Claims (3)
1 21 2
Die Erfindung betrifft eine Fußleiste, die unter werk 6 eingeschraubt sind. Die Fußleiste 1 wirdThe invention relates to a baseboard, which are screwed under 6 plant. The baseboard 1 will
Zwischenschaltung von Abstandhaltern mittels den gegenüber dem Mauerwerk 6 so festgelegt, daß die
senkrechten Steg der Fußleiste durchsetzender Innenfläche des längeren Schenkels 4 eine Höhe über
Schrauben an einer unverputzten Wand befestigbar der unbeschichteten Fußbodenebene 7 besitzt, dieInterposition of spacers by means of the opposite of the masonry 6 set so that the
vertical web of the baseboard penetrating inner surface of the longer leg 4 a height above
Has screws fastened to an unplastered wall of the uncoated floor level 7, which
ist und mindestens eine als Lehre für den anzubrin- S gleich der Dicke einer auf die Fußbodenebene 7 auf-and at least one is to be attached as a gauge for the S is the same as the thickness of one on the floor level 7-
genden pastÖsen Wandbelag ausgebildete Kante zubringenden, aus Isoliermaterial 8 sowie einemTending pasty wall covering formed edge, made of insulating material 8 and one
aufweist. Estrich 9 bestehenden Schicht ist.having. Screed 9 existing layer is.
Sockelleisten dieser Gattung sind bekannt. Um den Die Innenfläche des längeren Schenkels 4 liegtSkirting boards of this type are known. Around the the inner surface of the longer leg 4 lies
Jeweils gewünschten Abstand von der unverputzten dann in einer Ebene mit der Oberkante desEach desired distance from the unplastered then in a plane with the upper edge of the
Wand sicherzustellen, werden sie unter Verwendung io Estrichs 9, so daß der zuletzt aufzubringende Fuß-Wall, they are made using screed 9 so that the footing to be applied last
von starren Abstandsklötzchen an der unverputzten bodenbelag 10 über die Innenfläche des Steges 2 ge-of rigid spacer blocks on the unplastered floor covering 10 over the inner surface of the web 2
Wand befestigt. Anschließend wird der Putz auf die führt und mit der Innenfläche des Schenkels 4 ver-Wall attached. Then the plaster is placed on the leads and covered with the inner surface of the leg 4
Wand aufgebracht, wobei die als Lehre vorgesehene klebt werden kann.Wall applied, where the intended as a teaching can be glued.
Kante der Fußleiste die Dicke des Putzes bestimmt. Die freie Kante des kürzeren Schenkels 3 hat
Wegen des durch die Abstandsklötzchen, -halter 15 einen solchen Abstand von dem Mauerwerk 6, wie
od. dgl. vorgegebenen Abstandes der- Fußleiste von er der Dicke der herzustellenden Putzschicht 11 entder
Wand bleibt die Putzdicke, über die gesamte spricht, und dient gleichzeitig als Abzugskante für
Leistenlänge hinweg gesehen, konstant. Dies hat den das Aufbringen des Putzes. Wegen der Verwendung
Nachteil, daß Fußleiste und Wandbelag den in der der Gummipuffer als Abstandhalter 5 kann diese AbPraxis
nahezu immer vorhandenen Unebenheiten der 20 zugskante durch schwächeres oder stärkeres Anunverputzten
Wand automatisch folgen. Die bekannte ziehen der Schrauben in einen in weiten Grenzen
Fußleiste ließe sich nur dadurch in einer genauen schwankenden Abstand zum Mauerwerk 6 gebracht
Flucht ausrichten, daß Abstandsklötzchen mit lau- und dadurch so ausgerichtet werden, daß diese Kante
fend wechselnder Stärke verwendet werden, was in einer geraden Linie verläuft, deren lichter Abjedoch
einen unverhältnismäßig hohen Zeit- und 25 stand zur unverputzten Wand über ihre Länge geArbeitsaufwand
erfordern würde. sehen variiert.Edge of the baseboard determines the thickness of the plaster. The free edge of the shorter leg 3 has because of the spacer blocks, -holder 15 such a distance from the masonry 6, as od the entire speaks, and at the same time serves as a deduction edge for the length of the bar, constant. This has the effect of applying the plaster. Because of the disadvantage that the baseboard and wall covering are the ones in the rubber buffer as spacer 5, this AbPraxis can almost always automatically follow unevenness of the traction edge caused by a weaker or thicker unplastered wall. The well-known pulling the screws in a skirting board within a wide range could only be aligned in an exact fluctuating distance to the masonry 6 brought alignment that spacer blocks with lukewarm and thereby are aligned so that this edge fend of varying thickness are used, which in a a straight line, the clearness of which would, however, require a disproportionately long time and effort compared to the unplastered wall along its length. see varies.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Um das Aussehen der Fußleiste 1 im eingebauten
