DE102008037483A1 - Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel - Google Patents

Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel Download PDF

Info

Publication number
DE102008037483A1
DE102008037483A1 DE102008037483A DE102008037483A DE102008037483A1 DE 102008037483 A1 DE102008037483 A1 DE 102008037483A1 DE 102008037483 A DE102008037483 A DE 102008037483A DE 102008037483 A DE102008037483 A DE 102008037483A DE 102008037483 A1 DE102008037483 A1 DE 102008037483A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
texture
sidewall
pneumatic vehicle
circular elements
vehicle tire
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102008037483A
Other languages
German (de)
Inventor
Markus Metz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Continental Reifen Deutschland GmbH
Original Assignee
Continental Reifen Deutschland GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Continental Reifen Deutschland GmbH filed Critical Continental Reifen Deutschland GmbH
Priority to DE102008037483A priority Critical patent/DE102008037483A1/en
Publication of DE102008037483A1 publication Critical patent/DE102008037483A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C13/00Tyre sidewalls; Protecting, decorating, marking, or the like, thereof
    • B60C13/001Decorating, marking or the like

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)

Abstract

The vehicle pneumatic tire has a carcass, particularly radial design, with side panels (5) and a tread, where a side panel texture (7) is arranged within a surface area of the side panel. The side panel texture has a moire pattern. Line blade runs concentrically and equidistantly to each other in circle elements.

Description

Die Erfindung betrifft einen Fahrzeugluftreifen mit einer Karkasse, insbesondere radialer Bauart, mit Seitenwänden und mit einem Laufstreifen, wobei in zumindest einem Oberflächenbereich der Seitenwand eine Seitenwandtextur angeordnet ist, welche aus einem Moiré-Muster besteht, welches aus der Überlagerung von mindestens zwei Linienscharen entsteht, welche in der Reifenseitenwand Erhebungen/Vertiefungen geringer Höhe bzw. Tiefe sind.The The invention relates to a pneumatic vehicle tire with a carcass, in particular radial design, with side walls and with a tread, wherein in at least one surface area the side wall, a sidewall texture is arranged, which consists of a moiré pattern consists of the overlay of at least two lineages arising in the tire sidewall Elevations / depressions low height or depth are.

Ein derartiger Fahrzeugluftreifen ist beispielsweise aus der DE-A-10 2004 034 141 bekannt. Das an der Seitenwand ausgebildete Moiré-Muster entsteht hier aus der Überlagerung von zwei linienförmigen, nicht identischen Kurvenscharen. Die erste Kurvenschar besteht aus wellenförmigen Kurven mit einer regelmäßigen Wellenform, die zweite Kurvenschar aus wellenförmigen Kurven mit einer unregelmäßigen Wellenform. Beide Kurvenscharen erstrecken sich in Reifenumfangsrichtung. Aus der DE-A-10 2004 038 142 ist ebenfalls ein Fahrzeugluftreifen der eingangs genannten Art bekannt, bei dem auf einem Oberflächenbereich der Seitenwand ein Moiré-Muster aus der Überlagerung von zwei linienförmigen, nicht identischen Kurvenscharen entsteht, wobei in der Seitenwand auch Oberflächenbereiche vorgesehen sind, in welchen ein Moiré-freies Muster angeordnet ist, welches aus einer oder mehreren linienförmigen Kurvenschar(en) gebildet ist. In beiden Dokumenten geht es vor allem darum, Seitenwandbereiche im Reifen derart zu gestalten, dass Unregelmäßigkeiten in den Seitenwänden, insbesondere sogenannte Seitenwandeinschnürungen, optisch gut überdeckt werden können.Such a pneumatic vehicle tire is for example from the DE-A-10 2004 034 141 known. The moiré pattern formed on the side wall arises here from the superimposition of two line-shaped, not identical groups of curves. The first group of curves consists of wave-shaped curves with a regular waveform, the second group of curves of undulating waveforms with an irregular waveform. Both sets of curves extend in the tire circumferential direction. From the DE-A-10 2004 038 142 is also known a pneumatic vehicle tire of the aforementioned type, in which on a surface region of the side wall a moiré pattern of the superposition of two line-shaped, non-identical sets of curves is formed, wherein in the side wall also surface areas are provided, in which arranged a moire-free pattern is, which is formed from one or more line-shaped family of curves (s). In both documents, it is all about designing sidewall regions in the tire such that irregularities in the sidewalls, in particular so-called sidewall constrictions, can be optically well masked.

