordergrund steht. Bekanntlich wird Wärme auch durch Strahlung und Konvektion übertragen. In einem üblichen offen oder geschlossen porigen Wärmedämmstoff wie Schaumglas oder PUR-Schaum und selbst in massigen Stoffen wie Leichtbeton oder Ziegel findet ein Wärmefluss durch Strahlung statt. Er findet statt, solange die Poren größer als die Wellenlänge der Wärmestrahlung sind. Je geringer die Dichte eines (Dämm-)Stoffes ist, desto kleiner wird die Masse, die Wärme leiten kann, desto größer wird der Anteil der (Luft-)Poren und umso leichter wird Strahlungswärme übertragen. Im Vakuum kann nur noch Wärme durch Strahlung übertragen werden wie im Weltraum von der Sonne auf die Erde oder in der Thermoskanne. Es gibt nunmehr Stoffkombinationen, die diesen Effekt ausnutzen und durch Reflexion die Strahlungswärme wieder zurück schicken bzw. nur noch einen Bruchteil der Wärme weiter leiten. Zwischen die Reflexionsschichten wird lediglich ein Distanzhalter eingebaut, der a) minimal Wärme leitet und b) wegen des geringen (Luft-)Volumens dazwischen keine Konvektion zulässt.It does not represent insulation in the usual sense by the heat conduction with its characteristic λ in W / (mK) is in the foreground. Heat is also known to be transmitted by radiation and convection. In a conventional open or closed porous thermal insulation material such as foam glass or PUR foam and even in bulky materials such as lightweight concrete or brick, heat flow through radiation takes place. It takes place as long as the pores are larger than the wavelength of the heat radiation. The lower the density of an (insulating) substance, the smaller the mass that can conduct heat, the greater the proportion of (air) pores and the easier it is to transmit radiant heat. In a vacuum, only heat can be transmitted by radiation, as in space from the sun to the earth or in the thermos. There are now combinations of substances that exploit this effect and send back the radiation heat by reflection or forward only a fraction of the heat on. Between the reflective layers only a spacer is installed, which a) conducts minimal heat and b) because of the small (air) volume between them does not allow convection.
Der Vorteil besteht unter anderem darin, dass damit keine dicken Dämmstoffpakete mehr erforderlich werden. Vielmehr lässt sich der Wärmefluss in W/m2 theoretisch in minimalen Schichtdicken von sogar weniger als 1 mm unterbinden, sofern das Materialgefüge stabil ist. Mit mehreren Lagen wird die Wärmeleitung in der Luft besser unterbunden und die Funktionssicherheit erhöht.The advantage is, among other things, that it no longer requires thick insulation packages. Rather, the heat flow in W / m 2 theoretically can be prevented in minimum layer thicknesses of even less than 1 mm, provided that the material structure is stable. With several layers, the heat conduction in the air is better prevented and increases the reliability.
Solche Materialien gibt es auf dem Markt wie Lu..po.Therm [
Damit sich keine Feuchteprobleme in der Wand einstellen können, ist dafür zu sorgen, dass Feuchte entweder erst gar nicht hinein kommen kann oder wieder leicht aus ihr heraus kommen kann. In [
Durch die Temperierung der Räume und damit höhere Temperaturen der Oberflächen kann sich wie oben erwähnt kein Kondenswasser mehr bilden und die inneren Wandschichten auffeuchten. Evtl. darin befindliches Wasser wird an der Oberfläche wieder verdunsten. Auf der Außenseite könnte im Sommerhalbjahr durch das nach innen gerichtete Dampfdruckgefälle an der möglicherweise kühleren Dämmung Wasser kondensieren. Dies kann im Tagesverlauf maximal in wenigen Stunden stattfinden, in der überwiegenden Zeit wirkt jedoch ein nach außen gerichtetes Dampfdruckgefälle, was sich leicht durch Messungen im (Hoch-)Sommer belegen lasst. Durch die außen unbedingt zu empfehlende Beschichtung mit dem Beschichtungsmaterial findet zudem ein Austrocknungsprozess statt.Due to the temperature of the rooms and thus higher temperatures of the surfaces can no longer form condensate as mentioned above and moisten the inner wall layers. Possibly. in this water will evaporate on the surface again. On the outside, water could condense on the potentially cooler insulation during the summer months due to the inward-directed vapor pressure gradient. This can take place during the course of a day in a maximum of a few hours, but in the majority of time acts an outwardly directed vapor pressure gradient, which can easily be demonstrated by measurements in the (high) summer. Due to the coating with the coating material, which is absolutely recommended on the outside, there is also a desiccation process.
