DE1033398B - Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several inner jackets and insulating jackets or jackets - Google Patents
Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several inner jackets and insulating jackets or jacketsInfo
- Publication number
- DE1033398B DE1033398B DESCH14417A DESC014417A DE1033398B DE 1033398 B DE1033398 B DE 1033398B DE SCH14417 A DESCH14417 A DE SCH14417A DE SC014417 A DESC014417 A DE SC014417A DE 1033398 B DE1033398 B DE 1033398B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- jacket
- chimney
- jackets
- reinforced concrete
- outer jacket
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F17/00—Vertical ducts; Channels, e.g. for drainage
- E04F17/02—Vertical ducts; Channels, e.g. for drainage for carrying away waste gases, e.g. flue gases; Building elements specially designed therefor, e.g. shaped bricks or sets thereof
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Chimneys And Flues (AREA)
- Working Measures On Existing Buildindgs (AREA)
Description
Schornstein mit einem Außenmantel und einem Innenmantel bzw. mehreren Innenmänteln sowie Isoliermantel bzw. -mänteln Die Erfindung bezieht sich auf einen, Schornstein mit einem Außenmantel und einem Innenmantel bzw. mehreren Innenmänteln, die, jeweils in übereinanderliegenden Schichten aufgebaut, durch eine Wärmedämmschicht (Isoliermantel) getrennt sind, welche in den zwischen dem Außenmantel und dem Innenmantel bzw. den jeweiligen Innenmänteln belassenen Zwischenraum eingebracht ist.Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several Inner jackets and insulating jacket or jackets The invention relates to a, Chimney with an outer casing and an inner casing or several inner casings, which, each built in layers on top of each other, through a thermal insulation layer (Isoliermantel) are separated, which in between the outer sheath and the inner sheath or the interspace left in the respective inner jackets is introduced.
Solche sogenannten Dreimantelschornsteine werden üblicherweise aus einzelnen Formsteinen durch Aufeinandersetzen derart zusammengefügt, daß die Formsteine als ganze Stücke über den jeweiligen Querschnitt hinweggehen. Diese Schornsteine haben aber den Nachteil, daß bei Auftreten von höheren Temperaturen der Abgase Spannungen im Innenmantel auftreten können, die zu schwerwiegenden Rißbildungen führen können. Weiterhin ergeben sich bei dieser Art von Schornsteinen bei großen kauchrohrquerschnitt.en oder bei mehreren Rauchrohren oftmals derartig große Formsteine, daß sie nicht mehr ohne Zuhilfenahm von größeren Kranen od. dgl. errichtet werden können und dem bei der Ausbildung von Formsteinen ursprünglich angestrebten Zweck des leichten Zusammenbaus eines Schornsteines nicht mehr entsprechen. Ein nachträglicher Einbau in bestehende Gebäude ist bei großen Querschnitten daher nur unter großen Schwierigkeiten oder überhaupt nicht möglich. Den hohen Temperaturen der Abgase sowie dem nachträglichen Einbau von Schornsteinen muß jedoch, z. B. wegen der stetig wachsenden Verbreitung der Ölfeuerung für Heizungsanlagen, wesentliche Beachtung geschenkt werden.Such so-called three-jacket chimneys are usually made of individual shaped stones joined together by stacking them in such a way that the shaped stones as whole pieces go over the respective cross-section. These chimneys but have the disadvantage that tensions occur when the exhaust gases reach higher temperatures can occur in the inner jacket, which can lead to serious cracking. Furthermore, this type of chimney results in large smoke pipe cross-sections or if there are several smoke tubes, shaped stones are often so large that they are no longer Without the aid of larger cranes or the like. Can be erected and with the formation of shaped bricks originally intended purpose of easy assembly of a chimney no longer correspond. A subsequent installation in an existing one Building is therefore only with great difficulty or with large cross-sections not possible at all. The high temperatures of the exhaust gases as well as the subsequent Installation of chimneys must, however, z. B. because of the steadily growing distribution essential attention should be paid to oil firing for heating systems.
