DE1619425B - Process for dyeing, printing, etching or optical brightening of materials based on cellulose acetate - Google Patents

Process for dyeing, printing, etching or optical brightening of materials based on cellulose acetate

Info

Publication number
DE1619425B
DE1619425B DE1619425B DE 1619425 B DE1619425 B DE 1619425B DE 1619425 B DE1619425 B DE 1619425B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
parts
condensate
fabric
paste
drying
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Jean Chantilly; Zogu Iskender Galal Creil; Oise Perronin (Frankreich)
Original Assignee
Fa. Ugine Kuhlmann, Paris

Links

Description

Die vorliegende Erfindung, hat eine Verbesserung der Verfahren zum Druck, Färben, Ätzen und zur optischen Aufhellung von Geweben, Fäden, Kammzügen, Filmen und anderen Trägermaterialien auf der Basis von Cellulose-di- und -triacetat zum Gegenstand. Dieses neue Verfahren wird gekennzeichnet durch die Verwendung als Aufquellmittel oder Carrier einer acyclischen Verbindung, welche mindestens eine Gruppe der FormelThe present invention, has an improvement in the methods of printing, coloring, etching and producing optical brightening of fabrics, threads, combs, films and other carrier materials the basis of cellulose di- and triacetate to the subject. This new process is characterized by its use as a swelling agent or carrier an acyclic compound which contains at least one group of the formula

-CH-CH-CN-CH-CH-CN

20 R' 20 R '

Es ist bekannt, daß die Textilfasern auf Cellulosedi- und -triacetatbasis im allgemeinen mit kunststofflöslichen Farbstoffen gedruckt oder gefärbt werden. Ihre Fixierung erfordert im allgemeinen erhöhte Temperaturen.It is known that the textile fibers based on cellulose diacetate and triacetate in general with plastic-soluble Dyes can be printed or colored. Their fixation generally requires elevated Temperatures.

Es wurde zur Erleichterung der Färbung und des Drucks vorgeschlagen, den Pasten oder Bädern Lösungsmittel, Aufquellmittel oder Carrier zuzugeben, wie Glykole, Phenylmethylcarbinol, Essigsäure und ihre Ester, Acetine, Harnstoff, Thioharnstoff, Formamid, Dimethyl-formamid, Dimethyl-sulfoxid, Methyläthylketon, Diaceton-alkohol, y-Butyrolacton, Dioxan, Adiponitril, Nitrqphenol, Nitromethan, Glykolformal, Methylenchlorid, Alkylphthalat, Glykolsalicylate, Butylbenzoacetat, Polyvinyläther, Zinkchlorid. Diese Mittel erlauben, die Dauer oder die Temperatur der Fixierung der kunststofflöslichen Farbstoffe herabzusetzen. It has been suggested to add solvents to pastes or baths to facilitate dyeing and printing. Add swelling agents or carriers, such as glycols, phenylmethylcarbinol, acetic acid and their esters, acetins, urea, thiourea, formamide, dimethyl formamide, dimethyl sulfoxide, methyl ethyl ketone, Diacetone alcohol, y-butyrolactone, dioxane, adiponitrile, nitrqphenol, nitromethane, glycol formal, Methylene chloride, alkyl phthalate, glycol salicylates, butyl benzoacetate, polyvinyl ether, zinc chloride. These means allow the duration or the temperature of the fixation of the plastic-soluble dyes to be reduced.

Sie erlauben andererseits, andere Farbstoffklassen zu verwenden, wie die metallhaltigen Komplexe, die sauren Farbstoffe, die Farbstoffe, die im besonderen zur Färbung von Fasern auf Polyesterbasis bestimmt sind, Reaktivfarbstoffe, Küpenfarbstoffe, optische Aufheller. Indessen sind die erhaltenen Ergebnisse selten zufriedenstellend, insbesondere bei den fünf zuletzt genannten Farbstoffklassen. Folgende Nachteile sind durch diese Lösungsmittel; Aufquellmittel oder Carrier aufgetreten:On the other hand, they allow other classes of dyes to be used, such as the metal-containing complexes that acidic dyes, the dyes specifically intended for dyeing polyester-based fibers are, reactive dyes, vat dyes, optical brighteners. However, the results obtained are rare satisfactory, especially in the case of the last five dye classes mentioned. The following disadvantages are through these solvents; Swelling agent or carrier occurred:

Verringerung der Leuchtkraft der Farbstoffe und ihrer Ausbeute,Reduction of the luminosity of the dyes and their yield,

Sublimation der Farbstoffe, gegebenenfalls unter Auslaufen um die gedruckten Motive,Sublimation of the dyes, possibly with bleeding around the printed motifs,

unsichere Fixierung von Farbstoffen und als Folge Mangel an Festigkeit gegenüber feuchten Bedingungen,unsafe fixation of dyes and, as a result, lack of resistance to moist Conditions,

Verringerung der dynamometrischen Widerstandsfähigkeit von Fasern,Reduction of the dynamometric resistance of fibers,

ungenügende Löslichkeit oder Dispergierfähigkeit in Wasser und als Folge Schwierigkeit, um Carrier mittels Waschens vom Trägermaterial zu entfernen, und Fehler in der Farbeinheitlichkeit, enthält, wobei in der Formel R und R' Wasserstoffatome oder —CH3-Gruppen darstellen und Cyanalkylierungsprodukte von Verbindungen sind, die wenigstens eine OH-, SH- oder aktivierte = CH-,insufficient solubility or dispersibility in water and as a result difficulty in removing carriers from the carrier material by washing, and defects in color uniformity, where in the formula R and R 'represent hydrogen atoms or —CH 3 groups and are cyanoalkylation products of compounds, the at least one OH-, SH- or activated = CH-,

— CH2- oder — CH3-Gruppe enthalten. Sie können gegebenenfalls in Gegenwart von Katalysatoren, wie Alkalimetallen, den Oxiden, Hydroxiden, Alkoholaten, Hydriden, Cyaniden, Amiden von Alkalimetallen, hergestellt werden. Die Hydroxide von quaternärem Ammonium, beispielsweise Benzyltrimethylammoniumhydroxid oder die tertiären Amine, beispielsweise Triäthylamin, können in gleicher Weise als Katalysatoren, wenn ihr basischer Charakter ausreichend ausgeprägt ist, verwendet werden. Die eingesetzte Katalysatormenge kann von 0,01 bis 5%, bezogen auf das Gewicht des Nitrils, und die Kondensationstemperatur in weiten Grenzen, vorzugsweise zwischen Umgebungstemperatur und Siedetemperatur des Nitrils oder der cyanalkylierbaren Verbindung, wechseln, wobei die Reaktion unter Druck bewirkt werden kann.- CH 2 - or - CH 3 group. If appropriate, they can be prepared in the presence of catalysts such as alkali metals, the oxides, hydroxides, alcoholates, hydrides, cyanides, amides of alkali metals. The hydroxides of quaternary ammonium, for example benzyltrimethylammonium hydroxide or the tertiary amines, for example triethylamine, can be used in the same way as catalysts if their basic character is sufficiently pronounced. The amount of catalyst used can vary from 0.01 to 5%, based on the weight of the nitrile, and the condensation temperature within wide limits, preferably between ambient temperature and the boiling point of the nitrile or the cyanoalkylatable compound, it being possible for the reaction to be effected under pressure.

Als Beispiele für Verbindungen, die für die Cyanalkylierung verwendbar sind, können Acrylnitril, a-Methylacryl-nitril, Croton-nitril genannt werden. Als Beispiele für Verbindungen, die der Cyanalkylierung unterworfen werden können, können genannt werden: Wasser, die Alkohole, die Polyole, die Oxime, Schwefelwasserstoff, die Mercaptane und die Verbindungen, die in α-Stellung zu einer = CH-, — CH2- oder — CH3-Gruppe eine — CO-, — CHO-, — NO2-,Acrylonitrile, α-methylacrylonitrile and crotonitrile may be mentioned as examples of compounds which can be used for cyanoalkylation. Examples of compounds that can be subjected to cyanoalkylation include: water, the alcohols, the polyols, the oximes, hydrogen sulfide, the mercaptans and the compounds which, in the α position, form a = CH-, - CH 2 - or - CH 3 group a - CO-, - CHO-, - NO 2 -,

— SO2-, — CCl3-Gruppe enthalten.- SO 2 -, - CCl 3 group included.

Die oben erläuterten Cyanalkylierungsprodukte können in weiten Grenzen in wechselnden Anteilen verwendet werden. Beispielsweise können angewendet werden zum Druck 0,5 bis 30%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Druckpaste, oder für die Färbung 5 bis 300 g pro Liter, vorzugsweise 50 bis 100 g pro Liter Bad.The cyanoalkylation products explained above can be used in varying proportions within wide limits be used. For example, 0.5 to 30%, based on that, can be used for printing Total weight of the printing paste, or for coloring 5 to 300 g per liter, preferably 50 to 100 g per Liter bath.

Nach der Erfindung können in zufriedenstellender Weise gefärbt oder gedruckt werden Materialien auf der Basis von Cellulose-di- oder -triacetat mit kunststofflöslichen Farbstoffen, metallhaltigen Komplexen, Farbstoffen, die besonders bestimmt sind zur Färbung von Fasern auf Polyesterbasis, Küpenfarbstoffen, basischen Farbstoffen, sauren, sulfonierten oder nicht sulfonierten Farbstoffen, Reaktivfarbstoffen, optischen Aufhellern. Die zu verwendenden CarrierAccording to the invention, materials can be colored or printed on satisfactorily the basis of cellulose di- or triacetate with plastic-soluble dyes, metal-containing complexes, Dyes specially designed for dyeing polyester-based fibers, vat dyes, basic dyes, acidic, sulfonated or non-sulfonated dyes, reactive dyes, optical Brightening. The carriers to use

haben Aufquelleigenschaften gegenüber der Faser und Lösungseigenschaften gegenüber den Farbstoffen. Sie erlauben auf diese Weise eine Verbesserung der Diffusion der Moleküle und als Folge die Fixierung von Farbstoffen.have swelling properties with respect to the fiber and dissolving properties with respect to the dyes. she allow in this way an improvement in the diffusion of the molecules and, as a result, the fixation of Dyes.

Die Verwendung der oben angegebenen Cyanalkylierungsprodukte ermöglicht im besonderen mit den sauren mono- oder disulfonierten Farbstoffen, die einen bestimmten kunststofflöslichen Charakter haben, kräftige Färbungen mit guten Echtheitseigenschaften gegenüber Licht und Raucheinwirkung, ebenso eine außergewöhnliche Haltbarkeit gegenüber feuchten Belastungen und Sublimationen. Es ist weiterhin zu bemerken, daß die auf Celluloseacetatfasern erhaltenen Farbausbeuten häufig größer sind als auf Polyamidfasern, für die diese Farbstoffe im allgemeinen empfohlen werden.The use of the above-mentioned cyanoalkylation products enables in particular with the acidic mono- or disulphonated dyes, which have a certain plastic-soluble character, strong colorations with good fastness properties to light and smoke, as is one exceptional durability against damp loads and sublimations. It is also to be noted that the color yields obtained on cellulose acetate fibers are often greater than on polyamide fibers, for which these dyes are generally recommended.

Die nachfolgenden Beispiele erläutern die Erfindung. Die Teile sind Gewichtsteile. "The following examples illustrate the invention. The parts are parts by weight. "

BeispiellFor example

Man stellt eine Druckpaste aus den folgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

3 Teilen l-Methylamino-/3-4-hydroxyäthyl- .3 parts of l-methylamino / 3-4-hydroxyethyl.

aminoanthra-chinon, 5 Teilen Kondensationsprodukt eines Mols Thio-aminoanthra-quinone, 5 parts of condensation product of one mole of thio

diäthylenglykol mit 2 Mol Acrylnitril, 36 Teilen Wasser von 45°C,
55 Teilen eines Eindickmittels auf der Basis von 33 % technischem Gum (Gummiharz), 1 Teil Natrium-metanitrobenzol-sulfonat.
diethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile, 36 parts of water at 45 ° C,
55 parts of a thickener based on 33% technical gum (gum resin), 1 part sodium metanitrobenzene sulfonate.