Wenn erforderlich soll eine Kontaktschicht 5 wie in [
Effekte der Erfindung und UnteransprücheEffects of the Invention and Subclaims
Die vier Schichtengruppen bedingen und ergänzen sich gegenseitig. Am besten gemeinsam können sie neben der grundsätzlichen und unabdingbaren Forderung des Menschen nach gesundem Wohlfühlklima einen minimalen Energieverbrauch gewährleisten. Das hängt sehr vom Feuchte- und Temperaturverhalten des gesamten Schichtenaufbaus ab. Die Vorteile dieses Schichtsystems sind vielfältig.The four groups of layers condition and complement each other. Best of all, they can guarantee a minimum energy consumption in addition to the fundamental and indispensable requirement of people for a healthy well-being climate. This depends very much on the moisture and temperature behavior of the entire layer structure. The advantages of this layer system are manifold.
(1) Angenehmes Innenraumklima(1) Pleasant interior climate
Bei niedriger Raumtemperatur fühlt sich der Körper wohler, die Luft wird im Winter weniger trocken, Schleimhäute von Rachen/Nase/Mund werden weniger beansprucht. Die Temperatur der Wandoberfläche soll im Mittel bei 23°C liegen, weil bei dieser Temperatur der Mensch so viel Strahlungswärme abgeben kann, dass er weder das Gefühl hat zu frieren oder zu schwitzen. Die Oberflächentemperatur ist dann richtig, wenn er keine Temperaturunterschiede spürt und sein Wärmeempfinden scheinbar weg ist. Dann befindet er sich in thermischer Balance, es gibt keinen thermischen Stress. Die Oberflächentemperaturen im Raum sind im Winterhalbjahr etwa 6°C niedriger als die Hautoberflächentemperatur des Menschen, was zwischen Frauen und Männern und für den jeweiligen Körperteil (Kopf, Körper, Füße) etwas differieren kann. Zum Sommer hin sinken sie, während die Raumlufttemperatur durch wärmere Außenluft ansteigt. Das Mittel von Oberflächentemperatur und Lufttemperatur soll in der warmen Jahreszeit dann bei etwa 20°C betragen.At low temperatures, the body feels better, the air becomes less dry in winter, mucous membranes of the throat / nose / mouth are less stressed. The temperature of the wall surface should be at an average of 23 ° C, because at this temperature, the human can emit so much radiant heat that he has neither the feeling of freezing or sweating. The surface temperature is correct if he feels no temperature differences and his heat sensation is apparently gone. Then it is in thermal balance, there is no thermal stress. In the winter months, the surface temperatures in the room are about 6 ° C lower than the skin surface temperature of humans, which may differ slightly between women and men and for the respective body part (head, body, feet). They sink to summer, while the room air temperature rises due to warmer outside air. The mean of surface temperature and air temperature should be in the warm season then at about 20 ° C.
(2) Kühlung(2) cooling
Im Sommer kann die Vorlauftemperatur vom Wasser und damit die Fußbodentemperatur über einen separaten Kühlkreislauf im Erdreich bis < 18–20°C herunter geregelt werden. Flächentemperierung im Wand- oder Deckenputz können die Kühlung verstärken. Die kühleren Oberflächen wirken weniger als direkte Kühlflächen, vielmehr kann der Körper Wärme abstrahlen, was im Sommer als angenehm empfunden wird, selbst wenn die Temperatur der Raumluft bei 25–30°C und liegen sollte.In summer, the flow temperature of the water and thus the floor temperature can be controlled down to <18-20 ° C via a separate cooling circuit in the ground. Surface tempering in wall or ceiling plaster can increase cooling. The cooler surfaces are less effective than direct cooling surfaces, but the body can radiate heat, which is perceived as pleasant in the summer, even if the temperature of the room air at 25-30 ° C and should be.