Ursache von Seitenwandeinschnürungen sind die Spleißbereiche von Karkasslagen in Reifen. Karkassen von Fahrzeugluftreifen sind üblicherweise aus einer oder mehreren Lagen von jeweils parallel zueinander in Kautschuk eingebetteten Festigkeitsträgern aufgebaut. Dazu werden Materialbänder mit parallel in Bandrichtung angeordneten, in eine Kautschukmischung eingebetteten Festigkeitsträgern gefertigt. Die Materialbänder werden je nach der gewünschten Schräglage der Festigkeitsträger zur Reifenäquatorebene im fertigen Reifen üblicherweise schräg oder bei radialem Karkassenaufbau quer in Stücke geschnitten. Auf einer Wickel- bzw. Reifenaufbautrommel wird auf die bereits aufgelegte Innenschicht die abgelängte Materialbahn aufgelegt und an ihren Enden unter Überlappung einzelner Festigkeitsträger gespleißt bzw. miteinander verbunden. Während des Herstellprozesses ist es üblich, die mit den Karkasslagen versehene Aufbautrommel in radialer Richtung zu expandieren und derart den Reifenrohling in eine Toroidform zu bombieren. Durch die Bombage werden die Festigkeitsträger in der bzw. den Karkasslage(n) stark gedehnt, bei der anschließenden Vulkanisation des Rohreifens erfolgt eine Schrumpfung dieser Festigkeitsträger, sodass sich an den Überlappungsbereichen der Karkasslagen besonders feste Karkassenbereiche ergeben. Sobald der fertige Reifen auf einer Felge montiert und unter Innendruck gesetzt ist, zeigen diese verfestigten Stellen ein wesentlich schwächeres Expansionsverhalten als die umgebenden Karkassenbereiche. Dies hat optisch feststellbare Einschnürungen in den Seitenwänden zur Folge, wobei sich bei der Verwendung von Polyesterfestigkeitrsträgern in den Karkasslagen diese Einschnürungen besonders stark bemerkbar sind.reason Sidewall constrictions are the splice areas of carcass plies in tires. Carcass car tires are usually made one or more layers of each parallel to each other in rubber built embedded reinforcements. To do this Material strips arranged parallel in the band direction, in a rubber mixture embedded reinforcements manufactured. The material bands will vary depending on the desired Incline of the reinforcement to the tire equatorial plane in the finished tire usually oblique or at radial carcass structure cut transversely into pieces. On a winding or tire building drum is on the already launched Inner layer laid on the cut material web and on their ends under overlap of individual reinforcements spliced or interconnected. While Of the manufacturing process, it is common with the carcass layers provided building drum in the radial direction to expand and to crown the green tire in a toroidal shape. By the bombage become the strength carrier in the Carcass ply (s) greatly stretched during subsequent vulcanization the green tire undergoes a shrinkage of these reinforcements, so that at the overlapping areas of the carcass ply especially give solid carcass areas. Once the finished tire on one Rim mounted and placed under internal pressure, these solidified show Pose a much weaker expansion behavior as the surrounding carcass areas. This has optically detectable Constrictions in the side walls result, with the use of Polyesterfestigkeitrsträger In the carcass layers these constrictions are particularly noticeable are.

Die aus den genannten Druckschnitten bekannten Seitenwandtexturen bzw. Moiré-Muster sind infolge ihrer Ausrichtung bezüglich der Reifenachse an eine bestimmte Position in der Seitenwand angepasst und daher an eine bestimmte Reifendimension gebunden. Erfordert eine andere Reifendimension eine andere Position der Seitenwandtextur in der Seitenwand, muss eine komplette Neuauslegung des Moiré-Musters erfolgen. Der Formenkonstrukteur ist daher gezwungen, bei der Herstellung der Seitenwandformteile von Reifen verschiedener Dimensionen die erforderlichen Anpassungen durchzuführen.The from the pressure sections known sidewall textures or Moiré patterns are due to their orientation relative to the tire axis adapted to a specific position in the side wall and therefore bound to a specific tire dimension. requires another tire dimension a different position of sidewall texture in the sidewall, a complete redesign of the moiré pattern must be done respectively. The mold designer is therefore forced to manufacture the sidewall moldings of tires of different dimensions the necessary adjustments.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Seitenwandtextur aus einem Moiré-Muster derart auszuführen, dass sie Einschnüreffekte und andere Unregelmäßigkeiten in Reifenseitenwänden einfach, zuverlässig und optisch einwandfrei überdeckt, und dass der Formenkonstrukteur in der Lage ist, das Moiré-Muster ohne Musteränderungen auf beliebige Stellen in Seitenwandformteilen zu übertragen.Of the Invention is based on the object, a sidewall texture To perform a moiré pattern such that they Sinking effects and other irregularities in tire sidewalls simple, reliable and optically perfectly covered, and that the shape designer is able to change the moiré pattern without pattern changes to transfer to any position in sidewall moldings.

Gelöst wird die gestellte Aufgabe erfindungsgemäß dadurch, dass die Linienscharen konzentrisch und äquidistant zueinander verlaufende Kreise in Kreiselementen sind, welche einander teilweise überlappen.Solved the object is achieved according to the invention by that the lines of lines are concentric and equidistant to each other are running circles in circular elements which partially overlap each other.

Die erfindungsgemäß ausgeführte Seitenwandtextur kann ohne Musteränderungen oder -anpassungen auf Reifenvulkanisationsformen für unterschiedliche Reifendimensionen übertragen werden. Darüber hinaus ist die erfindungsgemäße Textur besonders gut geeignet, Unregelmäßigkeiten, insbesondere Einschnürungen, in der Seitenwand zu überdecken, da sie nicht die strengen Regelmäßigkeiten der bekannten Moiré-Strukturen aufweist.The According to the invention executed sidewall texture can without pattern changes or adjustments on tire vulcanization molds transferred for different tire dimensions become. In addition, the inventive Texture particularly well suited, irregularities, especially constrictions, to cover in the sidewall, because they do not have the strict regularities of having known moire structures.

Für einen besonders ausgeprägten Moiré-Effekt ist es von Vorteil, wenn die Kreiselemente komplett von Kreisen bedeckt sind.For a particularly pronounced moiré effect is it is advantageous if the circular elements completely covered by circles are.

Auch die gegenseitige Anordnung bzw. Überlappung der Kreiselemente hat auf den Moiré-Effekt Auswirkungen. Zur Überdeckung von Unregelmäßigkeiten in den Seitenwänden von Fahrzeugluftreifen eignen sich Anordnungen der Kreiselemente, bei welchen die Kreiselemente einander höchstens bis zu den Mittelpunkten überlagern bzw. überlappen und bei welchen die Kreiselemente Bereiche aufweisen, in welchen einander bis zu sechs Kreiselemente überlappen.The mutual arrangement or overlapping of the circular elements has an effect on the moiré effect. To cover irregularities in the side walls of the vehicle Arrangements of the circular elements in which the circular elements overlap or overlap one another at most up to the center points and in which the circular elements have regions in which up to six circular elements overlap one another are suitable for pneumatic tires.

In diesem Zusammenhang ist es auch von Vorteil, wenn die Seitenwandtextur komplett von Kreiselementen bedeckt ist und zwischen den Kreiselementen keine unbedeckten Stellen verbleiben.In In this context, it is also advantageous if the sidewall texture completely covered by circular elements and between the circular elements no uncovered areas remain.

Unterschiedliche und je nach einfallendem Licht auch unterschiedlich wirkende Seitenwandtexturen lassen sich dadurch schaffen, dass Kreiselemente gleicher oder Kreiselemente unterschiedlicher Größe verwendet werden.different and depending on the incident light also different-acting sidewall textures can be created by circular elements of the same or circular elements different size can be used.

Der gegenseitige Abstand der Kreise in den Kreiselementen, welcher dem gegenseitigen Abstand der Erhebungen/Vertiefungen in der Seitenwandtextur entspricht, wird zwischen 0,3 mm und 1,5 mm gewählt.Of the mutual distance of the circles in the circle elements, which the mutual distance of the elevations / depressions in the sidewall texture corresponds to, between 0.3 mm and 1.5 mm is selected.

Besonders deutlich tritt der Moiré-Effekt bei Seitenwandtexturen hervor, bei welchen die Kreiselemente einen maximalen Durchmesser aufweisen, welcher der maximalen radialen Erstreckung der Seitenwandtextur in der Seitenwand des Reifens entspricht.Especially clearly the moiré effect occurs in sidewall textures in which the circular elements have a maximum diameter which is the maximum radial extent of the sidewall texture in the sidewall of the tire.

