DE1594808C - Use of void-rich Ge mixtures of bituminous binders and minerals for the production of protective layers that can be flown through in hydraulic engineering - Google Patents

Use of void-rich Ge mixtures of bituminous binders and minerals for the production of protective layers that can be flown through in hydraulic engineering

Info

Publication number
DE1594808C
DE1594808C DE1594808C DE 1594808 C DE1594808 C DE 1594808C DE 1594808 C DE1594808 C DE 1594808C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective layers
void
minerals
hydraulic engineering
weight
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Heinz Dr Ing 4307 Kett wig Deters Rudolf Dr Ing 4300 Essen Steffen
Original Assignee
Teerbau Gesellschaft fur Straßen bau mbH, 4300 Essen
Publication date

Links

Description

1 21 2

Als Schutzschichten im Wasserbau insbesondere Volumen der einzelnen Hohlräume im eingebautenAs protective layers in hydraulic engineering in particular the volume of the individual cavities in the built-in

auf Böschungen kennt man neben dichten Schutz- Zustand. Immer läßt sich erreichen, daß der auson embankments one knows in addition to a dense protective condition. It can always be achieved that the

schichten auch - durchströmbare Schutzschichten. bituminösem Bindemittel und Sand bestehende Mör-layers too - protective layers that can be flown through. bituminous binder and sand existing mortar

Dichte Schutzschichten bestehen beispielsweise aus telanteil in sich dicht gelagert ist und in MischungDense protective layers consist, for example, of a part that is tightly stored in itself and in a mixture

Teerbeton in idealer Körnungsabstufung der Zu- 5 mit dem aus Kies oder Splitt bestehenden GrobkornTar concrete in ideal grain grading of the 5 with the coarse grain consisting of gravel or chippings

schlagstoffe (dichteste Packung). Dichte Schutz- insgesamt durchströmbar ist. Der Bindemittelgehaltimpact materials (tightest packing). Dense protective overall is permeable. The binder content

schichten müssen bekanntlich so schwer ausgeführt des Mörtels ist so bemessen, daß sich der Mörtellayers have to be carried out so heavily, as is well known, the mortar is dimensioned so that the mortar

werden, daß sie bei einem eventuell entstehenden einerseits ohne wesentliche Verdichtungsarbeit dichtthat they are tight in the event of a possibly arising on the one hand without significant compression work

Überdruck von der Landseite her nicht abgehoben lagert, daß er andererseits jedoch nicht ins FließenOverpressure from the land side is not lifted, but on the other hand it does not flow

werden. Bei durchströmbaren Schutzschichten ist io gerät.will. In the case of protective layers that can be flown through, io is the device.

dagegen nur erforderlich, die Schicht so stark zu Die Bindemittelmenge wird auf die Kornabstufung machen, daß sie den Verkehrsbeanspruchungen abgestellt. Beispielsweise beträgt der Bindemittelstandhält, da ein Wasserüberdruck von der Land- bedarf eines handelsüblich "gewaschenen Kalksteinseite her entweder sich nicht bilden kann oder aber brechsandes 20 bis 25 Gewichtsteile Kaltteer auf sehr schnell abgebaut wird. Diese durchströmbaren 15 100 Gewichtsteile Brechsand. In der angegebenen Schutzschichten können aus diesem Grund wesent- Menge ist ein geringer Bindemittelüberschuß entlich leichter aufgebaut werden. " halten, der zur gleichmäßigen Umhüllung des Splitteson the other hand it is only necessary to increase the thickness of the layer. The amount of binder depends on the grain size make that they turned off the traffic demands. For example, the binder withstand since excess water pressure from the land requires a commercially "washed limestone side" Her either not able to form or crushed sand with 20 to 25 parts by weight of cold tar is dismantled very quickly. This can flow through 15 100 parts by weight of crushed sand. In the specified For this reason, protective layers can be used can be set up more easily. "hold that for evenly wrapping the chippings

Bewährte durchströmbare Schutzschichten für erforderlich ist. Im übrigen empfiehlt die Erfindung,Proven permeable protective layers for is required. In addition, the invention recommends

Böschungen im Wasserbau bestehen z. B. aus zumindest wenn es sich um einen Einbau unterEmbankments in hydraulic engineering exist z. B. from at least if it is an installation under