2020th

3030th

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Cellulosetriacetat. Nach Trocknen behandelt man es bei einer Temperatur von 100 bis 1020C 45 Minuten unter Dampf. Man spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält eine blaue Farbtönung mit guter Echtheitseigenschaft gegenüber feuchten Anwendungen.This paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, it is treated at a temperature of 100 to 102 ° C. for 45 minutes under steam. Rinsing, washing and drying are carried out according to the usual methods. A blue shade with good fastness properties to moist applications is obtained.

Läßt man das Kondensat weg und ersetzt es durch 5 Teile Thiodeäthylen-glykol oder 5 Teile Diäthylenglykol, so erhält man unter denselben Fixierungsbedingungen eine deutlich wenig lebhafte Farbtönung und eine sehr geringe Farbausbeute.If you omit the condensate and replace it with 5 parts of thiodeethylene glycol or 5 parts of diethylene glycol, a distinctly less vivid color shade is obtained under the same fixing conditions and a very low color yield.

B ei s pi el 2Example 2

Man stellt eine Druckpaste aus den folgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Chromkomplex 1/2 von [4- und 5-Nitro-4 parts of chromium complex 1/2 of [4- and 5-nitro-

2-hydroxybenzol]-<l-azo-4>-[l-phenyl-3-methyl-5-hydr ozypyrazolen],2-hydroxybenzene] - <l-azo-4> - [l-phenyl-3-methyl-5-hydrozypyrazoles],

5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol5 parts of condensation product of 1 mole

Acetaldehyd mit 2 Mol Acrylnitril, 31 Teilen Wasser mit 900C,
60 Teilen Eindickmittel aus 13% Carboxymethyl-
Acetaldehyde with 2 mol of acrylonitrile, 31 parts of water with 90 0 C,
60 parts of thickener made from 13% carboxymethyl

stärke.strength.

Beispiel 3Example 3

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

3 Teilen 4-Nitro-(N-äthyl-N-hydroxyäthyl)-3 parts of 4-nitro- (N-ethyl-N-hydroxyethyl) -

4'-amino-azo-benzol,
5 Teilen Kondensationsprodukt eines Mols
4'-amino-azo-benzene,
5 parts of condensation product of one mole

Glyzerin mit 2 Mol Acrylnitril,
27 Teilen Wasser mit 45° C,
65 Teilen Eindickmittel von 13% Carboxymethylstärke.
Glycerine with 2 moles of acrylonitrile,
27 parts of water at 45 ° C,
65 parts thickener of 13% carboxymethyl starch.

100 Teile : .100 parts :.

Man druckt diese Paste auf ein Triacetatgewebe. Nach Trocknen behandelt man es bei einer Temperatur von 115° C 20 Minuten mit Dampf, spült, wäscht und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbtönung mit einer Farbausbeute, die deutlich derjenigen überlegen ist, die man, unter denselben Bedingungen, mit einer Paste erhält, die ohne das Kondensat hergestellt wurde.This paste is printed on a triacetate fabric. After drying, it is treated at a temperature from 115 ° C for 20 minutes with steam, rinses, washes and dries. In this way, a red shade is obtained with a color yield which is clear is superior to that obtained, under the same conditions, with a paste obtained without the Condensate was produced.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Triacetatgewebe. Nach Trocknen thermofixiert man 3 Minuten bei 160°C, spült, wäscht und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbtönung mit guten Echtheitseigenschaften. This paste is printed on a triacetate fabric. After drying, it is heat-set for 3 minutes 160 ° C, rinses, washes and dries. In this way, a red shade with good fastness properties is obtained.

Unter denselben Bedingungen, aber ohne das Kondensat, ist die Fixierung von Farbstoff mittelmäßig.Under the same conditions, but without the condensate, the fixation of dye is mediocre.

Will man andererseits die besseren Bedingungen erhalten, d. h., ersetzt man das Kondensat durch 5 Teile Diäthylenglykol und 10 Teile Harnstoff, so muß man 6 Minuten bei dieser Temperatur thermofixieren, um die gleiche Farbtönung zu erreichen. Vergleicht man im übrigen die so erhaltenen Motive mit denen, die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren und durch Thermofixieren von 3 bis 6 Minuten bei 1600C erhalten wurden, so ist festzustellen, daß das Kondensat ermöglicht, die Sublimation des Farbstoffes im Laufe der thermischen Behandlung und als Folge das Auslaufen um die gedruckten Motive zu vermeiden.On the other hand, if better conditions are to be obtained, ie if the condensate is replaced by 5 parts of diethylene glycol and 10 parts of urea, heat-setting has to be carried out for 6 minutes at this temperature in order to achieve the same shade of color. If one compares the motifs obtained in this way with those obtained by the process according to the invention and by heat setting for 3 to 6 minutes at 160 ° C., it can be seen that the condensate enables the dye to sublimate in the course of the thermal treatment and as a result, the leakage to avoid the printed motifs.

Beispiel 4Example 4

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

8 Teilen Farbstoff, der ein Gemisch von 1,5-Dihydroxy-4-amino-8-(3-sulfamoylphenyl-
amino)-anthrachinon, 1,8-Dihydroxy-4-amino-5-(3-sulfarnoylphenylamino)-anthrachinon, l-Amino-4,8-dihydroxy-5-(2-benzothiazolylamino)-anthrachinon
und 3-Amino-l,5-dihydroxy-8-(2-benzothiazolylamino)-anthrachinon ist,
8 parts of dye, which is a mixture of 1,5-dihydroxy-4-amino-8- (3-sulfamoylphenyl-
amino) anthraquinone, 1,8-dihydroxy-4-amino-5- (3-sulfarnoylphenylamino) anthraquinone, 1-amino-4,8-dihydroxy-5- (2-benzothiazolylamino) anthraquinone
and is 3-amino-1,5-dihydroxy-8- (2-benzothiazolylamino) anthraquinone,

5 Teilen Kondensationsprodukt eines Mols5 parts of condensation product of one mole

Äthylen-glykol mit 2 Mol Acrylnitril,
43,5 Teilen Wasser mit 45°C,
Ethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile,
43.5 parts of water at 45 ° C,

0,5 Teilen kristallisierter Oxalsäure,
43 Teilen einer Emulsion des »Wasser-in-öl«-
0.5 part of crystallized oxalic acid,
43 parts of an emulsion of the "water-in-oil"

■Typs, der hergestellt wurde, indem man
unter Rühren ein Gemisch von 8 Teilen
Calciumchlorid in wäßriger Lösung von
2% und 20 Teilen 13%iger Carboxy-
· methylstärke in einem Gemisch von
■ Type made by
a mixture of 8 parts with stirring
Calcium chloride in aqueous solution of
2% and 20 parts of 13% carboxy
· Methyl starch in a mixture of

7 Teilen Testbenzin (White-Spirit) von
geringem Siedepunkt und 8 Teilen
Emulgiermittel, das aus 50% N-Hydroxyäthyloleylamid und 50% Testbenzin
besteht und in der ölphase löslich ist,
eingießt.
7 parts white spirit from
low boiling point and 8 parts
Emulsifier made from 50% N-Hydroxyäthyloleylamid and 50% white spirit
exists and is soluble in the oil phase,
pours.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Triacetatgewebe.This paste is printed on a triacetate fabric.

Nach Trocknen thermofixiert man 1 Minute bei 2100C, spült, wäscht und trocknet. Man erhält eine blaue Farbtönung mit einer deutlich überlegenen Farbausbeute gegenüber derjenigen, die man unterAfter drying, it is heat-set for 1 minute at 210 ° C., rinsed, washed and dried. A blue color shade is obtained with a clearly superior color yield compared to that which is below

4040

denselben Bedingungen erhält, oder in Abwesenheit des Kondensats, oder wenn man einerseits die Emulsion durch eine 13%ige Carboxymethylstärkelösung und andererseits das Kondensat durch Phenyl-methylcarbinol ersetzt.the same conditions are obtained, or in the absence of the condensate, or if one hand the emulsion through a 13% carboxymethyl starch solution and on the other hand the condensate is replaced by phenylmethylcarbinol.

Ersetzt man unter den gleichen Fixierungsbedingungen das Kondensat durch Phenyl-methyl-carbinol, so zerfällt die Wasser-in-öl-Emulsion, und die Druckpaste ist nicht verwendbar.If the condensate is replaced by phenyl-methyl-carbinol under the same fixation conditions, this is how the water-in-oil emulsion and the printing paste disintegrate cannot be used.

Beispiel 5Example 5

Man kann durch Küpenfarbstoff gefärbte Ätzdruckwirkungen auf ätzbarem, gefärbtem Grund erhalten. Hierzu stellt man eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:One can obtain discharge printing effects colored by vat dyestuff on an etchable, colored ground. For this purpose, a printing paste is made from the following components:

10 Teilen Farbstoff (C. 1.73 355),
12 Teilen kaltem Wasser,
5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
10 parts of dye (C. 1.73 355),
12 parts of cold water,
5 parts of condensation product of 1 mole

Äthylenglykol mit 2 Mol Acrylnitril,
'5 Teilen Kaliumcarbonat,
60 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 25%
Ethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile,
'' 5 parts of potassium carbonate,
60 parts of thickener based on 25%

technischem Gum,
8 Teilen basischem Zink-sulfoxylat-formaldehyd.
technical gum,
8 parts of basic zinc sulfoxylate formaldehyde.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Cellulose-tri-acetatfasern, wobei es vorher mit 3%igem 2 - Hydroxy - 5 - methyl - 4' - acetylamino - azobenzol gefärbt wurde. Nach Trocknen behandelt man 10 Minuten bei 102° C mit Dampf in einer »Matter-Platt«- Vorrichtung. Man beendet die Behandlung, indem man das Gewebe 15 Minuten bei 60° C in ein Bad gibt, das 2 g/l Wasserstoffperoxid enthält. Man spült und wäscht mit Seife bei 45° C in einem Bad, das 2 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid und 2 g/l Natriumperborat enthält. Man spült von neuem und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbwirkung, gedruckt auf gelbem Grund, mit guten Echtheitseigenschaften.This paste is printed on a fabric made of cellulose triacetate fibers, previously with 3% 2 - hydroxy - 5 - methyl - 4 '- acetylamino - azobenzene was colored. After drying it is treated for 10 minutes at 102 ° C with steam in a »Matter-Platt« - Contraption. The treatment is ended by placing the fabric in a bath at 60 ° C for 15 minutes, which contains 2 g / l hydrogen peroxide. It is rinsed and washed with soap at 45 ° C in a bath that is 2 g / l Contains condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide and 2 g / l of sodium perborate. You rinse and dry again. In this way, a red color effect is obtained, printed on a yellow background, with good fastness properties.

Bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats, oder sofern man es mit 5 Teilen Thiodiäthylenglykol ersetzt, erhält man eine rote Farbwirkung von schwächerer Farbausbeute und gelberer Farbtönung.In the absence of the abovementioned condensate, or if it is mixed with 5 parts of thiodiethylene glycol replaced, the result is a red color effect with a weaker color yield and a more yellowish tint.

Beispiel 6Example 6

Man stellt eine Druckpaste aus den folgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Phenylamino-4-sulfonyl-2-hitro-4 parts of phenylamino-4-sulfonyl-2-hitro-

diphenylamin,diphenylamine,

5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol5 parts of condensation product of 1 mole

Äthylmercaptan mit 1 Mol Acrylnitril,
21 Teilen Wasser bei 45° C,
5 Teilen Harnstoff,
65 Teilen Eindickmittel aus 13% Carboxymethylstärke.
Ethyl mercaptan with 1 mole of acrylonitrile,
21 parts of water at 45 ° C,
5 parts urea,
65 parts of 13% carboxymethyl starch thickener.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Triacetatgewebe. Nach Trocknen fixiert man es bei 160°C 3 Minuten lang, spült, wäscht und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine gelbe Farbtönung von guter Ausbeute und ausgezeichneter Lebhaftigkeit.This paste is printed on a triacetate fabric. After drying, it is fixed at 160 ° C. for 3 minutes long, rinses, washes and dries. In this way, a yellow shade of good yield is obtained and excellent vivacity.