(3) Geringere Wanddicken(3) Lower wall thicknesses
Sie bedeuten mehr nutzbare Fläche und/oder geringere Kosten. Der Passivhaustrend geht hin zu Wanddicken von 60 bis 70 cm. Bei dem neuen System soll die Wanddicke 40 cm bei Neubauten nicht überschreiten, obwohl mit mehr Masse mehr Solarenergie gespeichert werden kann. Eine 20 cm geringere Wanddicke (vor allem eine geringere kostenintensive Dämmstoffdicke) entspricht bei einem Haus vom 100 m2 (ca. 10 m × 10 m Grundfläche, 40 m Umfang) einer größeren Nutzfläche von 40·0,2 = 8 m2. Bei angenommenen Kosten von rd. 1.250 €/m2 Grundfläche können 10.000 € gespart werden.They mean more usable space and / or lower costs. The passive house trend goes to wall thicknesses of 60 to 70 cm. In the new system, the wall thickness should not exceed 40 cm for new buildings, although with more mass more solar energy can be stored. A 20 cm smaller wall thickness (especially a lower cost-intensive insulation thickness) corresponds to a house of 100 m 2 (about 10 m × 10 m base, 40 m circumference) a larger floor space of 40 · 0.2 = 8 m 2 . At assumed costs of approx. 1,250 € / m 2 of floor space can be saved 10,000 €.
(4) Kein Schimmelpilz(4) No mold
Das Hauptproblem von dichter Bauweise und Energieeinsparen ist Schimmel. Das sind 25 bis 40% der Gebäude in den Ländern der europäischen Gemeinschaft, in Deutschland wurde in ca. jeder dritten Wohnung Schimmelpilz festgestellt [
(5) Keine extra feuchtebedingte Mindestlüftung (5) No extra moisture-related minimum ventilation
Da kein Schimmel entstehen kann, muss auch nicht mehr eine feuchtebedingte Mindestlüftung gewährleistet sein. Damit ist es denkbar, dass nur eine ganz geringe Leckageluftung wirkt. Der Nutzer könnte geneigt sein, gar nicht mehr zu lüften, um noch intensiver Energie zu sparen.Since no mold can develop, it is no longer necessary to guarantee a moisture-dependent minimum ventilation. Thus, it is conceivable that only a very small Leckageluftung acts. The user may be inclined to no longer ventilate to save even more energy.
Wegen anderer Schadstoffe wie Radon und Thoron aus den Baustoffen, eventueller Feuchtequellen oder auch wegen ausgeatmetem CO2 ist jedoch eine hygienische Mindestlüftung immer zu gewährleisten und nachweislich abzusichern.However, because of other pollutants such as radon and thoron from the building materials, possible sources of moisture or because of exhaled CO 2 , a minimum hygienic ventilation must always be guaranteed and demonstrably secured.
(6) Solarthermische Energie(6) Solar thermal energy
Sie kann besser ausgenutzt werden. Das Bestreben nach autarker Energieversorgung kann unterstützt werden, wenn solare Wärme effizienter angewandt wird. Solarthermie wird schon vorteilhaft bei Fußbodenheizungen mit niedriger Vorlauftemperatur von 30–35°C genutzt. Mit einer Oberflächentemperatur des Fußbodens oder der Wände von nur 23°C kann die Solarwärme bis herunter auf rd. 25°C genutzt werden. Damit steht von der Sonne längere Zeit im Jahr Energie zur Verfügung.It can be better exploited. The quest for self-sufficient energy supply can be supported if solar heat is used more efficiently. Solar thermal energy is already used to advantage in underfloor heating systems with a low flow temperature of 30-35 ° C. With a surface temperature of the floor or the walls of only 23 ° C, the solar heat can reach down to approx. 25 ° C are used. This provides the sun with energy for a longer period of time each year.