Steinschüttungen, Böschungspflaster und Einguß- 20 Wasser handelt, aus einbautechnischen Gründen mitStone fillings, embankment pavement and pouring water are involved, for technical reasons

decken. ■ einem bituminösen Bindemittel zu arbeiten, das incover. ■ a bituminous binder to work in

Zwar kennt man im Wasserbau auch hohlraum- kaltem oder leicht angewärmtem Zustand zu. verreiche Bitumen-Mineral-Gemische. Diese werden ent- arbeiten ist. Bei Verwendung handelsüblicher bitumiweder lediglich als Unterbau oder Zwischenschicht nöser Bindemittel für den Unterwassereinbau ist es für mehrlagige Schutzschichten eingesetzt oder er- 25 möglich, das erfindungsgemäße Gemisch unter Washalten als selbständiger Belag stets noch einen beson- ser einzubauen, vorzugsweise findet dazu ein Kaltteer deren Oberflächenabschluß, der die Schutzschicht im Verwendung.In hydraulic engineering, it is true that the cavity is also cold or slightly warmed. pass Bitumen-mineral mixtures. These are going to work out. When using commercially available bituminous wedges it is only used as a substructure or intermediate layer of nöser binders for underwater installation used for multilayer protective layers or it is possible to use the mixture according to the invention with washing A special one must always be installed as an independent surface, preferably with cold tar their surface finish, which the protective layer in use.

ganzen zu einer dichten Schutzschicht macht. Der Die durch die Erfindung erreichten Vorteile sindturns into a dense protective layer. The advantages achieved by the invention are

Grund hierfür ist, daß. bei Durchströmung des vor allem darin zu-sehen, daß überraschenderweiseThe reason for this is that. when flowing through the above all to see that surprisingly

Bitumen-Mineral-Gemisches das bituminöse Binde- 30 bei dem erfindungsgemäß aufgebauten und einge-Bitumen-mineral mixture, the bituminous binder 30 in the case of the inventively constructed and incorporated

mittel im Laufe der Zeit von dem durchströmenden setzten Schutzschichten das Bindemittel aus der inmedium in the course of time from the protective layers flowing through the binder from the in

Wasser abgetragen wird. " der angegebenen Weise aufgebauten SchutzschichtWater is removed. "Protective layer built up in the specified manner

Demgegenüber liegt der Erfindung die Aufgabe durch das durchströmende Wasser nicht abgewaschen zugrunde, ein hohlraumreiches Gemisch aus bitumi- wird, so daß die Schutzschicht sich durch lange .nösem Bindemittel und Mineralstoffen anzugeben, 35 Lebensdauer bei einwandfreier Bindung auszeichnet, das als durchströmbare, oberflächenschlußfreie . Das wird darauf zurückgeführt, daß der die VerSchutzschicht für Böschungen im Wasserbau ein- bindung herstellende Mörtel in sich dicht ist und. gesetzt und sowohl über Wasser als auch unter so mit dem Wasser nur oberflächig in Berührung Wasser eingebaut werden kann. kommt.In contrast, the object of the invention is not washed off by the water flowing through it is based on a void-rich mixture of bituminous material, so that the protective layer lasts for a long time .nose binding agent and minerals, 35 distinguishes service life with perfect binding, as a permeable, non-surface connection. This is attributed to the fact that the protective layer for embankments in hydraulic engineering, the mortar that creates embedding is tight and. and only superficially in contact with the water both above and below the water Water can be incorporated. comes.

Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung von 40 Im folgenden wird die Erfindung an Hand eines hohlraumreichen Gemischen aus bituminösen Binde- Beispiels bezüglich einer kalt einzubauenden Mimitteln und Mineralstoffen mit kontinuierlicher Sieb- schung und an Hand einer Figur, darstellend ein linie und der Maximalkörnung von 25 bis 40 mm, Siebliniendiagramm, ausführlicher erläutert;
jedoch mit einer Ausfallkörnung im Bereich zwischen 8 Gewichtsteile Kaltteer werden mit 35 Gewichts-2 bis 5, 2 bis 8 oder 2 bis 12 mm, zur Herstellung 45 teilen Brechsand 0/2 und 65 Gewichtsteilen Splitt von oberflächenschlußfreien durchströmbaren Schutz- 12/25 gemischt. Die Kornabstufung des Mineralschichten im Wasserbau. gemisches ist aus dem Siebliniendiagramm nach der
The invention relates to the use of 40 In the following, the invention is illustrated by means of a void-rich mixture of bituminous binders, for example with regard to a cold to be installed Mimmittel and minerals with continuous sieving and by means of a figure, showing a line and the maximum grain size from 25 to 40 mm, grading curve diagram, explained in more detail;
However, with a grain size of between 8 parts by weight of cold tar, 35 parts by weight, 2 to 5, 2 to 8 or 2 to 12 mm, 45 parts crushed sand 0/2 and 65 parts by weight chippings are mixed with protective 12/25 free from surface closure. The grain gradation of the mineral layers in hydraulic engineering. mixture is from the grading curve diagram according to the