Ersetzt man die 5 Teile des obigen Kondensats durch 5 Teile Harnstoff, so muß man die Temperatur bis auf 180° C und die Dauer des Thermofixierens bis auf 5 Minuten erhöhen, um eine äquivalente Farbausbeute zu erhalten. Selbst unter diesen Bedingungen ist der erhaltene Farbton deutlich matter als der bei f Verwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens. fIf the 5 parts of the above condensate are replaced by 5 parts of urea, the temperature must be determined up to 180 ° C and the duration of the heat setting up to Increase to 5 minutes for equivalent color yield. Even under these conditions the hue obtained is significantly more matt than that when using the method according to the invention. f

B e i s ρ i e 1 7B e i s ρ i e 1 7

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

15 Teilen Farbstoff (C. I. 59 825),15 parts of dye (C.I. 59 825),

5 Teilen Thiodiäthylenglykol,5 parts of thiodiethylene glycol,

6 Teilen Formamid-sulnnsäure,
10 Teilen Harnstoff,
6 parts of formamide sulnic acid,
10 parts of urea,

9 Teilen kaltem Wasser,9 parts of cold water,

50 Teilen Eindickmittel von 50% »British Gum«,
5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
50 parts thickener of 50% "British Gum",
5 parts of condensation product of 1 mole

Äthylenglykol mit 2 Mol Acrylnitril.Ethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Triacetatgewebe und auf ein Diacetatgewebe. Nach Trocknen behandelt man dieselben mit Dampf bei 105° C 10 Minuten lang in einer »Matter-Platt«-Vorrichtung. Man gibt die Gewebe dann in ein Oxydationsbad, das 1,2 g/l Wasserstoffperoxid enthält, behandelt die Gewebe mit Seife in einem Bad bei 40° C, wobei dieses 1 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mitThis paste is printed on a triacetate fabric and on a diacetate fabric. Treated after drying the same with steam at 105 ° C for 10 minutes in a "Matter-Platt" device. One gives The tissues are then treated in an oxidation bath containing 1.2 g / l hydrogen peroxide with soap in a bath at 40 ° C, this 1 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with

2j 10 Mol Äthylenoxyd enthält, wäscht und trocknet. Man erhält auf beiden Geweben eine grüne Farbwirkung, deren Farbausbeute deutlich derjenigen überlegen ist, die man bei Abwesenheit des Kondensats erhält.2j contains 10 moles of ethylene oxide, washes and dries. A green color effect is obtained on both fabrics, the color yield of which is clearly superior to that is obtained in the absence of the condensate.

Beispiel 8Example 8

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Farbstoff, der ein Gemisch von 1-Hy-4 parts of dye, which is a mixture of 1-Hy-

droxy-2-(2-phenoxy-5-chlorophenylazo)-3,6-disulfo-8-(p-tolylsulfonyl-amino)-
naphthalin und 2,2'-Disulfo-5,5'-dimethyl-4-( 1 -hydroxy^-sulfo^-naphthylazo)-4'-(4-p-tolylsulfonyloxyphenylazo)-biphenyl ist,
droxy-2- (2-phenoxy-5-chlorophenylazo) -3,6-disulfo-8- (p-tolylsulfonyl-amino) -
naphthalene and 2,2'-disulfo-5,5'-dimethyl-4- (1 -hydroxy ^ -sulfo ^ -naphthylazo) -4 '- (4-p-tolylsulfonyloxyphenylazo) -biphenyl,

5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol5 parts of condensation product of 1 mole

Äthylenglykol mit 2 Mol Acrylnitril,
28 Teilen Wasser mit 80°C,
60 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
Ethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile,
28 parts of water at 80 ° C,
60 parts thickener based on 33%

technischem Gum,
3 Teilen Natrium-benzylsulfonilat.
100 Teile ·
technical gum,
3 parts of sodium benzyl sulfonylate.
100 pieces

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Cellulose-diacetatfasern. Nach Trocknen behandelt man diese bei 100° C 30 Minuten lang mit Dampf, spült, wäscht mit Seife, wäscht und trocknet. Man erhält eine rote Farbtönung, deren Farbausbeute zwei- bis dreimal so stark ist als diejenige, die man erhält unter denselben Fixierungsbedingungen, wobei man jedoch das Kondensat durch 5 Teile Diäthylenglykol ersetzt.This paste is printed on a fabric made of cellulose diacetate fibers. After drying, this is treated with steam at 100 ° C. for 30 minutes, rinsed, washed with soap, washed and dried. You get a red shade, the color yield of which is two to three times as strong as that which is obtained under the same fixation conditions, except that the condensate is replaced by 5 parts of diethylene glycol replaced.

Beispiel9Example9

Man kann weiße Ätzdruckwirkungen auf ätzbarem, gefärbtem Grund erhalten. Hierzu stellt man eine Druckpaste her, die die nachfolgenden Bestandteile enthält:White discharge printing effects can be obtained on an etchable, colored ground. For this one provides a Printing paste that contains the following components:

15 Teile Zink-sulfoxylat-formaldehyd,15 parts zinc sulfoxylate formaldehyde,

4 Teile Kondensationsprodukt von 1 Mol4 parts of condensation product of 1 mole

Äthylmercaptan mit 1 Mol Acrylnitril,
26 Teile Wasser mit 30° C,
Ethyl mercaptan with 1 mole of acrylonitrile,
26 parts of water at 30 ° C,

55 Teile Eindickmittel mit 33% technischem55 parts thickener with 33% technical

Gum,Gum,

2 Teile 10%iges bis-[Benzoxazolyl-(2')]-ß,4-styrol von aktivem Material.2 parts of 10% bis- [benzoxazolyl- (2 ')] - ß, 4-styrene of active material.

102 Teile102 pieces

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Cellulose-triacetat, das vorausgehend mit 3% wäßriger 12,5% - Dispersion von [Azobenzol] - <4 - azo - 4>[1 - phenyl - 3 - carbamoyl - 5 - hydroxypyrazol] gefärbt wurde. Nach Trocknen behandelt man 5 Minuten bei 110° C mit Dampf, spült, wäscht mit Seife, wäscht und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine weiße Wirkung auf orangefarbenem Grund.This paste is printed on a cellulose triacetate fabric, this was done beforehand with a 3% aqueous 12.5% dispersion of [azobenzene] - <4 - azo - 4> [1 - phenyl - 3 - carbamoyl - 5 - hydroxypyrazole]. After drying, it is treated for 5 minutes at 110 ° C with steam, rinses, washes with soap, washes and dries. In this way, a white effect on an orange background is obtained.

Sowohl bei Tages- als auch bei UV-Licht ist festzustellen, daß der optische Aufheller besser fixiert und daß die Ätzdruckwirkung besser ist als bei Abwesenheit des Kondensats.Both with daylight and with UV light it can be seen that the optical brightener fixes better and that the discharge pressure effect is better than in the absence of the condensate.

Beispiel 10Example 10

Man stellt eine Druckpaste zum »Vigoureux«-Druck her, die die nachfolgenden Bestandteile enthält:A printing paste for "Vigoureux" printing is produced which contains the following components:

8 Teile Gemisch von l-Amino-4,8-dihydroxy-8 parts mixture of l-amino-4,8-dihydroxy

5-benzoylamino-anthrachinon, 1 -Amino-4,5-dihydroxy-8-benzoylamino-anthrachinon, l,4-Bis-(ß-hydroxyäthylamino)-5,8-dihydroxy-anthrachinon, [Azobenzol]- <4-azo-1 >-[4-hydroxybenzol] und [2-Chloro-4-nitrobenzol]-<l-azo-l>[N-äthyl-N-ß-hydroxyäthyl-4-arninobenzol], 5-benzoylamino-anthraquinone, 1-amino-4,5-dihydroxy-8-benzoylamino-anthraquinone, 1,4-bis (ß-hydroxyethylamino) -5,8-dihydroxy-anthraquinone, [azobenzene] - <4-azo-1> - [4-hydroxybenzene] and [2-chloro-4-nitrobenzene] - <l-azo-l> [N-ethyl-N-ß-hydroxyethyl-4-arninobenzene],

67 Teile Wasser mit 50° C,
5 Teile Kondensationsprodukt von 1 Mol Thiodiäthylenglykol mit 2 Mol Acrylnitril,
67 parts of water at 50 ° C,
5 parts of condensation product of 1 mole of thiodiethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile,

20 Teile Eindickmittel.20 parts thickener.

100 Teile
Man druckt diese Paste auf Cellulose-diacetat.
100 parts
This paste is printed on cellulose diacetate.

Nach Trocknen behandelt man mit Dampf bei 100° C 10 Minuten lang, spült, wäscht und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine blaue Farbtönung mit guter Einheitlichkeit. Darüber hinaus verbessert das Vorhandensein des erfindungsgemäßen Kondensats die Beschleunigung der Fixierung dieses Farbstoffs, und die erhaltene Farbausbeute ist erkennbar derjenigen äquivalent, die man erhält, wenn man das Kondensat durch 5 Teile Äthylalkohol ersetzt undAfter drying, it is treated with steam at 100 ° C. for 10 minutes, rinsed, washed and dried. You get in this way a blue tint with good uniformity. In addition, improved the presence of the condensate according to the invention accelerates the fixation of this dye, and the color yield obtained is recognizably equivalent to that obtained by using the Replaced condensate with 5 parts of ethyl alcohol and

ίο bei derselben Temperatur 20 Minuten mit Dampf behandelt.ίο at the same temperature for 20 minutes with steam treated.

Beispiel 12Example 12

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Kobaltkomplex 1/2 von [ω-Äthyl-4 parts of cobalt complex 1/2 of [ω-ethyl-

5-ureido-sulfonyl-2-hydroxy-benzol]-5-ureido-sulfonyl-2-hydroxy-benzene] -

<l-azo-l>-[6-brom-2-hydroxy-naphtha-<l-azo-l> - [6-bromo-2-hydroxy-naphtha-

lin],lin],

5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Thio-5 parts of condensation product of 1 mole of thio

diäthylenglykol mit 1 Mol Acrylnitril,
36 Teilen Wasser mit 80°C,
55 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
diethylene glycol with 1 mol of acrylonitrile,
36 parts of water at 80 ° C,
55 parts thickener based on 33%

technischem Gum.technical gum.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf eine Kammzuglage von Triacetat mit Hilfe einer kannelierten Walze von 50% relativer Oberfläche. Die Kammzuglage wird ohne Zwischentrocknung 1 Stunde bei 115 bis 120° C dampfbehandelt, über der Wasch- und Glättmaschine gewaschea, wobei das erste Bad bei 35° C eine Lösung von 1 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mo! ;\thylenoxyd enthält. Nach Trocknen wird der Kammzug über der »Gill-box« gemischt.This paste is printed on a sliver of triacetate using a fluted roller from 50% relative surface. The top sheet is left without intermediate drying for 1 hour at 115 to 120 ° C steam-treated, washed over the washing and smoothing machine, the first bath being a solution at 35 ° C of 1 g / l condensation product of 1 mol of nonylphenol with 10 Mo! ; \ contains ethylene oxide. After drying the top is mixed over the "gill box".

Man erhält auf diese Weise eine »Vigoureux -vVirkung, deren Farbausbeute deutlich derjenigen überlegen ist, die man bei Abwesenheit des angegebenen Kondensats erhält.In this way a “vigoureux” effect is obtained, the color yield of which is clearly superior to that is obtained in the absence of the specified condensate.

