DE102017005025A1 - Flexible underbody paneling with ribbed structure - Google Patents

Flexible underbody paneling with ribbed structure Download PDF

Info

Publication number
DE102017005025A1
DE102017005025A1 DE102017005025.2A DE102017005025A DE102017005025A1 DE 102017005025 A1 DE102017005025 A1 DE 102017005025A1 DE 102017005025 A DE102017005025 A DE 102017005025A DE 102017005025 A1 DE102017005025 A1 DE 102017005025A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ribs
motor vehicle
flexible
trim
exterior surface
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102017005025.2A
Other languages
German (de)
Inventor
Kurt Nothstein
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Mercedes Benz Group AG
Original Assignee
Daimler AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Daimler AG filed Critical Daimler AG
Priority to DE102017005025.2A priority Critical patent/DE102017005025A1/en
Publication of DE102017005025A1 publication Critical patent/DE102017005025A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R13/00Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
    • B60R13/08Insulating elements, e.g. for sound insulation
    • B60R13/0861Insulating elements, e.g. for sound insulation for covering undersurfaces of vehicles, e.g. wheel houses
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/02Bumpers, i.e. impact receiving or absorbing members for protecting vehicles or fending off blows from other vehicles or objects
    • B60R19/023Details
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/20Floors or bottom sub-units
    • B62D25/2072Floor protection, e.g. from corrosion or scratching
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R19/00Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
    • B60R19/02Bumpers, i.e. impact receiving or absorbing members for protecting vehicles or fending off blows from other vehicles or objects
    • B60R19/18Bumpers, i.e. impact receiving or absorbing members for protecting vehicles or fending off blows from other vehicles or objects characterised by the cross-section; Means within the bumper to absorb impact
    • B60R2019/1886Bumper fascias and fastening means therefor

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft eine flexible Außenoberflächenverkleidung (10) für ein Kraftfahrzeug (22), umfassend eine Grundfläche (12) mit einer im montierten Zustand zu einer Außenoberfläche (20) des Kraftfahrzeugs (22) weisenden ersten Oberfläche (14) und einer im montierten Zustand der Außenoberfläche (20) abgewandten zweiten Oberfläche (16), wobei sich von der zweiten Oberfläche (16) aus eine Vielzahl von Rippen (18) erstreckt. Die Erfindung betrifft weiterhin eine Außenoberfläche (20) eines Kraftfahrzeugs (22) mit einer entsprechenden flexiblen Außenoberflächenverkleidung (10), sowie ein Kraftfahrzeug (22) mit einer solchen Außenoberfläche (20) bzw. einer solchen flexiblen Außenoberflächenverkleidung (10).The invention relates to a flexible outer surface covering (10) for a motor vehicle (22), comprising a base surface (12) with a first surface (14) facing an outer surface (20) of the motor vehicle (22) in the mounted state and one in the assembled state Outer surface (20) facing away from the second surface (16), wherein extending from the second surface (16) of a plurality of ribs (18). The invention further relates to an outer surface (20) of a motor vehicle (22) having a corresponding flexible outer surface covering (10), and to a motor vehicle (22) having such an outer surface (20) or such a flexible outer surface covering (10).

Description

Die Erfindung betrifft eine flexible Außenoberflächenverkleidung für ein Kraftfahrzeug, eine entsprechende Außenoberfläche eines Kraftfahrzeugs mit einer solchen flexiblen Außenoberflächenverkleidung, sowie ein Kraftfahrzeug mit einer solchen Außenoberfläche oder einer solchen Außenoberflächenverkleidung.The invention relates to a flexible outer surface trim for a motor vehicle, a corresponding outer surface of a motor vehicle with such a flexible outer surface trim, and a motor vehicle having such an outer surface or such outer surface trim.

Die Außenoberflächen von Kraftfahrzeugen, insbesondere deren Unterböden, sind Belastungen durch Gegenstände ausgesetzt, die umherfliegen oder vom Fahruntergrund aufgewirbelt werden, beispielsweise Steine, Zweige oder weggeworfene Gegenstände. Durch solche aufgewirbelten Objekte verursachte Schäden werden oftmals unter Begriff „Steinschlag” zusammengefasst. Um den Unterboden vor Beschädigungen zu schützen, wurden verschiedene Lösungen vorgeschlagen.The outer surfaces of motor vehicles, in particular their subfloors, are exposed to loads that fly around or are whirled up by the driving surface, for example stones, branches or discarded objects. Damage caused by such swirling objects is often summarized by the term "rockfall". In order to protect the subfloor from damage, various solutions have been proposed.

Die Offenlegungsschrift DE 10 2009 057 939 A1 beschreibt zu diesem Zweck eine Unterbodenverkleidung für ein Kraftfahrzeug, welche aus mindestens zwei Bereichen besteht, die für unterschiedliche Anforderungen an den Unterbodenschutz ausgelegt sind. Die Offenlegungsschrift DE 101 49 023 A1 beschreibt eine Verkleidung für den Unterboden eines Kraftfahrzeuges mit wenigstens einem plattenförmigen Element, wobei dieses an seiner einem Heckbereich des Kraftfahrzeugs zugewandten Längsseite einen Abschnitt aufweist, der zumindest bereichsweise von einer horizontalen Ebene vom Unterboden weggeführt ist. Das europäische Patent EP 2 821 303 B1 beschreibt eine Unterbodenverkleidung mit V-förmigen und/oder U-förmigen Ausformungen auf der Unterseite, durch die entsprechende V-förmige und/oder U-förmige Stufen gebildet werden. Trotz dieser vorgeschlagenen Lösungen besteht nach wie vor Bedarf an weiteren technischen Lösungen zum Schutz der Unterböden und/oder anderen durch Steinschlag gefährdeten Außenoberflächen von Kraftfahrzeugen.The publication DE 10 2009 057 939 A1 describes for this purpose an underbody paneling for a motor vehicle, which consists of at least two areas that are designed for different requirements for the underbody protection. The publication DE 101 49 023 A1 describes a cladding for the underbody of a motor vehicle with at least one plate-shaped element, said on its rear side of the motor vehicle facing longitudinal side has a portion which is at least partially led away from a horizontal plane from the bottom. The European patent EP 2 821 303 B1 describes a subfloor panel with V-shaped and / or U-shaped formations on the bottom, are formed by the corresponding V-shaped and / or U-shaped steps. Despite these proposed solutions, there is still a need for further technical solutions to protect the underbody and / or other exterior surfaces of automobiles at risk of falling rocks.

Aufgabe der Erfindung ist es, die eine entsprechende Lösung zum Schutz von Außenoberflächen von Kraftfahrzeugen bereitzustellen, die möglichst einfach aufgebaut sein soll, baureihenunabhängig für unterschiedliche Fahrzeuge anwendbar ist und/oder einen effektiven Schutz vor Steinschlag bietet.The object of the invention is to provide a corresponding solution for the protection of outer surfaces of motor vehicles, which should be as simple as possible, is independent of the type applicable to different vehicles and / or provides effective protection against falling rocks.

