DE2019782A1 - Glove made of a uniform, elastic material - Google Patents

Glove made of a uniform, elastic material

Info

Publication number
DE2019782A1
DE2019782A1 DE19702019782 DE2019782A DE2019782A1 DE 2019782 A1 DE2019782 A1 DE 2019782A1 DE 19702019782 DE19702019782 DE 19702019782 DE 2019782 A DE2019782 A DE 2019782A DE 2019782 A1 DE2019782 A1 DE 2019782A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
glove
thickness
band
thickened
glove according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19702019782
Other languages
German (de)
Inventor
Earle Miskell
Lawrence Povlacs
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Akwell Industries Inc
Original Assignee
Akwell Industries Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Akwell Industries Inc filed Critical Akwell Industries Inc
Publication of DE2019782A1 publication Critical patent/DE2019782A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/0003Gloves with ambidextrous shape
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/0055Plastic or rubber gloves
    • A41D19/0058Three-dimensional gloves
    • A41D19/0062Three-dimensional gloves made of one layer of material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D19/00Gloves
    • A41D19/0055Plastic or rubber gloves
    • A41D19/0082Details
    • A41D19/0089Joints between glove and cuff or garment

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
  • Gloves (AREA)

Description

Anmelder: Akweil Industries, Incorporated, Industrial Road, Dothan, Alabama 36301, USA Applicant: Akweil Industries, Incorporated, Industrial Road, Dothan , Alabama 36301, USA

Handschuh aus einheitlichem, elastischem MaterialGlove made of a uniform, elastic material

Diese Erfindung beizieht sich auf Gummihandschuhe und insbesondere auf Handschuhe der im Handel allgemein als chirurgische Handschuhe bekannten Art für Ärzte und Chirurgen. Aus der. nachfolgenden Beschreibung der Erfindung wird jedoch ersichtlich, daß die Erfindung nicht notwendigerweise auf Handschuhe beschränkt ist, welche speziell zur Verwendung durch Ärzte und Chirurgen verkauft werden, sondern daß die Handschuhe andere Anwendungsgebiete besitzen können, auf denen die Funktionen und Merkmale der Erfindung mit vergleichbarem Nutzen angewandt werden können.This invention applies to rubber gloves and in particular on gloves which are commonly marketed as surgical gloves well-known type for doctors and surgeons. From the. The following description of the invention will, however, be seen that the Invention is not necessarily limited to gloves specifically sold for use by doctors and surgeons but that the gloves can have other areas of application in which the functions and features of the invention can be used with comparable benefits.

Bekanntlich werden Finger-,Daumen- und Handteile von Chirurgischen Handschuhen erwünschtermaßen so dünn wie eben möglich gestaltet, damit der Chirurg mit einem empfindsamen Fühlen durch die Handschuhe hindurch und mit einem Minimum an Bewegungseinschränkung operieren kann. Da die erwünschte glatte Anpassung eines· chirurgischen Handschuhs über dessen Finger-, Daumen- und Handteile am besten durch eine Handschuhanpassung erzielt werden kann, welche ein gewisses Strecken dieser Handschuhteile einschließt, was derartige Teile auf ein Minimum praktischer Dicke bringt und in Übereinstimmung mit der erforderlichen Festigkeit steht, trägt dies wesentlich zur Erzielung der gewünschten glatten Anpassung ohne über-It is well known that finger, thumb and hand parts are used by surgeons Gloves desirably designed as thin as possible, thus the surgeon with a sensitive feeling through the gloves operate through it and with a minimum of restriction of movement can. Because the desired smooth adaptation of a surgical Glove over the fingers, thumb and hand parts is best can be achieved by a glove fitting, which a certain Stretching these glove parts includes what minimizes and conforms such parts to practical thickness stands with the required strength, this contributes significantly to achieve the desired smooth adjustment without excessive

1098 13/10331098 13/1033

mäßige Beschränkung der Bewegung bei.moderate restriction of movement.

Wie ferner bekannt ist, müssen chirurgische"Handschuhe vom Chirurgen angezogen werden, nachdem die Handschuhe sterilisiert worden sind, ohne das Berühren der äußeren HandschuhoberÄäche" mit den Händen des Chirurgen, den Händen einer assistierenden Schwester oder irgend einem unsterilen Gegenstand bzw. einer unsterilen Oberfläche. Zum Erleichtern des Anziehens der Handschuhe sind daher die Handschuhe in höchst sanitärer Verfassung in einer Packung verpackt, welche durch Faltungen verschlossen ist, wobei der Ärmelaufschlag jedes Handschuhs inseitig-außen und zurück nach seinem Handteil zu gekehrt ist.As is also known, surgical "gloves must be dated Surgeons are put on after the gloves have been sterilized without touching the outer glove surface " with the hands of the surgeon, the hands of an assisting nurse, or any non-sterile item or item Surface. Therefore, in order to facilitate the donning of the gloves, the gloves are in a highly sanitary condition Packaged, which is closed by folds, with the cuffs of each glove inside-outside and back after his handle is turned to.

Die Handschuhe in ihren sanitären Packungen v/erden normalerweise in wirksamem Frischdampf sterilisiere- Nach dem üblichen Händesäubern öffnet der Chirurg oder eine assistierende Schwester die Handschuhpackung, ohne die Handschuhe zu berühren, und hält den einen Handschuh zugleich durch den Ärmeiaufschlagteil aum Aufsetzen auf die Hand des Chirurgen, auf welche der Handschuh aufgebracht werden soll. Die besondere Technik des Handschuhhaltens zum Aufsetzen auf die Hand variiert etwas, je nachdem, ob der Chirurg die Handschuhe alleine oder mit Assistent anzieht. In jedem Falle jedoch kann nur der Armelaufschlagteil des Handschuhs gehalten werden, wenn die Hand des Chirurgen durch die Aufschlagöffnung und vollkommen in den Handschuh gestoßen wird und der rückgefaltete Teil des ArmelaufSchlages ungefaltet und über das offene Ende des Ärmels des Chirurgenkittels gezogen wird.The gloves in their sanitary packs are usually sterilized in effective live steam When cleaning hands, the surgeon or an assistant nurse opens the glove pack without touching the gloves and holds it one glove through the arm cuff at the same time Placed on the surgeon's hand to which the glove is to be applied. The special technique of holding gloves for putting on the hand varies somewhat, depending on whether the surgeon puts on the gloves alone or with an assistant. In any case, however, only the cuff part of the glove can when the surgeon's hand is thrust through the impact opening and fully into the glove and the folded back part of the armrest flap unfolded and pulled over the open end of the sleeve of the surgical gown.

