DE1162784B - Brassiere - Google Patents

Brassiere

Info

Publication number
DE1162784B
DE1162784B DEA34230A DEA0034230A DE1162784B DE 1162784 B DE1162784 B DE 1162784B DE A34230 A DEA34230 A DE A34230A DE A0034230 A DEA0034230 A DE A0034230A DE 1162784 B DE1162784 B DE 1162784B
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fabric
breast
brassiere
breast pocket
elastic
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DEA34230A
Other languages
German (de)
Inventor
Bjoern Rydin
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GUMMIVAEFVERIET AB
Original Assignee
GUMMIVAEFVERIET AB
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GUMMIVAEFVERIET AB filed Critical GUMMIVAEFVERIET AB
Priority to DEA34230A priority Critical patent/DE1162784B/en
Publication of DE1162784B publication Critical patent/DE1162784B/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)

Description

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDFEDERAL REPUBLIC OF GERMANY

DEUTSCHESGERMAN

PATENTAMTPATENT OFFICE

AUSLEGESCHRIFTEDITORIAL

Internat. Kl.: A 41 cBoarding school Class: A 41 c

Deutsche Kl.: 3a2-3/00German class: 3a2-3 / 00

Nummer: 1 162 784Number: 1 162 784

Aktenzeichen: A 34230 VII a / 3 a2File number: A 34230 VII a / 3 a2

Anmeldetag: 16. März 1960Filing date: March 16, 1960

Auslegetag: 13. Februar 1964Opening day: February 13, 1964

Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter, bei dem an jeder Brusttasche ein elastisches Gewebeteil angebracht ist, das sich federnd gegen den unteren Brustbereich anpreßt.The invention relates to a brassiere in which an elastic fabric part is attached to each breast pocket is that presses resiliently against the lower chest area.

Bei einem bekannten derartigen Büstenhalter, mit dem in der Gebrauchsstellung an schlaffen Büsten ein Anheben der Brüste möglich ist, ist im Unterteil jeder Brusttasche eine weitere Tasche angeordnet, die ein Auflager für die dortige Brust bildet und mittels Bändern erhöht oder gesenkt werden kann. Eine richtige Handhabung der Bänder dieser bekannten Halter ist umständlich und zeitraubend. Außerdem sind für derartige Büstenhalter mindestens drei verschiedene Größen erforderlich, nämlich eine für große, eine für normale und eine für kleine Brüste.In a known brassiere of this type, with the one in the position of use on slack busts Lifting the breasts is possible, another pocket is arranged in the lower part of each breast pocket, which forms a support for the breast there and can be raised or lowered by means of straps. One Proper handling of the tapes of this known holder is cumbersome and time consuming. aside from that At least three different sizes are required for such bras, namely one for large, one for normal and one for small breasts.

Die Erfindung vermeidet diese Nachteile, und zwar dadurch, daß ein Stoffteil auf der Außenseite des unteren Bereichs jeder Brusttasche an dem einen Teil des Mittelteiles des Halters mitbildenden elastischen Gewebeteil befestigt ist, daß die obere Partie dieses Teiles sich mittig nach oben in die jeweilige Brusttasche erstreckt und daß der Stoffteil innen in bekannter Weise mit einer Stütze aus Schaumgummi od. dgl. versehen ist, die etwa herzförmig mit einer nach dem unteren Rand des Halters gerichteten Spitze ausgebildet ist.The invention avoids these disadvantages, in that a piece of fabric on the outside of the lower Area of each breast pocket on the elastic that also forms part of the middle part of the holder Fabric part is attached so that the upper part of this part is centered upwards in the respective breast pocket extends and that the fabric part inside in a known manner with a support made of foam rubber Od. The like. Is provided, which is approximately heart-shaped with a directed towards the lower edge of the holder Tip is formed.

Mit dem erfindungsgemäßen Büstenhalter ergibt sich in der Gebrauchsstellung selbst bei unterschiedlich starken Brüsten an den Brusttaschen stets eine natürlich wirkende Konturlinie.With the brassiere according to the invention results in the position of use even with different strong breasts on the breast pockets always have a natural-looking contour line.