Die Erfindung ergibt sich aus den Merkmalen der unabhängigen Ansprüche. Vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche.The invention results from the features of the independent claims. Advantageous developments and refinements are the subject of the dependent claims.

Ein erster Aspekt der Erfindung betrifft eine flexible Außenoberflächenverkleidung für ein Kraftfahrzeug, umfassend eine Grundfläche mit einer ersten Oberfläche, die bei Anbringung der Außenoberflächenverkleidung an einer Außenoberfläche des Kraftfahrzeugs dieser Außenoberfläche zugewandt ist, und einer zweiten Oberfläche, die bei Anbringung der Außenoberflächenverkleidung an einer Außenoberfläche des Kraftfahrzeugs von dieser Außenoberfläche abgewandt ist, wobei sich von der zweiten Oberfläche aus eine Vielzahl von Rippen erstreckt. Der Begriff „Außenoberfläche” ist selbsterklärend und nach allgemeinem Fachverständnis auslegbar, und betrifft insbesondere alle Oberflächen, die von außen direkt zugänglich sind, sodass beispielsweise ein Gegenstand wie beispielsweise ein Stein oder einer der eingangs genannten Gegenstände direkt auf eine derartige Oberfläche auftreffen könnte, oder Oberflächen, die indirekt zugänglich sind, sodass etwa ein Gegenstand wie ein Stein nach Aufprallen auf und Umlenken durch eine andere Stelle des Kraftfahrzeugs auf eine derartige Oberfläche auftreffen könnte. Nicht beschränkende Beispiele für Außenoberflächen sind Unterböden und/oder an Unterböden angeordnete Fahrzeugteile, wie beispielsweise gegebenenfalls vorhandene Halter in Unterböden, beispielsweise Halter für Kabel oder Leitungen, Ersatzradmulden, Vorderachsen, Hinterachsen, Anbauteile wie beispielsweise Federlenker, Stoßfänger, Heckbiegeträger, Vorrichtungen zum Schutz der Feder-Hinterachse, Luftfederbälge und dergleichen. Von dem Begriff des „Kraftfahrzeugs” ebenfalls mitumfasst sind gegebenenfalls mit dem Kraftfahrzeug reversibel oder irreversibel verbindbare und/oder verbundene Vorrichtungen, wie Trägervorrichtungen, beispielsweise Außengepäckträger; Außenhalterungen wie etwa für Ersatzreifen oder zur Mitnahme von Fahrrädern, Kraftfahrerrädern, und/oder Hubvorrichtungen wie etwa Gabelstaplern. Ebenfalls mitumfasst sind gegebenenfalls weiterhin beispielsweise mittels Anhängerkupplung mit dem Kraftfahrzeug verbundene und/oder verbindbare Anhänger, wie beispielsweise Anhänger zum Transport von Holz, Möbel, Bauschutt und/oder Grüngut, und/oder Wohnanhänger. Alle diese Vorrichtungen und/oder Anhänger weisen ebenfalls Außenoberflächen auf, die mittels der hierin beschriebenen Außenoberflächenverkleidung vor Steinschlag geschützt werden können.A first aspect of the invention relates to a flexible outer surface trim for a motor vehicle comprising a base surface having a first surface facing the outer surface when the outer surface trim is attached to an outer surface of the motor vehicle and a second surface attaching to an outer surface of the outer surface lining A motor vehicle is remote from this outer surface, wherein extending from the second surface of a plurality of ribs. The term "outer surface" is self-explanatory and interpretable in general terms, and in particular relates to all surfaces that are directly accessible from the outside, so that, for example, an object such as a stone or one of the aforementioned objects could impinge directly on such a surface, or surfaces which are indirectly accessible, so that, for example, an object such as a stone could strike such a surface after impacting and deflecting through another location of the motor vehicle. Non-limiting examples of exterior surfaces are subfloors and / or disposed on subfloors vehicle parts, such as any existing holders in subfloors, such as holders for cables or lines, Ersatzradmulden, front axles, rear axles, attachments such as spring links, bumpers, Heckbiegeträger, devices for protecting the spring Rear axle, air bellows and the like. The term "motor vehicle" also encompasses optionally reversible or irreversibly connectable and / or connected devices, such as carrier devices, for example outer luggage carriers; Exterior brackets such as for spare tires or for carrying bicycles, motorcycles, and / or lifting devices such as forklifts. Also included are optionally further, for example by means of trailer hitch connected to the motor vehicle and / or connectable trailer, such as trailers for transporting wood, furniture, building rubble and / or greenery, and / or caravans. All of these devices and / or trailers also have exterior surfaces which can be protected from rockfall by the outer surface trim described herein.

Nicht-beschränkende Beispiele für besonders durch Steinschlag gefährdete Stellen sind Radkästen, Bereiche unmittelbar hinter den Radkästen sowie hintere Stoßfänger und/oder deren Innenseiten, die erfahrungsgemäß in erhöhtem Maße einem Steinschlag ausgesetzt sind. In Abhängigkeit von der jeweiligen Außenoberfläche, an welcher die Außenoberflächenverkleidung angebracht wird, kann diese im Wesentlichen waagerecht angeordnet sein, also parallel in Bezug auf die XY-Ebene des Kraftfahrzeugs, oder auch senkrecht, oder in davon abweichenden Neigungswinkeln. Die zweite Oberfläche der Außenoberflächenverkleidung, von der aus sich die Rippen erstrecken, kann dementsprechend zu einer Fahrbahnoberfläche hin gerichtet sein, und/oder von dieser weg gerichtet sein und/oder beliebige, davon abweichende Neigungswinkel zur Fahrbahnoberfläche einnehmen, wobei in Anpassung an eine gekrümmte Außenoberfläche des Kraftfahrzeugs beispielsweise variierende Neigungswinkel auftreten können. Beispielsweise können Außenoberflächenverkleidungen, die am Unterboden eines Kraftfahrzeugs angebracht sind, parallel oder im Wesentlichen parallel zu einer Fahrbahnoberfläche ausgerichtet sein, Außenoberflächenverkleidungen, die an der Innenseite eine Stoßfänger angebracht sind, senkrecht oder im Wesentlichen senkrecht zu einer Fahrbahnoberfläche, und Außenoberflächenverkleidungen, die in einem hinteren Teil eines Radkastens angebracht, einen zwischen paralleler Ausrichtung und senkrechter Ausrichtung liegende Winkel zur Fahrbahnoberfläche einnehmen.Non-limiting examples of areas particularly at risk of falling rocks are wheel arches, areas immediately behind the wheel arches, and rear bumpers and / or their insides, which experience has shown to be increasingly exposed to stone chipping. Depending on the respective outer surface, on which the outer surface covering is attached, this may be arranged substantially horizontally, ie parallel with respect to the XY plane of the motor vehicle, or also perpendicularly, or in deviating inclination angles. The second surface of the outer surface trim, from which the ribs extend, can accordingly Be directed towards a road surface and / or be directed away from this and / or assume any other deviating angle of inclination to the road surface, wherein in adaptation to a curved outer surface of the motor vehicle, for example, varying inclination angles may occur. For example, outer surface panels attached to the underbody of a motor vehicle may be aligned parallel or substantially parallel to a road surface, outer surface panels attached to the inside of a bumper, perpendicular or substantially perpendicular to a road surface, and outer surface panels disposed in a rear Attached part of a wheel well, take an angle between the parallel orientation and vertical orientation angle to the road surface.