Die Erfindung vermeidet die vorgenannten Nachteile. Sie kennzeichnet sich dadurch, daß der bzw. jeder Innenmantel in jeder Schicht aus mehreren Bauelementen besteht, welche zwischen sich jeweils lotrechte Stoßfugen einschließen, die von Falzen oder von etwa keilförmigen Nuten und Vorsprüngen der benachbarten Bauelemente begrenzt sind, und welche gegebenenfalls an, ihren Lagerfugen längs verlaufende, an sich bekannte Falze aufweisen, so daß die Bauelemente übereinanderliegender Schichten miteinander verbunden und die einzelnen Bauelemente in ihren Schichten gegenüber der Wärmedämmschich.t bzw. dem Außenmantel stets in im wesentlichen unveränderter Lage gehalten sind, sowie daß der Außenmantel in jeder seiner Schichten aus mehreren Stahlbetonfertigteilen zusammengesetzt ist, welche jeweils durch lotrechte Stoßfugen und eine diese verbindende, etwa in halber Schichthöhe verlaufende Versetzung getrennt sind, so daß seitlich benachbarte Stahlbetonfertigteile mit überblattungen ineinandergrenfen, und welche im Falle verhältnismäßig geringer Außenmanteldicke (etwa unter 17 cm) an ihren Lagerfugen zur Verbindung der Stahlbetonfertigteile übereinanderliegender Schichten ebenfalls längs verlaufende Falze aufweisen. Die Innenmantel-Bauelemente schließen bei Bedarf so aneinander, daß zwischen ihnen ein gewisses Spiel gewährleistet ist, um Risse infolge von Temperaturänderungen zu vermeiden.The invention avoids the aforementioned disadvantages. She identifies characterized in that the or each inner jacket in each layer consists of several components exists, which include between them each perpendicular butt joints that of Folding or approximately wedge-shaped grooves and projections of the neighboring components are limited, and which, if necessary, their horizontal joints, have known folds, so that the components of superimposed layers connected to each other and the individual components in their layers opposite the Wärmedämmschich.t or the outer jacket always essentially unchanged Are held, as well as that the outer jacket in each of its layers of several Precast reinforced concrete is composed, each by perpendicular butt joints and a dislocation that connects them and runs approximately half the height of the layer are so that laterally adjacent precast reinforced concrete elements with overlapping interlock, and which in the case of a relatively small outer jacket thickness (about less than 17 cm) at their horizontal joints to connect the precast reinforced concrete parts lying one on top of the other Layers also have longitudinal folds. The inner jacket components if necessary, close to one another in such a way that a certain amount of play is ensured between them is to avoid cracks due to temperature changes.
In weiterer Ausgestaltung des Erfindungsgedankens werden sowohl die Stoßfugen der übereinanderliegenden Formsteine des Innenmantels als auch die des Außenmantels gegeneinander versetzt angeordnet. In den Stahlbetonfertigteilen des Außenmantels, bei einem Schornstein mit Ecken insbesondere im Bereich von diesen, werden durchgehende Ausnehmungen vorgesehen, die mit Mörtel, Schamotte od. dgl. ausgegossen und gegebenenfalls auch mit einer Stahlbewehrung od. dgl. versehen sind.In a further embodiment of the inventive concept, both the Butt joints of the superimposed shaped stones of the inner jacket as well as those of the Outer jacket arranged offset from one another. In the precast reinforced concrete parts of the Outer jacket, in the case of a chimney with corners, especially in the area of these, Continuous recesses are provided, which od with mortar, chamotte. The like. are poured out and, if necessary, also provided with steel reinforcement or the like.
Aus der großen Zahl der verschiedenen Ausführungsmöglichkeiten von Schornsteinen nach der Erfindung sind einige Beispiele in der Zeichnung schematisch dargestellt und nachstehend beschrieben, wobei noch weitere Erfindungsmerkmale erläutert sind. Einige von diesen sind in den Ansprüchen unter Schutz gestellt.From the large number of different design options for Chimneys according to the invention are some examples in the drawing schematically shown and described below, with further features of the invention explained are. Some of these are protected in the claims.