Das Ärmelende des Chirurgenkittels ist etwas locker und sperriq rings um einen gestrickten, streckbaren Ärmeiauf schlag/teil, welcher den Arm des Chirurgen an oder gerade über dem Handgelenk dicht umgeben kann.. Etwas von dem sperrigen Ärmelmaterial wird im allgemeinen von dem Ärmeiaufschlagteil des Handschuhs aufgenommen und von diesem elastisch umgeben, welcher sich streckt, wenn er über und um den Kittelärmel gezogen wird» Ss, ist wichtig, daß der Ärmelaufschlag des Handschuhs um den Kittelärmel herum während derThe sleeve end of the surgeon's gown is somewhat loose and tight around a knitted, stretchable sleeve flap / part, which can tightly encircle the surgeon's arm at or just above the wrist. Some of the bulky sleeve material is in the generally received and resiliently surrounded by the arm cuff portion of the glove, which stretches when it is is pulled over and around the smock sleeve "Ss, it is important that the Cuff of the glove around the smock sleeve during the

109813/1033·109813/1033

*-■■ ■■■·■■■ 2Ci] 9782* - ■■ ■■■ · ■■■ 2Ci] 9782

Operation, die der Chirurg durchzuführen hat, in seiner Lage verbleibt, um zu gewährleisten/ daß irgendwelche Teile des Kittel-, ärmels, welche durch eine Hand berührt, sein konnten, als der Handschuh angezogen wurde, vom Krmelaufschlagteil des.Handschuhs bedeckt bleiben und daß der sperrige Teil des Ärmels weit genug auf dem Arm des Chirurgen eingeschlossen ist, daß der sperrige Teil die Operation in keiner Weise beeinträchtigt- Beim Arbeiten des Chirurgen reiben die Teile seiner Handschuhe nach deren Ärmelaufschlagenden zu gewöhnlich wiederholt gegen die Seiten seines Kit·* teIs und dies, zusammen mit den Bewegungen seiner Hände und Unterarme in den Handschuhen, neigt bisweilen dazu, die Handschuhärmelaufschlage nach unten fortzuarbeiten bzw. teilweise fortzuarbeiten von den unteren Enden der Kittelärmel, wobei die eine oder andere der oben erwähnten^ unerwünschten Folgen eintreten. Dies hat für den Chirurgen ein Problem gebildet, und diesem Problem wendet sich die vorliegende Erfindung in erster Linie zu* 'Operation to be performed by the surgeon remains in place to ensure / that any part of the gown, sleeves that were touched by a hand when the glove was put on could remain covered by the cuff portion of the glove and that the bulky part of the sleeve was wide enough That includes the surgeon's arm that the bulky part In no way interferes with the operation - When the surgeon works, the parts of his gloves rub against the cuffs too usually repeated against the sides of his kit * part and this, along with the movements of his hands and forearms in the gloves, at times tends to be the glove cuffs to continue working downwards or to continue working in part from the lower ends of the smock sleeves, one or the other the above-mentioned undesirable consequences occur. This has for The surgeon formed a problem, and that problem is addressed the present invention primarily to * '

Das Einführen der Hand, des Handgelenkes und des vorderen Unterarmes des Chirurgen in den Handschuh während des Streckens aas Handgelenkteils, relativ geringen Durchmessars, um den Durchgang der Hand hierdurch zu erlauben, und während des Streckens von Hand-, Finger- und Daumenteilen, um die Hand, wie oben beschrieben, einzupassen, bringt die Anwendung beträchtlicher Kraft mit sich. Da dieser Kraft nur durch Aufziehen des Ärmelaufschlagteiles des Handschuhs in enger Nachbarschaft seiner Öffnung entgegengewirkt werden muß, ist es auch wichtig, daß der Ärmelaufschlagteil hinreichend stark und widerstandsfähig gegen Zug ist, um einer solch rauhen Behandlung standzuhalten. Daher zielt die Erfindung auf die. Lösung des zuerst oben beschriebenen Problemes ab, während auch ein Ärmelaufschlagteil für den Handschuh geschaffen werden soll, welcher hinreichend fest ist, um dem Zug während des Anlegens zu widerstehen»Insertion of the surgeon's hand, wrist and front forearm into the glove while extending Wrist part, relatively small diameter, around the passage to allow the hand through this, and during the stretching of the hand, Finger and thumb parts to fit the hand as described above, involves the application of considerable force. Because of this force only by pulling on the cuff part of the glove must be counteracted in close proximity to its opening, it is also important that the cuff part is sufficiently strong and resistant to tension to such to withstand rough handling. Therefore, the invention aims at. Solution of the problem described first above, while also a cuff part is to be created for the glove, which is sufficiently strong to withstand the pull during mooring resist"

Das Verdicken des Ärmelaufschlagteiles eines chirurgischen Handschuhs über variierende Abstände vom offenen Ende, wurde in den USA-Patentschriften 2 683 263 und 2 814 069 vorgeschlagen. Dieser Behelf mag dem Problem des Ziehens des Handschuhs ablielfen.The thickening of the cuff portion of a surgical glove over varying distances from the open end has been described in US Pat U.S. Patents 2,683,263 and 2,814,069. This As a workaround, the problem of pulling the glove may be eliminated.

schafft jedoch nicht eine hinreichend wirksame Lösung für das Probleni, den Handschuhärmelaufschlag rings um den Kittelärmel in Stellung zu halten.does not create a sufficiently effective solution to the problem the glove cuff around the smock sleeve in To hold position.

Wie oben angegeben, soll erfindungsgemäß in erster Linie eine solche Handschuhkonstruktion gefunden werden, daß der Ärmelaufschlag des Handschuhs sicherer an seiner Stelle über dem unteren Ende eines sperrigen Kleiderärmels, insbesondere über dem sperrigen Unterende eines Chirurgenkittels verbleibt. Zweitens soll erfindungsgemäß eine solche Handschuhkonstruktxon geschaffen werden, daß der ^ ArmeIaufschiagteil hinreichend zugfest ist, während der Handschuh angezogen wird..As indicated above, the invention primarily aims to find such a glove construction that the cuff the glove more securely in place over the lower end of a bulky garment sleeve, especially over the bulky lower end a surgeon's gown remains. Second, the invention is to provide such a glove construction that the ^ The arm extension part has sufficient tensile strength while the glove is attracted ..

Erfindungsgemäß werden die vorstehenden Ziele erreicht in einem einheitlichen, geformten, elastischen, gummiähnlichen Handschuh mit ausgebildeten Finger-, Daumen- und Handteilen mit nur mäßiger Strekkung zum glatten Anpassen an den Handschuhträger, vorzugsweise mit einer relativ dichten Anpassung auch um das Handgelenk und mit einem unteren Vorderarmteil, welches dazu ausgebildet ist, das Ende eines Klei, der arme Is aufzunehmen und zn umgeben. Die Rückhaltung des Vorderarmteiles des Handschuhs rings um das untere Ende des Kleiderärmels wird erreicht durch das Ausstatten dieses Handschuhteiles mit im Absta.nd voneinander befindlichen Umfangsbändern in Nachbarschaft des offenen Handschuhendes, welche eine im wesentli-" chen größere Materialdicke aufweisen als der Teil zwischen diesen Bändern und die meisten oder alle verbleibenden Vorderarm-, Handgelenk-, Daumen- und Handteile. Verschiedene Ausführungsformen einer solchen Eandschuhkonstruktion sowie das Funktionieren solcher Konstruktion zur Erreichung der Erfindungsziele,, sind nachstehend ausführlich unter Bezugnahme auf die anliegende Zeichnung beschrieben. According to the invention, the above objects are achieved in a uniform, shaped, elastic, rubber-like glove with formed finger, thumb and hand parts with only moderate extension for smooth adaptation to the glove wearer, preferably with a relatively tight fit around the wrist and with a lower one Forearm part, which is designed to take up the end of a dress, the poor, and to surround it. The retention of the forearm part of the glove around the lower end of the garment sleeve is achieved by equipping this glove part with spaced circumferential bands in the vicinity of the open glove end, which have a substantially greater material thickness than the part between these bands and most or all of the remaining forearm, wrist, thumb and hand parts Various embodiments of such a glove construction and the functioning of such construction to achieve the objects of the invention are described in detail below with reference to the accompanying drawings.