Die Außenoberflächenverkleidung ist flexibel, lässt sich also vorteilhaft einfach an die Geometrie von Außenoberflächen verschiedener Kraftfahrzeuge anpassen. Beispiele für entsprechende Materialien, aus denen eine flexible Außenoberflächenverkleidung bestehen kann oder die in einer flexiblen Außenoberflächenverkleidung umfasst sein können, sind Elastomere, beispielsweise Natur- oder Synthesekautschuke oder deren Vulkanisate, oder Silikonkautschuke. Von der zweiten Oberfläche der Grundfläche der flexiblen Außenoberflächenverkleidung aus erstreckt sich eine Vielzahl von Rippen, also wenigstens zwei Rippen. Die Rippen können verschiedene Formen annehmen und sind beispielsweise quaderförmig, verlaufen also als Quader auf der Grundfläche. Gemäß einer besonderen Weiterbildung ist die Grundfläche, sofern sie nicht an einer Außenoberfläche eines Kraftfahrzeugs angelegt ist, eben, bildet also keine Stufen aus, und optional weisen auch die Rippen jeweils die gleiche Länge auf, also eine gleiche Erstreckung von der zweiten Oberfläche aus, sodass sich auch durch die Abfolge mehrerer Rippen keine Stufenform ergibt. Die Grundfläche und die Rippen können einteilig hergestellt sein, beispielsweise durch Extrusion oder durch Formguss. Alternativ können die Rippen nachträglich auf die Grundfläche aufgebracht werden, beispielsweise durch Verkleben, Verschmelzen oder Formschluss.The outer surface trim is flexible, so it can be advantageously easily adapted to the geometry of outer surfaces of various vehicles. Examples of corresponding materials which may be a flexible outer surface covering or which may be included in a flexible outer surface covering are elastomers, for example natural or synthetic rubbers or their vulcanizates, or silicone rubbers. From the second surface of the base surface of the flexible outer surface covering extends a plurality of ribs, that is, at least two ribs. The ribs can take various forms and are, for example, cuboid, so run as a cuboid on the base. According to a particular embodiment, the base surface, if it is not applied to an outer surface of a motor vehicle, even, thus forms no steps, and optionally also have the ribs each have the same length, ie an equal extent of the second surface, so also by the sequence of several ribs no step shape results. The base and the ribs may be made in one piece, for example by extrusion or by molding. Alternatively, the ribs can be subsequently applied to the base, for example by gluing, fusing or positive locking.

Da die Außenoberflächenverkleidung insgesamt flexibel ist, trifft dies auch für die Rippen zu. Beim Aufprall von Objekten, die beispielsweise von den Rädern eines Kraftfahrzeugs, an dessen Unterboden die Unterbodenverkleidung angebracht ist, aufgewirbelt werden oder durch einen Luftsog in Richtung des Unterbodens gelenkt werden, können die Rippen durch Verformung kinetische Energie der Objekte aufnehmen, diese abbremsen und/oder deren weitere Umlenkung in Richtung von Fahrzeugteilen verringern oder unterbinden.Since the outer surface covering is flexible overall, this also applies to the ribs. Upon impact of objects, for example, from the wheels of a motor vehicle, is mounted on the underside of the underfloor panel, be whirled or directed by an air suction in the direction of the subsoil, the ribs can absorb kinetic energy of the objects by braking, these decelerate and / or reduce their further deflection in the direction of vehicle parts or prevent.

Die Rippen können in beliebigen Formen auf der Grundfläche verlaufen. Gemäß einer Ausführungsform verlaufen die Rippen jedoch im Wesentlichen gerade oder vollständig gerade, wodurch vorteilhaft die Herstellung der Außenoberflächenverkleidung erleichtert wird, und/oder eine Ablagerung von Schmutz erschwert bzw. eine Entfernung von Schmutz erleichtert wird, und/oder störende Geräusche durch Luftverwirbelungen verringert werden.The ribs can run in any shape on the base. However, according to one embodiment, the ribs are substantially straight or completely straight, which advantageously facilitates the production of the outer surface covering, and / or makes it difficult to deposit dirt or facilitates the removal of dirt, and / or reduces disturbing noises due to air turbulence.