Fußleiste der eingangs genannten Art zu schaffen, Zustand zu verbessern und um die Schrauben abzudie
sich schnell und einfach so fluchtgerecht an der decken, ist die Innenfläche des Steges 2 in an sich
Wand befestigen läßt, daß sie auf Grund ihrer Eigen- 30 bekannter Weise mit einem Streifen 12 des Fußschaft
als Lehre für die untere Begrenzung des bodenbelages 10 ausgeklebt, der an seiner unteren
Wandbelages dazu dienen kann, Ungleichmäßigkei- Kante darüber hinaus mit dem Fußbodenbelag verten
in den Konturen des Mauerwerks auszugleichen. klebt oder verschweißt sein kann.The invention is based on the object of a To the appearance of the baseboard 1 in the built
To create baseboard of the type mentioned, to improve condition and to abzudie the screws
the inner surface of the web 2 is in itself
Wall can be attached that they due to their own 30 known manner with a strip 12 of the foot shaft
as a teaching for the lower limit of the floor covering 10 taped out at its lower
Wall covering can be used to verten irregularity edge with the floor covering
equalize in the contours of the masonry. can be glued or welded.
Die Lösung dieser Aufgabe besteht nach der Er- Unabhängig davon, ob der Streifen 12 vorhandenThe solution to this problem is after the regardless of whether the strip 12 is present
findung darin, daß die Abstandhalter derart nach- 35 ist oder nicht, ist es unmöglich, daß sich Schmutz,finding that the spacer is so after- 35 or not, it is impossible that dirt,
giebig ausgebildet sind, daß ihre Abmessung senk- Staub od. dgl. hinter der Fußleiste 1 festsetzt undAre formed generously that their dimensions drop dust or the like. Behind the skirting board 1 and fixes
recht zur Wandfläche mittels der Schrauben verän- dort ansammelt. Ein mit einer erfindungsgemäßenright to the wall surface by means of the screws accumulates there. One with one according to the invention
derbar ist. Auf diese Weise wird erreicht, daß die Fußleiste 1 versehener Raum erfüllt daher auchis derisible. In this way it is achieved that the baseboard 1 also fulfills the space provided
Fußleiste die gestellte Aufgabe voll erfüllt, denn mit höchste Ansprüche hinsichtlich der hygienischenSkirting board fully fulfilled the task, because with the highest demands in terms of hygienic
ihren nachgiebigen Abstandhaltern läßt sich die als 40 Verhältnisse.Their flexible spacers can be described as 40 ratios.
Lehre für den Wandbelag dienende Kante auf eine Die erfindungsgemäße Fußleiste 1, die vorzugsexakt
gerade Linie einstellen, und. zwar besonders weise aus Stahl besteht, ist schließlich auf Grund
schnell und einfach, weil hierzu nur ein mehr oder ihrer Formgebung und der ihr eigenen Festigkeit
weniger starkes Verdrehen der Befestigungsschrau- besonders dauerhaft und widersteht auch größeren
ben erforderlich ist. Wird ausgehend, von einer auf 45 Stoßbeanspruchungen.Teaching for the wall covering serving edge on a skirting board 1 according to the invention, which preferably set a straight line, and. Although it is made of steel particularly wisely, it is ultimately quick and easy because for this purpose only a more or its shape and its own strength less strong twisting of the fastening screw particularly durable and also withstands larger ben is required. Assuming one in 45 impact loads.
diese Weise befestigten Fußleiste der pastöse Wand- Im übrigen ist die Innenfläche des Schenkels 4This way attached baseboard of the pasty wall. The rest of the inner surface of leg 4
belag angebracht, so wird dessen frei liegende Ober- in besonders vorteilhafter Weise aufgerauht, um einCovering attached, its exposed upper is roughened in a particularly advantageous manner to a
fläche bei unterschiedlichen Abständen zum Mauer- sicheres Haften des aufzubringenden Fußbodenbe-surface at different distances from the wall.
werk in der gewünschten exakten Ebene liegen. lages 10 zu gewährleisten.plant lie in the desired exact plane. to ensure location 10.