(7) Kein Sondermüll(7) No hazardous waste
Im Inneren eingebaute umweltverträgliche Dämmstoffe sind besser recycelbar und nicht dem rauen Außenklima ausgesetzt. Sie können ihre wertvollen Eigenschaften konstant und länger bewahren.Built-in environmentally friendly insulation materials are better recyclable and not exposed to the harsh outdoor climate. You can keep their valuable properties constant and longer.
Dämmstoffe auf meist Erdölbasis oder Mineralwolle sind mit Mehrkosten zu entsorgen. Wenn sie durch chemische Langzeitprozesse wie Verwitterung durch UV-Einstrahlung ihre Eigenschaften verändern, muss mit Sondermüll gerechnet werden. Dies umso mehr, wenn durch allmähliches Durchnässen sich darin Schimmel bildet oder Veralgungen stattfinden.Insulating materials on mostly petroleum or mineral wool are to be disposed of at additional cost. If they change their properties through long-term chemical processes such as weathering due to UV radiation, hazardous waste must be expected. All the more so if, through gradual drenching forms in it mold or Veralgungen take place.
(8) Brandschutz voll wirksam(8) Fire protection fully effective
Durch die statisch tragenden mineralischen Baustoffe wie Ziegel, Lehm können die Brandschutzvorschriften voll erfüllt werden. Sonderkonstruktionen wie Brandriegel im WDVS gegen Abtropfen von schmelzenden organischen Stoffen oder giftige Rauchgase entfallen. Brandbekämpfung von außen oder in Treppenhäusern wird nicht erschwert oder gar verhindert.Due to the static bearing mineral building materials such as brick, clay, the fire protection regulations can be fully met. Special designs such as fire bars in ETICS against dripping of melting organic matter or toxic fumes omitted. Firefighting from the outside or in staircases is not complicated or even prevented.
(9) Geringere Lüftungswärmeverluste durch niedrigere Raumlufttemperatur(9) Lower ventilation heat losses due to lower room air temperature
Je weniger ein Haus Transmissionswärme verliert oder nur verlieren darf, desto bedeutsamer werden die Verluste durch Konvektionswärme. Da wegen Einhalten der CO2-Gehalt- und Schadstoffkonzentrationen kontrolliert gelüftet werden muss, ist auch eine entsprechende, jederzeit händisch regelbare Technik vorzusehen bzw. schon vorhanden. Das erlaubt bei korrekter Einstellung, dass nicht mehr als erforderlich warme Luft weg gelüftet wird. Die feuchtebedingte Grundlüftung ist nicht mehr notwendig. Mit hocheffizienter Wärmerückgewinnung kann bis über 90% der darin enthaltenen Wärme zurück gehalten werden. Wenn nunmehr die Raumwärme deutlich abgesenkt wird, kann der Lüftungswärmeverlust nochmals etwa halbiert werden, wie groß das im konkreten Fall ist, hängt weiterhin von der Anzahl der Personen und der Dichtheit des Gebäudes ab.The less a house loses transmission heat or can only lose, the more significant are the losses due to convection heat. Since it must be controlled to maintain compliance with the CO 2 content and pollutant concentrations, it is also necessary to provide or already have an appropriate, manually adjustable technology. This allows for correct setting that no more than required warm air is ventilated away. Moisture-related basic ventilation is no longer necessary. With highly efficient heat recovery can be held back to over 90% of the heat contained therein. Now, if the room heat is significantly reduced, the ventilation heat loss can be approximately halved again, how large that is in the specific case, still depends on the number of people and the tightness of the building.
(10) Weniger wirksame Wärmebrücken(10) Less effective thermal bridges
Wärmebrücken haben einen hohen Stellenwert und müssen im Detail berücksichtigt werden, wenn man einen geringen Transmissionswärmeverlust gewährleisten will. Wie oben dargestellt ist nicht die Temperatur der Wandoberfläche maßgebend für den Transmissionswärmfluss, sondern die direkt massig anstehende Luft mit ihrer wesentlich geringeren Temperatur. Wenn somit eine nur etwa 15°C warme Luft die Wand berührt, kann durch eine Wärmebrücke auch nur weniger Wärme abfließen.Thermal bridges are very important and must be considered in detail if you want to ensure a low transmission heat loss. As shown above, it is not the temperature of the wall surface that determines the transmission heat flux, but rather the directly bulky air at its much lower temperature. Thus, if only about 15 ° C warm air touches the wall, can flow through a thermal bridge even less heat.