Gemäß einer Ausführungsform ist wenigstens ein Teil der Rippen einschenklig aufgebaut, beispielsweise in der vorstehend beschriebenen quaderförmigen Ausgestaltung. Alternativ ist gemäß einer weiteren Ausführungsform wenigstens ein Teil der Rippen wenigstens zweischenklig, beispielsweise exakt zweischenklig, aufgebaut, so dass die betreffenden Rippen wenigstens einen ersten Schenkel und einen zweiten Schenkel umfassen. In diesem Fall geht der Ansatzpunkt der Schenkel von der Grundfläche aus, so dass die Rippen sich von der Grundfläche weg in die Schenkel aufspalten. Vorteilhaft wird durch die Bereitstellung mehrerer Schenkel die Absorption der Energie eines aufprallenden Gegenstandes verbessert, da zunächst der zuerst getroffene Schenkel kinetische Energie aufnimmt und für den Fall, dass dessen flexible Verformung angesichts der einwirkenden kinetischen Energie so groß ist, dass er in Kontakt mit dem zweiten Schenkel gerät, der zweite Schenkel weitere Anteile der kinetischen Energie aufnimmt. Die Länge der jeweiligen ersten und zweiten Schenkel einer Rippe, also deren maximale Erstreckung ausgehend von der zweiten Oberfläche, und/oder die Dicken der jeweiligen ersten und zweiten Schenkel können gleich oder unterschiedlich sein. Gemäß einer noch weiteren Ausführungsform zeichnet sich die flexible Außenoberflächenverkleidung dadurch aus, dass wenigstens ein Teil der Rippen einschenklig ist und wenigstens ein Teil der Rippen zwei oder noch mehr Schenkel aufweist. Vorteilhaft lassen sich dadurch flexible Außenoberflächenverkleidung bereitstellen, die unterschiedliche Bereiche in Anpassung an die zu erwartende Belastung durch auftreffende Gegenstände aufweisen. Bereiche mit mehreren Schenkeln eignen sich, ohne darauf beschränkt zu sein, besonders gut zur Anordnung an Stellen des Kraftfahrzeugs, bei denen eine erhöhte Aufprallwahrscheinlichkeit durch aufgewirbelte Gegenstände zu erwarten ist, beispielsweise Stellen hinter den Kraftfahrzeugreifen. Dagegen eignen sich, ohne darauf beschränkt zu sein, Bereiche der flexiblen Außenoberflächenverkleidung mit einem Schenkel zur Anordnung an Stellen des Kraftfahrzeugs, an denen weniger mit aufprallenden Gegenständen zu rechnen ist.According to one embodiment, at least a part of the ribs has a single-sided construction, for example in the above-described parallelepiped configuration. Alternatively, according to another embodiment, at least a portion of the ribs are at least two-legged, for example, exactly zweischklig constructed, so that the respective ribs comprise at least a first leg and a second leg. In this case, the point of attachment of the legs from the base surface, so that the ribs split away from the base in the legs. Advantageously, the provision of a plurality of legs improves the absorption of the energy of an impacting object, since initially the leg taken first absorbs kinetic energy and in the event that its flexible deformation is so great in view of the kinetic energy acting that it is in contact with the second Thigh device, the second leg receives further shares of kinetic energy. The length of the respective first and second limbs of a rib, that is to say their maximum extent starting from the second surface, and / or the thicknesses of the respective first and second limbs may be the same or different. In yet another embodiment, the flexible outer surface trim is characterized in that at least a portion of the ribs are single-legged and at least a portion of the ribs have two or more legs. This advantageously makes it possible to provide flexible outer surface coverings which have different areas in adaptation to the expected load from impacting objects. Multi-leg regions are, but are not limited to, particularly well-suited for placement in the automotive vehicle where an increased impact probability due to fluidized objects is expected, such as locations behind the motor vehicle tire. On the other hand, but not limited to areas of the flexible outer surface panel are suitable with a leg for placement in places of the motor vehicle, which is less likely to bounce objects.

Die Rippen können sich in einem beliebigen Winkel von der zweiten Oberfläche der Grundfläche aus erstrecken, beispielsweise lotrecht, also in einem Winkel von 90° oder 90° ± 10°. Gemäß einer Ausführungsform erstreckt sich wenigstens ein Teil der Rippen in einem von der Lotrichtung abweichenden Winkel, beispielsweise in einem Winkelbereich von 20° bis < 80°. Die einzelnen Rippen einer flexiblen Außenoberflächenverkleidung können identische oder voneinander abweichende Winkel einnehmen. Je nach Stelle an einer Außenoberfläche eines Kraftfahrzeugs, an der eine derartige flexible Außenoberflächenverkleidung angebracht werden soll, kann mittels geeigneter und vom Fachmann in Kenntnis des hier offenbarten Erfindungsgedankens leicht zu bestimmender Winkel eine optimierte Schutzwirkung vor aufprallenden Gegenständen bereitgestellt werden. Beispielsweise werden von einem Reifen eines Kraftfahrzeugs erfahrungsgemäß Gegenstände in einem Winkel von 30° bis 60°, bezogen auf die Hochachse des Fahrzeugs, zu einer hinter dem Reifen gelegenen Stelle des Unterbodens als Beispiel für eine besonders durch Steinschlag gefährdete Außenoberfläche geschleudert. Der Winkel, mit dem die von diesen Gegenständen getroffenen Rippen von der zweiten Oberfläche der Grundfläche abstehen, können dann beispielsweise so gewählt werden, dass sie den Gegenständen eine maximale Trefferoberfläche anbieten, wodurch bei Aufprall die kinetische Energie effektiv abgebaut wird und die verlangsamten Gegenstände im Optimalfall in Richtung des Fahruntergrunds abgelenkt werden. Die entsprechenden Winkel können dementsprechend so gewählt werden, dass die auftretenden Gegenstände im Wesentlichen lotrecht auf die Rippen auftreffen. Alternativ kann der Winkel der Rippen zur zweiten Oberfläche so gewählt werden, dass unter der Annahme, die aufprallenden Gegenstände würden im Wesentlichen so von einer Rippe abgelenkt, dass der Einfallswinkel ungefähr dem Ausgleichswinkel entspricht, die Gegenstände nach dem Aufprall auf eine betreffende Rippe zur Fahrbahnoberfläche hingelenkt oder zumindest vom Unterboden oder einer anderen Außenoberfläche des Kraftfahrzeugs oder von weiteren Fahrzeugteilen wie beispielsweise den Reifen weggelenkt werden.The ribs may extend at any angle from the second surface of the base, for example, vertically, ie at an angle of 90 ° or 90 ° ± 10 °. According to one Embodiment extends at least a portion of the ribs in a deviating from the perpendicular direction angle, for example in an angular range of 20 ° to <80 °. The individual ribs of a flexible outer surface panel may assume identical or divergent angles. Depending on the location on an outer surface of a motor vehicle to which such a flexible outer surface trim is to be attached, an optimized protective effect against impacting objects can be provided by means of suitable angles easily to be determined by the person skilled in the art. For example, from a tire of a motor vehicle, objects are projected at an angle of 30 ° to 60 ° with respect to the vertical axis of the vehicle to an underbody location behind the tire as an example of an outer surface particularly vulnerable to stone chipping. The angle at which the ribs struck by these objects project from the second surface of the base can then be chosen, for example, to provide the articles with a maximum impact surface, which effectively dissipates the kinetic energy upon impact and the decelerated objects in the optimal case be distracted in the direction of the driving surface. The corresponding angles can accordingly be chosen such that the objects that occur essentially strike the ribs perpendicularly. Alternatively, the angle of the ribs to the second surface may be selected such that, assuming that the impacting objects deflected substantially by a rib such that the angle of incidence is approximately equal to the compensation angle, the articles are deflected to the road surface upon impact with a respective rib or at least deflected away from the underbody or other exterior surface of the motor vehicle or other vehicle parts such as the tire.