'"'Beispiel 11'"' Example 11

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Gemisch von l,4-Bis-(/3-hydroxyäthyl-4 parts mixture of 1,4-bis (/ 3-hydroxyethyl-

amino)-5,8-dihydroxy-anthrachinon, l,4-Bis-(methylamino)-anthrachinon und l-Amino-4-(4-methoxyphen,ylamino)-anthrachinon, amino) -5,8-dihydroxy-anthraquinone, 1,4-bis (methylamino) -anthraquinone and l-amino-4- (4-methoxyphen, ylamino) -anthraquinone,

5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Nitro-5 parts of condensation product of 1 mole of nitro

methan mit 2 Mol Acrylnitril, 35 Teilen Wasser mit 45° C,
55 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
methane with 2 moles of acrylonitrile, 35 parts of water at 45 ° C,
55 parts thickener based on 33%

technischem Gum.technical gum.

J 100 Teile J 100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Cellulose-triacetatgewebe. Nach Trocknen behandelt man mit Dampf bei 130° C 20 Minuten lang, spült, wäscht und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine bordorote Farbtönung mit einer überlegenen Ausbeute gegenüber derjenigen, die man erhält, wenn man das Kondensat durch 5 Teile Thiodiäthylen-glykol oder 5 Teile TriacetinThis paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, it is treated with steam at 130 ° C for 20 minutes, rinses, washes and dries. In this way, a bordeaux red color is obtained with a superior yield compared to that obtained by adding 5 parts of thiodiethylene glycol or 5 parts of triacetin to the condensate

ersetzt. . .replaced. . .

Beispiel 13Example 13

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

3 Teilen [l-(2-Chloro-5-sulfophenyl)-3-methyl-3 parts of [l- (2-chloro-5-sulfophenyl) -3-methyl-

5-hydr oxypyrazol]-<4-azo-1 >-[4-( 1,4-dichlorophthalazin-o-ylj-carbonylamino-2-sulfobenzol],
5 Teilen Harnstoff,
5-hydr oxypyrazole] - <4-azo-1> - [4- (1,4-dichlorophthalazin-o-ylj-carbonylamino-2-sulfobenzene],
5 parts urea,

4 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol4 parts of condensation product of 1 mole

Diäthylen-glykol mit 1 Mol Acrylnitril, 25 Teilen Wasser mit 60° C,Diethylene glycol with 1 mol of acrylonitrile, 25 parts of water at 60 ° C,

2 Teilen Natrium-bicarbonat,
60 Teilen Eindickmittel Natrium-alginat (3%),
2 parts sodium bicarbonate,
60 parts of thickener sodium alginate (3%),

1 Teil Natrium-m-nitrobenzol-sulfonat.1 part sodium m-nitrobenzene sulfonate.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Satin-acetat. Nach Trocknen behandelt man 20 Minuten lang bei 100° C in einer »Matter-Platt«-Vorrichtung mit Dampf, spült, wäscht und trocknet. Man erhält eine gelbe Farbtönung mit einer Farbausbeute, die derjenigen überlegen ist, die man bei Abwesenheit des obenbezeichneten Kondensats erhält.This paste is printed on a satin acetate fabric. After drying, treatment is carried out for 20 minutes long at 100 ° C in a "Matter-Platt" device with steam, rinses, washes and dries. Man obtains a yellow tint with a color yield that is superior to that obtained in the absence of the condensate referred to above.

Beispiel 14 .Example 14.

Man stellt ein Färbebad zum Foulardieren aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A dye bath for padding is made from the following components:

30 g/1 Chromkomplex 1/2 von [4- und 5-Nitro-30 g / 1 chromium complex 1/2 of [4- and 5-nitro-

2-hydroxy-benzol]-<l-azo-4>-[l-phenyl-S-methyl-S-oxo-pyrazolen], 2-hydroxy-benzene] - <l-azo-4> - [l-phenyl-S-methyl-S-oxo-pyrazoles],

50 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Äthylmercaptan mit 1 Mol Acrylnitril,50 g / l condensation product of 1 mol of ethyl mercaptan with 1 mole of acrylonitrile,

12 g/l Eindickmittel Guaran.12 g / l thickener guaran.

209 534/494209 534/494

Man foulardiert in diesem Bad einen Kammzug von Cellulosetriacetat mit einem Auspreßwert von ungefähr 80%. Die Kammzuglage wird ohne Zwischentrocknen bei 115° C 1 Stunde lang mit Dampf behandelt. Man wäscht mit Wasser, trocknet und mischt den Kammzug auf der »Gill-Box«. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbtönung mit einer Lebhaftigkeit und einer Ausbeute, die deutlich derjenigen überlegen ist, die man bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats erhält.In this bath, a sliver of cellulose triacetate is padded with an expression of about 80%. The top sheet is steamed at 115 ° C. for 1 hour without intermediate drying treated. You wash with water, dry and mix the tops on the "gill box". You get in this way a red tint with a vividness and a yield that is distinctly that of that is superior, which is obtained in the absence of the above condensate.

B e i s ρ i e 1 15B e i s ρ i e 1 15

Man stellt eine »Vigoureux«-Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A "Vigoureux" printing paste is made from the following components:

8 Teilen Chromkomplex 1/2 von [4- und8 parts of chromium complex 1/2 of [4- and

5-Nitro-2-hydroxybenzol]-<l-azo-l>[2-hydroxy-naphthaline],
5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
5-nitro-2-hydroxybenzene] - <l-azo-l> [2-hydroxy-naphthalenes],
5 parts of condensation product of 1 mole

Äthylen-glykol mit 2 Mol Acrylnitril,
66,5 Teilen Wasser mit 6O0C,
20 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
Ethylene glycol with 2 moles of acrylonitrile,
66.5 parts of water at 6O 0 C,
20 parts thickener based on 33%

technischem Gum,
0,5 Teilen Natrium-m-nitrobenzolsulfonat.
technical gum,
0.5 part of sodium m-nitrobenzenesulfonate.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf einen Kammzug von Triacetat mit Hilfe einer kannelierten Walze mit 50%iger relativer Oberfläche. Die Kammzuglage wird, ohne Zwischentrocknen, bei 130° C 1 Stunde lang mit Dampf behandelt, auf der Wasch- und Glättmaschine gewaschen, wobei das erste Bad bei 35° C eine Lösung von 1 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid enthielt; nach Trocknen wird der Kammzug auf der »Gill-Box« gemischt.'This paste is printed on a sliver of triacetate with the aid of a fluted roller 50% relative surface area. The top layer is, without intermediate drying, at 130 ° C for 1 hour Treated with steam, washed on the washing machine and smoothing machine, the first bath at 35 ° C contained a solution of 1 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide; after drying, the top is mixed on the "gill box". '

Man erhält auf diese Weise eine »Vigoureux«- Wirkung, deren Farbausbeute deutlich derjenigen überlegen ist, die man in Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats, oder bei Ersetzen durch 5 Teile Thiodiäthylen-glykol, erhält.In this way you get a »Vigoureux« effect, the color yield of which is clearly similar to that is superior to one in the absence of the above condensate, or when replacing it with 5 parts of thiodiethylene glycol is obtained.

Beispiel 16Example 16

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

1,5 Teilen Chromkomplex 1/2 von [5-£o-Äthylureidosulfonyl-2-hydroxybenzol]-
< 1 -azo-1 >-[2-hydroxy-8-methoxycarbonylaminonaphthalin] und
[5-w-Äthylureidosulfonyl-2-hydroxybenzol]- <l-azo-4>-[l-(4-chlorophenyl)-3-methyl-5-hydroxypyrazol],
5 Teilen. Kondensationsprodukt von 1 Mol
Thiodiäthylen-glykol mit 2 Mol
Acrylnitril,
1.5 parts of chromium complex 1/2 of [5- £ o-ethylureidosulfonyl-2-hydroxybenzene] -
<1 -azo-1> - [2-hydroxy-8-methoxycarbonylaminonaphthalene] and
[5-w-Äthylureidosulfonyl-2-hydroxybenzol] - <l-azo-4> - [1- (4-chlorophenyl) -3-methyl-5-hydroxypyrazole],
5 parts. Condensation product of 1 mole
Thiodiethylene glycol with 2 mol
Acrylonitrile,

33,5 Teilen Wasser bei 50° C,
60 Teilen Eindickmittel auf der Basis von
4%igem Natriumalginat.
33.5 parts of water at 50 ° C,
60 parts of thickener based on
4% sodium alginate.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste im Rahmendruck auf ein Gewebe von Triacetat-Flocke.This paste is printed in frame printing on a fabric made of triacetate flakes.

Nach Trocknen behandelt man es mit Dampf bei 110° C 30 Minuten lang. Man spült mit Wasser und wäscht mit Seife in einem kalten Bad, das 1 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid enthält. Man spült von neuem und behandelt bei 40°C mit Seife in einem Bad, das 2 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid und 0,05 g/l chloridfreier Celluloseester enthält. Schließlich spült man und trocknet.After drying, it is treated with steam at 110 ° C. for 30 minutes. One rinses with water and washes with soap in a cold bath, the 1 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with Contains 10 moles of ethylene oxide. You rinse again and treat at 40 ° C with soap in a bath that 2 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide and 0.05 g / l of chloride-free Contains cellulose ester. Finally you rinse and dry.

Man erhält auf diese Weise eine braungefärbte Wirkung mit guter Echtheitseigenschaft gegenüber feuchten Anwendungen.In this way, a brown-colored effect with good fastness properties is obtained wet applications.

In Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats oder wenn man dieses durch 5 Teile Thiodiäthylenglykol ersetzt, fixiert sich der Farbstoff praktisch nicht.In the absence of the abovementioned condensate or if this is replaced by 5 parts of thiodiethylene glycol replaced, the dye practically does not fix itself.

Beispiel 17Example 17

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

3 Teilen Chromkomplex 1/1 des sich ergebenden
χ5 Produktes aus der Kupplung von 1 Mol
3 parts chromium complex 1/1 of the resulting
χ 5 product from the coupling of 1 mol

l-Amino^-hydroxy-S-nitro-benzol-3-sulfonsäure, die mit 1 Mol Acetoacetanilid diazotiert wird,
5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
Glyzerin mit 2 Mol Acrylonitril,
l-Amino ^ -hydroxy-S-nitro-benzene-3-sulfonic acid, which is diazotized with 1 mol of acetoacetanilide,
5 parts of condensation product of 1 mole
Glycerine with 2 moles of acrylonitrile,

29 Teilen Wasser bei 60° C,
3 Teilen 30%ige Essigsäure,
60 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
technischem Gum.
29 parts of water at 60 ° C,
3 parts of 30% acetic acid,
60 parts thickener based on 33%
technical gum.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Flockegewebe aus Triacetat. Nach Trocknen behandelt man dieses bei 102° C 1 Stunde lang mit Dampf, spült und wäscht .30 kalt mit Seife. Man erhält eine gelbe Wirkung mit einer Farbausbeute und einer Lebhaftigkeit, die denjenigen überlegen sind, die man erhält, wenn man das oben angegebene Kondensat durch 5 Teile Thiodiäthylen-glykol ersetzt.This paste is printed on a triacetate flake fabric. After drying, this is treated at 102 ° C for 1 hour with steam, rinse and wash .30 cold with soap. A yellow effect is obtained with a color output and a vibrancy superior to those obtained when one the condensate given above was replaced by 5 parts of thiodiethylene glycol.

Beispiel 18Example 18

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Farbstoff von Beispiel 2,
12,5 Teilen einer Öl-in-Wasser-Emulsion von 80%
4 parts of the dye from Example 2,
12.5 parts of an oil-in-water emulsion of 80%

erfindungsgemäß wirksamen Verbindungen, die im Kondensationsprodukt von
1 Mol Schwefelwasserstoff mit 2 Mol
Acrylonitril sind,
23,5 Teilen Wasser mit 60°C,
according to the invention effective compounds in the condensation product of
1 mole of hydrogen sulfide with 2 moles
Are acrylonitrile,
23.5 parts of water at 60 ° C,

60 Teilen Eindickmittel mit 13%iger Carboxy-60 parts of thickener with 13% carboxy

methylstärke.methyl starch.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Cellulosetriacetat. Nach Trocknen behandelt man dieses mit Dampf bei 100° C 30 Minuten lang, spült und wäscht kalt mit Seife. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbwirkung mit einer Farbausbeute, die derjenigen deutlich überlegen ist, die man erhält, wenn man das oben angegebene Kondensat durch 10 Teile Diäthylenglykol ersetzt.This paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, one treats this with steam at 100 ° C for 30 minutes, rinsing and washing cold with soap. One receives on this Way a red color effect with a color yield that is clearly superior to that which is obtained, if the condensate given above is replaced by 10 parts of diethylene glycol.