Selbst an Nordseiten und im Winter kann Solarenergie in eine ungedämmte Wand eindringen und sich aufwärmen [
Wenn sonst lt. Berechnungsvorgabe an einer 17°C warmen Wand noch mit Abfluss von Wärme wegen linearer statischer Betrachtungsweise zu rechnen ist, kann wegen der kühleren Innenraumtemperatur von 15°C nunmehr sogar Wärme nach innen fließen. Da gemessene Temperaturen an der sonnenbeschienenen Außenwand weit höher liegen (30 bis 50°C und mehr), ist umso mehr mit einem Wärmeeintrag zu rechnen. Wärmebrücken haben damit im Gegensatz zu WDVS eine wesentlich geringere Bedeutung [
(11) Geringere Anzahl von Wärmebrücken(11) Lower number of thermal bridges
Bei Innendämmung sind weniger Wärmebrücken zu beachten als bei Außendämmung. Ein Raum könnte innen lückenlos gedämmt werden. Bedeutsam sind die Außenwände. Wandeinbindungen in die Außenwand bilden zwar eine Wärmebrücke, die sind wie oben erwähnt jedoch weniger/kaum wirksam. Gleiches gilt für Innenwände auf der Bodenplatte. Bei Neubauten können aufstehende oder einbindende Wände auch weitgehend entkoppelt werden.For interior insulation, fewer thermal bridges are to be considered than for external insulation. A room could be completely insulated inside. Significant are the outer walls. Wandeinbindungen in the outer wall form a thermal bridge, which are as mentioned above but less / hardly effective. The same applies to interior walls on the floor slab. In new buildings, rising or bounding walls can also largely be decoupled.
Alle Wärmebrücken der tragenden Außenkonstruktion zum Erdreich entfallen, wo sonst KIM-Steine oder Schaumglas erforderlich sind, und die Dämmung weit an den Fundamenten ins Erdreich geführt wird. Bei Außendämmungen treten wegen den Wärmebrücken durch An- und Einbauten (wie Balkone oder auch nur eine Lampe und Klingelleitung) die allseits bekannten Probleme auf.All thermal bridges of the supporting outer structure to the ground are eliminated, where else KIM bricks or foam glass are required, and the insulation is carried far to the foundations in the ground. In external insulation occur because of the thermal bridges through attachments and fixtures (such as balconies or even just a lamp and bell) the well-known problems.
(12) Langzeitbeständige Oberfläche(12) Long-term resistant surface
Natürliche mineralische Putzfarben, Klinker oder Naturstein sind langzeitbeständig. Sie können mit einer speziellen Oberflächenbeschichtung noch aufgewertet werden. Normale Farben müssen meist nach wenigen Jahren erneuert werden und bedingen somit höhere Unterhaltungskosten. Die physikalische Wirkweise dieser Schutzschicht ist sehr vielgestaltig. So wirkt sie schmutzabweisend und brilliert mit einem beständigen Farbglanz. Der Farbton hat keine Wirkung auf die Wärmedurchlässigkeit [
(13) Trockenere Außenwände(13) Dry outer walls
Je nach Temperaturunterschied und Richtung des Dampfdiffusionsstroms zwischen Innen und Außen (Winter- oder Sommerzeitraum) kann die Oberflächenschutzschicht wärmende oder kühlende Wirkungen verstärken. Bei Regen nimmt diese Schicht eine begrenzte Menge Wasser auf, quillt und verschließt sich. So kann kein weiteres Wasser in die Wand eindringen. Wenn sie durch Wind und Sonne abgetrocknet, wird sie wieder für Wasserdampf durchlässig, sie trocknet nach und nach so weit aus, bis sie die Ausgleichsfeuchte erreicht. Dieser Zustand ist sonst in einer Wandkonstruktion durch Tauwasserbildung und Schlagregen nicht möglich. Die so trockenere Wand hat eine wesentlich bessere Wärmedämmung. Das senkt den jährlichen Heizenergieverbrauch um bis zu 30 Prozent [
(14) Geringe Luftbewegungen(14) Low air movements
Strahlungswärme braucht keine Luft für den Wärmetransport. Die Temperaturdifferenzen gehen in der Raumluft gegen Null. Der mit der Strahlungswärme entstehende konvektive Wärmeanteil ist sehr gering (< 10%). Damit gibt es fast keine Luftverwirbelung und folglich weniger Staub. Luftbewegungen durch Lüften sind nur im Rahmen der hygienischen oder Schadstoffbelastungen erforderlich.Radiant heat does not need air for heat transport. The temperature differences go to zero in the room air. The convective heat component generated by radiant heat is very low (<10%). Thus there is almost no air turbulence and consequently less dust. Air movements through ventilation are only required in the context of hygienic or pollutant loads.