Die Länge der Rippen, die bezogen auf eine flexible Außenoberflächenverkleidung identisch oder unterschiedlich sein kann, kann in Kenntnis des hier offenbarten Erfindungsgedankens und beispielsweise in Abhängigkeit von dem verwendeten flexiblen Material und dessen Elastizitätseigenschaften sowie in Abhängigkeit von der zu erwartenden Exposition mit aufprallenden Gegenständen vom Fachmann geeignet bestimmt werden. Gemäß besonderen Weiterbildungen erstrecken sich die Rippen 0,5 bis 4,0 cm, beispielsweise 0,8 bis 3 cm, wie etwa 1,0 bis 2,0 cm, beispielsweise 1,0 cm, 1,5 cm oder 2,0 cm, über die zweite Oberfläche der Grundfläche hinaus. Vorteilhaft wird dadurch ein Längenbereich bereitgestellt, der in der Praxis eine gute Schutzwirkung vor aufprallenden Gegenständen verleiht und gleichzeitig eine geringe Verschmutzungsanfälligkeit sowie eine geringe Lärmentwicklung durch Fahrtwind bereitstellt. Der Abstand der Ansatzpunkte der Rippen an der zweiten Oberfläche kann so gewählt werden, dass eine Rippe nach maximaler elastischer Verformung durch einen aufprallenden Gegenstand sich an die zweite Oberfläche anlegen kann, ohne durch eine benachbarte Rippe behindert zu werden. Alternativ kann der Abstand der Ansatzpunkte so gewählt werden, dass eine Rippe bei maximaler elastischer Verformung durch einen aufprallenden Gegenstand sich bereits an die benachbarte Rippe anlegt. Letztere Variante lässt sich vorteilhaft insbesondere für Bereiche einsetzen, in denen mit einer hohen Steinschlagexposition, also einer Exposition durch aufprallende Gegenstände zu rechnen ist, da auf diese Weise die effektive Dicke der flexiblen Außenoberflächenverkleidung erhöht wird und somit eine dickere Schutzschicht für die Außenoberfläche bereitgestellt wird. Dementsprechend bietet sich die erstgenannte Variante vorteilhaft für Stellen an einer Außenoberfläche mit geringerer Steinschlagexposition an.The length of the ribs, which may be identical or different with respect to a flexible outer surface covering, may be well-known to those skilled in the art, having regard to the inventive concept disclosed herein and, for example, depending on the flexible material used and its elasticity properties, as well as the expected exposure to impacting objects be determined. According to particular embodiments, the ribs extend 0.5 to 4.0 cm, for example 0.8 to 3 cm, such as 1.0 to 2.0 cm, for example 1.0 cm, 1.5 cm or 2.0 cm , beyond the second surface of the base. Advantageously, a length range is thereby provided, which gives in practice a good protective effect against impacting objects and at the same time provides a low susceptibility to fouling as well as a low noise development due to airstream. The distance of the points of attachment of the ribs to the second surface may be selected so that a rib, after maximum elastic deformation by an impacting object, can abut against the second surface without being obstructed by an adjacent rib. Alternatively, the distance of the attachment points can be selected so that a rib at maximum elastic deformation by an impacting object already applies to the adjacent rib. The latter variant can be advantageously used in particular for areas in which a high rockfall exposure, ie an exposure to impacting objects is to be expected, since in this way the effective thickness of the flexible outer surface covering is increased and thus a thicker protective layer for the outer surface is provided. Accordingly, the first-mentioned variant is advantageous for locations on an outer surface with a lower stone impact exposure.

In einem zweiten Aspekt betrifft die Erfindung dementsprechend eine Außenoberfläche eines Kraftfahrzeuges, bei dem wenigstens stellenweise eine flexible Außenoberflächenverkleidung wie hierin beschrieben angebracht ist. Die Anbringung kann über fachübliche Mittel, beispielsweise durch Verschraubung oder Verklebung erfolgen. Die flexible Außenoberflächenverkleidung kann beispielsweise als Meterware hergestellt werden, etwa mittels Extrusion, und lässt sich in Anpassung an die Außenoberfläche eines damit zu versehenen Kraftfahrzeugs passgenau zuschneiden oder ausstanzen. Gemäß einer besonderen Weiterbildung ist vorgesehen, dass die flexible Außenoberflächenverkleidung reversibel anbringbar ist, sodass vorteilhaft beschädigte flexible Außenoberflächenverkleidungen, etwa nach langer Benutzungsdauer und hoher Steinschlagexposition, durch intakte flexible Außenoberflächenverkleidungen ausgetauscht werden können.Accordingly, in a second aspect, the invention relates to an exterior surface of a motor vehicle having at least in places a flexible exterior surface trim as described herein. The attachment can be carried out by customary means, for example by screwing or gluing. The flexible outer surface cladding can be manufactured, for example, by the meter, for example by means of extrusion, and can be tailored or cut to fit the outer surface of a motor vehicle to be provided with it. According to a particular development, it is provided that the flexible outer surface covering is reversibly attachable, so that advantageously damaged flexible outer surface coverings, such as after a long period of use and high stone impact exposure, can be replaced by intact flexible outer surface coverings.

Gemäß einer Ausführungsform ist die Außenoberfläche dergestalt ausgeführt, dass die flexible Außenoberflächenverkleidung in einem Bereich mit erhöhter Steinschlagexposition, also erhöhter Exposition für aufprallende Gegenstände, Rippen mit zwei oder mehr Schenkeln aufweist, und einen Bereich mit geringerer Steinschlagexposition einschenklige Rippen oder zumindest Rippen mit weniger Schenkeln als in einem Bereich mit erhöhter Steinschlagexposition aufweist. Vorteilhaft wird dadurch eine bedarfsgerecht geschützte Außenoberfläche bereitgestellt, die stärkere Schutzvorkehrungen vor aufprallenden Gegenständen in davon stärker betroffenen Stellen und entsprechend geringere Schutzvorkehrungen in weniger davon betroffenen Stellen vorsieht.According to one embodiment, the outer surface is designed such that the flexible outer surface covering in an area with increased stone impact exposure, ie increased exposure to impacting objects, ribs with two or more legs, and a region with lower rockfall exposure einschenklige ribs or at least ribs with fewer legs than in an area with increased rockfall exposure. Advantageously, this provides a need-protected outer surface which provides for greater protection against impacting objects in locations more severely affected and correspondingly lower safety precautions in less affected areas.

Ein weiterer Aspekt der Erfindung betrifft schließlich ein Kraftfahrzeug, welches eine flexible Außenoberflächenverkleidung wie hierin beschrieben oder eine Außenoberfläche wie hierin beschrieben aufweist.Another aspect of the invention finally relates to a motor vehicle, which is a flexible Exterior surface trim as described herein or having an outer surface as described herein.

Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung, in der – gegebenenfalls unter Bezug auf die Zeichnungen – zumindest ein Ausführungsbeispiel im Einzelnen beschrieben ist. Gleiche, ähnliche und/oder funktionsgleiche Teile sind mit gleichen Bezugszeichen versehen.Further advantages, features and details will become apparent from the following description, in which - where appropriate, with reference to the drawings - at least one embodiment is described in detail. The same, similar and / or functionally identical parts are provided with the same reference numerals.