Bei Verwendung des erfindungsgemäßen Gemisches einzigen Figur ersichtlich. In der Ordinate ist derWhen using the mixture according to the invention, single figure can be seen. In the ordinate is the

vermeidet man die oben erwähnten Nachteile einer Siebdiirchgang in Gewichtsprozent aufgetragen, inone avoids the above-mentioned disadvantages of a sieving cycle applied in percent by weight, in

Bindemittelauswaschung, weil der aus Bindemittel 50 der Abszisse die Sieblochweite (w) im WurzelmaßLeaching of binder, because the abscissa from binder 50 is the sieve hole width (w) in the root dimension

und feinkörnigen Mineralstoffen bestehende Mörtel- (Wurzel aus w). Der Kornaufbau der Mineralmasseand fine-grained minerals consisting of mortar (root of w). The grain structure of the mineral mass

anteil des Gemisches so aufgebaut ist, daß er nach nach dem Siebliniendiagramm besteht aus 40 Ge-proportion of the mixture is structured in such a way that, according to the grading curve diagram, it consists of 40

dem Einbau auch bei geringer Verdichtungsarbeit wichtsprozent Splitt 18/25, 25 Gewichtsprozent Splittthe installation even with little compression work weight percent chippings 18/25, 25 weight percent chippings

praktisch dicht ist. Der Mörtel wird dazu — gegebe- 12,5/18, 35 Gewichtsprozent Brechsand 0/2. — Beiis practically tight. The mortar is added - 12.5 / 18.35 percent by weight crushed sand 0/2. - At

nenfallsbei einem zweiten Arbeitsgang—: mit grobem 55 den genannten Körnungen handelt es sich um Han-at least with a second work step - : with a coarse 55 of the grains mentioned it is hand-

Splitt, beispielsweise der Körnungen 5/25, 8/30 oder delskörnungen, die naturgemäß Über- und Unter-Chippings, for example of the grain sizes 5/25, 8/30 or deluxe grain sizes, which naturally have over- and under-

12/40, gemischt, so daß die entstehende bituminöse kornanteile enthalten.12/40, mixed so that the resulting bituminous grains contain.

Mischung in sich hohlraumreich, im Mörtelanteil je- Die beschriebene Mischung wird in einer MengeMixture in itself void-rich, in the mortar portion each- The mixture described is in an amount

doch dicht ist. Die untere Korngrenze des Grobkorns von 230 bis 240 kg/m2 von Hand oder maschinellbut is tight. The lower grain limit of the coarse grain from 230 to 240 kg / m 2 by hand or by machine

richtet sich nach den Erfordernissen der Filterstabi- 6o auf einer Böschung mit Neigung 1:1 verteilt undis based on the requirements of the filter stabilizer 6o distributed on a slope with a slope of 1: 1 and

lität. Die Grenze ist experimentell leicht so festzu- verdichtet. Es kann unter besonderen Verhältnissenlity. The limit is easily compressed so tightly experimentally. It can be under special circumstances

legen, daß die Größe der Hohlräume die Filter- ein steilerer Einbau möglich sein, während normaler-place that the size of the cavities the filter- a steeper installation may be possible, while normal-

stabilität gegenüber der darunterliegenden Schicht weise flachere Böschungen zu belegen sind. Weiterstability compared to the layer below, flatter slopes are to be covered. Continue

sicherstellt. Das fertige Gemisch besitzt somit eine kann, je nach den Beanspruchungen, eine dickereensures. The finished mixture thus has a can, depending on the stresses, a thicker one

Ausfallkörnung im Bereich von beispielsweise 2/5, 65 Schutzschicht erforderlich sein oder eine dünnereFailure grains in the range of, for example, 2/5, 6 5 protective layer may be required or a thinner one

2/8 oder 2/12 mm. Die Spanne der Ausfallkörnung schon ausreichen.2/8 or 2/12 mm. The range of the dropout grain is sufficient.

und das Verhältnis von Mörtelanteil zu Grobsplitt- Die Erfindung ist selbstverständlich nicht auf kaltand the ratio of mortar to coarse chippings- The invention is of course not limited to cold

anteil bestimmen den Hohlraumgehalt und das einzubauende Mischungen beschränkt.proportion determine the voids content and the mixture to be incorporated is limited.

Claims (3)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Verwendung von hohlraumreichen Gemischen aus bituminösen Bindemitteln und Mineralstoffen mit kontinuierlicher Sieblinie der Maximalkörnung von 25 bis 40 mm, jedoch mit einer Ausfallköraung im Bereich zwischen 2 und 5, 2 und 8 oder 2 und 12 mm, zur Herstellung von oberflächenschlußfreien, durchströmbaren Schutzschichten im Wasserbau.1. Use of void-rich mixtures of bituminous binders and minerals with a continuous grading curve of the maximum grain size of 25 to 40 mm, but with one Loss sizes in the range between 2 and 5, 2 and 8 or 2 and 12 mm, for the production of Surface-free, permeable protective layers in hydraulic engineering. 2. Verwendung eines Gemisches nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß für den Einbau unter Wasser als bituminöses Bindemittel Kältteer eingesetzt wird.2. Use of a mixture according to claim 1, characterized in that for the Installation under water as a bituminous binding agent cold tar is used. 3. Verwendung eines Gemisches nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Gemisch 8 Gewichtsteile Kaltteer, 35 Gewichtsteile Brechsand 0/2 und 65 Gewichtsteile Splitt 12/25 enthält.3. Use of a mixture according to claim 2, characterized in that the mixture 8 parts by weight of cold tar, 35 parts by weight of crushed sand 0/2 and 65 parts by weight of chippings 12/25 contains. Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2312666A1 (en) MATERIAL FROM RUBBER WASTE, IN PARTICULAR FROM TIRE SCRAPS
DE2334489C3 (en) Composite construction element for walls, roofs etc. and process for their production
DE1594808C (en) Use of void-rich Ge mixtures of bituminous binders and minerals for the production of protective layers that can be flown through in hydraulic engineering
DE4211799C2 (en) Composite stone or panel and method of manufacture
DE2541747A1 (en) Strong porous concrete for underwater constructions - withstanding press. of underground waters and erosion by waves
DE2522851C3 (en) Hydraulically setting building material for road construction and a process for producing a substructure and superstructure for roads
DE19604525C2 (en) High-lying waterproofing sole with construction pit enclosure
EP0362193A2 (en) Process for sealing against the penetration of liquids and/or gases
DE1594808B (en) Use of void-rich mixtures of bituminous binders and minerals for the production of permeable protective layers in hydraulic engineering
DE1962850C3 (en) Water-permeable bituminous mixtures based on a bitumen mortar and their use in hydraulic engineering
DE2055955C3 (en) Method of erecting wall structures
DE1594808A1 (en) Use of void-rich bituminous-bound mineral mixtures as a flowable protective layer in hydraulic engineering
DE1302315C2 (en) MOERTEL OR CONCRETE WITH GOOD THERMAL-INSULATING PROPERTIES
DE19856640A1 (en) Underground closure element construction material for underground shaft, gallery and borehole closures comprises construction blocks of sand and clay and/or bentonite
DE4130658A1 (en) Transverse sealing in salt mines in form of masonry bond blocks - comprises compressed salt rubble with small diameter grains and containing at least ninety five per cent sodium chloride.
DE2438801C3 (en) Base courses in road construction
DE3128337A1 (en) Clay-based sealing compound for producing sealing layers in building and construction
DE2328681C3 (en) Frost protection layer made of granulated melting chamber slag for paving the road
AT200508B (en) Inner seal, in particular sealing apron inside of dams or in the ground of water dams
DE814733C (en) Relief protection for mine route linings
DE19602402C2 (en) Process for producing a two-phase diaphragm wall
DE2630794C2 (en) Process for the production of massive concrete parts for hydraulic engineering
DE368882C (en) Process for the production of hard concrete with excellent strength
DE2606622C2 (en) Revetment for hydraulic engineering with a water-permeable covering on a filter mat
DE2328681B2 (en) FROST PROTECTION LAYER FROM MELT CHAMBER SLACK GRANULATE FOR ROAD PAVING