Beispiel 19
In einem Färbebad, das zusammengesetzt ist aus
Example 19
In a dye bath that is composed of

60 Teilen Chromkomplex 1/2 von [4- und60 parts of chromium complex 1/2 of [4- and

5-Nitro-2-hydroxy benzol] -< 1 -azo-4>[l-phenyl-3-methyl-5-oxo-pyrazolen],
75 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
5-nitro-2-hydroxy benzene] - <1 -azo-4> [l-phenyl-3-methyl-5-oxo-pyrazoles],
75 parts of condensation product of 1 mole

Glyzerin mit 2 Mol Acrylonitril,
865 Teilen kaltem Wasser.
1000 Teile
Glycerine with 2 moles of acrylonitrile,
865 parts of cold water.
1000 parts

Man foulardiert ein Gewebe von Cellulose-diacetat mit einem Ausdrückwert von 60%. Nach Trocknen behandelt man mit Dampf bei 1020C 10 Minuten lang und wäscht 5 Minuten in einer Lösung bei 40° C, die 2 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid enthält. Man erhält eine rote Färbung von guter Einheitlichkeit und guter Farbausbeute. Bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats kann man feststellen, daß sich der Farbstoff praktisch nicht fixiert.A cellulose diacetate fabric is padded with an expression value of 60%. After drying, treated with steam at 102 0 C for 10 minutes and washed 5 minutes in a solution at 40 ° C containing 2 g / l of the condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide contains. A red coloration of good uniformity and good color yield is obtained. In the absence of the abovementioned condensate, it can be seen that the dye is practically not fixed.

Beispiel 20
Ein Färbebad ist zusammengesetzt aus
Example 20
A dye bath is composed of

60 Teilen Chromkomplex 1/2 von [2-Carboxybenzol]- <l-azo-4>-[l-phenyl-3-methyl-5-oxo-pyräzol], 60 parts of chromium complex 1/2 of [2-carboxybenzene] - <l-azo-4> - [l-phenyl-3-methyl-5-oxo-pyrazole],

75 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol75 parts of condensation product of 1 mole

Glyzerin mit 2 Mol Acrylontiril,
865 Teilen kaltem Wasser.
Glycerine with 2 moles of acrylon tiril,
865 parts of cold water.

1000 Teile1000 parts

Man foulardiert ein Gewebe von Cellulosetriacetat mit einem Ausdrückwert von 60%. Nach Trocknen thermofixiert man bei 215° C 45 Sekunden lang und wäscht 5 Minuten in einer Lösung bei 70° C, die 2 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid enthält. Man erhält auf diese Weise eine gelbe Färbung, deren Farbausbeute deutlich kräftiger ist als bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats.A cellulose triacetate fabric is padded with an expression value of 60%. After drying It is heat-set at 215 ° C for 45 seconds and washed for 5 minutes in a solution at 70 ° C, the Contains 2 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide. One receives on this Way a yellow color, the color yield is clearly stronger than in the absence of the above Condensate.

Man erhält ein ähnliches Ergebnis, wenn man den oben angegebenen Farbstoff durch 60 Teile metallhaltigem Farbstoff von Beispiel 19 ersetzt.A similar result is obtained if the dye given above is mixed with 60 parts of metal-containing Replaced dye from Example 19.

Bei spie 1 21At spie 1 21

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

2 Teilen l-Amino-4-phenylamino-2-sulfo-2 parts of l-amino-4-phenylamino-2-sulfo-

anthrachinon,
8 Teilen Thioharnstoff,
29 Teilen Wasser mit 60° C,
16 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
anthraquinone,
8 parts thiourea,
29 parts of water at 60 ° C,
16 parts of condensation product of 1 mole

Glyzerin mit 2 Mol Acrylnitril,
45 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
technischem Gum.
Glycerine with 2 moles of acrylonitrile,
45 parts thickener based on 33%
technical gum.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe von Cellulosetriacetat. Nach dem Trocknen behandelt man dieses mit Dampf bei einer Temperatur von 100 bis 102° C 30 Minuten lang, spült, wäscht bei 45° C und trocknet. Man erhält auf diese Weise eine blaue Farbtönung von guter Echtheitseigenschaft gegenüber Seifenwaschungen bei 90° C.This paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, this is treated with steam at a temperature of 100 to 102 ° C for 30 minutes, rinsed and washed at 45 ° C and dries. In this way, a blue shade with good fastness properties is obtained Soap washes at 90 ° C.

Unter den gleichen Fixierungsbedingungen fixiert sich dieser Farbstoff, in Anwesenheit von Wasser gedruckt, nicht.Under the same fixation conditions, this dye fixes itself in the presence of water printed, not.

Der vorausgehend, nach dem erfindungsgemäßen Verfahren erhaltene Blaudruck ist hinsichtlich der Farbausbeute deutlich demjenigen überlegen, den man erhält, wenn man die 8 Teile Thioharnstoff und 16 Teile des obigen Kondensats durch 24 Teile N,N-bis-(Cyanäthyl)-formamid oder durch 24 Teile Thioharnstoff oder durch 24 Teile Thiodiäthylen-glykol ersetzt.The blueprint previously obtained by the process of the invention is in terms of Color yield clearly superior to that obtained when you add the 8 parts of thiourea and 16 parts of the above condensate by 24 parts of N, N-bis (cyanoethyl) formamide or by 24 parts of thiourea or replaced by 24 parts thiodiethylene glycol.

Beispiel 22Example 22

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

2,5 Teilen l,2-Dimethyl-6-(2-amino-l-naphthylazo)-indazoliumchlorid, 2.5 parts of 1,2-dimethyl-6- (2-amino-1-naphthylazo) indazolium chloride,

5 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol5 parts of condensation product of 1 mole

Glyzerin mit 2 Mol Acrylnitril,Glycerine with 2 moles of acrylonitrile,

6 Teilen Thioharnstoff,
21,5 Teilen Wasser mit 80° C,
6 parts thiourea,
21.5 parts of water at 80 ° C,

3 Teilen Essigsäure mit 6° Be,
50 Teilen Eindickmittel auf der Basis von 33%
3 parts of acetic acid with 6 ° Be,
50 parts thickener based on 33%

technischem Gum,
12 Teilen einer wäßrigen Dispersion von
technical gum,
12 parts of an aqueous dispersion of

p-Phenyl-phenol mit 33% aktivenp-phenyl-phenol with 33% active

Materialien.Materials.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Gewebe aus Triacetat. Man behandelt es nach Trocknen mit Dampf bei 102° C 15 Minuten lang in einer »Matter-Platt«-Vorrichtung, spült und wäscht mit Seife bei 60° C. Man erhält eine rote Farbwirkung mit einer überlegenen Farbausbeute gegenüber einer solchen, die man erhält, wenn man das oben angegebene Kondensat durch 5 Teile Thio-diäthylen-glykol ersetzt. This paste is printed on a fabric made of triacetate. After drying it is treated with Steam at 102 ° C for 15 minutes in a »Matter-Platt« device, rinses and washes with soap at 60 ° C. A red color effect with a superior color yield over that obtained by using the above Replaced condensate with 5 parts of thio-diethylene glycol.

Beispiel 23Example 23

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Farbstoff (C. I. Nr. 18 900),
7,5 Teilen 3,3'-Thiodipropionitril, hergestellt
durch die Einwirkung von Schwefelwasserstoffsäure auf Acrylnitril in
Gegenwart von Trimethylbenzylammoniumhydroxid nach dem durch
Gershbein und H u r d in dem
»Journal of the American Chemical
Society«, Bd. 69, S. 242, Februar 1947,
beschriebenen Verfahren,
2,5 Teilen Dichloräthan,
26 Teilen Wasser bei 80° C,
4 parts of dye (CI No. 18 900),
7.5 parts of 3,3'-thiodipropionitrile
by the action of hydrosulfuric acid on acrylonitrile in
Presence of trimethylbenzylammonium hydroxide after through
Gershbein and H urd in that
"Journal of the American Chemical
Society ", Vol. 69, p. 242, February 1947,
described procedure,
2.5 parts of dichloroethane,
26 parts of water at 80 ° C,

5 Teilen Thioharnstoff,
55 Teilen 10%igem Guargummi-Eindickmittel.
5 parts thiourea,
55 parts of 10% guar gum thickener.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf Celluloseacetat- und -triacetat-Satingewebe. Nach Trocknen werden diese Gewebe in einem für das unter der Bezeichnung »Zwei-Phasen« bekannte Verfahren verwendeten Apparat dampfbehandelt, wobei ein Ablauf eine Zeitdauer von 3 Minuten in Gegenwart von überhitztem Dampf bei 140° C beträgt. Man spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält eine gelbe Farbtönung mit guten Echtheitseigenschaften gegenüber Waschen bei 95° C (Waschfestigkeit), gegenüber saurem und alkalischem Schweiß und Raucheinwirkung. Man erhält ähnliche Ergebnisse, wenn man 1 Minute lang bei 180° C mit Dampf behandelt. This paste is printed on cellulose acetate and triacetate satin fabric. After drying these become Tissue in an apparatus used for the process known as "two-phase" steamed, with a drain lasting 3 minutes in the presence of superheated Steam at 140 ° C. Rinsing, washing and drying are carried out according to the usual methods. You get a yellow shade with good fastness properties to washing at 95 ° C (wash resistance), against acidic and alkaline sweat and smoke exposure. Similar results are obtained if treated with steam for 1 minute at 180 ° C.

Unter den gleichen Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit von 3,3'-Thiodipropionitril, ist die FixierungThe fixation is under the same conditions, but in the absence of 3,3'-thiodipropionitrile

fast Null. almost zero.

Beispiel 24Example 24

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Chromkomplex 1/2 von [3,5-Dichloro-2-hydroxybenzol]- <l-azo-4>-[l-(3-sulfamoylphenyl)-3-methyl-5-hydroxy-
pyrazol],
4 parts of chromium complex 1/2 of [3,5-dichloro-2-hydroxybenzene] - <l-azo-4> - [l- (3-sulfamoylphenyl) -3-methyl-5-hydroxy-
pyrazole],

10 Teilen Kondensat, dessen Herstellungsverfahren10 parts of condensate, its manufacturing process

am Ende des Beispiels angegeben ist, 26 Teilen kochendem Wasser,
5 Teilen Thioharnstoff,
55 Teilen 10%igem Guargummi-Eindickmittel.
indicated at the end of the example, 26 parts of boiling water,
5 parts thiourea,
55 parts of 10% guar gum thickener.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf Celluloseacetat- und -triacetat-Gewebe. Nach Trocknen behandelt man 30 Minuten lang mit Dampf bei 1000C, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichem Verfahren. Man erhält auf diesen beiden Geweben eine rote Farbtönung mit guter Farbausbeute.This paste is printed on cellulose acetate and triacetate fabric. After drying, it is treated with steam at 100 ° C. for 30 minutes, rinsed, washed and dried according to the usual method. A red shade with good color yield is obtained on these two fabrics.

Unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des Kondensats, ist die Fixierung des Färb-Stoffs fast Null.The dyestuff is fixed under the same conditions, but in the absence of the condensate almost zero.