(15) Mineralische Außenoberfläche(15) Mineral outer surface
Eine massive Außenwand mit diffusionsoffenem mineralischem Putz ist dauerhaft und robust gegenüber mechanischen Beanspruchungen. Bei Grenzbebauung kann problemlos außen eine auf den Wärmefluss einwirkende Schutzschicht bis 3 mm Dicke aufgebracht werden. Das Nachbargrundstück braucht nicht mit Dämmstoffschichten überbaut werden, seitliche Anbindungen entfallen. Befestigungen von Balkonen, Fensterläden, Lampen, Werbung usw. sind an der Außenwand wie eh und je direkt und nahezu problemlos in der statisch tragenden Bausubstanz möglich.A massive outer wall with diffusion-permeable mineral plaster is durable and robust against mechanical stress. In the case of border construction, a protective layer of up to 3 mm thickness acting on the heat flow can easily be applied on the outside. The neighboring property does not need to be overbuilt with insulation layers, lateral connections omitted. Fortifications of balconies, shutters, lamps, advertising, etc. are on the outside wall as ever directly and almost easily possible in the static load-bearing building fabric.
(16) Geringere Radonbelastung(16) Lower radon load
Ein Haus wirkt wie ein träger Schornstein. Warme Luft steigt im Gebäude auf und entweicht im Dachbereich. Fenster und Außentüren sind so gut wie völlig luftdicht. Die entwichene Luft wird bei dichter vertikaler Hülle nunmehr durch die meist undichte Bodenplatte (so fern sie da ist) durch hoch radonhaltige Luft aus dem Erdreich ersetzt. Im Schnitt bis 3fach, vereinzelt sogar bis > 10fach höhere Radonkonzentrationen sind gemessen worden. Sei einer geringeren Lufttemperatur ist die Sogkraft im Haus kleiner. Damit wird weniger radonhaltige Luft aus dem Erdreich herein gezogen und die Gefahr durch radioaktives Radongas gemindert. Literatur
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- DE 202012010034 U [0048] DE 202012010034 U [0048]
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- Horn10 [0003] Horn10 [0003]
- SICC06 [0012] SICC06 [0012]
- SICC10 [0017] SICC10 [0017]
- Horn10 [0019] Horn10 [0019]
- EnEV07 [0019] EnEV07 [0019]
- EnEV09 [0019] EnEV09 [0019]
- EEG09 [0019] EEG09 [0019]
- EEWärmeG09 [0019] EEWärmeG09 [0019]
- Horn10 [0020] Horn10 [0020]
- Lupotherm11 [0023] Lupotherm11 [0023]
- YBS11 [0023] YBS11 [0023]
- Eicke-Hennig11 [0024] Eicke-Hennig11 [0024]
- Horn10 [0026] Horn10 [0026]
- Bunte08 [0031] Colorful08 [0031]
- Bumann09a [0040] Bumann09a [0040]
- Meier09 [0041] Meier09 [0041]
- SICC07 [0044] SICC07 [0044]
- SICC06 [0044] SICC06 [0044]
- SICC06, Seite 2 [0045] SICC06, page 2 [0045]
- Bumann G.: Solare Gewinne opaker Bauteile.pdf enthalten in SICCl0 vom 10.02.2010 [0048] Bumann G .: Solar profits opaque components.pdf contained in SICCl0 dated 10.02.2010 [0048]
-
Bunte D.: Heizen versus Lüften – der Schimmelpilz ist Bauschaden Nummer 1 in Wohnungen. Planen Bauen Managen, Beiträge und Positionen 2008 [0048] Colorful D .: Heating versus ventilation - the mold fungus is building
number 1 in apartments. Plan Building Management, Posts and Positions 2008 [0048] - Erneuerbare-Energien-Gesetz BGBl. I S. 3955 vom 22.12.2009 [0048] Renewable Energy Act BGBl. I p. 3955 of 22.12.2009 [0048]