Es zeigen:Show it:

1 schematische Schnittansichten durch flexible Außenoberflächenverkleidung, 1 schematic sectional views through flexible outer surface paneling,

2 eine schematische Draufsicht auf eine flexible Außenoberflächenverkleidung, 2 a schematic plan view of a flexible outer surface panel,

3. eine Außenoberfläche eines Kraftfahrzeugs mit einer flexiblen Außenoberflächenverkleidung, und 3 , an outer surface of a motor vehicle having a flexible outer surface trim, and

4 beispielhafte Ausrichtungen von Außenoberflächenverkleidungen in eine Fahrbahnoberfläche sowie eine weitere Außenoberfläche eines Kraftfahrzeugs mit einer Außenoberflächenverkleidung. 4 exemplary orientations of exterior surface coverings in a road surface and another exterior surface of a motor vehicle with an exterior surface trim.

1 zeigt schematische Schnittansichten durch verschiedene Ausführungsformen flexibler Außenoberflächenverkleidungen 10. Diese umfassen jeweils eine Grundfläche 12 mit einer ersten Oberfläche 14, die zur Anlagerung an eine in 1 nicht dargestellte Außenoberfläche, wie beispielsweise einen Unterboden, eines Kraftfahrzeugs vorgesehen ist, und einer zweiten Oberfläche 16, von der aus sich eine Vielzahl von Rippen 18 erstreckt, die der besseren Übersichtlichkeit halber nicht alle mit Bezugszeichen versehen sind. Die Rippen 18 erstrecken sich in der gezeigten Ausführungsform in einem von der Lotrichtung abweichenden Winkel von der zweiten Oberfläche 16 aus. Die gezeigten Rippen 18 entsprechen in der 1A einer einschenkligen Ausführungsform. In der 1B ist eine Ausführungsform mit zweischenkligen Rippen 18 dargestellt, sodass ein erster Schenkel 18a und ein zweiter Schenkel 18b vorliegen, die sich zwangsläufig in unterschiedlichen Winkeln von einem gemeinsamen Ansatz auf der Grundfläche 12 aus erstrecken. In der 1C ist eine gemischte Ausführungsform mit sowohl einschenkligen als auch zweischenkligen Rippen 18 dargestellt. Der Bereich mit einschenkligen Rippen 18 eignet sich beispielsweise besonders zur Anordnung an wenig steinschlaggefährdeten Stellen einer Außenoberfläche eines Kraftfahrzeugs, beispielsweise eines Unterbodens, wohingegen der Bereich mit den zweischenkligen Rippen 18 sich besonders zur Anordnung in erhöht steinschlaggefährdeten Stellen einer Außenoberfläche eignet. 1 shows schematic sectional views through various embodiments of flexible outer surface coverings 10 , These each comprise a base area 12 with a first surface 14 suitable for attachment to an in 1 not shown outer surface, such as an underbody, a motor vehicle is provided, and a second surface 16 , from which a variety of ribs 18 extends, the sake of clarity, not all provided with reference numerals. Ribs 18 extend in the embodiment shown in an angle deviating from the perpendicular direction of the second surface 16 out. The shown ribs 18 correspond in the 1A a one-legged embodiment. In the 1B is an embodiment with two-legged ribs 18 shown, so that a first leg 18a and a second leg 18b that inevitably come in different angles from a common approach on the floor space 12 extend out. In the 1C is a mixed embodiment with both one-legged and two-legged ribs 18 shown. The area with monosyllabic ribs 18 For example, it is particularly suitable for arranging at locations with little risk of stone chips on an outer surface of a motor vehicle, for example a subfloor, whereas the area with the two-limbed ribs 18 is particularly suitable for placement in elevated stone impact vulnerable places an outer surface.

2 zeigt nun eine schematische Draufsicht auf eine flexible Außenoberflächenverkleidung 10 bzw. deren zweite Oberfläche 16, die einen Bereich mit einschenkligen Rippen 18 und einen Bereich mit zweischenkligen Rippen 18 aufweist. Der besseren Übersichtlichkeit halber sind nicht alle Rippen 18 bzw. erste Schenkel 18a und zweite Schenkel 18b mit Bezugszeichen versehen. 2 now shows a schematic plan view of a flexible outer surface trim 10 or their second surface 16 holding an area with monolithic ribs 18 and an area with two-legged ribs 18 having. For better clarity, not all ribs 18 or first leg 18a and second leg 18b provided with reference numerals.

3 zeigt eine schematische Seitenansicht eines Kraftfahrzeugs 22, dessen Unterboden 20 als Beispiel für eine Außenoberfläche 20 wenigstens stellenweise mit einer Unterbodenverkleidung 10 als Beispiel für eine flexible Außenoberflächenverkleidung 10 versehen ist. Beispielhaft gezeigt ist dies für eine Stelle hinter dem vorderen Radkasten. Die erste Oberfläche 14 der flexiblen Unterbodenverkleidung 10 ist mit dem Unterboden 20 verbunden, von der zweiten Oberfläche 16 ausgehend erstrecken sich Rippen 18. An einer besonders steinschlaggefährdeten Stelle unmittelbar im Anschluss an den Radkasten sind die Rippen 18 zweischenklig ausgeführt, wobei der besseren Übersichtlichkeit halber die einzelnen Schenkel nicht mit Bezugszeichen versehen sind, an sich in Heckrichtung des Kraftfahrzeugs 22 anschließender Stelle weist die flexible Unterbodenverkleidung 10 an ihrer zweiten Oberfläche 16 einen Bereich mit einschenkligen Rippen 18 auf. 3 shows a schematic side view of a motor vehicle 22 whose underbody 20 as an example of an outer surface 20 at least in places with an underbody paneling 10 as an example of a flexible outer surface trim 10 is provided. This is shown by way of example for a location behind the front wheel arch. The first surface 14 the flexible underbody paneling 10 is with the subsoil 20 connected, from the second surface 16 starting ribs extend 18 , The ribs are located in a place that is particularly prone to stone impact immediately after the wheel arch 18 executed two-legged, wherein the sake of clarity, the individual legs are not provided with reference numerals, in the rear direction of the motor vehicle 22 the next place has the flexible underbody cladding 10 on its second surface 16 an area with monolithic ribs 18 on.

