Selbsttätiges hydraulisches Nachstellglied Die Erfindung bezieht sich
auf ein selbsttätiges hydraulisches Nachstellglied, insbesondere für die selbsttätige
Nachstellung des Ventilspiels von Brennkraftmaschinen, bei dem zwei verschiebbar
ineinandergeführte, infolge Federkraft auseinanderstrebende Hauptteile vorgesehen
sind, von denen das innere im Innern einen Flüssigkeitsraum besitzt, der durch Querhohrungen,
die oherhalb der Führung durch das äußere Hauptteil angebracht sind, mit einem weiteren,
das nicht geführte Teil des inneren Hauptteile#s umgebenden äußeren Flüssigkeitsraum
verbunden ist, der zugleich als Reserveflüs.sigkeitsraum des Nachstellgliedes dient
und nach außen durch eine die beiden Hauptteile verbindende Manschette ans biegsamem
2v;laterial begrenzt wird.Automatic hydraulic adjuster The invention relates to
on an automatic hydraulic adjustment element, especially for the automatic one
Adjustment of the valve clearance of internal combustion engines, in which two can be displaced
Intersecting, due to spring force diverging main parts provided
are, of which the interior has a liquid space inside, which is through transverse holes,
which are attached above the guide through the outer main part, with another,
the non-guided part of the inner main part # s surrounding outer fluid space
is connected, which also serves as a reserve fluid space of the adjuster
and to the outside through a sleeve connecting the two main parts to the flexible one
2v; lmaterial is limited.
Das einwandfreie Funktionieren derartiger Nachstellglieder ist vom
Dichthalten der Begrenzungen des Flüssigkeitsraumes der Eigünfüllung abhängig. Wird
die Vorrichtung undicht, z. B. an der die beiden Hauptteile verbindenden Manschette,
so fließt die Flüssigkeitsreservemenge aus, und die Vorrichtung arbeitet nach dem
nächsten Nachstellhub nicht mehr einwandfrei; das Gestänge klappert und kann sich
ausschlagen.The proper functioning of such adjusting elements is from
Keeping the boundaries of the liquid space tight depending on the egg filling. Will
the device leaks, e.g. B. on the cuff connecting the two main parts,
so the liquid reserve flows out, and the device works according to the
next adjustment stroke no longer correct; the linkage rattles and can move
turn down.
Es ist bekannt, den Flüssigkeitsvorratsraum im Innern des inneren
Hauptteils so groß auszuführen, daß auch beim Undichtwerden der Manschette die Einrichtung
noch längere Zeit funktionsfähig bleibt. Dieses bekannte Nachstellglied ist jedoch
ungewöhnlich groß dimensioniert. Die Erfindung geht einen anderen Weg, um
ein-en einwandfreien Betrieb eine genügend große Zeit lang nach dem Undichtwerden
der Manschette noch zu gewälirleisten. Und zwar wird vorgeschlagen, den äußeren
Hauptteil innerhalb des von der Manschette urnschlossenen Raumes mit einem obrren
Statirand züi versehen, der unter radialem Abstand vom inneren Hauptteil höher als
die Que#rbohrungen hinaufgeführt ist. It is known to make the liquid storage space in the interior of the inner main part so large that the device remains functional for a long time even if the cuff leaks. However, this known adjusting member is unusually large in size. The invention takes a different approach in order to ensure perfect operation for a sufficiently long time after the cuff has become leaky. In fact, it is proposed that the outer main part within the space enclosed by the sleeve be provided with an upper base edge which is raised higher than the cross bores at a radial distance from the inner main part.
In der Zeichnung sind eine bekannte Ausführungsform (Fig.
1) und ein Ausführungsbeispiel der Erfindung (Fig. 2) dargestellt.In the drawing, a known embodiment (Fig. 1) and an embodiment of the invention (Fig. 2) are shown.
Die beiden ineinander verschiebbaren Hauptteile 1
und 2 werden
durch die Feder 3 auseinandergedrückt, so daß in dem Crestänge, in dem das
Nachstellglied eingeschaltet liegt, kein Spiel auftreten kann. Die beiden EL-tuptt-eile
sind durch eine Gurnmitnanschette 4 verbunden. Die Schraube 5 mit der Dichtung
6 dient zum Verschluß der Einfüllöffnung für das Öl. Dieses gelangt
über die Längsbohrung 7 an der Ventilplatte 8
vorbei in den Druckraum
9 und über die Querbohrung 10 in den Vorratsraum 11. The two main parts 1 and 2, which can be displaced into one another, are pushed apart by the spring 3 , so that no play can occur in the crest rod in which the adjusting element is switched on. The two EL-tuptt-parts are connected by a Gurnmitnanschette 4. The screw 5 with the seal 6 is used to close the filler opening for the oil. This passes via the longitudinal bore 7 past the valve plate 8 into the pressure chamber 9 and via the transverse bore 10 into the storage chamber 11.
Die an sich bekannte Wirkungsweise ist folg-ende: Das Nachstellglied
ist in vollständig zusammengeschobener Stellung gezeichnet. Tritt im Gestänge irgendwo
ein Spiel auf, so drückt Feder 3 die Hauptteile 1 und 2 auseinander.
Dabei wird die Manschette 4 gestreckt. Das dadurch aus dem Vorratsraum
11 verdrängte Flüssigkeitsvolumen gelangt durch die Querbohrungen
10 und durch die Längsbohrung 7 an der Ventilplatte 8 vorbei
in den Dru#ckraum 9. Die Ventilplatte 8
ist hierbei durch den Druck
von oben und den Unterdruck von unten von ihrem oben befindlichen Dic1-itsitz abgehoben.
Wird das Nachstellglied wieder auf Druck beansprucht, kommt die Flüssigkeit im Druckraum
9
unter Druck und preßt die Ventilplatte 8 auf ihren Dichtsitz, so
daß das TNachstellglied sich nicht wieder zusammenschieben kann.The mode of operation, known per se, is as follows: The adjusting element is shown in the completely pushed together position. If there is play somewhere in the linkage, spring 3 pushes the main parts 1 and 2 apart. The cuff 4 is stretched in the process. The volume of liquid thus displaced from the storage space 11 passes through the transverse bores 10 and through the longitudinal bore 7 past the valve plate 8 into the pressure chamber 9. The valve plate 8 is in this case due to the pressure from above and the negative pressure from below from its diameter above seat lifted. If pressure is applied to the adjusting member again, the liquid in the pressure chamber 9 comes under pressure and presses the valve plate 8 onto its sealing seat so that the T adjusting member cannot be pushed together again.
Die erfindungsgemäße Ausführung nach Fig. 2 ist mit einem Staurand
12 versehen. Wenn bei der Ausführung nach Fig. 1 der Vorratsraum
11 - etwa durch Platzen der Gurnmimanschütte 4 - undicht wird, läuft
alles Öl oberhalb des unteren Randes der Querbohrung 10 aus. Das restliche,
über der Ventilplatte 8 stehende Öl reicht zum ordnungsgemäßen Betrieb
nicht mehr aus. Bei Fig. 2 hingegen bleibt auch nach einem -eventuellen Platzen
der Manschette 4 innerhalb des Staurandes 12 noch eine genügend große Notlaufreserve
an Öl zurück, so daß unter diesen Umständen der Betrieb bis zur ordnungsgemäßen
Instandsetzung aufrechterhalten werden kann.The embodiment according to the invention according to FIG. 2 is provided with a storage rim 12. If, in the embodiment according to FIG. 1, the storage space 11 - for example due to the Gurnman chute 4 bursting - leaks, all of the oil runs out above the lower edge of the transverse bore 10 . The remaining oil above the valve plate 8 is no longer sufficient for proper operation. In Fig. 2, however, a sufficiently large emergency reserve of oil remains even after an eventual bursting of the cuff 4 within the stagnation edge 12, so that under these circumstances operation can be maintained until proper repair.