- Erneuerbare-Energien-Wärmegesetz BGBl. I S. 1804 vom 15.07.2009 [0048] Renewable Energy Heat Act BGBl. I P. 1804 of 15.07.2009 [0048]
- Eicke-Hennig W.: Die Taupunktmythologie. GEB 09/2011, S. 12–17 [0048] Eicke-Hennig W .: The dew point mythology. GEB 09/2011, p. 12-17 [0048]
- Energieeinsparverordnung BGBl. I S. 1519 vom 24.07.2007 [0048] Energy Saving Ordinance BGBl. I P. 1519 of 24.07.2007 [0048]
- Energieeinsparverordnung BGBl. I S. 954 vom 29.04.2009 [0048] Energy Saving Ordinance BGBl. I S. 954 of 29.04.2009 [0048]
- Hybrid Insulation Produktion. www.LupoTherm.com. A-5144 Hardenberg [0048] Hybrid Insulation Production. www.LupoTherm.com. A-5144 Hardenberg [0048]
- Meier C.: Richtig Bauen. Physik im Zwielicht – Probleme und Lösungen. 7. Auflage 2009, expert verlag [0048] Meier C .: Right to build. Physics in Twilight - Problems and Solutions. 7th edition 2009, expert publisher [0048]
- SICC GmbH, 13156 Berlin, Die Energiesparfarben. Infomaterial Broschur 36 Seiten [0048] SICC GmbH, 13156 Berlin, Energy-saving paints. Information material Brochure 36 pages [0048]
- SICC GmbH, 13156 Berlin, Das schwarze Haus. dib 20.02.2007 [0048] SICC GmbH, 13156 Berlin, The black house. dib 20.02.2007 [0048]
- SICC GmbH, 13156 Berlin, CD Daten, Fakten, Informationen, 10.02.2007, www.thermoshield-europe.com [0048] SICC GmbH, 13156 Berlin, CD Data, Facts, Information, 10.02.2007, www.thermoshield-europe.com [0048]
- YBS Superquilt. www.ybsinsulation.com [0048] YBS super quilt. www.ybsinsulation.com [0048]
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201220000779 DE202012000779U1 (en) | 2011-09-16 | 2012-01-26 | Energy-efficient building shell with interior insulation and radiant heat |
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202011105863 | 2011-09-16 | ||
DE202011105863.1 | 2011-09-16 | ||
DE201220000779 DE202012000779U1 (en) | 2011-09-16 | 2012-01-26 | Energy-efficient building shell with interior insulation and radiant heat |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202012000779U1 true DE202012000779U1 (en) | 2012-03-20 |
Family
ID=45971577
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE201220000779 Expired - Lifetime DE202012000779U1 (en) | 2011-09-16 | 2012-01-26 | Energy-efficient building shell with interior insulation and radiant heat |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202012000779U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202017003991U1 (en) | 2017-07-28 | 2017-11-07 | Volker Hinz | Anti-condensation insulation for thin and / or highly thermally conductive exterior components |
-
2012
- 2012-01-26 DE DE201220000779 patent/DE202012000779U1/en not_active Expired - Lifetime
Non-Patent Citations (16)
Title |
---|
Bumann G.: Solare Gewinne opaker Bauteile.pdf enthalten in SICCl0 vom 10.02.2010 |
Bunte D.: Heizen versus Lüften - der Schimmelpilz ist Bauschaden Nummer 1 in Wohnungen. Planen Bauen Managen, Beiträge und Positionen 2008 |
Eicke-Hennig W.: Die Taupunktmythologie. GEB 09/2011, S. 12-17 |
Energieeinsparverordnung BGBl. I S. 1519 vom 24.07.2007 |
Energieeinsparverordnung BGBl. I S. 954 vom 29.04.2009 |
Erneuerbare-Energien-Gesetz BGBl. I S. 3955 vom 22.12.2009 |