Ein so ausgestalteter Büstenhalter kann ohne jede Nacheinstellung sowohl für volle als auch für schlaffe Büsten Verwendung finden, da sich der elastische Gewebeteil der jeweiligen Brust völlig selbsttätig richtig anpaßt. .Trotzdem bleibt eine natürliche schöne Außenkontur der Brusttaschen erhalten, weil die außerhalb der elastischen Gewebeteile vorgesehenen üblichen Stützen von diesen Gewebeteilen unabhängig sind und dadurch ihrerseits die untere Kontur jeder Brusttasche bestimmen.A bra designed in this way can be used both for full and for slack without any readjustment Busts are used because the elastic tissue part of the respective breast is completely automatic adjusts properly. Nevertheless, a naturally beautiful outer contour of the breast pockets is retained because the usual supports provided outside of the elastic fabric parts are independent of these fabric parts and thereby in turn determine the lower contour of each breast pocket.

Zwar ist bereits ein Büstenhalter bekannt, bei dem sich ein elastischer Gewebeteil im unteren Bereich der beiden Brusttaschen befindet und die äußere Begrenzung des Büstenhalters bildet. Wenn die Trägerin eines derartigen Büstenhalters eine große Büste hat, werden jedoch die Brusttaschen zwar gut ausgefüllt und auch die Brüste von unten angehoben, jedoch bei einer Trägerin mit kleiner Büste ergibt sich im unteren Bereich der Brüste eine waagerecht nach dem Körper hin gerichtete Konturlinie, die unnatürlich wirkt. Zudem wird sich der in den Brusttaschen BüstenhalterA brassiere is already known in which there is an elastic piece of fabric in the lower area of the two breast pockets and forms the outer limit of the brassiere. When the wearer Such a brassiere has a large bust, but the breast pockets are well filled and also the breasts raised from below, but this results in a wearer with a small bust in the lower area of the breasts a contour line directed horizontally towards the body, which is unnatural works. In addition, the bra in the breast pockets will be

Anmelder:Applicant:

Aktiebolaget Gumrniväfveriet, Boras (Schweden)Aktiebolaget Gumrniväfveriet, Boras (Sweden)

Vertreter:Representative:

Dipl.-Ing. J. Buschhoff, Patentanwalt,Dipl.-Ing. J. Buschhoff, patent attorney,

Köln, Kaiser-Wilhelm-Ring 24Cologne, Kaiser-Wilhelm-Ring 24

Als Erfinder benannt:Named as inventor:

Björn Rydin, Brämhult (Schweden)Björn Rydin, Brämhult (Sweden)

befindliche Stoff leicht krausem und somit die dortige Konturlinie weiterhin ungünstig verändern.The fabric located there will be slightly frizzy and the contour line there will continue to change unfavorably.

Gemäß einer bevorzugten weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der obere Rand der im Innern der Brusttasche vorgesehenen Partie des Gewebeteiles bogenförmig ausgebildet und unterhalb der Spitze der Brusttasche angeordnet.According to a preferred further embodiment of the invention, the upper edge is the inside the breast pocket provided portion of the fabric part arcuate and below the Arranged at the top of the breast pocket.

Es ist bei Büstenhaltern zwar bereits bekannt, unterhalb der Brusttaschen elastische Gewebeteile vorzusehen, deren obere Ränder den Brüsten angepaßte Bogenformen aufweisen. Zu beachten ist jedoch, daß diese bekannten Gewebeteile mit den dortigen Außenteilen der Taschen unmittelbar verbunden sind und sich somit nicht frei in die Brusttaschen hinein erstrecken können. Somit ergibt sich dort zwangläufig eine den elastischen Gewebeteilen entsprechende Außenkontur der Brusttaschen. Diese bekannten Büstenhalter haben deshalb mit der vorliegenden Erfindung nichts zu tun.It is already known for bras to have elastic pieces of fabric underneath the breast pockets to be provided, the upper edges of which have arched shapes adapted to the breasts. It should be noted, however, that these known tissue parts are directly connected to the outer parts of the pockets there and therefore cannot freely extend into the breast pockets. Thus it inevitably arises there an outer contour of the breast pockets that corresponds to the elastic fabric parts. These well-known Brassiere therefore have nothing to do with the present invention.

Nachfolgend sind Ausführungsbeispiele der Erfindung an Hand der Zeichnung beschrieben. In dieser zeigtExemplary embodiments of the invention are described below with reference to the drawing. In this shows

Fig. 1 die Innenseite eines Büstenhalters mit unterem Ansatz,Fig. 1 shows the inside of a brassiere with lower Approach,

Fig. 2 die Außenseite eines Büstenhalters ohne unteren Ansatz,2 shows the outside of a brassiere without a lower attachment,

Fig. 3 vertikale Schnitte durch die Brusttasche eines Büstenhalters, wobei A die Form der Brusttasche bei der Verwendung an einer vollbusigen Büste, B bei der Verwendung an einer normalen Büste und C bei der Verwendung an einer kleinen Büste veranschaulicht, undFig. 3 shows vertical sections through the breast pocket of a brassiere, with A illustrating the shape of the breast pocket when used on a busty bust, B when used on a normal bust and C when used on a small bust, and

F i g. 4 einen lotrechten Schnitt durch eine Brusttasche üblicher Ausführung.F i g. 4 shows a vertical section through a breast pocket of the usual type.

Der Büstenhalter nach Fig. 1 besteht aus einem Mittelteil 1, zwei Rückteilen 2, 3 mit Haken 4 undThe brassiere according to FIG. 1 consists of a middle part 1, two back parts 2, 3 with hooks 4 and

409 508/2409 508/2

Ösen S sowie aus zwei Schulterbändem 6. Das Mittelteil 1 ist aus zwei Gummigewebeteilen 7 zusammengesetzt, die gegenseitig durch eine Mittelpartie 8 aus verhältnismäßig unelastischem Gewebematerial getrennt sind. Der untere Teil des Mittelstückes 1 besteht aus einem elastischen Abschlußband 9. An der Außenseite des jeweiligen Gummigewebeteiles 7 ist eine Brusttasche 10 befestigt, die gemäß F i g. 1 und 2 aus einem Spitzenmaterial besteht. An dem Oberteil 11 der Brusttaschen 10 ist das Ende je eines Schulterbandes 6 befestigt. Das Unterteil 12 jeder Brusttasche 10 ist sektorförmig mit einer nach unten gerichteten Sektorspitze ausgebildet. Es ist innenseitig mit einer Stütze 13 versehen, die zweckmäßig aus einem elastischen Material, z. B. Schaumgummi, hergestellt ist. Die Stütze ist herzförmig ausgebildet, und die Ausnehmung 14 der Herzform ist unterhalb der Spitze 15 der jeweiligen Brusttasche vorgesehen.Eyelets S and two shoulder straps 6. The middle part 1 is composed of two rubber fabric parts 7 which are mutually made by a central part 8 relatively inelastic fabric material are separated. The lower part of the middle piece 1 consists from an elastic end band 9. On the outside of the respective rubber fabric part 7 is a breast pocket 10 attached, which according to F i g. 1 and 2 is made of a tip material. To the The upper part 11 of the breast pockets 10 is attached to the end of a shoulder strap 6. The lower part 12 each Breast pocket 10 is sector-shaped with a sector tip directed downwards. It's inside provided with a support 13, which is expediently made of an elastic material, for. B. foam rubber, is made. The support is heart-shaped and the recess 14 of the heart shape is below the tip 15 of the respective breast pocket is provided.

Das Unterteil 12 der Brusttaschen ist derart mit dem jeweiligen Gummigewebeteil 7 befestigt, daß dieser mit seiner oberen Partie 16 etwas in den unteren Teil der Brusttasche 10 hineinragt. Diese Partie 16 ist mit einem oberen Rand 17 versehen, der in der Mitte bogenförmig abwärts geschwenkt ist und sich in Abstand zu der Spitze 15 der Brusttaschen 10 befindet. Zweckmäßig ist der Abstand von der Spitze 15 der Brusttasche 10 bis zu der Linie des Randes 17 ungefähr gleich dem Abstand von dieser Randlinie bis zu dem unteren Ende des unteren Teiles der Brusttasche.The lower part 12 of the breast pockets is attached to the respective rubber fabric part 7 in such a way that this protrudes somewhat with its upper part 16 into the lower part of the breast pocket 10. This lot 16 is provided with an upper edge 17 which is pivoted arcuately downward in the middle and is at a distance from the tip 15 of the breast pockets 10. The distance from the tip is useful 15 of the breast pocket 10 up to the line of the edge 17 approximately equal to the distance from this edge line to the lower end of the lower part of the breast pocket.

Die Rückenteile 2, 3 sind gemäß Fig. 1 jedes für sich aus zwei einander teilweise übergreifende Teile 18, 19 zusammengesetzt. Diese Teile 18, 19 sind so an dem Mittelteil 1 befestigt, daß bei der Verwendung des Büstenhalters die hauptsächliche Zugkraft an der sogenannten Unterbüstenlinie 20 angreift, d. h. an einer Linie, die durch einen Punkt gezogen gedacht ist, in dem die Büste mit ihrer unteren Partie in den Brustkorb übergeht.According to FIG. 1, the back parts 2, 3 are each made up of two partially overlapping parts 18, 19 composed. These parts 18, 19 are attached to the central part 1 that in use of the brassiere engages the main tensile force on the so-called sub-bust line 20, d. H. on a line that is thought to be drawn through a point in which the bust with its lower part merges into the rib cage.

In der Gebrauchsstellung des Büstenhalters werden die Gummigewebeteile 7 gespannt, und die elastischen Partien 16 werden von den Brüsten (mit strichpunktierten Linien in der Fig. 3 dargestellt) in dem Unterteil der Brusttaschen 10 ausgedehnt. Aus der F i g. 3 A geht hervor, wie eine vollbusige Büste die Brusttaschen 10 ganz ausfüllt, während gleichzeitig die Brüste von den elastischen Partien 16 des Gummigewebes 7 angehoben werden. Bei normaler Büste (F i g. 3 B) werden die Gummigewebepartien 16 nur teilweise in den unteren Teil der Brusttaschen gepreßt, so daß ein Zwischenraum 21 zwischen den Stützen 13 und den Partien 16 entsteht. Dank den Stützen 13 behält der untere Teil der Brusttasche trotz des Zwischenraumes 21 seine ursprüngliche Form bei, so daß eine schön geformte Konturlinie erhalten wird. Das gleiche ist der Fall bei der Verwendung des Büstenhalters an einer kleinen Büste (Fig. 3C). Hier wird selbstverständlich der Zwischenraum 21 noch etwas größer, die Konturlinie wird jedoch ungefähr die gleiche wie für eine normale Büste.In the position of use of the brassiere, the rubber fabric parts 7 are stretched, and the elastic ones Parts 16 are of the breasts (shown with dash-dotted lines in Fig. 3) in the Lower part of the breast pockets 10 expanded. From FIG. 3 A emerges as a busty bust Breast pockets 10 completely fills, while at the same time the breasts from the elastic parts 16 of the rubber fabric 7 can be raised. In the case of a normal bust (FIG. 3 B), the rubber fabric parts 16 are only partially pressed into the lower part of the breast pockets, so that a gap 21 between the Supports 13 and the parts 16 is created. Thanks to the supports 13, the lower part of the breast pocket retains in spite of the gap 21 its original shape, so that a nicely shaped contour line is obtained. The same is the case when using the brassiere on a small bust (Figure 3C). Here, of course, is the space in between 21 is slightly larger, but the contour line will be about the same as for a normal one Bust.

Bei einem Vergleich zwischen den F i g. 3 und 4 stellt sich ohne weiteres heraus, welche Vorteile durch die Erfindung erhalten werden. Der in der Fig. 4 veranschaulichte Büstenhalter kann nur für eine normale Büste angewandt werden.When comparing the FIGS. 3 and 4 it is easy to see what advantages the invention can be obtained. The bra illustrated in FIG. 4 can only be used for a normal Bust to be applied.

Prinzipiell stimmt der in F i g. 2 dargestellte kurze Büstenhalter mit dem in Fig. 1 gezeigten langen Büstenhalter überein. Die Form der Brusttaschen 10 ist in beiden Fällen die gleiche.In principle, the one in FIG. The short brassiere shown in FIG. 2 with the long one shown in FIG Bra match. The shape of the breast pockets 10 is the same in both cases.

Die verschiedenen Teile der beschriebenen Büstenhalterausführungen können baulich auf verschiedene Art im Rahmen der Erfindung verändert werden.The different parts of the bra designs described can be structurally changed in various ways within the scope of the invention.

Claims (3)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Büstenhalter, bei dem an jeder Brusttasche ein elastisches Gewebeteil angebracht ist, das sich federnd gegen den unteren Brustbereich anpreßt, dadurch gekennzeichnet, daß ein Stoffteil (12) auf der Außenseite des unteren Bereichs jeder Brusttasche (10) an dem einen Teil des Mittelteiles (1) des Halters mitbildenden elastischen Gewebeteil (7) befestigt ist, daß die obere Partie (16) dieses Teiles (7) sich mittig nach oben in die jeweilige Brusttasche erstreckt und daß das Stoffteil (12) innen mit einer Stütze (13) aus Schaumgummi od. dgl. versehen ist. die etwa herzförmig mit einer nach dem unteren Rand des Halters gerichteten Spitze ausgebildet ist.1. Brassiere, in which an elastic piece of fabric is attached to each breast pocket, which presses resiliently against the lower chest area, characterized in that a fabric part (12) on the outside of the lower area of each breast pocket (10) on one part of the Middle part (1) of the holder co-forming elastic fabric part (7) is attached that the upper Part (16) of this part (7) extends centrally upwards into the respective breast pocket and that the inside of the fabric part (12) is provided with a support (13) made of foam rubber or the like. the about is heart-shaped with a tip directed towards the lower edge of the holder. 2. Büstenhalter nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der obere Rand (17) der im Inneren der Brusttaschen (10) vorgesehenen Partie (16) des Gewebeteiles (7) bogenförmig ausgebildet und unterhalb der Spitze (15) der Brusttasche (10) angeordnet ist.2. Brassiere according to claim 1, characterized in that the upper edge (17) of the im Inside the breast pockets (10) provided part (16) of the fabric part (7) is arcuate and is arranged below the tip (15) of the breast pocket (10). 3. Büstenhalter nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die elastischen Gewebeteile (7, 7) durch ein unelastisches Gewebeteil (8) voneinander getrennt sind und sich abwärts verjüngend bis zu dem unteren Rand des Halters erstrecken. 3. Brassiere according to claim 2, characterized in that the elastic fabric parts (7, 7) are separated from one another by an inelastic piece of fabric (8) and taper downwards extend to the bottom of the holder. In Betracht gezogene Druckschriften:
Französische Zusatz-Patentschrift Nr. 50 264 (Zusatz zur französischen Patentschrift Nr. 801 444);
britische Patentschrift Nr. 756 670;
USA.-Patentschriften Nr. 2 560706, 2 579 545,
648 070.
Considered publications:
French Patent Specification No. 50 264 (addition to French Patent No. 801 444);
British Patent No. 756,670;
U.S. Patents Nos. 2,560,706, 2,579,545,
648 070.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings 409 508/2 2.64 ® Bundesdruckerei Berlin409 508/2 2.64 ® Bundesdruckerei Berlin
DEA34230A 1960-03-16 1960-03-16 Brassiere Pending DE1162784B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEA34230A DE1162784B (en) 1960-03-16 1960-03-16 Brassiere

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEA34230A DE1162784B (en) 1960-03-16 1960-03-16 Brassiere

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1162784B true DE1162784B (en) 1964-02-13

Family

ID=6928460

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEA34230A Pending DE1162784B (en) 1960-03-16 1960-03-16 Brassiere

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1162784B (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR50264E (en) * 1939-03-06 1940-01-29 Application to semi-rigid or rigid material tray bras to straighten the breasts
US2560706A (en) * 1948-11-05 1951-07-17 Wolfe & Lang Inc Brassiere
US2579545A (en) * 1949-06-15 1951-12-25 Cadous Esther Strapless brassiere
US2648070A (en) * 1951-08-08 1953-08-11 Blank Wilhelm Brassiere
GB756670A (en) * 1952-07-12 1956-09-05 California Research Corp Means for starting internal combustion engines

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR50264E (en) * 1939-03-06 1940-01-29 Application to semi-rigid or rigid material tray bras to straighten the breasts
US2560706A (en) * 1948-11-05 1951-07-17 Wolfe & Lang Inc Brassiere
US2579545A (en) * 1949-06-15 1951-12-25 Cadous Esther Strapless brassiere
US2648070A (en) * 1951-08-08 1953-08-11 Blank Wilhelm Brassiere
GB756670A (en) * 1952-07-12 1956-09-05 California Research Corp Means for starting internal combustion engines

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3044147A1 (en) BRA
DE1180333B (en) Strapless brassiere
DE858235C (en) Linen, especially brassiere
DE1162784B (en) Brassiere
DE1610593B2 (en) Brassiere
DE1610581A1 (en) Brassiere
DE958282C (en) Brassiere
DE845782C (en) Bust holder with exchangeable breast supports
DE460262C (en) Brassiere
AT216989B (en) Brassiere
CH263021A (en) Brassiere.
DE565729C (en) Brassiere
DE552603C (en) Brassiere
DE1760951A1 (en) Improved brassiere
DE705307C (en) Strapless swimsuit for women
DE1042487B (en) Cup-shaped insert made of porous, foam-rubber-like material for brassiere
DE693343C (en) Brassiere
DE1226506B (en) Brassiere with an insert
DE6927269U (en) COMBINATION OF BRAISER AND BASE.
DE423592C (en) Corset made up of a chest and body holder
DEC0007860MA (en)
DE332758C (en) Interlayer for belt corsets
DE261682C (en)
DE2334073A1 (en) FRAMES FOR STRENGTHENING AND / OR SHAPING WOMEN'S CLOTHING
DE1925502U (en) NURSING BUST HOLDER.