In der bevorzugten Ausführungsform der Erfin- 50 Bei der Auswahl des Materials für die Abstanddung
sind die Abstandhalter von Gummipuffern halter ist darauf zu achten, daß dieses eine ausgebildet,
die vorzugsweise von jeweils einer Schraube reichende Elastizität besitzt, die andererseits aber
durchsetzt sind. Die Verwendung von Gummi für die so gering sein soll, daß die fertig angeschraubte
Abstandhalter ist nicht nur aus Gründen der Korro- Leiste nicht wackeln kann,
sionssicherheit, sondern auch aus Kostengründen vor- 55
teilhafter als beispielsweise die Verwendung vonIn the preferred embodiment of the invention, when selecting the material for the spacer, care should be taken to ensure that the spacers of rubber buffer holders are designed which preferably have elasticity reaching from one screw each, but which on the other hand are penetrated. The use of rubber for the should be so small that the finished screwed on spacer is not only for reasons of the Korro bar cannot wobble,
security, but also for cost reasons
more beneficial than, for example, the use of
Federn. Durch die erwähnte Zuordnung von Ab- Patentansprüche:
standhaltern und Schrauben wird die VormontageFeathers. Through the aforementioned assignment of patent claims:
brackets and screws will be the pre-assembly
der Fußleisten erleichtert. 1. Fußleiste, die unter-Zwischenschaltung vonthe baseboards made easier. 1. Baseboard, the under-interposition of
In der Zeichnung ist ein bevorzugtes Ausfüh- 60 Abstandhaltern mittels den senkrechten Steg derIn the drawing, a preferred embodiment is 60 spacers by means of the vertical web
rungsbeispiel der Erfindung schematisch dargestellt. Fußleiste durchsetzender Schrauben an einer un-Approximate example of the invention shown schematically. Screws penetrating the skirting board on an un-
Die Fußleiste 1 ist von einem U-Profil gebildet, verputzten Wand befestigbar ist und mindestensThe baseboard 1 is formed by a U-profile, plastered wall can be attached and at least
das einen Steg 2, einen kurzen Schenkels sowie einen eine als Lehre für den anzubringenden pastösenthe one web 2, a short leg and one as a teaching for the pasty to be attached
längeren Schenkel4 besitzt. Zur Befestigung der Wandbelag ausgebildete Kante aufweist, da-longer leg4 possesses. Has formed edge for fastening the wall covering, so that
Fußleistel am unverputzten Mauerwerk6 dienen 65 durch gekennzeichnet, daß die Abstand-Baseboards on the unplastered masonry6 are used 65 characterized by the fact that the
Schrauben, die durch Löcher des Steges 2 sowie halter (5) derart nachgiebig ausgebildet sind, daßScrews through holes in the web 2 and holder (5) are designed to be resilient
dahinter befindliche Abstandhalter 5 in Form von ihre Abmessung senkrecht zur Wandfläche mittelsspacers 5 located behind it in the form of their dimensions perpendicular to the wall surface by means of
Gummipuffern hindurchgeführt und in das Mauer- der Schrauben veränderbar ist.Rubber buffers passed through and can be changed into the wall of the screws.
2. Fußleiste nach Ansprach 1, dadurch gekennzeichnet,
daß die Abstandhalter (5) von Gummipuffern gebildet sind.2. Skirting board according to spoke 1, characterized in that
that the spacers (5) are formed by rubber buffers.
3. Fußleiste nach Anspruch 1 oder 2, dadurch
gekennzeichnet, daß die Abstandhalter (5) jeweils von einer Schraube durchsetzt sind.3. Skirting board according to claim 1 or 2, characterized
characterized in that the spacers (5) are each penetrated by a screw.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings