Kragdach für das Rückfenster von Personenkraftwagen Die Erfindung
bezieht sich auf ein lösbares Kragdach für das hintere Fenster von Personenkraftwagen,
das mittels einer elastischen Zwischenlage auf der Karosserie aufliegt und durch
Spannbänder an den seitlichen Regenrinnen befestigt ist.Cantilever roof for the rear window of passenger cars The invention
refers to a detachable cantilever roof for the rear window of passenger cars,
which rests on the body by means of an elastic intermediate layer and through
Tension straps are attached to the side rain gutters.
Es sind bereits Kragdächer für das Rückfenster von Personenkraftfahrzeugen
bekannt, die den Zweck haben, eine Benetzung des Rückfensters von Personenkraftfahrzeugen
durch Regentropfen, Nebel, Schnee usw. zu verhindern, damit für den Fahrer über
den Rückblickspiegel oder direkt stets eine klare Sicht durch das Rückfenster möglich
ist. Man hat solche Kragdächer bereits aus durchsichtigem oder undurchsichtigem
Material, z. B. Glas, Kunstglas, Blech od. dgl., in einer dem Fensterrahmen entsprechenden
Form hergestellt. Zur Befestigung wurde die der Karosserie zugekehrte Kante des
aus Blech bestehenden Kragdaches bzw. die eines an einem aus Glas, Kunstglas od.
dgl. bestehenden Kragdach befestigten Blechstreifens zwischen dem Rückfenster und
der aus elastischem Material bestehenden Fensterfassung eingeschoben und das Kragdach
durch über den Scheibenrand greifende Abwinkelungen, Halteklammern od. dgl. in seiner
Position gehalten. Diese Befestigung hat verständlicherweise den Nachteil, daß einmal
schon für jede Fensterfassung bzw. Fensterform, d. h. für jede Fahrzeugtype, besondere
Kragdächer angepaßter Form und Abmessung hergestellt und auf Lager gehalten werden
müssen. Zum anderen hat sich aber, seitdem die Automobilfabriken dazu übergegangen
sind, die Fenstergummiprofile mit Chromrahmen zu versehen, das Anbringen der Haltevorrichtung
als nicht mehr durchführbar gezeigt, es sei denn, daß die Chromeinfassungen entfernt
oder die Rückenfensterscheiben zur Montage herausgenommen werden.There are already cantilever roofs for the rear window of passenger vehicles
known, which have the purpose of wetting the rear window of passenger vehicles
by raindrops, fog, snow, etc. to prevent so for the driver about
the rearview mirror or always a clear view through the rear window
is. One already has such cantilever roofs made of transparent or opaque
Material, e.g. B. glass, synthetic glass, sheet metal or the like. In a corresponding to the window frame
Form made. The edge of the
cantilever roof made of sheet metal or one on one made of glass, synthetic glass or.
Like. Existing cantilever roof attached sheet metal strip between the rear window and
the window frame made of elastic material and the cantilever roof
by bends, retaining clips or the like reaching over the edge of the pane in its
Position held. Understandably, this attachment has the disadvantage that once
for every window frame or window shape, d. H. for every type of vehicle, special
Cantilever roofs of adapted shape and dimensions are produced and kept in stock
have to. On the other hand, however, since then the automobile factories have switched to it
are to provide the window rubber profiles with chrome frames, attaching the holding device
shown as no longer feasible unless the chrome bezels removed
or the rear window panes can be removed for assembly.
Derartige Kragdächer hat man auch schon unmittelbar an der Rückseite
der Fahrzeugkarosserie in der Weise befestigt, daß sie entweder gegen die Scheibe
des Rückfensters klappbar oder in die Fahrzeugkarosserie einziehbar sind. Hierzu
ist aber erforderlich, die Fahrzeugkarosserie mit besonderen Befestigungsmitteln
und mit einer Einrichtung zum Ausüben der genannten Bewegungen zu versehen. Dadurch
können derartige Kragdächer nicht nachträglich vom Fahrzeughalter angebracht werden.
Schließlich gibt es Überdächer zum Schutz gegen starke Sonnenstrahlungen usw., die
das gesamte Fahrzeugdach überspannen und sich mit elastischen Puffern auf dem Fahrzeugdach
abstützen. Diese Überdächer überragen sowohl das rückwärtige Fenster als auch die
vordere Windschutzscheibe des Fahrzeuges. Sie werden mittels Spannbänder an den
seitlichen Regenrinnen eines Fahrzeuges befestigt.Such cantilever roofs are also found directly at the rear
the vehicle body in such a way that it either against the window
the rear window can be folded or retracted into the vehicle body. For this
but it is necessary to fix the vehicle body with special fasteners
and to be provided with a device for performing said movements. Through this
such cantilever roofs cannot be retrofitted by the vehicle owner.
Finally, there are canopies for protection against strong solar radiation etc. that
Spanning the entire vehicle roof and using elastic buffers on the vehicle roof
prop up. These canopies tower over both the rear window and the
front windshield of the vehicle. They are attached to the
side gutters of a vehicle attached.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Kragdach für das rückwärtige
Fenster eines Automobils zu schaffen, ohne daß es erforderlich ist, für jedes Fahrzeugfabrikat
und für jede Fahrzeugtype eine spezielle Ausführung des Kragdaches vorzusehen, wobei
es möglich ist, daß der Fahrzeughalter ein solches Kragdach ohne besondere Vorkehrungen
am Fahrzeug in einfacher Weise befestigen und auch wieder entfernen kann.The invention is based on the object of a cantilever roof for the rear
To create windows of an automobile without the need for every make of vehicle
and to provide a special version of the cantilever roof for each type of vehicle, with
it is possible that the vehicle owner has such a cantilevered roof without special precautions
can be attached to the vehicle in a simple manner and also removed again.
Die Erfindung besteht darin, daß das Kragdach aus einer schmalen biegsamen
Platte besteht, deren der Karosserie zugewendete Kante mit einer elastischen Dichtungsleiste
versehen ist, an deren Enden Spannbänder angreifen. In vorteilhafter weiterer Ausbildung
der Erfindung können diese Spannbänder auch einstückig zusammengefaßt sein, so daß
das derart gebildete Spannband die Dichtungsleiste in ihrer gesamten Länge übergreift.
Ein Kragdach mit diesen Merkmalen ist einfach und billig herzustellen. Es kann bei
sehr vielen verschiedenen- Fahrzeugtypen unabhängig von ihrer Karosserieform und
von der Form des Rückfensters angebracht werden, so daß praktisch nur wenige Kragdachtypen
hergestellt und auf Lager gehalten zu werden brauchen. Diese Vorteile können mit
- keiner bisher bekannten Ausführung erreicht werden.The invention consists in the fact that the cantilever roof consists of a narrow flexible
Plate consists, the edge facing the body with an elastic sealing strip
is provided, at the ends of which grip straps. In advantageous further training
the invention, these straps can also be combined in one piece, so that
the tension band formed in this way engages over the sealing strip in its entire length.
A cantilever roof with these features is easy and inexpensive to manufacture. It can be at
very many different vehicle types regardless of their body shape and
from the shape of the rear window, so that practically only a few cantilever roof types
need to be manufactured and kept in stock. These benefits can be shared with
- none of the previously known versions can be achieved.
Das Kragdach nach der Erfindung kann durch Spritzen od. dgl. als ebene
Fläche aus einem biegsamen Kunststoff oder mit einem einzigen Schnitt, z. B. aus
ebenem Blech oder einem anderen biegsamen Material, hergestellt werden, wobei die
Umfangsformen der Fläche bzw. der Zuschnitt den heute üblichen Querprofilen der
Karosserie von Personenkraftwagen ungefähr angepaßt wird. Eine genaue Anpassung
an die Querprofile ist nicht erforderlich. Durch die Befestigung der Enden des die
Leiste bzw. die Kragdachkante überlaufenden Spannbandes bzw. der freien Enden der
Spannbänder an der Regenrinne beidseitig des Fahrzeuges oder an
der
oberen Fenstereinfassung der Seitenfenster sowie durch auf diese Weise erfolgende
Spannung der Spannbänder wird das Kragdach, nachdem es mit der Dichtungsleiste oberhalb
des Rückfensters gegen die Karosserie bzw. den nach hinten abfallenden Karosserieteil
gelegt wurde, infolge seiner Herstellung aus einem biegsamen Material sich selbsttätig
dem Querprofil der Fahrzeugkarosserie anpassen. Dabei nimmt wenigstens der Mittelteil
des Kragdaches eine waagerechte oder besser eine etwas nach hinten geneigte Lage
ein, und die Dichtungsleiste wird dicht abschließend gegen die Fahrzeugkarosserie
gepreßt. Zur besseren Anpassung können die Enden des Kragdaches gegebenenfalls etwas
vorgeformt sein.The cantilever roof according to the invention can od by spraying. Like. As a flat
Surface made of a flexible plastic or with a single cut, e.g. B. off
flat sheet metal or another flexible material, the
Circumferential shapes of the area or the cut the cross profiles of the common today
Body of passenger cars is approximately adapted. An exact adjustment
to the cross profiles is not required. By attaching the ends of the
Bar or the cantilever roof edge overflowing tensioning band or the free ends of the
Tension straps on the rain gutter on both sides of the vehicle or on
the
upper window framing of the side windows as well as by taking place in this way
The cantilevered roof is tensioned after it is fastened to the sealing strip above
the rear window against the body or the body part sloping backwards
was placed, as a result of its manufacture from a flexible material automatically
adapt to the transverse profile of the vehicle body. At least the middle part takes it
the cantilever roof has a horizontal position or, better still, a somewhat backward sloping position
one, and the sealing strip is tightly sealed against the vehicle body
pressed. For better adaptation, the ends of the cantilever roof can be something
be preformed.
In den Zeichnungen ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt,
und zwar zeigt Fig. 1 eine schematische Wiedergabe der Rückfront eines Personenkraftwagens
in Perspektive und Fig.2 einen schematischen Querschnitt durch ein Ausführungsbeispiel
der neuen Schutzvorrichtung. Mit 1 ist die Rückwand eines Personenkraftfahrzeuges
bezeichnet, während mit 2 das Rückfenster angedeutet ist. Dieses Rückfenster 2 kann
mittels einer Fassung aus elastischem Material in üblicher Weise dicht in die Rückwand
1 eingesetzt sein. Zur Verhinderung der Benetzung dieses Fensters 2 durch Regen,
Nebel, Schnee od. dgl. ist das aus einer Platte 3 bestehende Kragdach vorgesehen.
Diese Platte 3 kann als Scheibe aus einem biegsamen Blech herausgeschnitten oder
aus Kunststoff od. dgl. gespritzt sein. Die Vorderkante dieser Platte 3 ist nach
dem Beispiel der Fig. 2 von einer Dichtungsleiste 4 eingefaßt, wobei die Vorderkante
in einen Schlitz der Dichtungsleiste 4 eingreift und durch beliebige Mittel befestigt
ist. Man kann dabei auch so vorgehen, daß die Dichtungsleiste 4 auf der Oberseite
abgestuft ist und die Kante der Platte des Kragdaches in diese Abstufung einfaßt.
Die Dichtungsleiste 4 kann z. B. aus Schaumgummi hergestellt werden, wobei dann
der bei der Herstellung normalerweise entstehende Hautüberzug das Eindringen von
Feuchtigkeit in die Poren des Schaummaterials verhindert. Vorteilhaft wird für die
Dichtungsleiste 4 aber ein Kautschukmaterial od. dgl. gewählt. Hierbei muß die Dichtungsleiste
dann eine keilartige Querschnittsform besitzen, wie sie etwa in Fig. 2 dargestellt
ist. Nach dieser Darstellung bildet die Unterfläche der Dichtungsleiste mit der
Oberfläche einen Keil und mit der etwa horizontal verlaufenden oder etwas nach hinten
abfallenden Platte des Kragdaches einen Winkel, der etwa dem Neigungswinkel der
Karosserie an der Auflagefläche an der Fahrzeugrückwand bzw. des nach hinten abfallenden
Karosserieteils des Fahrzeuges entspricht. Die Platte 3 des Kragdaches ist also
mit ihrer Vorderkante so von hinten in die Dichtungsleiste eingesetzt und das Querschnittsprofil
der Dichtungsleiste ist so gewählt, daß die Platte des Kragdaches nach dem Anbringen
am Fahrzeug eine waagerechte oder besser eine etwas nach hinten und unten geneigte
Lage einnimmt. Gemäß dem Ausführungsbeispiel ist die Dichtungsleiste an der Oberseite
mit einer längsverlaufenden Nut versehen, in die ein Spannband 5 eingelegt ist,
welches aus einem beliebigen Bandmaterial, z. B. Gewebe, Metall, Kautschuk mit Verstärkungseinlagen
od. dgl., hergestellt sein kann. An den Enden des Spannbandes werden Haken oder
ähnliche Befestigungsmittel für die Anbringung des Kragdaches am Fahrzeug vorgesehen,
wobei diese Befestigungsmittel so ausgebildet sind, daß sie mit der beidseitig des
Fahrzeugdaches verlaufenden Regenrinne 6 oder bei besonderen Fahrzeugausführungen
mit der Oberkante der Seitenfenster zu verbinden sind. Das neue Kragdach kann nun
bei einem beliebigen Fahrzeug in der Weise angebracht werden, daß die Unterfläche
4 a der Dichtungsleiste oberhalb des Rückfensters gegen die Rückwand 1 des Fahrzeuges
bzw. gegen den nach hinten abfallenden Dachteil der Fahrzeugkarosserie gelegt wird,
worauf die Enden des Spannbandes 5 unter Spannung an der Regenrinne 6 des Fahrzeuges
od. dgl. beidseitig befestigt werden. Hierbei passen sich die aus einem biegsamen
Material hergestellte Platte 3 des Kragdaches sowie die elastische Dichtungsleiste
4 genau der Karosserieform an, wobei die Platte wenigstens im Mittelteil eine waagerechte
oder besser eine etwas nach hinten geneigte Lage einnimmt und die Dichtungsleiste
4 mit ihrer Unterfläche 4a dicht abschließend gegen die Fahrzeugkarosserie gepreßt
wird. Bei besonders runden Karosserieformen kann es unter Umständen erforderlich
sein, die Enden der Platte 3 etwas vorzuformen, um eine bessere Anpassung des Kragdaches
an die Fahrzeugkarosserie zu erreichen.In the drawings, an embodiment of the invention is shown,
namely, Fig. 1 shows a schematic representation of the rear of a passenger car
in perspective and FIG. 2 shows a schematic cross section through an exemplary embodiment
the new protection device. With 1 is the rear wall of a passenger vehicle
referred to, while with 2 the rear window is indicated. This rear window 2 can
by means of a socket made of elastic material in the usual way tightly into the rear wall
1 must be used. To prevent this window 2 from being wetted by rain,
Fog, snow or the like. The cantilever roof consisting of a plate 3 is provided.
This plate 3 can be cut out as a disc from a flexible sheet metal or
made of plastic or the like. The leading edge of this plate 3 is after
the example of FIG. 2 bordered by a sealing strip 4, the front edge
engages in a slot in the sealing strip 4 and fastened by any means
is. You can also proceed in such a way that the sealing strip 4 is on the top
is stepped and the edge of the plate of the cantilevered roof borders in this gradation.
The sealing strip 4 can, for. B. made of foam rubber, then
the skin coating normally produced during manufacture prevents the penetration of
Prevents moisture from entering the pores of the foam material. Is beneficial for the
Sealing strip 4 but a rubber material or the like. Selected. The sealing strip must
then have a wedge-like cross-sectional shape, as shown for example in FIG
is. According to this representation, the lower surface of the sealing strip forms with the
Surface a wedge and with the approximately horizontal running or slightly backwards
sloping plate of the cantilever roof at an angle approximately equal to the angle of inclination of the
Body on the support surface on the rear wall of the vehicle or the sloping backwards
Corresponds to the body part of the vehicle. The plate 3 of the cantilever roof is so
with its front edge inserted into the sealing strip from behind and the cross-sectional profile
the sealing strip is chosen so that the plate of the cantilever roof after attachment
on the vehicle a horizontal or better one inclined slightly backwards and downwards
Position. According to the embodiment, the sealing strip is on the top
provided with a longitudinal groove in which a tension band 5 is inserted,
which is made of any strip material, e.g. B. fabric, metal, rubber with reinforcing inserts
or the like., Can be produced. At the ends of the strap are hooks or
similar fasteners are provided for attaching the cantilever roof to the vehicle,
wherein these fastening means are designed so that they are with the on both sides of the
Vehicle roof running rain gutter 6 or with special vehicle designs
to be connected to the upper edge of the side windows. The new cantilever roof can now
on any vehicle in such a way that the lower surface
4 a of the sealing strip above the rear window against the rear wall 1 of the vehicle
or is placed against the sloping roof part of the vehicle body,
whereupon the ends of the tensioning strap 5 under tension on the rain gutter 6 of the vehicle
or the like. Be attached on both sides. Here, the fit from a flexible
Material made plate 3 of the cantilever roof and the elastic sealing strip
4 exactly to the body shape, the plate at least in the middle part a horizontal
or rather it occupies a position inclined slightly backwards and the sealing strip
4 with its lower surface 4a pressed tightly against the vehicle body
will. In the case of particularly round body shapes, it may be necessary under certain circumstances
be to preform the ends of the plate 3 a little to better adapt the cantilever roof
to reach the vehicle body.
Um die Sicherheit der Befestigung des Kragdaches mit dem Spannband
5 zu erhöhen, kann dieses auf der Unterseite in Abständen mit vorspringenden Knöpfen,
Zapfen od. dgl. versehen sein, die in entsprechend angeordnete Schlitze der Leiste
oder umgekehrt eingreifen. Es ist dabei gleichgültig, ob das Spannband 5, wie dargestellt,
in einer Nut der Dichtungsleiste 4 verläuft oder ob es frei auf der Oberfläche der
Dichtungsleiste 4 liegt. An Stelle des beschriebenen Spannbandes kann man auch so
vorgehen, daß die Enden der elastischen Dichtungsleiste 4 unmittelbar an ihren freien
Enden mit Mitteln zum Befestigen an der Regenrinne des Fahrzeuges versehen sind.
Die Art der Anbringung des Kragdaches bleibt dabei die gleiche, wie sie beschrieben
ist. Wenn hier auch nur zwei Ausführungsbeispiele beschrieben werden, so sind noch
weitere Ausführungsbeispiele der Konstruktion nach der Erfindung möglich, und zwar
solche, bei denen das Kragdach entsprechend dem Hauptmerkmal der Erfindung aus einer
im wesentlichen glattflächigen Platte besteht, deren an der Karosserie anliegende
Kante mit einer Dichtungsleiste versehen ist, die mit den Spannbändern od. dgl.
an der Regenrinne eines beliebigen Fahrzeuges unter elastischer Spannung zu befestigen
ist.To the security of the fastening of the cantilever roof with the tensioning strap
5, this can be done on the bottom at intervals with protruding buttons,
Pin or the like. Be provided in correspondingly arranged slots in the bar
or intervene vice versa. It does not matter whether the tensioning band 5, as shown,
runs in a groove of the sealing strip 4 or whether it is free on the surface of the
Sealing strip 4 is located. Instead of the tightening strap described you can also do so
proceed that the ends of the elastic sealing strip 4 directly at their free
Ends are provided with means for fastening to the rain gutter of the vehicle.
The type of attachment of the cantilever roof remains the same as described
is. If only two exemplary embodiments are described here, there are still
further embodiments of the construction according to the invention possible, namely
those in which the cantilever roof according to the main feature of the invention from a
consists essentially of smooth-surfaced plate, the adjacent to the body
Edge is provided with a sealing strip, which od with the tensioning straps. Like.
to be attached to the rain gutter of any vehicle under elastic tension
is.