Weitere Merkmale, Vorteile und Einzelheiten der Erfindung werden nun anhand der Zeichnung, die Ausführungsbeispiele darstellt, näher beschrieben. Dabei zeigenFurther Features, advantages and details of the invention will now be apparent the drawing, the exemplary embodiments, closer described. Show

1 eine schematische Draufsicht auf eine Seitenwand eines Fahrzeugluftreifens, 1 a schematic plan view of a side wall of a pneumatic vehicle tire,

2 einen Umfangsabschnitt einer Seitenwand mit einem erfindungsgemäß ausgeführten Moiré-Muster, 2 a peripheral portion of a side wall having a moiré pattern embodied according to the invention,

3 eine Draufsicht auf einige Elemente des Musters aus 2 3 a plan view of some elements of the pattern 2

4 eine Draufsicht auf einige Elemente einer weiteren Ausführungsform eines Moiré-Musters für einen Seitenwandabschnitt eines Fahrzeugluftreifens und 4 a plan view of some elements of another embodiment of a moiré pattern for a side wall portion of a pneumatic vehicle tire and

5 einen schematischen Teilschnitt durch einen Fahrzeugluftreifen. 5 a schematic partial section through a pneumatic vehicle tire.

5 zeigt den üblichen Aufbau eines Fahrzeugluftreifens mit einem Laufstreifen 1, einem mehrlagigen Gürtel 2, einer luftdicht ausgeführten Innenschicht 3, Wulstbereichen mit Wulstkernen 4 und weiteren, nicht dargestellten Wulstbauteilen. Der Fahrzeugluftreifen weist ferner eine Radialkarkasse 6 auf, welche aus zumindest einer Karkasslage aus in Gummi eingebetteten und zueinander parallel verlaufenden textilen Festigkeitsträgern besteht. Die Radialkarkasse 6 verläuft im Zenitbereich des Reifens zwischen dem Gürtel 2 und der Innenschicht 3 und ist zwischen dem Gürtel 3 und den Wulstbereichen, wo die Radialkarkasse um die Wulstkerne 4 herumgeführt ist, außenseitig von einer Seitenwand 5 bedeckt. 5 shows the usual construction of a pneumatic vehicle tire with a tread 1 , a multi-layered belt 2 , an air-tight inner layer 3 , Bead areas with bead cores 4 and further, not shown bead components. The pneumatic vehicle tire also has a radial carcass 6 on, which consists of at least one carcass ply of embedded in rubber and mutually parallel extending textile reinforcements. The radial carcass 6 runs in the zenith of the tire between the belt 2 and the inner layer 3 and is between the belt 3 and the bead areas where the radial carcass around the bead cores 4 is guided around, outside of a side wall 5 covered.

Es ist bekannt, dass beim Aufbau des Reifens die Karkasslage jeweils aus einem in entsprechender Länge geschnittenen Materialband aus den in eine Kautschukmischung eingebetteten Festigkeitsträgern erstellt wird, indem dieses Materialband auf einer zylindrischen Reifenaufbautrommel auf die hier positionierte Innenschicht aufgelegt wird. Die nach dem Auflegen miteinander in Kontakt kommenden Enden der Karkasslage werden unter Überlappung einzelner Festigkeitsträger durch Spleißen miteinander verbunden. Bei der Bombage der Rohreifenkarkasse in Toroidform werden die Festigkeitsträger in der Karkasse stark gedehnt. Bei der anschließenden Vulkanisation des fertig aufgebauten Reifens schrumpfen diese Festigkeitsträger, an der Spleißstelle in der Seitenwand entstehen dadurch besonders verfestigte Bereiche, welche, sobald der Reifen im montierten Zustand mit Innendruck belastet wird, ein wesentlich schwächeres Expansionsverhalten aufweisen als die umgebenden Karkassbereiche. Dieses abweichende Festigkeits- und Elastizitätsverhalten führt zu optisch feststellbaren Einschnürungen an den Seitenwänden des Fahrzeugluftreifens. Dieser Effekt macht sich insbesondere bei der Verwendung von Polyester als Festigkeitsträger in der Radialkarkasse stark bemerkbar.It It is known that in the construction of the tire, the carcass ply respectively from a length of cut material tape from the reinforcements embedded in a rubber compound is created by this material tape on a cylindrical Tire building drum placed on the here positioned inner layer becomes. The ends coming into contact after laying the carcass ply become under overlap of individual reinforcements connected by splicing. In the bombing of Tarpaulin carcass in toroidal form become the strength carrier strongly stretched in the carcass. In the subsequent vulcanization of the finished tire, these reinforcements shrink, at the splice site in the sidewall thereby arise specially solidified areas which, once the tire is mounted in the Condition is burdened with internal pressure, a much weaker Have expansion behavior than the surrounding carcass areas. This deviating strength and elasticity behavior leads to optically detectable constrictions on the side walls of the pneumatic vehicle tire. This effect is particularly noticeable the use of polyester as a strength carrier in the Radial carcass strongly noticeable.

Eine besondere durch ein Moiré-Muster bewirkte Oberflächenbeschaffenheit der Seitenwände 5, die nun im Folgenden näher beschrieben wird, gestattet eine optimale Überdeckung solcher Einschnürungen in den Seitenwänden von Fahrzeugluftreifen, lässt sich zudem beliebig skalieren und eröffnet somit dem Formenkonstrukteur die Möglichkeit, das Muster bei Seitenwandteilen von Reifenformen unterschiedlicher Dimensionen so wie es ausgeführt ist zu verwenden.A special surface texture of the sidewalls caused by a moiré pattern 5 which will now be described in more detail below, allows for optimal coverage of such constrictions in the sidewalls of pneumatic vehicle tires and also scales as desired, thus allowing the mold designer to use the pattern in sidewall portions of tire molds of different dimensions as embodied.

1 zeigt eine Draufsicht auf eine Reifenseitenwand 5 mit einer erfindungsgemäß ausgeführten Seitenwandtextur 7. In radialer Richtung R des Fahrzeugluftreifens erstreckt sich die Seitenwandtextur 7 zwischen einem Innenradius R1 und einem Außenradius R2 innerhalb eines Kreisringes. In einzelnen nur schematisch angedeuteten Umfangsfeldern 10 der Seitenwandtextur 7 sind jeweils Zeichen zur Vermittlung von Information über den Fahrzeugluftreifen, beispielsweise die Reifendimension, und Bezeichnungen zur Unterscheidung des Reifens von anderen Fahrzeugluftreifen enthalten. Diese Zeichen sind ohne Seitenwandtextur 7 ausgebildet. 1 shows a plan view of a tire sidewall 5 with an inventively designed sidewall texture 7 , In the radial direction R of the pneumatic vehicle tire, the sidewall texture extends 7 between an inner radius R 1 and an outer radius R 2 within a circular ring. In individual only schematically indicated peripheral fields 10 the sidewall texture 7 In each case, signs for conveying information about the pneumatic vehicle tire, for example the tire dimension, and designations for distinguishing the tire from other pneumatic vehicle tires are contained. These signs are without sidewall texture 7 educated.

2 zeigt in vergrößerter Darstellung einen Ausschnitt der Seitenwandtextur 7, welche, wie erwähnt, von einem Moiré-Muster gebildet wird. Ein Moiré-Muster entsteht als ein Interferenzbild von wenigstens zwei überlagerten Muster, beispielsweise Linienmustern, wobei durch Interferenz eine Helligkeitsverteilung in Form einer stehenden Welle entsteht. Das Grundelement des erfindungsgemäßen Musters ist eine Kreisfläche 8, die mit einer Vielzahl von konzentrisch und äquidistant zueinander verlaufenden Kreisen bedeckt ist. Der gegenseitige Abstand der Kreise beträgt zwischen 0,3 und 1,5 mm, der Durchmesser der Kreisfläche kann grundsätzlich beliebig sein, wird jedoch an die radiale Erstreckung des auf der Seitenwand 5 befindlichen Kreisringes oder Kreisringabschnittes angepasst, indem keines der verwendeten Kreiselemente 8 einen größeren Durchmesser aufweist als die radiale Erstreckung. Bevorzugt beträgt der Durchmesser der Kreiselemente 8 in der Größenordnung von 5 mm bis einige Zentimeter. Ein Moiré-Muster und somit auch die erfindungsgemäße Seitenwandtextur 7 entstehen durch eine gegenseitige Überlagerung bzw. überlappende Anordnung von Kreiselementen 8, sodass Kreise eines Kreiselementes 8 Kreise zumindest eines anderen Kreiselementes 8 schneiden. Die gegenseitige Überlappung erfolgt dabei höchstens bis zum jeweiligen Mittelpunkt der beteiligten Kreiselemente 8 (3). Durch die überlappende Anordnung der Kreiselemente 8 kann ein einzelnes Kreiselement 8 mit vier bis sechs anderen Kreiselementen 8 überlappende Bereiche bilden. 2 shows an enlarged view of a section of the sidewall texture 7 which, as mentioned, is formed by a moiré pattern. A moiré pattern arises as an interference pattern of at least two superimposed patterns, for example line patterns, whereby interference produces a brightness distribution in the form of a standing wave. The basic element of the pattern according to the invention is a circular area 8th which is covered with a plurality of concentric and equidistant circles. The mutual distance of the circles is between 0.3 and 1.5 mm, the diameter of the circular area can be basically arbitrary, but is at the radial extent of the on the side wall 5 located annulus or annulus section adapted by none of the circular elements used 8th has a larger diameter than the radial extent. The diameter of the circular elements is preferably 8th in the order of 5 mm to a few centimeters. A moiré pattern and thus also the sidewall texture according to the invention 7 arise through a mutual overlay or overlapping arrangement of circular elements 8th , so circles of a circle element 8th Circles of at least one other circle element 8th to cut. The mutual overlap occurs at most up to the respective center of the circle elements involved 8th ( 3 ). Due to the overlapping arrangement of the circular elements 8th can be a single circle element 8th with four to six other circle elements 8th form overlapping areas.

4 verdeutlicht die Entstehung bzw. den Aufbau einer weiteren Ausführungsform eines Moiré-Musters für die Seitenwandtextur 7. Die Kreiselemente 8' weisen analog zu 3 äquidistant und konzentrisch angeordnete Kreise auf, wobei Kreiselemente 8' unterschiedlicher Größen bzw. Außendurchmesser vorgesehen sind. Von jeder gewählten Größe der Kreiselemente 8' können mehrere Kreiselemente 8 vorgesehen sein und durch überlappende Anordnung das Moiré-Muster bilden. In einem Moiré-Muster können daher Kreiselemente 8' eines bestimmten Außendurchmessers in größerer Anzahl vertreten sein. Auch bei dieser Ausführungsvariante weist das flächenmäßig größte Kreiselement 8' einen Außendurchmesser auf, der maximal der radialen Erstreckung der zu bedeckenden Seitenwandfläche beträgt. 4 illustrates the formation of a further embodiment of a moiré pattern for the sidewall texture 7 , The circle elements 8th' have analogous to 3 equidistant and concentrically arranged circles on, with circular elements 8th' are provided different sizes or outer diameter. From each selected size of the circle elements 8th' can have multiple circle elements 8th be provided and form the moiré pattern by overlapping arrangement. In a moiré pattern, therefore, circular elements can be used 8th' be represented in larger numbers of a certain outer diameter. Also in this embodiment, the area has the largest circle element 8th' an outer diameter which is at most the radial extent of the side wall surface to be covered.

In der Seitenwandtextur 7 sind die in den Figuren dunkel eingezeichneten Linien der Kreiselemente 8, 8' feine Rillen in der Gummioberfläche. Diese Rillen können eine runde oder auch eckige, insbesondere dreieckige, Querschnittsform aufweisen. Die Tiefe der Rillen bzw. die Höhe der sie begrenzenden Erhebungen beträgt in der Größenordnung von 0,3 bis 1,5 mm.In the sidewall texture 7 are the dark lines of the circle elements in the figures 8th . 8th' fine grooves in the rubber surface. These grooves can have a round or even angular, in particular triangular, cross-sectional shape. The depth of the grooves or the height of the surveys limiting them is in the order of 0.3 to 1.5 mm.

Die Helligkeitsverteilung, die sich durch den Moiré-Effekt auf der Seitenwand ergibt, überlagert die durch die erwähnten Seitenwandeinschnürungen erzeugte Abweichung in der Helligkeitsverteilung.The Brightness distribution, characterized by the moiré effect on the sidewall, superimposed by the mentioned Side wall constrictions generated deviation in the brightness distribution.

Die die Seitenwandtextur 7 auf den Reifen übertragenden Teile der metallischen Reifenform können durch Fräsen oder mittels eines Lasers entsprechend strukturiert werden. Ein besonderer Vorteil der erfindungsgemäßen Seitenwandtextur 7 besteht darin, dass sich das Muster aus den Kreiselementen 8 und 8' beliebig skalieren lässt, es brauchen keine Anpassungen am Muster selbst vorgenommen werden, wenn ein Seitenwanddekor in Reifenformen für Reifen unterschiedlicher Dimensionen und demnach auch an unterschiedlichen Stellen der Seitenwandformteile angebracht werden soll.The sidewall texture 7 Parts of the metallic tire mold that transmit on the tires can be structured accordingly by milling or by means of a laser. A particular advantage of the sidewall texture according to the invention 7 is that the pattern is made up of the circle elements 8th and 8th' No scaling is required, no need to make adjustments to the pattern itself if a sidewall decor is to be mounted in tire molds for tires of different dimensions, and thus also at different locations on the sidewall moldings.

11
Laufstreifentread
22
Gürtelbelt
33
Innenschichtinner layer
44
Wulstkernbead
55
SeitenwandSide wall
66
Radialkarkasseradial carcass
77
SeitenwandtexturSide wall texture
88th
Kreisflächecircular area
8'8th'
Kreisflächecircular area
1010
Feldfield

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • - DE 102004034141 A [0002] - DE 102004034141 A [0002]
  • - DE 102004038142 A [0002] - DE 102004038142 A [0002]

Claims (9)

Fahrzeugluftreifen mit einer Karkasse (6), insbesondere radialer Bauart, mit Seitenwänden (5) und mit einem Laufstreifen (1), wobei in zumindest einem Oberflächenbereich der Seitenwand (5) eine Seitenwandtextur (7) angeordnet ist, welche aus einem Moiré-Muster besteht, welches aus der Überlagerung von mindestens zwei Linienscharen entsteht (8, 8'), welche in der Reifenseitenwand Erhebungen/Vertiefungen geringer Höhe bzw. Tiefe sind, dadurch gekennzeichnet, dass die Linienscharen konzentrisch und äquidistant zueinander verlaufende Kreise in Kreiselementen (8, 8') sind, welche einander teilweise überlappen.Pneumatic vehicle tire with a carcass ( 6 ), in particular radial design, with side walls ( 5 ) and with a tread ( 1 ), wherein in at least one surface region of the side wall ( 5 ) a sidewall texture ( 7 ), which consists of a moiré pattern, which arises from the superposition of at least two lineages ( 8th . 8th' ), which are elevations / depressions of low height or depth in the tire sidewall, characterized in that the rows of lines are concentric and equidistantly extending circles in circular elements ( 8th . 8th' ) which partially overlap each other. Fahrzeugluftreifen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Kreiselemente (8, 8') komplett von Kreisen bedeckt sind.Pneumatic vehicle tire according to claim 1, characterized in that the circular elements ( 8th . 8th' ) are completely covered by circles. Fahrzeugluftreifen nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Kreiselemente (8, 8') einander höchstens bis zu ihren Mittelpunkten überlagern.Pneumatic vehicle tire according to claim 1 or 2, characterized in that the circular elements ( 8th . 8th' ) overlap each other at most up to their centers. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass Kreiselemente (8, 8') Bereiche aufweisen, in welchen einander bis zu sechs Kreiselemente (8, 8') überlappen.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 3, characterized in that circular elements ( 8th . 8th' ) Have regions in which up to six circular elements ( 8th . 8th' ) overlap. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenwandtextur (7) komplett von Kreiselementen (8, 8') bedeckt ist.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 2 to 4, characterized in that the sidewall texture ( 7 ) complete of circular elements ( 8th . 8th' ) is covered. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenwandtextur (7) aus Kreiselementen (8) gleicher Größe besteht.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 5, characterized in that the side wall texture ( 7 ) from circular elements ( 8th ) of the same size. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenwandtextur (7) aus Kreiselementen (8') unterschiedlicher Größen besteht.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 5, characterized in that the side wall texture ( 7 ) from circular elements ( 8th' ) of different sizes. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass der gegenseitige Abstand der Kreise – der Erhebungen/Vertiefungen in der Seitenwandtextur (7) – zwischen 0,3 mm und 1,5 mm beträgt.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 7, characterized in that the mutual distance of the circles - the elevations / depressions in the sidewall texture ( 7 ) - between 0.3 mm and 1.5 mm. Fahrzeugluftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Kreiselemente (8, 8') einen maximalen Durchmesser aufweisen, welcher der maximalen radialen Erstreckung der Seitenwandtextur (7) in der Seitenwand (5) entspricht.Pneumatic vehicle tire according to one of claims 1 to 8, characterized in that the circular elements ( 8th . 8th' ) have a maximum diameter corresponding to the maximum radial extent of the sidewall texture ( 7 ) in the side wall ( 5 ) corresponds.
DE102008037483A 2008-10-24 2008-10-24 Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel Pending DE102008037483A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008037483A DE102008037483A1 (en) 2008-10-24 2008-10-24 Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008037483A DE102008037483A1 (en) 2008-10-24 2008-10-24 Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102008037483A1 true DE102008037483A1 (en) 2010-04-29