Das verwendete Kondensat kann wie folgt hergestellt werden: Ein Reaktionsgefäß mit Rührwerk, Thermometer, Rückflußkühler und Bromampulle beschickt man mit 920 Teilen Glycerin und 1,3 Teilen Natriummethylat. Man erhitzt das Gemisch auf 80° C, gießt dann langsam im Verlauf von 4 Stunden mit Hilfe der Ampulle 1060 Teile Acrylnitril ein. Die leicht exotherme Reaktion ermöglicht, die Temperatur zwischen 80 und 90° C zu halten. Man hält die Temperatur noch 1 Stunde bei 85° C. Nach Abkühlen erhält man 2065 Teile gelblich aussehendes und öliges Produkt, das vollständig in Wasser mischbar ist, dessen Molekulargewicht 197,5 und Hydroxylindex 290 ist.The condensate used can be prepared as follows: A reaction vessel with a stirrer, The thermometer, reflux condenser and bromine ampoule are charged with 920 parts of glycerol and 1.3 parts Sodium methylate. The mixture is heated to 80 ° C., then poured slowly over 4 hours with the help of the ampoule 1060 parts of acrylonitrile. The slightly exothermic reaction allows the temperature to be kept between 80 and 90 ° C. The temperature is kept at 85 ° C. for a further hour. After cooling 2065 parts of yellowish-looking and oily product are obtained which are completely miscible in water, whose molecular weight is 197.5 and Hydroxylindex is 290.

Beispiel 25Example 25

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Farbstoff,4 parts of dye,

10 Teilen 2-(/S-Hydroxyäthyl)-mercaptopropionitril, erhalten durch Kondensation von 1 Mol 2-Mercaptoäthanol mit 1 Mol Acrylnitril, nach dem von Hurd und G e r s h b e i η im »Journal of the American Chemical Society«, Bd. 69, S. 2331, 1947, beschriebenen Verfahren, Wasser mit 95°C,
Thioharnstoff,
10 parts of 2 - (/ S-hydroxyethyl) mercaptopropionitrile, obtained by condensation of 1 mol of 2-mercaptoethanol with 1 mol of acrylonitrile, according to the η described by Hurd and G in the "Journal of the American Chemical Society", vol. 69, p . 2331, 1947, described method, water at 95 ° C,
Thiourea,

10%igem Guargum-Eindickmittel, 50%iger Lösung (wäßrig) von Resorcin.10% guar gum thickener, 50% solution (aqueous) of resorcinol.

3535

4040

4545

16 Teilen
5 Teilen
55 Teilen
10 Teilen
100 Teile
16 parts
5 parts
55 parts
10 parts
100 parts

Man druckt diese Paste auf Celluloseacetat- und -triacetat-Gewebe. Nach Trocknen behandelt man diese Gewebe bei 100° C 30 Minuten lang mit Dampf, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält Gewebe mit einer rosa Farbtönung und guten Echtheitseigenschaften gegenüber feuchten Belastungen.This paste is printed on cellulose acetate and triacetate fabric. After drying, one treats these fabrics are steamed at 100 ° C for 30 minutes, rinsed, washed and dried according to conventional methods. The fabric obtained has a pink hue and good fastness properties in relation to it damp loads.

Unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des Kondensats, ist die erreichte Fixierung des Farbstoffs fast Null.Under the same conditions, but in the absence of the condensate, the achieved fixation of the Dye almost zero.

B e i s ρ i e 1 26B e i s ρ i e 1 26

Man stei.lt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Chromkomplex 1/2 von 2'-Hydroxy-5 '-chloro-2-phenylazo-1 -hydr oxy-4-methylnaphthalin, 4 parts of chromium complex 1/2 of 2'-hydroxy-5 '-chloro-2-phenylazo-1-hydroxy-4-methylnaphthalene,

60 7,5 Teilen 3,3'-Thiodipropionitril, das durch die
Einwirkung von Acrylnitril auf
Natriumsulfid nach dem von B r u s ο η in »Organic reactions«, Bd. V, S. Ill,
beschriebenen Verfahren erhalten
wurde,
60 7.5 parts of 3,3'-thiodipropionitrile, which by the
Exposure to acrylonitrile
Sodium sulfide according to the method described by B rus ο η in "Organic reactions", Vol. V, S. Ill,
obtained method described
would,

2,5 Teilen Dichloräthan,
16 Teilen Wasser bei 80°C,
5 Teilen Thioharnstoff,
55 Teilen 10%igem Guargum-Eindickmittel,
10 Teilen 50%iger wäßriger Lösung von Resorcin. 100 Teile
2.5 parts of dichloroethane,
16 parts of water at 80 ° C,
5 parts thiourea,
55 parts of 10% guar gum thickener,
10 parts of 50% strength aqueous solution of resorcinol. 100 parts

Man druckt diese Paste auf Celluloseacetat- und -triacetat-Gewebe. Nach Trocknen behandelt man die Gewebe bei 100° C 20 Minuten lang mit Dampf in einer Mather-Platt-Vorrichtung, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise auf den Geweben eine blaue Farbtönung, wobei die Farbausbeute derjenigen überlegen ist, die man unter denselben Fixierungsbedingungen, jedoch in Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats, erhält.This paste is printed on cellulose acetate and triacetate fabric. After drying, they are treated Fabric at 100 ° C for 20 minutes with steam in a Mather-Platt device, rinses, washes and dries according to common methods. In this way, a blue tint is obtained on the fabric, the color yield is superior to that obtained under the same fixation conditions, but in the absence of the condensate indicated above.

Beispiel 27Example 27

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Farbstoff von Beispiel 23,4 parts of the dye from Example 23,

10 Teilen Kondensat, dessen Herstellungsverfahren10 parts of condensate, its manufacturing process

nachfolgend angegeben ist,
26 Teilen Wasser bei 80°C,
is specified below,
26 parts of water at 80 ° C,

5 Teilen Thioharnstoff,5 parts thiourea,

55 Teilen 10%igem Guargum-Eindickmittel.
100 Teile
55 parts of 10% guar gum thickener.
100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Cellulosetriacetatgewebe. Nach Trocknen behandelt man 20 Minuten lang bei 100° C in einer Mather-Platt-Vorrichtung mit Dampf, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine gelbe Farbtönung mit guten Echtheitseigenschaften gegenüber feuchten Belastungen bei 95° C und gegenüber einer Sublimationsprüfung von 30 Sekunden bei 210°C. Im übrigen ist die dynamometrische Widerstandsfähigkeit der Fasern praktisch nicht verändert. This paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, treatment is carried out for 20 minutes long at 100 ° C in a Mather-Platt device with steam, rinses, washes and dries according to usual Proceedings. In this way, a yellow shade with good fastness properties is obtained against damp exposure at 95 ° C and against a sublimation test of 30 seconds at 210 ° C. In addition, the dynamometric resistance of the fibers is practically unchanged.

Unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des Kondensats, ist die Fixierung des Farbstoffs mittelmäßig.The dye is fixed under the same conditions, but in the absence of the condensate mediocre.

Das verwendete Kondensat kann in der nachfolgenden Weise hergestellt werden: Man löst 9 Teile Natriummethylat in 732 Teilen Thiodiäthylenglykol bei 80° C, gießt dann langsam unter leichtem Stickstofffluß und im Verlauf von 50 Minuten 318 Teile Acrylnitril zu, wobei man die Temperatur auf 80° C hält. Nach beendeter Einführung wird die Temperatur noch 2 Stunden bei 80°C gehalten. Nach Abkühlen und Filtrieren erhält man 900 Teile Rohprodukt von öligem und gelblichem Aussehen, das man gegebenenfalls reinigen kann, um die Verbindung der nachfolgenden Formel zu erhalten.The condensate used can be prepared in the following way: Dissolve 9 parts Sodium methylate in 732 parts of thiodiethylene glycol at 80 ° C., then poured slowly under a gentle flow of nitrogen and in the course of 50 minutes 318 parts of acrylonitrile, the temperature being raised to 80.degree holds. After the end of the introduction, the temperature is held at 80 ° C. for a further 2 hours. After cooling down and filtration gives 900 parts of crude product of oily and yellowish appearance, the one can optionally purify in order to obtain the compound of the following formula.

CH, — CH, — OHCH, - CH, - OH

65 CH, 65 CH,

CH, O CH, CH, CNCH, O CH, CH, CN

100 Teile100 parts

ίοίο

Beispiel 28Example 28

Man stellt eine Druckpaste her, die aus den nachfolgenden Bestandteilen besteht:A printing paste is produced which consists of the following components:

4 Teilen l-Amino-2-sulfo-4-(2,4,6-trimethyl-4 parts of l-amino-2-sulfo-4- (2,4,6-trimethyl-

phenylamino)-anthrachinon (Lithiumsalz),
10 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol
phenylamino) anthraquinone (lithium salt),
10 parts of condensation product of 1 mole

Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
31 Teilen kochendem Wasser,
55 Teilen 10%igem Guargum-Eindickmittel.
100 Teile
Glycerine with 2 moles of acrylonitrile,
31 parts of boiling water,
55 parts of 10% guar gum thickener.
100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Cellulosetriacetatgewebe; nach Trocknen behandelt man 20 Minuten lang bei 103° C mit Dampf, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine blaue Farbtönung, deren Farbausbeute derjenigen überlegen ist, die man unter denselben Fixierungsbedingungen, jedoch in Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats erhält oder wenn man dieses durch 5 Teile Thiodiäthylenenglykol und 5 Teile Thioharnstoff ersetzt.This paste is printed on a cellulose triacetate fabric; after drying, it is treated for 20 minutes long at 103 ° C with steam, rinses, washes and dries according to common methods. One receives on this A shade of blue, the color yield of which is superior to that found among the same Fixing conditions, but in the absence of the condensate given above, or if this is replaced by 5 parts of thiodiethyleneglycol and 5 parts of thiourea.

• Beispiel 29• Example 29

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Chromkomplex 1/2 von [5-cu-Äthyl-4 parts of chromium complex 1/2 of [5-cu-ethyl-

ureidosulfonyl-2-hydroxybenzol]-
<l-azo-l>-[2-hydroxynaphthalin] und
[2-Hydroxy-5-nitrobenzol]-<l-azo-4>[l-(3-sulfamoylphenyl)-3-methyl-
5-hydroxypyrazol],
ureidosulfonyl-2-hydroxybenzene] -
<l-azo-l> - [2-hydroxynaphthalene] and
[2-Hydroxy-5-nitrobenzene] - <l-azo-4> [l- (3-sulfamoylphenyl) -3-methyl-
5-hydroxypyrazole],

10 Teilen bis-ß-Cyanäthoxydiäthylsulfid, dessen
Herstellungsverfahren nachfolgend
angegeben ist,
10 parts of bis-ß-Cyanäthoxydiethylsulfid, whose
Manufacturing process below
is specified,

16 Teilen Wasser bei 90° Q16 parts of water at 90 ° C

5 Teilen Thioharnstoff,5 parts thiourea,

55 Teilen 10%igem Guargum-Eindickmittel,
10 Teilen 50%iger wäßriger Resorcinlösung.
55 parts of 10% guar gum thickener,
10 parts of 50% strength aqueous resorcinol solution.

2525th

3030th

4 Teilen Farbstoff von Beispiel 24,4 parts of the dye from Example 24,

10 Teilen Kondensat, dessen Herstellung nachfolgend beschrieben wird, 26 Teilen kochendem Wasser,10 parts of condensate, the production of which is described below, 26 parts of boiling water,

5 Teilen Thioharnstoff,5 parts thiourea,

55 Teilen 10%igem Guargum-Eindickmittel. 100 Teile 55 parts of 10% guar gum thickener. 100 parts

Man druckt diese Paste auf ein Cellulosetriacetatgewebe. Nach Trocknen behandelt man 3 Minuten lang bei 140° C mit Dampf, wie in Beispiel 23, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbtönung mit guten Echtheitseigenschaften gegenüber feuchten Belastungen.This paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, it is treated for 3 minutes long at 140 ° C with steam, as in Example 23, rinses, washes and dries according to usual methods. In this way, a red shade is obtained with good fastness properties to moist Charges.

Unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des Kondensats, ist die erhaltene Farbausbeute sehr schwach.The color yield obtained is under the same conditions, but in the absence of the condensate very weak.