Die Erfindung beinhaltet demgemäß einen geformten chirurgischen Handschuh oder dergleichen aus dünnem, elastischem Gummi oder gummiähnlichem Material, wobei der Handschuh rings um seinen Jbrrnelaufschlagteil in Nachbarschaft seines offenen Endes im Abstand voneinander befindliche Umfangsbänder besitzt, welche dicker sind undThe invention accordingly includes a molded surgical glove or the like made of thin, resilient rubber or rubber-like material, with the glove all around its cover part in the vicinity of its open end at a distance from each other located circumferential bands, which are thicker and

10 9 8 13/103310 9 8 13/1033

daher gegen Streckungen wxderstandsfahxger sind als das Material des restlichen Handschuhkörpers. Wenn der Ärmelaufschlagteil des Handschuhs über das Ende eines lockeren, sperrigen Ärmels gezogen wird, so wird ein Ring aufgehockten Ärmelmaterials eingefaßt und zwischen zwei verdickten Bändern gehalten, was den Armelaufschlagteil des Handschuhs daran hindert, vom Kleiderärmel in Richtung auf die Hand des Trägers sich vorzuarbeiten und abzugleiten. Falls ein Endwulst um das offene Ende des HandschuhärmelaufSchlages gebildet ist, kann dieser als Endband der im Abstand befindlichen, verdickten Bänder dienen oder er befindet sich in Nachbarschaft oder angrenzend.hieran oder in wesentlichem Abstand hiervon.are therefore more resistant to stretching than the material the rest of the glove body. When the cuff portion of the glove is pulled over the end of a loose, bulky sleeve a ring of piled-up sleeve material is trimmed and held between two thickened bands preventing the cuff portion of the glove from moving from the garment sleeve towards to work one's way forward and slide onto the wearer's hand. If an end bead is formed around the open end of the glove sleeve flap, this can be used as an end band of the spaced apart, serve thickened ribbons or it is located in the neighborhood or adjacent to it or at a substantial distance from it.

Die Erfindung ist.-..nicht auf irgendeine besondere Methode oder Vorrichtung zur Bildung der Handschuhe beschränkt. Sie können beispielsweise hergestellt werden nach der Latex-Tauchmethode und der Vorrichtung gemäß der USA-Patentanmeldung Nr. 766 246 vom 9. Oktober 1968» Wenn auch ein Merkmal der genannten Patentanmeldung die Herstellung sogenannter Neutrumshandschuhe ist, welche rechts oder links getragen werden, können, so liegt doch auf der Hand, daß die vorliegende Erfindung sowohl auf herkömmliche Handschuhe als auf Neutrumshandschuhe anwendbar ist und die vor- . liegende Erfindung ist in dieser Hinsicht unter Bezugnahme auf herkömmliche Handschuhe veranschaulicht.The invention is .- .. not based on any particular method or Device for forming the gloves is limited. For example, you can are made by the latex dipping method and the device according to U.S. Patent Application No. 766,246 dated October 9, 1968 “Albeit a feature of the patent application mentioned the production of so-called neuter gloves is what can be worn right or left, so lies on it is understood that the present invention applies to both conventional Gloves than is applicable to neuter gloves and the pre-. The present invention is in this regard with reference to FIG conventional gloves illustrated.

Gegenstand der Erfindung ist ein Handschuh aus einheitlichem, elastischem Material wie Gummi für passenden Sitz auf Hand, Fingern und Daumen des Trägers, mit einem offenen Ärmelaufschlagteil bzw. Stulpenteil zum Ziehen über Hand, Handgelenk und vorderen Unterarm des Trägers, wobei die Stulpe den Ärmelteil eines Kleidungsstückes aufnimmt tind umgibt. Der erfindungsgemäße Handschuh ist dadurch gekennzeichnet, daß der Stulpenteil in Nachbarschaft seines offenen Endes im Abstand voneinander befindliche Umfangsbänder aufweist, welche eine größere Materialdicke besitzen als das Material zwischen ihnen und jenseits des offenen Endes.The invention relates to a glove made of uniform, elastic material such as rubber for a snug fit on the hand, fingers and thumb of the wearer, with an open cuff or cuff part for pulling over the hand, wrist and front forearm of the wearer, the cuff being the sleeve part of an item of clothing absorbs tind surrounds. The glove according to the invention is characterized in that the cuff part in the vicinity of its open end are spaced circumferential bands which have a greater material thickness than the material between them and beyond the open end.

Zur weiteren Erläuterung der Erfindung sei auf die anliegende Zeichnung Bezug genommen.To further explain the invention, refer to the attached Reference drawing.

109813/1033109813/1033

2u197 822u197 82

, Fig» 1 ist eine Ansicht einer Äusführungsform des erfindungsgemäßen Handschuhs? , Figure "1 is a view of a Äusführungsform the glove of the invention?

Fig. 2 ist eine vergrößerte Teilansicht eines Schnittes durch den Ärmelaufschlag- bzw. Stulpanteil des Handschuhs nach Fig. 1 und zeigt auch in gestrichelter Linie das offene Ende der Stulpe vor dem Rollen des Endes zu einem Randwulst im Verlaufe des Herstellens de.s Handschuhs, wobei die Ansicht gemäß Schnittlinie 2-2 in Fig. 1 ist; *FIG. 2 is an enlarged partial view of a section through the cuff portion of the glove according to FIG. 1 and also shows in dashed lines the open end of the cuff prior to rolling the end into a bead in the course of manufacture de.s glove, the view being along section line 2-2 in FIG. 1; *

Fig. 3 ist eine der Fig. 1 ähnliche Ansicht, welche jedoch eine andere Äusführungsform der Erfindung zeigt;FIG. 3 is a view similar to FIG. 1 but showing a Figure 3 shows another embodiment of the invention;

Fig.1 4 ist eine der Fig. 2 ähnliche Ansicht, welche jedoch eine dritte Ausführungsform der Erfindung zeigt;Fig. 1 4 is a view similar to Figure 2, but showing a third embodiment of the invention.

Fig. 5 ist die Ansicht einer Hand und des vorderen Unterarmes mit dem Ärmelende eines Chirurgenkittels auf dem vorderen Unterarm; undFig. 5 is a view of a hand and the front forearm with the sleeve end of a surgeon's gown on the front forearm; and

Fig. δ ist eine der Fig. 5 ähnliche Ansicht, welche jedoch einen erfindungsgemäßen Handschuh zeigt, wie er auf Hand und vorderem Unterarm von Fig. 5 sowie rings um das untere Ende des in Fig. gezeigten KleiderarmeIs angebracht ist.FIG. 6 is a view similar to FIG. 5, but which shows a glove according to the invention as it is on the hand and front Forearm of Fig. 5 and around the lower end of the in Fig. The clothes arm shown is attached.

Fig. 1 zeigt einen Handschuh mit vier Fingerteilen, einem Daumenteil, einem Handteil, einem Handgelenkteil und einem Unterarmteil ι wobei diese Teile in dieser Reihenfolge mit den Bezugsweichen 11-18 einschließlich versehen sind» Welche Materialdicke für den Hauptkörper des Handschuhs aucli als geeignet gewählt sein mag für die Herstellung aus einer bestimmten Latex-Masse nach einem bestimmten Herstellungsverfahren, beispielsweise eine Dicke von etwa 0,1 mm bis zur Größenordnung von 0,2 bis 0,254 mm, so kann diese Dicke im wesentlichen einheitlich sein mit Ausnahme der verdickten Bänder in Nachbarschaft des offenen Endes der Stulpe, wie dies nachstehend im einzelnen bescliriebsn sei. Wenngleich die für den Haupt-körper des Handschuhs ausgewählte Dicke als Ergebnis absichtlicher oder unvermeidbarer Auswirkungen bestimmter Schritte beim gewöhnli-Fig. 1 shows a glove with four finger parts, a thumb part, a hand part, a wrist part and a forearm part ι these parts are provided in this order with the reference switches 11-18 including »Which material thickness can also be selected as suitable for the main body of the glove For example, a thickness of about 0.1 mm to the order of 0.2 to 0.254 mm for the production from a certain latex mass according to a certain production process, this thickness can be essentially uniform with the exception of the thickened strips in the vicinity of the open end of the cuff, as will be described in detail below. Although the thickness selected for the main body of the glove is a result of the deliberate or inevitable effects of certain steps in ordinary

10 9813/103310 9813/1033

2Ü197822Ü19782

chen Tauchen und Trocknen oder anderer Arbeitsprozesse leicht variieren kann, so sind doch diese'letzteren DickeSchwankungen im allgemeinen relativ untergeordnet und "werden der Einfachheit halber in der folgenden Beschreibung vernachlässigt.vary slightly for dipping and drying or other work processes can, then these 'latter thickness fluctuations in the generally relatively subordinate and "are for the sake of simplicity neglected in the following description.

Wie in Fig. 1 und in vergrößertem Maßstab in Fig» 2 gezeigt, ist der Unterarm- bzw. Stulpenteii 18 des Handschuhs mit einem herkömmlichen Randwulst 21 rings um das offene Ende versehen. Dieser Randwulst wird gebildet, indem man das Ende 21' der Latex-Äbscheiäung (in Fig. 2 gestrichelt gezeigt) in sich aufrollt, während sich die Abscheidung, gemäß der gewerblichen Praxis, auf der Form in unvulkanisiertem Zustand befindet.As shown in Fig. 1 and on an enlarged scale in Fig. 2, the forearm or cuff portion 18 of the glove is provided with a conventional bead 21 around the open end. This edge bead is formed by rolling up the end 21 'of the latex sheeting (shown in phantom in Fig. 2) while the sheeting is in an unvulcanized state on the mold, in accordance with commercial practice.

Unmittelbar in Nachbarschaft des Wulstes 21 befindet sich ein verdicktes Umfangsband 22, welches in ein etwas weiteres, nicht verdicktes Umfangsband 23 übergeht. Das nicht verdickte Umfangsband 23 geht wiederum in ein zweites, verdicktes Umfangsband 24 über, welches dann wiederum in aas weniger dicke Material des Hauptkörpers des Handschuhs in Nachbarschaft des HandgelenkteiIes 17 übergeht. Immediately in the vicinity of the bead 21 is a thickened peripheral band 22, which merges into a somewhat wider, non-thickened peripheral band 23. The circumferential band not thickened 23 again goes into a second, thickened circumferential band 24 over, which then turn into aas less thick material of the main body of the glove in the vicinity of the wrist part 17 passes.

Wie in Fig. 2 gezeigt, wird die Latex-Abscheidung auf der F'-iin gebildet, indem man die verdickten Umfangsbänder 22 und 24 alsintegrale, monolitische Teile des Ganzen niederschlägt. Dies kann durchgeführt werden, indem man zuerst die entsprechenden Umfangsbänder eines geeigneten Roaguliermittels auf die Handschuhform an den Stellen aufbringt, wo die verdickten Bänder 22 und 24 gebildet werden sollen, während man den Rest der Form von Koaguliermittel freihält. Beim einmaligen oder mehrmaligen Tauchen der Form in eine Latex—Lösung zwecks Abscheiden der gewünschten Materialdicke für den Hauptkörper des Handschuhs, scheiden sich die gewünschten größeren Materialdicken über die Bänder ab, wo das Koaguliermittel aufgebracht worden ist. Dem Fachmann ist bekannt, daß man irgendeine der lannigf altigen, herkömmlichen Koaguliermittel verwendet, um die ge-'anschte Äbscheidungsdicke bei einer bestimmten Tauchoperation zuAs shown in Figure 2, the latex deposit on the F'-iin formed by forming the thickened circumferential bands 22 and 24 as integral, reflects monolithic parts of the whole. This can be carried out by first applying the appropriate circumferential bands of a suitable roagulant to the glove shape the places where the thickened bands 22 and 24 are formed should be while keeping the rest of the form of coagulant keeps free. When dipping the form into a single or multiple times Latex solution for the purpose of depositing the desired material thickness for the Main body of the glove, divorce the desired larger Material thickness across the belts from where the coagulant is applied has been. It is known to those skilled in the art that any of the Long-lasting, conventional coagulants used to treat the Deposition thickness increases in a particular immersion operation

BADORKSlNAtBADORKSlNAt

10 9 8 1 3/ 1 Π 3 310 9 8 1 3/1 Π 3 3

Man kann aber auch, je nach den Eigenschaften der Latex-Tauchlösung, die gesamte Form mit einem Koaguliermittel überziehen und in eine Latex-Lösung eintauchen, um eine einheitliche Abscheidung auf der Form zu bilden; ein zweiter Überzug an Koaguliermittel kann dann in den ausgewählten Bandbereichen über der anfänglichen Abscheidung aufgebracht werden und die Form kann dann erneut in eine Latex-Lösung getaucht werden, damit die Gesamtdicke der ersten Abscheidung um eine größere Menge in den ausgewählten Bandbereichen gesteigert wird als auf der rechtlichen Form.But you can also, depending on the properties of the latex dipping solution, Coat the entire mold with a coagulant and immerse it in a latex solution to ensure a uniform deposit to form on the mold; a second coat of coagulant can then be applied in the selected band areas over the initial deposit can be applied and the mold can then be re-dipped in a latex solution to give the total thickness of the first deposit is increased by a greater amount in the selected band areas than in the legal form.

Bei einem weiteren gangbaren Verfahrensweg kann man:die Form zuerst über dem gesamten Bereich, über den der Handschuh gebildet werden soll, mit einem geeigneten Koagulationsmittel überziehen und nach dem Trocknen des Koagulationsmittels kann man eine zweite Schicht des gleichen oder eines unterschiedlichen Koagulationsmittels auf der ersten Schicht in den ausgewählten Bandbereichen aufbringen. Wenn die Form dann in Latex eingetaucht wird, so variiert die Dicke der Latex-Abscheidung grob proportional der Menge an Koagulationsmittel auf den verschiedenen Teilen der Form.Another viable method can be: the shape first coat with a suitable coagulant over the entire area over which the glove is to be formed and after the coagulant has dried, a second one can be used Apply a layer of the same or a different coagulant to the first layer in the selected band areas. When the mold is then immersed in latex, the thickness of the latex deposit will vary roughly in proportion to the amount of coagulant on the different parts of the form.

Diese und andere wahlweise Arbeitsgänge zum Bilden ausgewählter Bereiche größerer Materialdicke gegenüber anderen Bereichen, ergeben sich aus den USA-Patentschriften 1 989 717 und 2 806 257. Die vorteilhafteste Arbeitsweise hängt ab von den Gegebenheiten der besonderen Latex-Tauchlösung, von den Arbeitsgängen des Tauchens und Trocknens und von der verwendeten Vorrichtung, wie auch von den besonderen, relativen Materialdicken, welche für den Hauptkörper des Handschuhs und für die verdickten Bänder 22 und 24 gewünscht werden.These and other optional operations for forming selected areas of greater material thickness than other areas, result from U.S. Patents 1,989,717 and 2,806,257. The most advantageous way of working depends on the circumstances of the particular latex dipping solution, the dipping and drying operations and the equipment used, as well as the special, relative material thicknesses which are used for the main body of the Glove and for the thickened bands 22 and 24 are desired.

Weil der in der Zeichnung gezeigte Handschuh vorzugsweise inseitig-äußen geformt wird und beim Entfernen von der Form die rechte Seite nach außen gekehrt wird, neigen der Randwulst 21 und die verdickten Bänder 22 und 24 in den veranschaulichten Ausführungsformen der Erfindung dazu, von der inneren Oberfläche nach einwärts vorzuspringen statt nach auswärts von der äußeren Oberfläche des fertigen Handschuhs, wie dies insbesondere in den Fig. 1 und 2 der Zeichnung gezeigt ist.Because the glove shown in the drawing is preferably inside-outside and when the right side is turned outward when it is removed from the mold, the edge bead 21 and the thickened ones incline Bands 22 and 24 in the illustrated embodiments of the invention to project inwardly from the inner surface rather than outwardly from the outer surface of the finished product Glove, as shown in particular in Figs. 1 and 2 of the drawing.

109813/1033109813/1033

2öl 97822oil 9782

Für den Hauptkörper eines chirurgischen Handschuhs ist es üblich, daß er eine Dicke im Bereich von etwa 0,127 Ms 0,254 mm be- ~sitzt. Gleichgültig, wie diese mittlere Dicke sein mag, sollten die verdickten Bänder 22 und 24 wesentlich dicker sein, sodaß sie deutlich widerstandsfähiger gegen Strecken sind als das zwischenliegende, nicht verdickte Band 23, sodaß die verdickten Bänder einen Kleiderärmel, welchen sie umgeben, mehr einengen, wie dies nachstehend erläutert wird. Die Bänder 22 und 24 können geeigneterweise 2 bis 3mal so dick sein wie der Hauptkörper des Handschuhs (von welchem das Zwischenband 23 als ein Teil betrachtet wird) und daher können die Bänder etwa 0,254 mm bis etwa 0,762' mm dick oder dicker sein, je nach der Dicke des Hauptkörpers des Handschuhs. It is common for the main body of a surgical glove to have a thickness in the range of about 0.127 msec. 0.254 mm. ~ sits. No matter what this average thickness should be the thickened strips 22 and 24 are much thicker, so that they are significantly more resistant to stretching than the intermediate one, unthickened band 23, so that the thickened bands more constrict a garment sleeve which they surround, like this will be explained below. The bands 22 and 24 may suitably 2 to 3 times as thick as the main body of the glove (of which the intermediate band 23 is considered to be a part is) and therefore the bands can range from about 0.254 mm to about 0.762 'mm thick or thicker depending on the thickness of the main body of the glove.

Die Breite der verdickten Bänder 22 und 24 kann in ähnlicher Weise innerhalb eines beträchtlichen Bereiches variieren. Da die Punktion dieser Bänder darin besteht, einen Kleiderärmel dichter 2SU umfassen als der dazwischen liegende, nicht verdickte Bandteil 23, sind die geeignetsten Breiten für die· verdickten Bandteile notwendigerweise zum Teil abhängig von der Dicke dieser Bandteile, und zwar sowohl in absolutem Sinne als auch relativ zu der Dicke des zwischenliegenden, nicht?verdickten Bandes 23, sodaß die Kombination von Dicke und Breite'jedes verdickten Bandes 22 und 24 bedeutend Widerstandsfähiger gegen Strecken ist und sich auf einem Kleiderärmel mehr zusammenzieht als das dazwischenliegende, nicht verdickte Band 23. Da es leichter ist, nur mäßig verdickte Bänder 22 und 24 irgendeiner Breite zu bilden, kann es eine solche Dicke erfordern, daß diese Bänder im allgemeinen etwa 9,5 mm bis 19,0 mm breit sind, wobei die Breite vorzugsweise gegen das obere Ende dieses Bereiches zu liegt, wenn die Banddicke nahe des unteren Endes des erwähnten Dickebereichs ist. Obgleich übermäßige Breiten der Bänder 22 und 24 aus einer Anzahl von Gründen beanstandet werden können, sind die Hauptziele der Erfindung mehr abhängig von der Lage und der Breite des dazwischenliegenden, nicht verdickten Bandes 23.The width of the thickened bands 22 and 24 can similarly vary within a substantial range. Since the puncture of these bands consists of encompassing a garment sleeve more closely than the intermediate, non-thickened band part 23, the most suitable widths for the thickened band parts necessarily depend in part on the thickness of these band parts, both in the absolute sense and in the absolute sense relative to the thickness of the intermediate, right ? thickened band 23, so that the combination of thickness and width 'of each thickened band 22 and 24 is significantly more resistant to stretching and contracts more on a garment sleeve than the intermediate, non-thickened band 23. Since it is lighter, only moderately thickened bands 22 and 24 of any width may require such a thickness that these tapes are generally about 9.5 mm to 19.0 mm wide, the width preferably being towards the upper end of this range when the tape thickness is near the lower The end of the thickness range mentioned. While excessive widths of tapes 22 and 24 can be objected to for a number of reasons, the primary objects of the invention are more dependent on the location and width of the non-thickened tape 23 therebetween.

1098 13/10331098 13/1033

2U'I97822U'I9782

Da es wünschenswert für den Hauptkörper eines chirurgischen Handschuhs ist, so dünn wie möglich zu sein, während er die wesentliche Festigkeit aufweist, beim Gebrauch einem Versagen standzuhalten, ist es bevorzugt, daß die Dicke des Hauptkörpers des Handschuhs etwa O#127 mm beträgt. Für einen Handschuh dieser Dicke wurde gefunden, daß Bänder 22 und 24 von etwa 0,356 mm Dicke und etwa 12,7 mm Breite, für die Zwecke der vorliegenden Erfindung höchst befriedigend sind. Wenn der Handschuh mit diesen Dimensionen aufgebaut ist, so ist das unverdickte Band 23 vorzugsweise etwa 5 cm weit, kann jedoch geeignetermaßen eine Breite im Bereich von etwa 3,8 bis 6,35 cm besitzen.Since it is desirable for the main body of a surgical glove to be as thin as possible while having the essential strength to withstand failure in use, it is preferred that the thickness of the main body of the glove be about O # 127 mm. For a glove of this thickness, it has been found that straps 22 and 24, about 0.356 mm thick and about 12.7 mm wide, are most satisfactory for the purposes of the present invention. When the glove is constructed with these dimensions, the unthickened band 23 is preferably about 5 cm, but can suitably have a width in the range of about 3.8 to 6.35 cm.

Es kann oft leichter sein, einen Randwulst 21 am offenen EndeIt can often be easier to add a bead 21 at the open end

in derin the

des HandschuhsV"m den Fig. 1 und 2 gezeigten Konstruktion zu bilden, als eine andere vergleichbare, knappe und einheitliche Kantenkonfiguration zu erzeugen. Durch Rollen des Randwulstes 21 bis zu dem Punkt, wo wenig oder keine Verminderung in der Materialdicke zwischen Wulst und dem verdickten Band 22 besteht, wie dies in Fig. 2 gezeigt ist, erreicht man außerdem maximale Beständigkeit gege;.i Ziehen des Handschuhs, während er vom Chirurgen angezogen wird. In diesem ,Falle wirken der Randwulst 21 und der verdickte Bandteil 22 zusammen als ein einziges verdicktes Band zum Festhalten der Handschuhstulpe an ihrer Stelle rings um den Ärmel eines Chirurgenkittels, wie nachstehend erklärt wird- Eine solche Konstruktion ist bevorzugt. Man kann aber auch, wenn dies gewünscht ist, den Randwulst 21 fortlassen. In diesem Falle kann das verdickte Band 22 in einer quadratischen oder gerundeten Endkante enden, wobei die wahlweise quadratische Kante in Fig. 2 durch die gestrichelte Linie 21' angedeutet ist.of the glove with the construction shown in FIGS. 1 and 2, than to produce another comparable, concise and uniform edge configuration. By rolling the bead 21 up to the point where there is little or no reduction in material thickness between the bead and the thickened band 22, as shown in FIG As shown in Fig. 2, one also achieves maximum resistance to pulling of the glove while it is donned by the surgeon will. In this case, the edge bead 21 and the thickened one act Tape portion 22 together as a single thickened tape for holding the glove cuff in place around the sleeve of one Surgical gown as explained below - Such a construction is preferred. But you can also, if this is desired, omit the bead 21. In this case, the thickened band 22 can end in a square or rounded end edge, wherein the optionally square edge in Fig. 2 is indicated by the dashed line 21 '.

Fig. 3 veranschaulicht eine von den Fig. 1 und 2 abweichende Ausführungsform. Bei dieser Ausführungsform ist ein modifizierter Stulpenteil 18' vorgesehen, bei welchem der Randwulst 21 von dem verdickten Bandteil 22 mittels eines dazwischenliegenden Stulpenteiles 25 im Abstand gehalten wird, wobei der Teil 25 im wesentlichen die gleiche Dicke aufweisen kann als das nicht verdickte BandFIG. 3 illustrates an embodiment that differs from FIGS. 1 and 2. In this embodiment, a modified one Cuff part 18 'is provided, in which the edge bead 21 is separated from the thickened band part 22 by means of a cuff part located therebetween 25 is kept at a distance, wherein the part 25 may have substantially the same thickness as the non-thickened band

109813/1033109813/1033

2ύ197822ύ19782

zwischen den verdickten Bändern 22 und 24. Diese Konstruktion kann erwünscht sein, wenn aus irgendwelchen Gründen ein längerer Handschuh als normal benötigt wird, um den Stulpenteil des Handschuhs höher auf den Unterarm und weiter über den Kittelärmel zu ziehen. Für diesen Zweck kann der zusätzliche nicht verdickte Stulpenteil 25 ' zwischen Randwulst 21 und verdicktem Band 22 jede gewünschte Breite besitzen. In anderen Hinsichten ist die in Fig. 3 gezeigte Konstruktion im wesentlichen ähnlich der in den Fig. 1 und 2 gezeigten Konstruktion, was den Charakter und die Funktion der verdickten Bänder *" 22 und 24 betrifft.between the thickened bands 22 and 24. This construction can be desirable if for any reason a longer glove than is normally required to pull the cuff part of the glove higher on the forearm and further over the sleeve of the smock. For this purpose, the additional, non-thickened cuff part 25 ' any desired width between the bead 21 and the thickened band 22 own. In other respects the construction shown in Fig. 3 is substantially similar to the construction shown in Figs. 1 and 2, what the character and function of the thickened ligaments * " 22 and 24 concerns.

Fig. 4 veranschaulicht eine andere Abwandlung der in den Fig. und 2 gezeigten Konstruktion. In diesem Falle bildet der Randwulst selbst eines der beiden verdickten Bänder rings um den Stulpe 'teil 18* des Handschuhs und verrichtet die Funktion des Randwulstes 21 und des Bandes 22 in der Konstruktion der Fig. 1 und 2. In diesem Fall ist das verdickte Umfangsband 21 von dem verdickten Umfangsband 24 durch das gleiche, dazwischenliegende, nicht verdickte Umfangsband getrennt, welches in jeder der oben beschriebenen Ausführungsformen der Erfindung gezeigt ist. Wenn gewünscht, kann der Randwulst 21 in der Konstruktion von Fig. 4 vergrößert werden, um eine größere Widerstandsfähigkeit gegen Strecken und eine größere Zusammenziehungswirkung auf einem Kittelärmel zu erzielen, sodaß diese in ihrer Arbeitsweise vergleichbar ist mit der Wirkung der Kombination von Randwulst 21 und verdicktem Band 22 in der Konstruktion der Fig. 1 und 2. ' ' -...-.FIG. 4 illustrates another modification of the construction shown in FIGS. In this case the edge bead forms even one of the two thickened bands around the cuff 'part 18 * of the glove and performs the function of the edge bead 21 and of belt 22 in the construction of Figures 1 and 2. In this case is the circumferential thickened band 21 from the circumferential thickened band 24 by the same, intermediate, not thickened circumferential band separately, which in each of the above-described embodiments of the invention is shown. If desired, the edge bead can be 21 in of the construction of Fig. 4 can be enlarged to provide greater resistance against stretching and to achieve a greater contraction effect on a smock sleeve, so that these in their working method is comparable to the effect of the combination of edge bead 21 and thickened band 22 in the construction of FIGS. 1 and 2. '' -...-.

Was nun die Handhabung des erfindungsgemäßen Handschuhs betrifft, veranschaulicht Fig. 5 eine Chirurgenhand 30 und vorderen Unterarm mit dem Ärmelende 32 eines Chirurgenkittels rings um den vorderen Unterarm. Wie gezeigt, kann der Kittelärmel einen streckbaren Ärmelaufschlag 33 aufweisen, welcher den Arm des Chirurgen am bzw. in der Nähe seines Handgelenkes 34 eng umschließt. Fig. 6 zeigt die gleiche Hand, Unterarm und Kittelärmel mit dem Handschuh der Fig. 1 und 2, welcher zur Ausnutzung der verbesserten, neuartigen Merkmale der Erfindung aufgebracht ist. With regard to the handling of the glove according to the invention, FIG. 5 illustrates a surgeon's hand 30 and front forearm with the sleeve end 32 of a surgeon's gown around the front forearm. As shown, the gown sleeve can have an extensible cuff 33 which tightly encloses the surgeon's arm at or near his wrist 34. Figure 6 shows the same hand, forearm and gown sleeve with the glove of Figures 1 and 2 applied to take advantage of the improved, novel features of the invention .

109813/1033109813/1033

2 ü l y ν 8 22 ü l y ν 8 2

Wie in Fig. 6 gezeigt, umgibt das verdickte Band 24 des Handschuhs den Aufschlag 33 des Kittelärmels, das verdickte Band 22 und der benachbarte Randwulst 21 umgeben den Kittelärmel gleich oberhalb des oberen Endes des Aufschlages 33, und das nicht verdickte BandAs shown in Fig. 6, the thickened band 24 of the glove surrounds the cuff 33 of the gown sleeve, the thickened band 22 and the adjacent bead 21 surround the smock sleeve just above the upper end of the cuff 33, and the non-thickened band

23 der Handschuhstulpe wölbt sich nach auswärts, um sich der Sperrigkeit eines Teils des Kittelärmels anzupassen, welcher zwischen den verdickten Bändern 22 und 24 unmittelbar in Nachbarschaft des Aufschlages des Kittelärmels eingeschlossen ist. Die Sperrigkeit des Kittelärmels in dieser Zone neigt dazu, einen aufgehockten Ring an Kittelärmelmaterial zwischen den verdickten Bändern 22 und 24 zu bilden, welcher dem Abwärtsgehen des verdickten Bandes 22 und des23 the glove cuff bulges outward to avoid bulkiness to adapt a part of the smock sleeve, which between the thickened bands 22 and 24 in the immediate vicinity of the The surcharge of the smock sleeve is included. The bulkiness The gown sleeve in this zone tends to have a raised ring of gown sleeve material between the thickened bands 22 and 24, which corresponds to the descent of the thickened band 22 and the

™ Randwulstes 21 auf dem Chirurgenarm Widerstand entgegensetzt, wenn der Arm des Chirurgen während des Verrichtens seiner Operation gegen seine Seite streift. Das Sammeln und Einschließen dieses Ringes aus sperrigem Kittelmaterial zwischen den beiden verdickten Bändern 22 und 24 wird erleichtert durch die relative Lockerheit des nicht verdickten Zwischenbandes 23 und durch die natürliche Neigung der dichteren Bänder 22 und 24, sich so zu lagern, daß ein Durchhang im Zwischenband 23 verbleibt.™ Bead 21 on the surgeon's arm opposes resistance when the surgeon's arm brushes against his side while performing his operation. Collecting and enclosing this ring Making bulky smock material between the two thickened bands 22 and 24 is facilitated by the relative looseness of the not thickened intermediate band 23 and by the natural inclination of the denser belts 22 and 24 to be stored in such a way that a slack remains in the intermediate belt 23.

Wie aus dem Vorhergehenden und aus Fig. 6 leicht ersichtlich, würde im wesentlichen die gleiche Haltefunktion des 'Stulpenendes des Handschuhs an seiner Stelle mit dem Handschuhstülpeηteil verrichtet, welcher sich auf dem Arm des Chirurgen weiter nach auf- W wärts erstreckt, sodaß die verdickten Bänder 22 und 24 beide den Kittelärmel oberhalb des Aufschlages 33 umfassen. Mit einem unverdickten Bandteil 23 genügender Breite und je nach der Länge des Aufschlages 33 des Kittelärmels, könnte auch das verdickte BandAs readily apparent from the foregoing and from FIG. 6 visible, would have substantially the same retaining function of the 'cuffs end of the glove performed in its place with the Handschuhstülpeηteil, which extends on the arm of the surgeon further up W Windwärts, so that the thickened strips 22 and 24 both encompass the smock sleeve above the cuff 33. With an unthickened band part 23 of sufficient width and depending on the length of the cuff 33 of the smock sleeve, the thickened band could also

24 der Handschuhstülpe den Arm des Chirurgen unmittelbar unterhalb des offenen Endes des Ärmelaufschlages umgeben, während das obere verdickte Band 22 des Handschuhs den Kittelärmel weit genug oberhalb des Aufschlages umfaßt, um die gleiche Art des Aufhockens sperrigen Ärmelmaterials in Nachbarschaft des oberen Endes des Ärmelaufschlages zu verursachen. Die Handschuhstulpenkonstruktion der Erfindung gestattet also beträchtliche Variation in der Beziehung24 of the glove cover the surgeon's arm immediately below of the open end of the cuff, while the upper thickened band 22 of the glove well above the gown sleeve of the cuff includes bulky sleeve material in the vicinity of the upper end of the cuff to the same type of squatting to cause. Thus, the glove cuff construction of the invention allows for considerable variation in the relationship

1 0 9 Ii 1 "1 -' 1 : ."!31 0 9 Ii 1 "1 - '1:."! 3

-2urs.V82.-2urs.V82.

zwischen den Umfangsbändern 22 und 24 der Handschuhstulpe und dem unteren Endteil des Kittelärmels, wobei die Konstruktion in im wesentlichen der gleichen Beziehung mit dem Kittelärmel funktioniert, um das Stulpenende des Handschuhes sicherer an seinem Platz rings um das Ende des Kittelärmels zurückzuhalten.between the circumferential bands 22 and 24 of the glove cuff and the lower end portion of the gown sleeve, the construction functioning in substantially the same relationship with the gown sleeve, to more securely hold the gauntlet end of the glove in place around the end of the gown sleeve.

Aus vorstehenden Ausführungen und den Ähnlichkeiten der Aufbauten der Fig. 2, 3 und 4 geht hervor, daß jede dieser Konstruktionen in ähnlicher Weise funktioniert, um das Hauptziel der Erfindung zu erreichen. Im Falle der Konstruktion der Fig. 3 ist diese Konstruktion, je nach der Breite des nicht verdickten Bandes 25 zwischen dem Randwulst 21 und dem verdickten Band 22 in der Lage, zwei aufgehockte Ringe an Kittelärmelmaterial einzuschließen, wobei der eine sich zwischen dem Randwulst 21 und dem verdickten Band 22 befindet und der andere sich zwischen den verdickten Bändern 22 und 44 befindet, in dieser Hinsicht kann das nicht verdickte Band 25 in Fig. 3 in im wesentlichen der gleichen Weise funktionieren wie das nicht verdickte Band 23 in der Konstruktion der . Fig. 4.From the above statements and the similarities of the structures Referring to Figures 2, 3 and 4, it will be seen that each of these constructions function in a similar manner to achieve the main object of the invention. In the case of the construction of FIG this construction, depending on the width of the non-thickened band 25 between the beaded edge 21 and the thickened band 22 capable of enclosing two hooped rings of gown sleeve material, the one between the edge bead 21 and the thickened Band 22 is and the other is between the thickened bands 22 and 44, in this regard, the thickened one cannot Belt 25 in Fig. 3 function in substantially the same manner as the unthickened belt 23 in the construction of Fig. 3. Fig. 4.

PatentansprücheClaims

1098 13/10331098 13/1033

Claims (11)

2U197822U19782 PatentansprücheClaims lJ Handschuh aus einheitlichem elastischem Material wie Gummi für passenden Sitz auf Hand, Fingern und Daumen des Trägers, mit einem offenen Ärmelaufschlagteil bzw. Stulpenteil zum Ziehen über Hand, Handgelenk und vorderen.Unterarm des Trägers, wobei die Stulpe den Ärmelendteil eines Kleidungsstückes aufnimmt und umgibt, dadurch gekennzeichnet, daß der Stulpenteil in Nachbarschaft seines offenen Endes, im Abstand voneinander befindliche Umfangsbänder aufweist, welche eine größere Materialdicke besitzen als das Material zwischen ihnen und jenseits des offenen Endös.lJ glove made of uniform elastic material such as rubber for matching Seat on the hand, fingers and thumb of the wearer, with an open cuff part or cuff part to pull over the hand, Wrist and anterior forearm of the wearer, the cuff denoting the Receives and surrounds the sleeve end part of an item of clothing, characterized in that the cuff part in the vicinity of its open end, circumferential bands located at a distance from one another, which have a greater material thickness possess as the material between them and beyond the open endos. 2. Handschuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Materialdicke zwischen den Umfangsbändern im wesentlichen gleich der Materialdicke jenseits der Umfangsbänder, vom offenen Ende weg ist.2. Glove according to claim 1, characterized in that that the material thickness between the circumferential bands in the is substantially equal to the material thickness beyond the circumferential bands, away from the open end. 3. Handschuh nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß das offene Ende des Stulpenteils einen verdickten Randwulst aufweist, welcher eines der Umfangsbänder bildet.3. Glove according to claim 1 and 2, characterized in that that the open end of the cuff part has a thickened edge bead, which is one of the circumferential bands forms. 4. Handschuh nach Anspruch 3, dadurch,gekennzeichnet, daß der verdickte Randwulst angrenzend eine zusätzliche verdickte Umfangszone aufweist.4. Glove according to claim 3, characterized in that that the thickened edge bead is adjacent to an additional having thickened peripheral zone. 5. Handschuh nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das dem Randwulst am nächsten liegende Umfangsband durch ein Materialband vom Wulst im Abstand gehalten ist, wobei dieses Materialband im wesentlichen die gleiche Dicke besitzt wie das Material zwischen den Umfangsbändern.5. Glove according to claim 3, characterized in that that the circumferential band closest to the edge bead is held at a distance from the bead by a band of material, this band of material having essentially the same thickness as the material between the circumferential bands. 109813/1033109813/1033 6. Handschuh nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das dem Randwulst am nächsten liegende Umfangsband durch ein Materialband vom Wulst im Abstand gehalten ist, welches im wesentlichen dicker ist als das Material zwischen den Umfangsbandern und jenseits von diesen, vom offenen Ende weg.6. Glove according to claim 3, characterized in that that the circumferential band closest to the edge bead is held at a distance from the bead by a band of material, which is substantially thicker than the material between the Circumferential bands and beyond these, away from the open end. 7. Handschuh nach Anspruch 1 bis 6, dadurchge kennzeichnet, daß der Abstand zwischen den Umfangsbandern etwa 3,8 bis 6,35 cm beträgt. .7. Glove according to claim 1 to 6, characterized in that the distance between the circumferential bands is about 3.8 to 6.35 cm. . 8. Handschuh nach Anspruch 1 bis 7, dadurch g e k e η η zeichne t , d aß mindestens eines der Umfangsbänder eine Breite besitzt, welche seine Dicke übersteigt.8. Glove according to claim 1 to 7, characterized in that g e k e η η draw t, d ate at least one of the circumferential bands Has width which exceeds its thickness. 9. Handschuh nach Anspruch 8, dadurch gek e ηη ζ e i c h net, daß das andere Umfangsband einen Randwulst von allgemein kreisförmigem Querschnitt bildet.9. Glove according to claim 8, characterized in that: e ηη ζ e i c h net, that the other circumferential band has a bead of general forms circular cross-section. 10. Handschuh nach Anspruch 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß Hand-, Finger-, Daumen- und Handgelenkteile des verformten Handschuhs eine Dicke von etwa 0,1 bis Q,254mm besitzen und die Umfangsbänder eine größere Dicke aufweisen.10. Glove according to claim 1 to 9, characterized in that hand, finger, thumb and wrist parts of the deformed glove has a thickness of about 0.1 to 0.254 mm have and the peripheral bands have a greater thickness. 11. Handschuh nach Anspruch 10, dadurch g e k e η η ζ e i c h - ( net, daß das Material zwischen den Umfangsbandern eine Dicke von etwa 0,1 bis 0,254 mm besitzt und die Dicke der Umfangsbänder mindestens das Doppelte davon beträgt.11. Glove according to claim 10, characterized in that g e k e η η ζ e i c h - ( net that the material between the circumferential bands has a thickness from about 0.1 to 0.254 mm and the thickness of the circumferential bands is at least twice that. 1098 η /ι :i31098 η / ι: i3 Lee rseiteLee r side
DE19702019782 1969-09-12 1970-04-23 Glove made of a uniform, elastic material Pending DE2019782A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US85749569A 1969-09-12 1969-09-12

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2019782A1 true DE2019782A1 (en) 1971-03-25

Family

ID=25326115

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19702019782 Pending DE2019782A1 (en) 1969-09-12 1970-04-23 Glove made of a uniform, elastic material

Country Status (6)

Country Link
US (1) US3555564A (en)
BE (1) BE805352Q (en)
CA (1) CA923654A (en)
DE (1) DE2019782A1 (en)
FR (1) FR2030450A1 (en)
GB (1) GB1247826A (en)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3744054A (en) * 1972-06-05 1973-07-10 R Schultz Aquatic protective garment
US3872515A (en) * 1973-08-17 1975-03-25 Dow Corning Rubber gloves
US3975776A (en) * 1975-01-31 1976-08-24 Sherwood Medical Industries Inc. Method for making elastic gloves
US4898309A (en) * 1988-01-28 1990-02-06 Ultradent Products, Inc. Apparatus used to facilitate the donning of elastic gloves
US4884300A (en) * 1988-09-13 1989-12-05 Becton, Dickinson And Company Glove having improved cuff securing features
US5584799A (en) * 1989-09-11 1996-12-17 Gray; James C. Splint/therapeutic device
US5295948A (en) * 1992-09-21 1994-03-22 Gray James C Splint/therapeutic device
US5467483A (en) * 1994-01-07 1995-11-21 Saadatmanesh; Hamid Surgical glove with removal means protected from contamination
US5921945A (en) * 1995-11-13 1999-07-13 Gray; James C. Splint/therapeutic device
US5836902A (en) * 1996-12-03 1998-11-17 Gray; James C. Splint
GR1003416B (en) 1998-11-19 2000-08-31 Glove of rubber or the like
AU2003903424A0 (en) * 2003-07-04 2003-07-17 Andrew James Evans Improvements to a limb protection system
AT413190B (en) * 2003-10-16 2005-12-15 Berthold Mag Schroedl GLOVE, ESPECIALLY WORK, EXAMINATION OR OPERATIONAL GLOVE
US7480945B2 (en) * 2004-09-22 2009-01-27 Playtex Products, Inc. Glove having a cuffed portion
GB2461180B (en) * 2005-03-22 2010-06-09 Regent Medical Ltd Glove with anti-roll down cuff
ES2347463T3 (en) * 2005-03-22 2010-10-29 Regent Medical Limited GLOVE WITH FIST AGAINST THE WINDING DOWN.
GB0505862D0 (en) * 2005-03-22 2005-04-27 Regent Medical Ltd Glove with anti-roll down cuff
US7638079B2 (en) * 2005-11-28 2009-12-29 Microflex Corporation Thin wall glove with thicker cuff
JP2011026712A (en) * 2009-07-21 2011-02-10 Showa Glove Kk Glove
US11957189B2 (en) * 2017-03-10 2024-04-16 AOD Holdings, LLC System and method for enhancing sterility
US10932506B2 (en) * 2019-02-27 2021-03-02 Core Pacific Llc Glove with a locked and supported cuff

Also Published As

Publication number Publication date
FR2030450A1 (en) 1970-11-13
CA923654A (en) 1973-04-03
US3555564A (en) 1971-01-19
GB1247826A (en) 1971-09-29
BE805352Q (en) 1974-01-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2019782A1 (en) Glove made of a uniform, elastic material
DE2741604C2 (en)
DE69123245T2 (en) Garments with a support belt effect
DE1969212U (en) PROTECTIVE COVER FOR LIMBS WITH A PROSTHESIS OD. DGL. ORTHOPEDIC DEVICE.
EP0758854A1 (en) Protective glove
DE2828299A1 (en) THERAPEUTIC STOCKING
DE2254675A1 (en) GLOVE, IN PARTICULAR WORK GLOVE
DE3942238C2 (en) Outer garment
DE1923368A1 (en) Knickers with suspenders
EP0303771A1 (en) Bag, especially a beach bag
DE1435788A1 (en) Covered zipper
DE4416389C2 (en) Protective glove
DE2041764C2 (en) Elastic panties for women and the process for their manufacture
DE202008010776U1 (en) Fingerling
AT525012B1 (en) Compression textile with integrated putting on and taking off aid
DE1435893A1 (en) Slimming clothing
DE1939107U (en) GLOVE, IN PARTICULAR GOALKEEPER GLOVE.
DE19920483C2 (en) Elastic band and process for its manufacture
DE9415816U1 (en) Protective glove
DE102015104136B4 (en) Outer garment and method for cleaning it
DE102007001950A1 (en) Knitting glove for protecting user hand, has border formed from leather and provided in inner hand, where glove is elongated and border completely surrounding finger crest area is knitted to elongated glove by seams
DE102013018023A1 (en) Closure device attached to a garment or a carrying bag
DE3941958C2 (en)
DE2346444A1 (en) GLOVE
AT322084B (en) METHOD OF KNITTING GLOVES