Erneuerbare-Energien-Wärmegesetz BGBl. I S. 1804 vom 15.07.2009 |
Horn10 |
Hybrid Insulation Produktion. www.LupoTherm.com. A-5144 Hardenberg |
Meier C.: Richtig Bauen. Physik im Zwielicht - Probleme und Lösungen. 7. Auflage 2009, expert verlag |
SICC GmbH, 13156 Berlin, CD Daten, Fakten, Informationen, 10.02.2007, www.thermoshield-europe.com |
SICC GmbH, 13156 Berlin, Das schwarze Haus. dib 20.02.2007 |
SICC GmbH, 13156 Berlin, Die Energiesparfarben. Infomaterial Broschur 36 Seiten |
SICC06 |
SICC06, Seite 2 |
YBS Superquilt. www.ybsinsulation.com |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202017003991U1 (en) | 2017-07-28 | 2017-11-07 | Volker Hinz | Anti-condensation insulation for thin and / or highly thermally conductive exterior components |
DE102018005814A1 (en) | 2017-07-28 | 2019-01-31 | Volker Hinz | Anti-condensation insulation for thin and / or highly thermally conductive exterior components |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Gupta et al. | Review of passive heating/cooling systems of buildings | |
Latha et al. | Role of building material in thermal comfort in tropical climates–A review | |
Eicker | Cooling strategies, summer comfort and energy performance of a rehabilitated passive standard office building | |
Gagliano et al. | The retrofit of existing buildings through the exploitation of the green roofs–a simulation study | |
Altan et al. | Passive design | |
Hartkopf et al. | Facades and enclosures: building for sustainability | |
Valentin et al. | Benefits of switchable insulation systems for residential buildings in France | |
DE202012000779U1 (en) | Energy-efficient building shell with interior insulation and radiant heat | |
Mohamed | Traditional ways of dealing with climate in Egypt | |
Tolba | Wind towers “Wind Catchers” a perfect example of sustainable architecture in Egypt | |
Jones | Thermal environment | |
DE102013018627A1 (en) | Atmunasactive base shell for the housing stock | |
DE202010010199U1 (en) | Layer construction for energy-efficient building envelope | |
JP2018040105A (en) | Pipe-form foaming heat insulation material | |
Amine et al. | Improving energy efficiency of Moroccan buildings through energy efficient envelope design: a case study | |
Al-Sallal | Passive and low energy cooling | |
Mavrogianni et al. | Energy Efficiency and Thermal Envelope | |
Košir et al. | Bioclimatic Strategies—A Way to Attain Climate Adaptability | |
Minne | Energy Design Principles in Buildings: Passive and Hybrid Solar Low Energy Buildings | |
Chaturvedi | Energy efficiency and sustainability in buildings | |
Rajagopalan | Recent Advances in Passive Cooling Techniques | |
Nikpour et al. | Investigating Sustainability in Hot and Dry Climate of Iranian Cites, Through Central CourtyardHouses | |
Santoso | Predicting Thermal Performance of Roofing Systems in Surabaya | |
Zhang | SHELL-T_Temporary House Design | |
Salihu | INTEGRATION OF PASSIVE COOLING DESIGN CONSIDERATION FOR FACULTY OF BASIC MEDICAL SCIENCES, FEDERAL UNIVERSITY, BIRNIN KEBBI, KEBBI STATE |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20120510 |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years | ||
R071 | Expiry of right |