Das verwendete Kondensat wird wie folgt hergestellt: Man löst 10,5 Teile Natriummethylat in 742 Teilen Diäthylenglykol bei 80° C, gießt dann langsam im Verlauf von IV2 Stunden bei dieser Temperatur und unter einem leichten Stickstoffstrom 371 Teile Acrylnitril ein. Nach beendeter Einführung hält man die Temperatur noch 4 Stunden bei 80° C. Nach Abkühlen und Filtrieren erhält man 1125 Teile Rohprodukt von gelblichem und öligem Aussehen, das man gegebenenfalls reinigen kann, um die nachfolgende Verbindung zu erhalten:The condensate used is prepared as follows: 10.5 parts of sodium methylate are dissolved in 742 parts of diethylene glycol at 80 ° C., and 371 parts of acrylonitrile are then slowly poured in over the course of 2 hours at this temperature and under a gentle stream of nitrogen. After the end of the introduction, the temperature is kept at 80 ° C. for a further 4 hours. After cooling and filtering, 1125 parts of crude product with a yellowish and oily appearance are obtained, which can optionally be purified to obtain the following compound:

3535

4040

Man druckt diese Paste auf ein Cellulosetriacetatgewebe. Nach Trocknen behandelt man 20 Minuten lang bei 100° C in einer Mather-Platt-Vorrichtung mit Dampf, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine braune Farbtönung mit guten Echtheitseigenschaften gegenüber feuchten Belastungen. .-·-,■This paste is printed on a cellulose triacetate fabric. After drying, treatment is carried out for 20 minutes long at 100 ° C in a Mather-Platt device with steam, rinses, washes and dries according to ordinary methods. This is how you get a brown shade with good fastness properties against damp loads. .- · -, ■

Unter denselben Bedingungen, jedoch in Abwesenheit von bis-/?-Cyanäthoxydiäthylsulfid, ist die Fixierung des Farbstoffs mittelmäßig. Under the same conditions, but in the absence of bis - /? - cyanoethoxydiethyl sulfide, the fixation of the dye is mediocre.

Das bis-jS-Cyanäthoxydiäthylsulfid wird wie folgt hergestellt: Man löst 15 Teile Natriumhydroxyd in 610 Teilen Thiodiäthylenglykol bei einer Temperatur von 30° C, gießt dann langsam im Verlauf von 4 Stunden bei einer Temperatur von 30 bis 35° C 530 Teile Acrylnitril zu. Nach beendeter Einführung hält man das Reaktionsgemisch noch 1 Stunde lang bei einer Temperatur von 80° C. Nach Abkühlen und Filtrieren erhält man auf diese Weise 1110 Teile Produkt von gelblichem und öligem Aussehen, das durch Destillation unter Vakuum gereinigt werden kann.The bis-jS-Cyanäthoxydiethylsulfid is as follows prepared: 15 parts of sodium hydroxide are dissolved in 610 parts of thiodiethylene glycol at one temperature of 30 ° C, then slowly poured 530 parts over 4 hours at a temperature of 30 to 35 ° C Acrylonitrile too. After the end of the introduction, the reaction mixture is kept at one temperature for a further hour of 80 ° C. After cooling and filtering, 1110 parts of product are obtained in this way yellowish and oily appearance, which can be purified by distillation under vacuum.

Beispiel 30Example 30

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

65 CH7 — CH2 65 CH 7 - CH 2

OHOH

CH2-CH2-O-CH2-CH2-CNCH 2 -CH 2 -O-CH 2 -CH 2 -CN

Beispiel 31Example 31

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

4 Teilen Farbstoff C. 1.50315, .4 parts of dye C. 1.50315,.

10 Teilen 2-(^-Hydroxyäthyl)-mercaptopropionitril,10 parts of 2 - (^ - hydroxyethyl) mercaptopropionitrile,

5 Teilen Thioharnstoff,
21 Teilen Wasser bei 90° C,
5 parts thiourea,
21 parts of water at 90 ° C,

55 Teilen Eindickmittel auf 33% Industriegum-55 parts thickener to 33% industrial rubber

Basis,
5 Teilen 50%iger wäßriger Resorcinlösung.
Base,
5 parts of 50% strength aqueous resorcinol solution.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf Celluloseacetat- und -triacetat-Gewebe. Nach Trocknen behandelt man diese Gewebe bei 100° C 15 Minuten lang mit Dampf in einer Mather-Platt-Vorrichtung, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine blaue Farbtönung, deren Farbausbeute derjenigen überlegen ist, die man unter denselben Fixierungsbedingungen erhält, wobei man jedoch das 2-(/S-Hydroxyäthyl)-mercaptopropionitril durch 10 Teile Thiodiäthylenglykol ersetzt.This paste is printed on cellulose acetate and triacetate fabric. After drying, one treats these fabrics at 100 ° C for 15 minutes with steam in a Mather-Platt device, rinses, washes and dries according to common methods. In this way, a blue shade and its color yield are obtained is superior to that obtained under the same fixing conditions, where however, the 2 - (/ S-hydroxyethyl) mercaptopropionitrile replaced by 10 parts of thiodiethylene glycol.

Wenn das, wie oben angegeben, gedruckte Cellulosetriacetat-Gewebe getrocknet, dann in heißer Luft bei einer Temperatur von 200° C 1 Minute lang thermofixiert wird, erhält man nach Spülen, Waschen und Trocknen nach gewöhnlichen Verfahren eine bläue Farbtönung, wie unter denselben Fixierungsbedingungen, ersetzt man aber das 2-(ß-Hydroxyäthyl)-mercaptopropionitril durch 10 Teile Thiodiäthylenglykol, so ist die Fixierung des Farbstoffs nahezu Null.If the cellulose triacetate fabric printed as stated above dried, then heat-set in hot air at a temperature of 200 ° C for 1 minute after rinsing, washing and drying according to the usual methods, a bluish color is obtained Color shade, as under the same fixation conditions, but replaces 2- (ß-hydroxyethyl) mercaptopropionitrile by 10 parts of thiodiethylene glycol, the fixation of the dye is almost zero.

209 534/494209 534/494

Beispiel 32Example 32

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

2 Teilen [2-Äthoxycarbonylbenzol]-<l-azo-4>[l-(2-chloro-5-sulfophenyl)-3-methyl-
5-hydroxypyrazol],
10 Teilen Kondensat von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol
2 parts [2-ethoxycarbonylbenzene] - <l-azo-4> [l- (2-chloro-5-sulfophenyl) -3-methyl-
5-hydroxypyrazole],
10 parts of condensate of 1 mole of glycerol with 2 moles

Acrylnitril,
23 Teilen Wasser,
5 Teilen Thioharnstoff,
55 Teilen Eindickmittel auf 33%iger technischer
Acrylonitrile,
23 parts of water,
5 parts thiourea,
55 parts of thickener to 33% technical

Gum-Basis,
5 Teilen 50%iger wäßriger Resorcinlösung.
Gum base,
5 parts of 50% strength aqueous resorcinol solution.

100 Teile100 parts

Man druckt diese Paste auf Gewebe von Celluloseacetat und -triacetat. Nach Trocknen behandelt man sie 15 Minuten lang bei 102° C in einer Mather-Platt-Vorrichtung mit Dampf, spült, wäscht und trocknet nach- gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine gelbe Farbtönung, deren Farbausbeute deutlich derjenigen überlegen ist, die man unter denselben Fixierungsbedingungen, jedoch bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats erhält. Die so erhaltenen Färbungen haben sehr gute Echtheitseigenschaften gegenüber Waschen bei 95° C bei Vorhandensein von Seife und Natriumcarbonat, gegenüber Abbauprüfungen mit saurem oder alkalischem Schweiß und Raucheinwirkung.This paste is printed on fabric made of cellulose acetate and cellulose triacetate. After drying, one treats steam them in a Mather-Platt device at 102 ° C for 15 minutes, rinse, wash and dry according to the usual procedures. In this way, a yellow shade and its color yield are obtained is clearly superior to that obtained under the same fixation conditions, but in the absence of the condensate given above. The dyeings obtained in this way have very good fastness properties to washing at 95 ° C. if present of soap and sodium carbonate, versus degradation tests with acidic or alkaline Sweat and smoke exposure.

Um bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats eine Farbausbeute derselben Größenordnung zu erhalten, ist es nötig, das Cellulosetriacetatgewebe unter Druck 20 Minuten lang bei einer Temperatur von 130° C unter Dampf zu behandeln.To achieve a color yield of the same order of magnitude in the absence of the abovementioned condensate It is necessary to keep the cellulose triacetate fabric under pressure for 20 minutes at a temperature of 130 ° C under steam.

foulardiert man ein Gewebe aus Cellulosetriacetat mit einem Ausdrückwert von 70%, rollt es dann über eine Walze und läßt es so 6 Stunden lang bei 100° C, wobei der Anfangsfeuchtigkeitswert praktisch während dieser Zeit konstant gehalten wird. Das Gewebe wird nachfolgend entrollt, 5 Minuten lang bei 70° C in einer Lösung gewaschen, die aus 2 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid besteht, gespült und getrocknet. Man erhält auf diese Weise eine blaue Färbung mit guter Echtheit gegenüber Seifenbehandlung, wobei die Farbausbeute deutlich stärker ist als die, die man bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats erhält.If a fabric made of cellulose triacetate is padded with an expression value of 70%, it is then rolled over a roller and leaves it so for 6 hours at 100 ° C, the initial moisture value practically during this time is kept constant. The fabric is subsequently unrolled, for 5 minutes at 70 ° C in washed a solution which consists of 2 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide insists, rinsed and dried. In this way, a blue dyeing with good fastness is obtained compared to soap treatment, whereby the color yield is significantly stronger than that which you get in the absence of the condensate given above.

Beispiel 35
In einem Färbebad, das zusammengesetzt ist aus
Example 35
In a dye bath that is composed of

200 Teilen wäßrige 18%-Dispersion des Kobaltkomplexes 1/2 von [2-Hydroxy-5-nitrobenzol]- <l-azo-2>-[N-phenyl-3-oxobutanamid], 200 parts aqueous 18% dispersion of the cobalt complex 1/2 of [2-hydroxy-5-nitrobenzene] - <l-azo-2> - [N-phenyl-3-oxobutanamide],

100 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,100 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,

700 Teilen kaltem Wasser,700 parts of cold water,

Beispiel 33Example 33

Man stellt eine Druckpaste aus den nachfolgenden Bestandteilen her:A printing paste is made from the following components:

5 Teilen Farbstoff C. 1.18110,
15 Teilen 2-(ß-Hydroxy-äthyl)-mercaptopropionitril, 10 Teilen Wasser bei 95° C,
10 Teilen Thioharnstoff,
50 Teilen 10%igem Guargum-Eindickmittel,
10 Teilen 50%iger wäßriger Resorcinlösung.
100 Teile
5 parts of dye C. 1.18110,
15 parts of 2- (ß-hydroxyethyl) mercaptopropionitrile, 10 parts of water at 95 ° C,
10 parts thiourea,
50 parts of 10% guar gum thickener,
10 parts of 50% strength aqueous resorcinol solution.
100 parts

Man druckt diese Paste auf Celluloseacetat- und -triacetat-Gewebe. Nach Trocknen werden diese Gewebe bei 100° C 20 Minuten lang bei dem Acetatgewebe und 45 Minuten lang bei dem Triacetatgewebe mit Dampf behandelt. Nach Spülen wäscht man und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diesen Geweben eine rote Farbtönung, deren Farbausbeute derjenigen überlegen ist, die man unter denselben Fixierungsbedingungen erhält, wobei man das 2-(/?-Hydroxyäthyl)-mercaptopropionitril durch 15 Teile Thiodiäthylenglykol ersetzt.This paste is printed on cellulose acetate and triacetate fabric. After drying these tissues become at 100 ° C for 20 minutes for the acetate fabric and 45 minutes for the triacetate fabric treated with steam. After rinsing, it is washed and dried according to the usual methods. You get a red tint on these fabrics, the color yield of which is superior to that found under the same fixation conditions are obtained, wherein the 2 - (/? - Hydroxyäthyl) -mercaptopropionitril by 15 parts of thiodiethylene glycol replaced.