Fig. 1 und 2 zeigen einen Querschnitt und eine perspektivische Darstellung einer Ausführungsform eines Schornsteines gemäß der Erfindung, welcher im wesentlichen einen quadratischen Querschnitt hat. Der Innenmantel des Schornsteines besteht in jeder Schicht aus mehreren Bauelementen 1, welche zwischen sich jeweils lotrechte Stoßfugen 2 einschließen, die von Falzen 3 oder von etwa keilförmigen Nuten und Vorsprüngen der benachbarten Bauelemente begrenzt sind. Die Stoßfugen 2 sind in den jeweils unten und oben anschließenden Bauelementen 1 derart versetzt angeordnet, daß keine durch mehrere Schichten der Bauelemente 1 durchgehenden Stoßfugen 2 entstehen. Der Innenmantel besteht aus Leichtbeton, beispielsweise Ziegelsplitt, Bimsstein, Tuff, Lava, Schamotte od. dgl. Bei mit Schweröl betriebenen Ölfeuerungen sind die Innenflächen des Innenmantels zweckmäßig durch Isolieranstrich oder Verkleidung mit in Säurekitt verlegten Platten gegen Säuredampf u. dgl. geschützt.FIGS. 1 and 2 show a cross section and a perspective illustration an embodiment of a chimney according to the invention, which essentially has a square cross-section. The inner jacket of the chimney consists of each layer of several components 1, which between them each perpendicular Include butt joints 2, which of rabbets 3 or of approximately wedge-shaped grooves and Projections of the neighboring components are limited. The butt joints 2 are in the respective bottom and top adjoining structural elements 1 are arranged offset in such a way that that no butt joints 2 extending through several layers of the structural elements 1 arise. The inner jacket is made of lightweight concrete, for example brick chippings, pumice stone, Tuff, lava, fireclay od The inner surfaces of the inner jacket are expediently provided with an insulating coating or cladding Protected against acid vapor and the like with panels laid in acid putty.
Der Außenmantel besteht in jeder seiner Schichten aus mehreren Stahlbetonfertigteilen4, welche jeweils durch lotrechte Stoßfugen 5 und eine diese verbindende, etwa in halber Schichthöhe verlaufende Versetzung getrennt sind. Auf diese Weise greifen seitlich benachbarte Stahlbetonfertigteile 4 mit Überblattungen 4a ineinander. Diese Überblattungen liegen im Bereich der Schornsteinecken und sind in bekannter Weise schwalbenschwanzförmig ausgebildet. In den Stahlbetonfertigteilen 4 des Außenmantels, und zwar an den Enden derselben, also neben den Schornsteinecken, sind durchgehende lotrechte Ausnehmungen 6 vorgesehen, die mit einer Stahlbewehrung 7 od. dgl. versehen und mit Mörtel, Schamotte od. dgl. ausgegossen sind. Auf diese Weise entsteht praktisch. ein monolithischer Schornstein, der z. B. in frei stehender Ausführung die auftretenden horizontalen Schubkräfte aufnehmen kann. Zwischen dem Innen- und Außenmantel ist eine wärmeisolierende Dammschicht 8 angeordnet.In each of its layers, the outer jacket consists of several precast reinforced concrete elements4, which each by vertical butt joints 5 and one connecting them, about halfway Layer height running dislocation are separated. This way, grab sideways Adjacent reinforced concrete prefabricated parts 4 with overlaps 4a in one another. These overlaps lie in the area of the chimney corners and are dovetail-shaped in a known manner educated. In the precast reinforced concrete parts 4 of the outer shell, namely at the ends the same, so next to the chimney corners, are continuous vertical recesses 6 provided, which or with a steel reinforcement 7. The like. Provided and with mortar, chamotte or the like. Are poured out. This practically arises. a monolithic one Chimney, the z. B. in a free-standing version, the occurring horizontal Can absorb shear forces. There is a heat-insulating layer between the inner and outer sheaths Dam layer 8 arranged.
Fig. 3 und 4 zeigen eine andere Ausführungsform eines Schornsteines gemäß der Erfindung, welcher sich von derjenigen nach Fig. 1 und 2 hauptsächlich durch die Ausbildung des Außenmantels unterscheidet, der zwei Sorten von Stahlbetonfertigteilen, darunter jn den Ecken des Außenmantels besondere Ecksteine 9, aufweist. In diesen sind ebenfalls Ausnehmungen 6 vorgesehen, die eine Stahlbewehrung 7 aufnehmen und ausgegossen sind. Die Uherblattungen 4a zwischen den Ecksteinen 9 und den zwischen ihnen liegenden Stahlbetonfertigteilen der anderen Sorte liegen aber hier außerhalb des Bereiches der Ausnehmungen 6.Figs. 3 and 4 show another embodiment of a chimney according to the invention, which differs from that of FIGS. 1 and 2 mainly distinguishes between two types of reinforced concrete prefabricated parts by the design of the outer jacket, including special corner stones 9 in the corners of the outer jacket. In these recesses 6 are also provided that accommodate a steel reinforcement 7 and are poured out. The Uherblattungen 4a between the corner stones 9 and between However, precast reinforced concrete parts of the other type lying on them lie outside of this the area of the recesses 6.
Fig. 5 und 6 zeigen Längsschnitte durch Schornsteinwandungen. Die Bauelemente 1 der jeweiligen Innenwandung sind an ihren Lagerfugen mit längs verlaufenden, an sich bekannten Falzen 10 versehen, die dazu beitragen, die Bauelemente der übereinanderliegenden Schichten miteinander zu verbinden und die einzelnen Bauelemente in -ihren Schichten gegenüber der Wärmedämmschicht bzw. dem Außenmantel stets in im wesentlichen unveränderter Lage zu halten.5 and 6 show longitudinal sections through the walls of the chimney. the Components 1 of the respective inner wall are at their horizontal joints with longitudinal, known folds 10 provided, which contribute to the structural elements of the superimposed Layers to connect with each other and the individual components in their layers always essentially unchanged compared to the thermal insulation layer or the outer jacket Able to hold.
Die Stahlbetonfertigteile des Außenmantels des jeweiligen Schornsteines, z. B. die Stahlbetonfertigteile 4, weisen im Falle verhältnismäßig geringer Außenmanteldicke (etwa unter 17 cm) an ihren Lagerfugen zur Verbindung der Fertigteile 4 od. dgl. übereinanderliegender Schichten ebenfalls längs verlaufende Falze 11 auf. Bei einer Manteldicke von mehr als 17 cm können die Falze 11 wegfallen, da infolge der größeren Dicke genügend Standfestigkeit und Dichtigkeit des Außenmantels vorhanden ist. In diesem Falle können also die Fertigteile 4 od. dgl. an ihren oberen und unteren Begrenzungsflächen eben ausgebildet sein.The precast reinforced concrete parts of the outer casing of the respective chimney, z. B. the reinforced concrete prefabricated parts 4, have in the case of a relatively small outer shell thickness (about under 17 cm) at their bed joints to connect the prefabricated parts 4 or the like. superimposed layers also have longitudinal folds 11. At a Jacket thickness of more than 17 cm, the folds 11 can be omitted because of the larger Thickness there is sufficient stability and tightness of the outer jacket. In In this case, the prefabricated parts 4 or the like. At their upper and lower Boundary surfaces be flat.
Zur weiteren Erhöhung des Zusammenhaltes der Stahlbetonfertigteile eines Außenmantels können deren Oberseiten, wie bei Ringsteinen u. dgl. bekannt, Nuten 12 erhalten, in welche jeweils eine besondere, horizontal verlaufende Ringbewehrung 13 eingelegt wird (Fig. 6). Die Falze 10 im inneren Mantel sind gegenüber den Falzen 11 des Außenmantels der Höhe nach versetzt. In zweckmäßiger Weise beträgt das Versetzungsmaß bei gleich hohen Bauteilen der beiden Mäntel eine halbe Bauteilhöhe. Auf diese Weise werden bekanntlich waagerecht durchgehende oder der Höhe nach nur wenig auseinanderliegende Lagerfugen vermieden.To further increase the cohesion of the precast reinforced concrete parts of an outer jacket can have their upper sides, as is known with ring stones and the like, Grooves 12 received, in each of which a special, horizontally extending ring reinforcement 13 is inserted (Fig. 6). The folds 10 in the inner jacket are opposite the folds 11 of the outer jacket offset in height. The offset dimension is expediently with components of the same height of the two shells half a component height. In this way are known to be horizontally continuous or only slightly apart in height Avoided horizontal joints.
Fig. 7 bis 10 zeigen Querschnitte durch Schornsteine gemäß der Erfindung, bei welchen mehrere Schornsteinzüge 14 in an sich bekannter Weise unmittelbar nebeneinandergesetzt sind, derart, da.ß die Trennungswand zwischen den einzelnen Zügen 14 ähnlich oder ebenso wie der Innenmantel ausgebildet ist.7 to 10 show cross sections through chimneys according to the invention, in which several chimneys 14 placed directly next to one another in a manner known per se are, such that the partition wall between the individual trains 14 is similar or just like the inner jacket is formed.
Fig. 11 bis 13 zeigen Querschnitte durch mehrzügige Schornsteine, bei welchen im Gegensatz zu den Ausführungsformen nach den Fig. 7 bis 10 die Außenschicht in der jeweiligen Trennungswand zwischen den einzelnen Zügen 14 weitergeführt ist.11 to 13 show cross sections through multi-section chimneys, in which, in contrast to the embodiments according to FIGS. 7 to 10, the outer layer is continued in the respective partition wall between the individual trains 14.
Fig. 14 und 15 zeigen eine Ansicht bzw. einen Querschnitt durch einen runden Schornstein, bei welchem in gleichmäßigen Abständen Vorsprünge 15 über den Kreisumfang vorgesehen sind, welche in lotrechten Ausnehmungen 6 Bewehrungseisen 7 aufnehmen.14 and 15 show a view and a cross section through a round chimney, in which at regular intervals projections 15 over the Circumference are provided, which in vertical recesses 6 reinforcing iron 7 record.
Fig. 16 und 17 zeigen eine ähnliche Ausführung wie nach Fig. 14 und 15, jedoch vor allem mit dem Unterschied, daß der Grundriß des Schornsteines eine sechseckförmige Gestalt aufweist.FIGS. 16 and 17 show a similar embodiment as according to FIGS. 14 and 15, but above all with the difference that the floor plan of the chimney is a Has hexagonal shape.
Fig. 18 zeigt einen Querschnitt durch einen besonders großen Schornstein. Dieser weist eine Mehrzahl nach Art von Kreissektoren zwischen einem zylindrischen Außenmantel (Außenring) und einem inneren Ring 16 aus Stahlbeton angeordneten Zügen 14 auf, deren Innenmäntel aus Leichtbeton oder Schamotte aufgebaut und von dem Innen- und Außenring und den die tragenden Bauteile der Seitenwandungen der einzelnen Züge 14 bildenden Querrippen 17 durch Wärmedämmschichten 8 getrennt sind.Fig. 18 shows a cross section through a particularly large chimney. This has a plurality of circular sectors between a cylindrical one Outer jacket (outer ring) and an inner ring 16 made of reinforced concrete trains 14, the inner jackets of which are made of lightweight concrete or chamotte and are and outer ring and the supporting components of the side walls of the individual trains 14 forming transverse ribs 17 are separated by thermal insulation layers 8.
Der innerste Teil des Schornsteines wird durch einen zylindrischen Ring aus Leichtbeton gebildet, der von dem inneren Ring 16 durch einen Ring 8n aus Dammstoff getrennt ist.The innermost part of the chimney is made by a cylindrical one Ring made of lightweight concrete, which is formed from the inner ring 16 by a ring 8n Insulation material is separated.
Die Querrippen 17 springen mit erweiterten Ansätzen 18 über das Außenprofil vor. Die Ansätze 18 weisen in an sich bekannter Weise Ausnehmungen 6 auf, die mit Mörtel, Schamotte od. dgl. ausgegossen und mit einer Stahlbewehrung 7 versehen sind. Die Querrippen 17 sind in die Stahlbetonmäntel eingezapft oder eingeblattet.The transverse ribs 17 jump with enlarged lugs 18 over the outer profile before. The approaches 18 have in a known manner recesses 6 with Mortar, chamotte or the like. Poured out and provided with steel reinforcement 7. The transverse ribs 17 are pegged or pinned into the reinforced concrete jackets.
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DESCH14417A DE1033398B (en) | 1954-01-21 | 1954-01-21 | Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several inner jackets and insulating jackets or jackets |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DESCH14417A DE1033398B (en) | 1954-01-21 | 1954-01-21 | Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several inner jackets and insulating jackets or jackets |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1033398B true DE1033398B (en) | 1958-07-03 |
Family
ID=7427240
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DESCH14417A Pending DE1033398B (en) | 1954-01-21 | 1954-01-21 | Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several inner jackets and insulating jackets or jackets |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1033398B (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1708798B1 (en) * | 1961-05-08 | 1970-05-27 | Heinz Herrmann | Shaped stone for chimneys |
AT525326A3 (en) * | 2021-05-21 | 2024-06-15 | Erlus Ag | Chimney installation |
AT526574A3 (en) * | 2022-10-14 | 2024-06-15 | Erlus Ag | Chimney installation in a building |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AT52574B (en) * | 1910-05-30 | 1912-03-11 | Anton Boehm | Molded stone for chimneys. |
FR515299A (en) * | 1920-05-08 | 1921-03-26 | Pierre Devedec | System of castings for reinforced concrete constructions |
DE490039C (en) * | 1930-01-25 | Ottomar Grimm | Spanning tension anchorage for chimneys | |
DE566483C (en) * | 1929-11-23 | 1932-12-19 | Frau August Windus Geb Elisabe | Chimney stone |
DE718762C (en) * | 1938-11-02 | 1942-03-20 | Joseph Lang | Multiple chimney |
DE831304C (en) * | 1941-12-23 | 1952-02-11 | Jak Plein Wagner Soehne Steinz | chimney |
DE838499C (en) * | 1949-11-30 | 1952-05-08 | Edouard Maurice Nitsch | Smoke or gas exhaust pipe, in particular chimney element and method for producing the same |
DE888610C (en) * | 1951-10-04 | 1953-09-03 | August Schell | Masonry for chimneys or silos |
-
1954
- 1954-01-21 DE DESCH14417A patent/DE1033398B/en active Pending
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE490039C (en) * | 1930-01-25 | Ottomar Grimm | Spanning tension anchorage for chimneys | |
AT52574B (en) * | 1910-05-30 | 1912-03-11 | Anton Boehm | Molded stone for chimneys. |
FR515299A (en) * | 1920-05-08 | 1921-03-26 | Pierre Devedec | System of castings for reinforced concrete constructions |
DE566483C (en) * | 1929-11-23 | 1932-12-19 | Frau August Windus Geb Elisabe | Chimney stone |
DE718762C (en) * | 1938-11-02 | 1942-03-20 | Joseph Lang | Multiple chimney |
DE831304C (en) * | 1941-12-23 | 1952-02-11 | Jak Plein Wagner Soehne Steinz | chimney |
DE838499C (en) * | 1949-11-30 | 1952-05-08 | Edouard Maurice Nitsch | Smoke or gas exhaust pipe, in particular chimney element and method for producing the same |
DE888610C (en) * | 1951-10-04 | 1953-09-03 | August Schell | Masonry for chimneys or silos |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1708798B1 (en) * | 1961-05-08 | 1970-05-27 | Heinz Herrmann | Shaped stone for chimneys |
AT525326A3 (en) * | 2021-05-21 | 2024-06-15 | Erlus Ag | Chimney installation |
AT526574A3 (en) * | 2022-10-14 | 2024-06-15 | Erlus Ag | Chimney installation in a building |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2515036C3 (en) | Modular mausoleum crypt system | |
DE3005402C2 (en) | Insulating bandage masonry | |
DE1033398B (en) | Chimney with an outer jacket and an inner jacket or several inner jackets and insulating jackets or jackets | |
DE2657136A1 (en) | PROCEDURE FOR CONSTRUCTION OF A THERMAL INSULATION WALL AND A COMPONENT FOR IT | |
DE2519439C2 (en) | Multi-layer thermal insulation layer in a fluid-cooled nuclear reactor | |
DE3317266A1 (en) | Duct, in particular chimney, and shaped brick for the manufacture thereof | |
EP0124855A1 (en) | Building element for the construction of foundations and protective structures | |
DE2356483C3 (en) | Prefabricated sound and heat insulating component | |
AT402417B (en) | THERMALLY INSULATED BUILDING | |
DE4314285A1 (en) | Ready-made chimney for buildings, and process for the production thereof | |
DE2241287B2 (en) | FIRE-RESISTANT LINING FOR INDUSTRIAL FURNACE MADE OF PRE-FABRICATED COMPONENTS | |
DE1084899B (en) | Chimney block | |
DE862662C (en) | Construction | |
DE3413192C2 (en) | ||
DE1922389C3 (en) | Multi-shell prefabricated fireplace element | |
DE2162001C3 (en) | Flue gas duct structure from horizontal coking furnace batteries | |
DE9403093U1 (en) | Vaulted cellar | |
DE2415281C3 (en) | Prefabricated element for chimneys | |
DE876904C (en) | Shaped stone for multi-pass chimneys | |
DE968611C (en) | Wall construction with uniform shaped bricks, especially lightweight bricks | |
DE1814463A1 (en) | Industrial furnace walls | |
AT290080B (en) | Building construction | |
DD253845A5 (en) | COMPONENT FOR CREATING PRIMARY CONSTRUCTION CONSTRUCTIONS AND A HITCH AND A METHOD FOR CREATING COILS AND CHANGES FROM SUCH COMPONENTS | |
DE1658951B1 (en) | Fireproof, relocatable partition | |
DE611600C (en) | Masonry bricks |