Family

ID=42054799

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102008037483A Pending DE102008037483A1 (en) 2008-10-24 2008-10-24 Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102008037483A1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013010726A1 (en) * 2011-07-19 2013-01-24 Continental Reifen Deutschland Gmbh Pneumatic vehicle tyre
EP2781376A1 (en) * 2013-03-19 2014-09-24 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Pneumatic tire
US10239362B2 (en) * 2013-11-29 2019-03-26 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire comprising a defect-masking pattern on a sidewall
US11148476B2 (en) * 2016-01-25 2021-10-19 Bridgestone Corporation Tire
EP4140778A1 (en) * 2021-08-27 2023-03-01 Toyo Tire Corporation Pneumatic tire

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004034141A1 (en) 2004-07-15 2006-02-09 Cognis Ip Management Gmbh Use of lithium salts of fatty alcohol sulfates for cleaning wells, drills or cuttings
DE102004038142A1 (en) 2004-08-06 2006-03-16 Continental Ag Vehicle tires

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102004034141A1 (en) 2004-07-15 2006-02-09 Cognis Ip Management Gmbh Use of lithium salts of fatty alcohol sulfates for cleaning wells, drills or cuttings
DE102004038142A1 (en) 2004-08-06 2006-03-16 Continental Ag Vehicle tires

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013010726A1 (en) * 2011-07-19 2013-01-24 Continental Reifen Deutschland Gmbh Pneumatic vehicle tyre
EP2781376A1 (en) * 2013-03-19 2014-09-24 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Pneumatic tire
US10870316B2 (en) 2013-03-19 2020-12-22 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Pneumatic tire
US10239362B2 (en) * 2013-11-29 2019-03-26 Compagnie Generale Des Etablissements Michelin Tire comprising a defect-masking pattern on a sidewall
US11148476B2 (en) * 2016-01-25 2021-10-19 Bridgestone Corporation Tire
EP4140778A1 (en) * 2021-08-27 2023-03-01 Toyo Tire Corporation Pneumatic tire

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE68903414T2 (en) RADIAL TIRE.
EP1776247B1 (en) Motor vehicle pneumatic tyre
EP2125351B1 (en) Method for the production of a vehicle tire, and vehicle tire
DE1811770C3 (en) Vulcanizable, substantially cylindrical blank for making a pneumatic tire
EP1776246B1 (en) Motor vehicle pneumatic tyre
DE3881530T2 (en) MANUFACTURE OF TIRE BEAD FILLERS.
DE102008037483A1 (en) Vehicle pneumatic tire has carcass, particularly radial design, with side panels and tread, where side panel texture is arranged within surface area of side panel
EP1029715B1 (en) Vehicle tyre with a carcass, in particular radial, with sidewalls and with a tread
DE60112520T2 (en) SELF-WEARING VEHICLE AIR TIRE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
EP1754615B1 (en) Vehicle tire
DE2224352A1 (en) Vehicle tires and process for their manufacture
EP3129241B1 (en) Vehicle pneumatic tire
DE1505194A1 (en) Pneumatic tires for high speeds
DE60219531T2 (en) PROCESS FOR PREPARING AN AIR RIPE
DE102010038052A1 (en) Vehicle tire, has tire beads comprising apex, where target bending point is provided on outer side of apex in axial direction so that apex has high flexibility in its lateral alignment and is flexibly deformed during packaging of tire
DE102012106464A1 (en) Method of producing vehicle tires
DE2545381B2 (en) Method and device for building green tires using the flat belt method
DE1043843B (en) Annular insert for pneumatic tires for vehicle wheels
DE102018219664A1 (en) Carcass drum
DE2838464C2 (en) Process for the production of pneumatic vehicle tires
EP4015241B1 (en) Solid tyre and method for manufacturing the same
DE68912571T2 (en) Tire.
EP3009274B1 (en) Pneumatic tyres for a vehicle
DE2835586A1 (en) METHOD FOR PRODUCING GOOD TIRES
DE102020214761A1 (en) commercial vehicle tires

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: CONTINENTAL REIFEN DEUTSCHLAND GMBH, 30165 HANNOVER, DE