... . . Beispiel 34... . Example 34

In ein Färbebad, das zusammengesetzt ist ausIn a dye bath that is composed of

100 Teilen Farbstoff C. I. 62 045,
100 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
100 Teilen Thioharnstoff,
700 Teilen kaltem Wasser,
100 parts of dye CI 62 045,
100 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,
100 parts of thiourea,
700 parts of cold water,

1000 Teile1000 parts

1000 Teile1000 parts

foulardiert man ein Cellulosetriacetatgewebe mit einem Ausdrückwert von 70%, rollt es dann über die Walze und läßt es so 6 Stunden bei 100° C, wobei der Anfangsfeuchtigkeitswert praktisch während dieser Zeit konstant gehalten wird. Das Gewebe wird danach entrollt, gespült, gewaschen und getrocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine gelbe Färbung mit einer deutlich stärkeren Ausbeute an Farbe als die, die man in Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats erhält.If a cellulose triacetate fabric is padded with an expression value of 70%, it is then rolled over the roller and leaves it so for 6 hours at 100 ° C, the initial moisture value practically during this Time is kept constant. The fabric is then unrolled, rinsed, washed and dried according to the usual Proceedings. In this way, a yellow coloration is obtained with a significantly higher yield in color than that obtained in the absence of the condensate indicated above.

Beispiel 36Example 36

In einem Färbebad ausIn a dye bath

20 Teilen Farbstoff C. I. 62 055,
120 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
860 Teilen kaltem Wasser,
1000 Teile
20 parts of dye CI 62 055,
120 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,
860 parts of cold water,
1000 parts

foulardiert man ein Cellulosediacetatgewebe mit einem Ausdrückwert von 60%. Nach Trocknen behandelt man das Gewebe 15 Minuten lang bei 103° C mit Dampf, wäscht 5 Minuten lang in einer Lösung von 40° C, die aus 2 g/l Kondensationsprodukt von 1 Mol Nonylphenol mit 10 Mol Äthylenoxid besteht, spült und trocknet. Man erhält eine intensive, blaue Färbung mit guter Echtheitseigenschaft gegenüber Waschen, Reiben und gegenüber Licht.a cellulose diacetate fabric is padded with an expression value of 60%. Treated after drying the fabric is steamed for 15 minutes at 103 ° C. and washed for 5 minutes in a solution of 40 ° C, which consists of 2 g / l condensation product of 1 mole of nonylphenol with 10 moles of ethylene oxide, rinses and dries. An intense, blue dyeing with good fastness properties to washing is obtained, Rubbing and facing light.

Unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats, ist die erhaltene Farbausbeute praktisch Null.Under the same conditions, but in the absence of the condensate indicated above, is the one obtained Color yield practically zero.

Beispiel 37
In einem Färbebad aus
Example 37
In a dye bath

120 Teilen wäßriger 20%-Dispersion des Farbstoffes120 parts of an aqueous 20% dispersion of the dye

von Beispiel 2,from example 2,

80 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
800 Teilen kaltem Wasser,
1000 Teile
80 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,
800 parts of cold water,
1000 parts

foulardiert man ein Gewebe von Cellulosediacetat mit einem Ausdrückwert von 60%. Nach Trocknena fabric of cellulose diacetate is padded with an expression value of 60%. After drying

behandelt man das Gewebe 20 Minuten lang bei 1040C mit Dampf, wäscht, spült und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine mtensive rote Färbung mit guter Echtheitseigenschaft gegenüber Waschen, Licht und Reiben, während unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats, die erhaltene Farbausbeute praktisch Null ist.the fabric is treated with steam for 20 minutes at 104 ° C., washed, rinsed and dried using customary methods. In this way, an intense red dyeing with good fastness properties to washing, light and rubbing is obtained, while under the same conditions, but in the absence of the abovementioned condensate, the color yield obtained is practically zero.

Ersetzt man im übrigen das obige Kondensat durch 80 Teile Thioharnstoff, so ist die erhaltene Farbausbeute derjenigen unterlegen, die man nach diesem Verfahren erhält.In addition, if the above condensate is replaced by 80 parts of thiourea, the resulting color yield is inferior to those obtained by this process.

Beispiel 38
In einem Färbebad aus
Example 38
In a dye bath

20 Teilen Farbstoff von Beispiel 36,
200 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
20 parts of the dye from Example 36,
200 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,

50 Teilen Thioharnstoff,
730 Teilen kaltem Wasser,
50 parts of thiourea,
730 parts of cold water,

1000 Teile1000 parts

foulardiert man ein Gewebe von Cellulosetriacetat mit einem Ausdrückwert von 70%. Nach Trocknen behandelt man 30 Minuten lang bei 1040C mit Dampf, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine gegenüber Waschen und Licht farbechte Blaufärbung, während unter denselben Bedingungen, jedoch in Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats,' die erhaltene Farbausbeute unterlegen und die Einheitlichkeit sehr schlecht ist.a fabric of cellulose triacetate is padded with an expression value of 70%. After drying, it is treated with steam for 30 minutes at 104 ° C., rinsed, washed and dried by customary methods. In this way, a blue coloration which is colorfast to washing and light is obtained, while under the same conditions, but in the absence of the abovementioned condensate, the color yield obtained is inferior and the uniformity is very poor.

Beispiel 39Example 39

In einem Färbebad aus
120 Teilen Farbstoff von Beispiel 37,
In a dye bath
120 parts of the dye from Example 37,

120 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
50 Teilen Thioharnstoff,
710 Teilen kaltem Wasser,
1000 Teile
120 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,
50 parts of thiourea,
710 parts of cold water,
1000 parts

foulardiert man ein Gewebe von Cellulosediacetat mit einem Ausdrückwert von 70%. Nach Trocknen thermofixiert man in heißer Luft bei 1800C während 1 Minute, spült, wäscht und trocknet nach gewöhnlichen Verfahren. Man erhält auf diese Weise eine rote Farbtönung, die farbecht ist gegenüber Waschen und gegenüber Licht, während unter denselben Bedingungen, jedoch bei Abwesenheit des oben angegebenena fabric of cellulose diacetate is padded with an expression value of 70%. After drying, it is heat-set in hot air at 180 ° C. for 1 minute, rinsed, washed and dried by customary methods. In this way, a red shade is obtained which is colourfast to washing and to light, while under the same conditions, but in the absence of the above

Kondensats, mit oder ohne Thioharnstoff, die erhaltene Farbausbeute praktisch Null ist.Condensate, with or without thiourea, the color yield obtained is practically zero.

Beispiel 40
In einem Färbebad aus
Example 40
In a dye bath

20 Teilen Farbstoff von Beispiel 36,20 parts of the dye from Example 36,

120 Teilen Kondensationsprodukt von 1 Mol Glycerin mit 2 Mol Acrylnitril,
860 Teilen kaltem Wasser,
120 parts of condensation product of 1 mole of glycerol with 2 moles of acrylonitrile,
860 parts of cold water,

1000 Teile1000 parts

foulardiert man Gewebe aus Cellulosediacetat und -triacetat mit einem Ausdrückwert von ungefähr 70%. Nach Trocknen werden diese Gewebe in heißer Luft 1 Minute lang bei Diacetat bei 1800C und bei Triacetat bei 2200C thermofixiert. Nach Spülen, Waschen und Trocknen nach gewöhnlichen Verfahren erhält man auf diesen Geweben eine intensive blaue Farbtönung, die farbecht ist gegenüber Waschen und Licht und deren Farbausbeute derjenigen überlegen ist, die man unter denselben Bedingungen, jedoch in Abwesenheit des oben angegebenen Kondensats, erhält. padded fabric made of cellulose diacetate and cellulose triacetate with an expression value of approximately 70%. After drying, this fabric are heat-set in hot air for 1 minute at diacetate at 180 0 C and 220 0 C at triacetate. After rinsing, washing and drying according to the usual methods, an intense blue shade is obtained on these fabrics, which is colourfast to washing and light and whose color yield is superior to that obtained under the same conditions, but in the absence of the condensate specified above.

Claims (1)

Patentanspruch:Claim: Verfahren zum Färben, Drucken, Ätzen oder optischen Aufhellen von Materialien auf der Basis von Acetat-cellulose, dadurch gekennzeichnet, daß man als Carrier eine acyclische Verbindung verwendet, die wenigstens eine Gruppe der FormelProcess for coloring, printing, etching or optical brightening of materials on the basis of acetate cellulose, characterized that an acyclic compound is used as the carrier which has at least one group the formula — CH — CH — CN- CH - CH - CN IOIO R'R ' enthält, worin R und R' Wasserstoffatome oder Methylgruppen bedeuten, und die durch Cyanalkylierung von einer wenigstens eine OH-, SH- oder aktivierte =CH-, —CH2- oder CH3-Gruppe enthaltenden Verbindung erhalten wurde.contains, in which R and R 'are hydrogen atoms or methyl groups, and which was obtained by cyanoalkylation of a compound containing at least one OH, SH or activated = CH, —CH 2 or CH 3 group. Unverträglichkeit mit bestimmten Eindick-, Dispergier-, oberflächenaktiven Mitteln oder bestimmten Emulsionen, die in den Druckpasten oder Färbebädern verwendet werden, zu große Flüchtigkeit und als Folge Verlust an Wirksamkeit im Verlauf thermischer Behandlungen.Incompatibility with certain thickeners, dispersants, surface-active agents or certain Emulsions that are used in the printing pastes or dye baths are too volatile and, as a result, are less effective in the course of thermal treatments.

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2726432A1 (en) PROCESS FOR IMPROVING THE COLOR YIELD AND THE FASTENNESSES OF COLORS, FLUORINE-BASED COMPOUNDS AND THEIR PRODUCTION OF DYES PRODUCED WITH ANIONIC COLORS ON CELLULOSE FIBER MATERIAL
CH338660A (en) Elastic seal on roller bearings
DE1619425C3 (en) Process for dyeing, printing, etching or optical brightening of materials based on cellulose acetate
DE1619425B (en) Process for dyeing, printing, etching or optical brightening of materials based on cellulose acetate
DE2203831B2 (en) Process for coloring molded organic materials
AT214892B (en) Process for finishing textile dyeings
DE2505497C3 (en) Use of a dye with phosphorus and / or phosphonic acid ester groups for dyeing wool or nylon
DE2238399C3 (en) Process for the continuous dyeing of synthetic fiber materials from organic solvents
DE1644500C3 (en) 04/15/65 Switzerland 5304-65 Process for the production of disperse dyes of the anthraquinone series
DE2607007A1 (en) DYE COMPOUNDS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND USE OF THE SAME
AT208809B (en) Process for improving textile dyeings
DE1143784B (en) Process for improving textile dyeing and printing
DE2405152A1 (en) PROCESS FOR THE PRODUCTION OF SULFOGROUPIC ANTHRACHINONE COMPOUNDS
DE1619425A1 (en) Process for dyeing, printing, etching or optical brightening of materials based on cellulose acetate
DE1229493B (en) Process for dyeing or printing cellulosic textile materials
AT236902B (en) Process for dyeing and printing with reactive dyes
AT205451B (en) Processes and preparations for dyeing or printing materials containing hydroxyl groups
AT157938B (en) Process for obtaining basic substituted products from molded structures.
AT202549B (en) Process for dyeing polyhyroxylated materials
DE1923539C3 (en) Phthalocyanine dyes, their production and use
AT219000B (en) Process for the production of wetfast dyeings and prints on cellulose materials
AT212266B (en) Process for dyeing fabrics with carbonamide, sulfonamide or cellulose groups
DE2523658C2 (en) Process for the continuous dyeing of web-shaped textile materials made of polyamide fibers with 1 to 2 metal complex dyes
AT232468B (en) Process for dyeing and printing fiber materials
DE1469698C (en) Process for dyeing and printing materials containing hydroxyl groups. Elimination from: 1186160