4 zeigt in der linken Teilfigur 4A beispielhafte Ausrichtungen von Außenoberflächenverkleidungen 10 in Bezug auf eine Fahrbahnoberfläche sowie in der rechten Teilfigur 4B ein Beispiel für eine weitere Außenoberfläche eines ausschnittsweise dargestellten Kraftfahrzeugs 22 mit einer Außenoberflächenverkleidung 10. Die in Teilfigur 4A im oberen Teil dargestellten Außenoberflächenverkleidungen 10 sind beispielsweise parallel angeordnet zu einer Fahrbahnoberfläche, die als waagerechte Linie darzustellen wäre, die im unteren Teil dargestellten Außenoberflächenverkleidungen 10 dementsprechend senkrecht zu der Fahrbahnoberfläche, wobei jeweils unterschiedliche Anordnungen von Rippen 18 vorliegen können, die von der Grundfläche 12 ausgehen und gegebenenfalls erste Schenkel 18a und zweite Schenkel 18b umfassen. Der besseren Übersichtlichkeit wegen sind nicht alle Grundflächen 12, erste Oberflächen 14, zweite Oberflächen 16, Rippen 18 und erste Schenkel 18a bzw. zweite Schenkel 18b mit Bezugszeichen versehen. In der linken Teilfigur 4B ist ausschnittsweise ein Heckbereich des Kraftfahrzeugs 22 dargestellt. Als ein am Unterboden 20 angeordnetes Fahrzeugteil ist ein Stoßfänger 24 dargestellt, der auf seiner Innenseite eine flexible Unterbodenverkleidung 10 mit Rippen 18, die erste Schenkel 18a und zweite Schenkel 18b umfassen, aufweist, wobei der besseren Übersichtlichkeit halber nicht alle Bezugszeichen angegeben sind. 4 shows in the left part of Figure 4A exemplary alignments of exterior surface coverings 10 with respect to a road surface and in the right part of the figure 4B an example of a further outer surface of a partially illustrated motor vehicle 22 with an outer surface trim 10 , The outer surface panels shown in part 4A in the upper part 10 for example, are arranged in parallel to a road surface, which would be represented as a horizontal line, the outer surface panels shown in the lower part 10 Accordingly, perpendicular to the road surface, each with different arrangements of ribs 18 may be present from the base area 12 go out and possibly first leg 18a and second leg 18b include. For better clarity, not all surfaces are 12 , first surfaces 14 , second surfaces 16 , Ribs 18 and first thighs 18a or second leg 18b provided with reference numerals. In the left part of the figure 4B is a detail of a rear area of the motor vehicle 22 shown. As one on the underbody 20 arranged vehicle part is a bumper 24 shown on its inside a flexible underbody paneling 10 with ribs 18 , the first thigh 18a and second leg 18b comprise, wherein for the sake of clarity, not all reference numerals are given.

Obwohl die Erfindung im Detail durch bevorzugte Ausführungsbeispiele näher illustriert und erläutert wurde, so ist die Erfindung nicht durch die offenbarten Beispiele eingeschränkt und andere Variationen können vom Fachmann hieraus abgeleitet werden, ohne den Schutzumfang der Erfindung zu verlassen. Es ist daher klar, dass eine Vielzahl von Variationsmöglichkeiten existiert. Es ist ebenfalls klar, dass beispielhaft genannte Ausführungsformen wirklich nur Beispiele darstellen, die nicht in irgendeiner Weise als Begrenzung etwa des Schutzbereichs, der Anwendungsmöglichkeiten oder der Konfiguration der Erfindung aufzufassen sind. Vielmehr versetzen die vorhergehende Beschreibung und die Figurenbeschreibung den Fachmann in die Lage, die beispielhaften Ausführungsformen konkret umzusetzen, wobei der Fachmann in Kenntnis des offenbarten Erfindungsgedankens vielfältige Änderungen, beispielsweise hinsichtlich der Funktion oder der Anordnung einzelner, in einer beispielhaften Ausführungsform genannter Elemente, vornehmen kann, ohne den Schutzbereich zu verlassen, der durch die Ansprüche und deren rechtliche Entsprechungen, wie etwa weitergehende Erläuterungen in der Beschreibung, definiert wird.Although the invention has been further illustrated and explained in detail by way of preferred embodiments, the invention is not limited by the disclosed examples, and other variations can be derived therefrom by those skilled in the art without departing from the scope of the invention. It is therefore clear that a multitude of possible variations exists. It is also to be understood that exemplified embodiments are really only examples that are not to be construed in any way as limiting the scope, applicability, or configuration of the invention. Rather, the foregoing description and description enable the skilled artisan to practice the exemplary embodiments, and those of skill in the knowledge of the disclosed inventive concept may make various changes, for example, to the function or arrangement of particular elements recited in an exemplary embodiment. without departing from the scope defined by the claims and their legal equivalents, such as further explanation in the specification.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

1010
flexible Unterbodenverkleidungflexible underbody paneling
1212
GrundflächeFloor space
1414
erste Oberflächefirst surface
1616
zweite Oberflächesecond surface
1818
Ripperib
18a18a
Erster SchenkelFirst leg
18b18b
Zweiter SchenkelSecond thigh
2020
Außenoberfläche, UnterbodenOuter surface, underbody
2222
Kraftfahrzeugmotor vehicle
2424
Stoßfängerbumper

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102009057939 A1 [0003] DE 102009057939 A1 [0003]
  • DE 10149023 A1 [0003] DE 10149023 A1 [0003]
  • EP 2821303 B1 [0003] EP 2821303 B1 [0003]

Claims (10)

Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) an durch Steinschlag gefährdeten Stellen für ein Kraftfahrzeug (22), umfassend eine Grundfläche (12) mit einer im montierten Zustand zu einer Außenoberfläche (20) des Kraftfahrzeugs (22) weisenden ersten Oberfläche (14) und einer im montierten Zustand der Außenoberfläche (20) abgewandten zweiten Oberfläche (16), dadurch gekennzeichnet, dass sich von der zweiten Oberfläche (16) aus eine Vielzahl von Rippen (18) erstreckt.Flexible exterior surface trim ( 10 ) at places at risk of falling rocks for a motor vehicle ( 22 ) comprising a footprint ( 12 ) with one in the mounted state to an outer surface ( 20 ) of the motor vehicle ( 22 ) facing first surface ( 14 ) and one in the assembled state of the outer surface ( 20 ) facing away from the second surface ( 16 ), characterized in that from the second surface ( 16 ) from a variety of ribs ( 18 ). Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Rippen (18) im Wesentlichen gerade verlaufen.Flexible exterior surface trim ( 10 ) according to claim 1, characterized in that the ribs ( 18 ) are essentially straight. Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens ein Teil der Rippen (18) einschenklig aufgebaut ist.Flexible exterior surface trim ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that at least a part of the ribs ( 18 ) is a single-ended construction. Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens ein Teil der Rippen (18) wenigstens zweischenklig aufgebaut ist, sodass die Rippen (18) einen ersten Schenkel (18a) und einen zweiten Schenkel (18b) umfassen.Flexible exterior surface trim ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that at least a part of the ribs ( 18 ) is constructed at least two-legged, so that the ribs ( 18 ) a first leg ( 18a ) and a second leg ( 18b ). Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Teil der Rippen (18) einschenklig und ein Teil der Rippen (18) zweischenklig aufgebaut ist.Flexible exterior surface trim ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that a part of the ribs ( 18 ) einschenklig and a part of the ribs ( 18 ) is constructed with two legs. Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens ein Teil der Rippen (18) sich in einem von der Lotrichtung abweichenden Winkel von der zweiten Oberfläche aus erstreckt, vorzugsweise einem Winkel in einem Bereich von 20° bis < 80°.Flexible exterior surface trim ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that at least a part of the ribs ( 18 ) extends in an angle deviating from the perpendicular direction from the second surface, preferably an angle in a range of 20 ° to <80 °. Flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Rippen (18) sich 1 cm bis 2 cm über die zweite Oberfläche (16) der Grundfläche (12) hinaus erstrecken.Flexible exterior surface trim ( 10 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the ribs ( 18 ) 1 cm to 2 cm above the second surface ( 16 ) of the base area ( 12 ). Außenoberfläche (20) an durch Steinschlag gefährdeten Stellen eines Kraftfahrzeugs (22), dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens stellenweise eine flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der vorhergehenden Ansprüche an der Außenoberfläche (20) angebracht ist.Outer surface ( 20 ) at places at risk of falling stones of a motor vehicle ( 22 ), characterized in that at least in places a flexible outer surface covering ( 10 ) according to one of the preceding claims on the outer surface ( 20 ) is attached. Außenoberfläche (20) an durch Steinschlag gefährdeten Stellen nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die flexible Außenoberflächenverkleidung (10) in einem Bereich mit erhöhter Steinschlagexposition zweischenklige Rippen und in einem Bereich geringerer Steinschlagexposition einschenklige Rippen aufweist.Outer surface ( 20 Rockfall-prone areas according to claim 8, characterized in that the flexible outer surface covering ( 10 ) has two-limbed ribs in an area with increased rockfall exposure and one-ribbed ribs in a region of lower rockfall exposure. Kraftfahrzeug (22), umfassend eine flexible Außenoberflächenverkleidung (10) nach einem der Ansprüche 1 bis 7 oder einer Außenoberfläche (20) nach Anspruch 8 oder Anspruch 9.Motor vehicle ( 22 ), comprising a flexible outer surface covering ( 10 ) according to one of claims 1 to 7 or an outer surface ( 20 ) according to claim 8 or claim 9.
DE102017005025.2A 2017-05-26 2017-05-26 Flexible underbody paneling with ribbed structure Withdrawn DE102017005025A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017005025.2A DE102017005025A1 (en) 2017-05-26 2017-05-26 Flexible underbody paneling with ribbed structure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102017005025.2A DE102017005025A1 (en) 2017-05-26 2017-05-26 Flexible underbody paneling with ribbed structure

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102017005025A1 true DE102017005025A1 (en) 2018-03-01

Family

ID=61166596

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102017005025.2A Withdrawn DE102017005025A1 (en) 2017-05-26 2017-05-26 Flexible underbody paneling with ribbed structure

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102017005025A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20210155295A1 (en) * 2019-11-27 2021-05-27 Ameri-Kart Vehicle underbelly structure

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10149023A1 (en) 2001-09-28 2003-04-30 Volkswagen Ag Underbody covering for motor vehicles esp. cars has panel-shaped elements located parallel to underbody and near to heat screen panel
DE102009057939A1 (en) 2009-12-11 2011-06-16 Volkswagen Ag Underbody panel for motor vehicle, comprises two areas, which are designed for different requirements of underbody protection, where former area is made of different material or different material thickness
EP2821303B1 (en) 2013-07-05 2016-09-14 KNORR-BREMSE Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Electro-pneumatic parking brake

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10149023A1 (en) 2001-09-28 2003-04-30 Volkswagen Ag Underbody covering for motor vehicles esp. cars has panel-shaped elements located parallel to underbody and near to heat screen panel
DE102009057939A1 (en) 2009-12-11 2011-06-16 Volkswagen Ag Underbody panel for motor vehicle, comprises two areas, which are designed for different requirements of underbody protection, where former area is made of different material or different material thickness
EP2821303B1 (en) 2013-07-05 2016-09-14 KNORR-BREMSE Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Electro-pneumatic parking brake

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20210155295A1 (en) * 2019-11-27 2021-05-27 Ameri-Kart Vehicle underbelly structure
US11541945B2 (en) * 2019-11-27 2023-01-03 Ameri-Kart Vehicle underbelly structure
US11993315B2 (en) 2019-11-27 2024-05-28 Ameri-Kart Corp. Vehicle underbelly structure

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10113445B4 (en) Load path initiator for a lateral side member
DE102010060827B4 (en) Bumper and stiffening element for a vehicle
DE102013114910A1 (en) Reinforcement unit for an engine compartment encapsulation
DE102009050495A1 (en) subframe
DE102012019933A1 (en) Front structure for a commercial vehicle
DE102013114874A1 (en) Structure for absorbing frontal impact energy of a vehicle
DE102016122288A1 (en) Vehicle front structure
DE102014105348A1 (en) ENERGY DISPERSION SYSTEM FOR VEHICLES
DE69938426T2 (en) Panel fastening device on a motor vehicle pillar
DE102017005025A1 (en) Flexible underbody paneling with ribbed structure
DE202009017309U1 (en) Underbody paneling
DE102013018658A1 (en) Lower base liner for motor vehicle i.e. motor car, has fitting element provided at lining such that fitting element is contacted when running over threshold or edge whose height exceeds maximum ground clearance of motor vehicle
DE2850723A1 (en) BUMPER FOR VEHICLES
DE102014225019B4 (en) Arrangement for protecting a drive energy storage of a motor vehicle
DE102012019119A1 (en) Structural element for vehicle seat of vehicle e.g. car, has cross-beam portions having specific trapezoidal cross-sectional area, which are embossed into the external region of base plate
DE10149022B4 (en) Cover for the underbody of a motor vehicle
DE602006000596T2 (en) Dashboard arrangement with a concave trim
DE102011118047A1 (en) Underbody panel for motor vehicle, has two covering parts, which are extended in common horizontal plane with predetermined distance to road surface, where covering parts are connected with each other in overlapping region
DE102017004013A1 (en) Tank protection device for a motor vehicle
DE102010000405B4 (en) Fender for a high-voltage line in a hybrid vehicle
DE102008024121A1 (en) Automobile has pedestrian protection system, which has multiple collision detection sensors for detecting collision of pedestrian on vehicle
DE102018212226B4 (en) Underbody trim for a motor vehicle and a motor vehicle
DE1938128A1 (en) Profile rail for motor vehicles
DE102015014641A1 (en) Floor panel for a vehicle, floor structure of a vehicle with such a floor panel and vehicle with a floor structure having such a floor panel
EP3950431A1 (en) Support system for a motor vehicle and support rail for such a support system

Legal Events

Date Code Title Description
R230 Request for early publication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee