DE10024810A1 - Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag - Google Patents

Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag

Info

Publication number
DE10024810A1
DE10024810A1 DE2000124810 DE10024810A DE10024810A1 DE 10024810 A1 DE10024810 A1 DE 10024810A1 DE 2000124810 DE2000124810 DE 2000124810 DE 10024810 A DE10024810 A DE 10024810A DE 10024810 A1 DE10024810 A1 DE 10024810A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
foot
zone
airbag
filling
driver
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE2000124810
Other languages
German (de)
Inventor
Joerg Hoffmann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Continental Safety Engineering International GmbH
Original Assignee
Siemens Restraint Systems GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Siemens Restraint Systems GmbH filed Critical Siemens Restraint Systems GmbH
Priority to DE2000124810 priority Critical patent/DE10024810A1/en
Publication of DE10024810A1 publication Critical patent/DE10024810A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N3/00Arrangements or adaptations of other passenger fittings, not otherwise provided for
    • B60N3/06Arrangements or adaptations of other passenger fittings, not otherwise provided for of footrests
    • B60N3/066Arrangements or adaptations of other passenger fittings, not otherwise provided for of footrests with protection systems against abnormal g-forces
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R2021/23107Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration the bag being integrated in a multi-bag system
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R2021/23176Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration specially adapted for foot protection
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/2334Expansion control features
    • B60R21/2338Tethers
    • B60R2021/23386External tether means

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

The device has an air bag module with at least one air bag in the foot area, into which at least one generator feeds gas rapidly on receipt of a release signal. The foot air bag on the side of the foot location (6) of the driver near the vehicle door, after activation, forms at least two air bag zones. The first air bag zone (11) on thee foot under side is so formed that it makes possible a pivoting of the foot (3) over the front edge (7) of the foot air bag. The second zone (12) in the area of the heel bone (8) is so formed that it ensures a raising and support of the whole foot, and particularly the heel bone, from the vehicle floor.

Description

Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zur Verminderung der Verletzungsgefahr des Fuß- und Beinbereiches einer auf einem im Inneren eines Fahrzeugs angeordneten Sitz sitzenden Person für den Fall einer unfallbedingten Verformung des Fußraumes, die ein dem Fußraum zugeordnetes Airbagmodul mit wenigstens einem Fußairbag aufweist, in den wenigstens ein diesem zugeordneter Gasgenerator auf ein Auslösesignal hin schlagartig Gas einleitet.The invention relates to a device for reducing the Risk of injury to the foot and leg area on one inside of a vehicle seated person in the event of a Accidental deformation of the footwell, which is the footwell has associated airbag module with at least one foot airbag, in the at least one gas generator assigned to this in response to a trigger signal suddenly introduces gas.

Nach Einführung des Airbagmoduls als passives Rückhaltesystem konzentrierten sich die Entwicklungsarbeiten der Automobilhersteller und -zulieferer zunächst auf den Fahrer und hier in erster Linie auf den Schutz von Kopf und Thorax bzw. Oberkörper. Diese sensiblen Körperteile bzw. -bereiche standen über längere Zeit im Vordergrund, da hier auftretende Verletzungen lebensbedrohlich sein können und für sich genommen schon den Tod des Insassen herbeizuführen imstande sind.After the introduction of the airbag module as a passive restraint system the development work of the automobile manufacturers and - Supplier first on the driver and here primarily on the protection of Head and thorax or upper body. These sensitive body parts or areas were in the foreground for a long time because of injuries can be life threatening and in itself the death of Are able to induce occupants.

Bei der Weiterentwicklung des Airbagmoduls als Insassenschutzsystem wurde zunächst der Beifahrer und schließlich auch die im Fond sitzenden Personen bei der Ausarbeitung neuer Sicherheitskonzeptes berücksichtigt. Des weiteren wurden die Bemühungen, ein umfangreiches Sicherheitskonzept zu erarbeiten, dahingehend erweitert, daß der Frontalaufprall nicht wie am Anfang der Airbagentwicklung als einzige relevante Unfallvariante zugrundegelegt wurde. Das Zugrundelegen des Frontalaufpralls als primär zu berücksichtigende Unfallvariante ist dadurch begründet, daß traditionell der Airbag als unterstützende Maßnahme für den konventionellen Dreipunkt-Sicherheitsgurt vorgesehen ist und der Dreipunkt-Sicherheitsgurt seine optimale Wirkung bei in Fahrzeuglängsrichtung wirkenden Kräften entfaltet, wohingegen bei Seitenaufprallunfällen seine Wirkung begrenzt ist. Ein ausreichender Schutz des Insassen soll durch ein Zusammenwirken dieser beiden Komponenten - Airbag und Sicherheitsgurt - erzielt werden. Eine Vielzahl von in der Praxis vorkommenden Unfallvarianten fand Berücksichtigung bei der Erstellung moderner Sicherheitskonzepte. Mittlerweile gehören Seitenairbags bzw. den Seitenfensterbereich entschärfende Vorrichtung, die vorzugsweise in der A-, B- und/oder C-Säule angeordnet sind, zu Sicherheitskonzepten von Fahrzeugen, womit in erster Linie der Möglichkeit eines Seitenaufpralls als Unfallvariante Rechnung getragen wird.During the further development of the airbag module as an occupant protection system first the passenger and finally the people sitting in the rear taken into account when developing a new security concept. Furthermore efforts to develop a comprehensive security concept expanded to the effect that the frontal impact is not as at the beginning of the Airbag development was used as the only relevant accident variant. The basis of the frontal impact should be considered as primary Accident variant is due to the fact that traditionally the airbag as  Supportive measure for the conventional three-point seat belt is provided and the three-point seat belt with its optimal effect forces acting in the longitudinal direction of the vehicle, whereas Side impact accidents its impact is limited. Adequate protection by the interaction of these two components - Airbag and seat belt - can be achieved. A variety of in practice occurring accident variants were taken into account in the creation modern security concepts. Meanwhile, side airbags belong to the Side window area disarming device, which is preferably in the A-, B- and / or C-pillar are arranged, for safety concepts of vehicles, primarily with the possibility of a side impact as an accident variant Is taken into account.

Völlig vernachlässigt hingegen wurden lange Zeit die unteren Extremitäten. Die unteren Extremitäten, wie Fuß, Unterschenkel, Knie und Oberschenkel wurden als nicht primär zu schützende Körperteile bzw. -bereiche angesehen, da ihre durch einen Unfall hervorgerufenen Verletzungen als nicht unmittelbar lebensbedrohlich einzustufen sind. Heutzutage werden aber auch Verletzungen der unteren Extremitäten als problematisch eingestuft, da das Kriterium der Lebensbedrohlichkeit nicht mehr als einziges zu berücksichtigendes Kriterium angesehen wird. Der hohe Prozentsatz an irreversiblen Schäden und der damit verbundenen Invalidität haben zu einem Umdenken hinsichtlich des Schutzbedürfnisses der unteren Extremitäten geführt. Insbesondere die Operations-, Heilungs-, Rehabilitationskosten als auch Kosten bedingt durch eine Erwerbsminderung bzw. Erwerbsunfähigkeit werden vom volkswirtschaftlichen Standpunkt aus als bedenklich angesehen.In contrast, the lower extremities were completely neglected for a long time. The lower extremities, such as the foot, lower leg, knee and thigh were viewed as non-primary body parts or areas to be protected, since their injuries caused by an accident are not immediate are life-threatening. Nowadays there are also injuries of the lower extremities classified as problematic because of the criterion of Life threatening is no longer the only criterion to be considered is seen. The high percentage of irreversible damage and with it related disability have led to a rethink regarding the Need for protection of the lower extremities. especially the Surgery, healing, rehabilitation costs as well as costs due to a disability or incapacity for work are from from an economic point of view as questionable.

In der DE-196 39 467 C1 werden Einrichtungen zur Verminderung der Verletzungsgefahr des Fuß- und Beinbereiches vorgestellt. Beschrieben werden dem Fußraum, dem Kniebereich und dem Oberschenkelbereich zugeordnete Module und einige Sicherheitskonzepte, die eine Kombination der genannten Module vorsieht. Der dem Fußraum zugeordnete Airbag soll ein dämpfendes Polster für den Fußbereich bilden. Die Hauptaufgaben des dem Fußraum zugeordneten Airbags sind im wesentlichen die Minimierung der zwischen Fuß und Spritzwand auftretenden Kontaktbeschleunigung, die Reduzierung der Kontaktkräfte zwischen Ferse und Fahrzeughoden und die gezielte Einflußnahme auf das Einklappen des Fußes mit dem Ziel, kleine Winkel zwischen Fuß und Schienbein in der Sagittalebene zu vermeiden. Gerade das als letztes genannte Einklappen des Fußes, das in der Medizin als Dorsiflexion bezeichnet wird, ist als überaus kritisch zu betrachten. Der genannten Druckschrift folgend kann eine Dorsiflexion durch geeignete Plazierung des Airbags im Fußraum reduziert werden. In welcher Weise der dem Fußraum zugeordnete Airbag angeordnet sein muß bzw. welche spezielle Form der Airbag aufweisen sollte, um eine Dorsiflexion zu verhindern, wird hingegen nicht ausgeführt. Es werden aber Vorschläge gemacht, wie einer Dorsiflexion durch Hinzunahme weiterer dem Kniebereich bzw. dem Oberschenkelbereich zugeordnete Airbagmodule entgegengetreten werden kann. So kann ein dem Kniebereich zugeordnetes Airbagmodul ein Widerstand gegen eine weitere trägheitsbedingte, in Fahrtrichtung gerichtete Bewegung bilden und somit dem Einklappen des Fußes entgegenwirken. Eine Kombination des dem Fußraum zugeordneten mit dem dem Kniebereich zugeordneten Airbagmodul wird vorgeschlagen. Ein weiterer Lösungsansatz besteht in der Kombination eines Fußairbags mit einem dem Oberschenkelbereich zugeordneten Airbagmodul, bei dem bei Aktivierung der gasgefüllte Gassack den Oberschenkelbereich des Fahrzeuginsassen um eine entsprechende Distanz von der Sitzfläche abhebt, wodurch wiederum dem Einklappen des Fußes vorgebeugt werden soll. Es werden die verschiedenen Ausführungsformen, die sich in einer Kombination der verschiedenen Module erschöpfen, vorgestellt und beschrieben. Die für die zugrundegelegte Zielsetzung erforderliche äußere Form, genaue Ausbildung und Anordnung der Airbags bzw. Airbagmodule wird hingegen nicht offenbart. DE-196 39 467 C1 describes devices for reducing the Risk of injury to the foot and leg area presented. To be discribed assigned to the foot space, the knee area and the thigh area Modules and some security concepts that are a combination of the above  Provides modules. The airbag assigned to the footwell is intended to have a damping effect Form upholstery for the foot area. The main tasks of the footwell associated airbags are essentially minimizing the between foot and bulkhead occurring contact acceleration, reducing the Contact forces between the heel and vehicle testicles and the targeted Influencing the folding of the foot with the aim of small angles between the foot and the shin in the sagittal plane. Especially that the last mentioned folding of the foot, which in medicine is called dorsiflexion is considered to be extremely critical. The named Following dorsiflexion can be by appropriate placement of the Airbags in the footwell are reduced. In what way the footwell assigned airbag must be arranged or what special form of Airbag should have to prevent dorsiflexion, however not executed. However, suggestions are made, such as dorsiflexion by adding more to the knee area or thigh area assigned airbag modules can be countered. So one can Airbag module assigned to the knee area provides resistance to another Form inertia-related movement in the direction of travel and thus the Counteract folding of the foot. A combination of the footwell associated with the airbag module associated with the knee area suggested. Another approach is to combine one Foot airbags with an airbag module assigned to the thigh area, when the gas-filled gas bag activates the thigh area of the Lifts vehicle occupants by a corresponding distance from the seat, which in turn should prevent the foot from collapsing. It are the different embodiments, which are in a combination exhaust, introduce and describe the various modules. The for the underlying objective, required external form, precise training and arrangement of the airbags or airbag modules, however, is not disclosed.  

Vor diesem Hintergrund ist es die Aufgabe der Erfindung, eine Einrichtung zur Verminderung der Verletzungsgefahr des Fuß- und Beinbereiches einer auf dem Fahrersitz sitzenden Person vorzustellen, bei der mit Hilfe eines dem Fußraum zugeordneten Airbagmoduls durch eine gezielte Ausbildung und Plazierung des Airbags die Kontaktkraft vom Fahrzeugboden auf die Ferse wirkungsvoll reduziert, die zwischen dem neben der Fahrertür angeordneten Fuß und der intrudierenden Spritzwand auftretende hohe Kontaktbeschleunigung minimiert und insbesondere die Dorsiflexion des Fußes gering gehalten bzw. ihr entgegengewirkt wird.Against this background, the object of the invention is a device to reduce the risk of injury to the foot and leg area the driver seated person, with the help of a Airbag module associated with footwell through targeted training and Placement of the airbag the contact force from the vehicle floor to the heel effectively reduced between those located next to the driver's door Foot and the intruding bulkhead occurring high Contact acceleration is minimized and in particular the dorsiflexion of the foot is kept low or counteracted.

Gelöst wird diese Aufgabe durch eine Einrichtung gemäß dem Oberbegriff des Anspruchs 1, bei der der Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers so zugeschnitten ist, daß er nach Aktivierung wenigstens zwei Fußairbagzonen ausbildet, wobei die erste Zone an der Fußunterseite derart ausgebildet ist, daß sie ein Schwenken des Fußes über die vordere Kante des Fußairbags ermöglicht und die zweite Zone im Bereich des Fersenbeins derart ausgebildet ist, daß sie ein Anheben und Abstützen des gesamtes Fußes, insbesondere des Fersenbeins vom Fahrzeugboden sicherstellt.This task is solved by a device according to the preamble of Claim 1, in which the foot airbag on the side next to the driver's door arranged footrest of the driver is tailored so that he after Activation forms at least two foot airbag zones, the first zone is formed on the underside of the foot in such a way that it pivots the foot over the front edge of the foot airbag and the second zone in the Area of the heel bone is designed such that it is lifting and Support the entire foot, especially the heel bone from Ensures vehicle floor.

Die besondere Form des Fußairbags mindert die Dorsiflexion und hebt sie unter gewissen Umständen sogar vollständig auf. Erreicht wird dies im Bereich der Fußablage insbesondere durch Ausbildung von zwei definierten Airbagzonen, durch deren Zusammenwirken der der Fußablage zugeordnete Fuß bei Aktivierung des Moduls in Folge eines Unfalls in eine vorteilhafte Stellung gebracht und gehalten wird.The special shape of the foot airbag reduces and increases dorsiflexion even completely under certain circumstances. This is achieved in the area the footrest in particular by forming two defined Airbag zones, the interaction of which corresponds to that of the footrest Foot when activating the module as a result of an accident in a beneficial Positioned and held.

Hierbei verläuft die erste Zone an der Fußunterseite, wobei sie sich im wesentlichen zwischen Ferse und Mittelfuß ausbildet, aber nicht über den Bereich des Mittelfußes hinausgeht, so daß sie ein Schwenken bzw. Abrollen des Fußes über den Mittelfuß bzw. der vorderen Kante des Airbages ermöglicht. Diese spezielle Ausbildung des Airbags auf der Fußunterseite bzw. das hierdurch ermöglichte Schwenken des Fußes führt bei Aktivierung des Airbagmoduls infolge eines Unfalls zu einer der Dorsiflexion entgegengerichteten Bewegung. Einer Verkleinerung des Winkels zwischen Fuß und Schienenbein wird somit entgegengetreten. Die hohen Belastungen des Fußgelenkes und des Unterschenkels beim Einklappen infolge eines Unfalls können somit wirksam verhindert werden. Der Tibia-Index, ein dimensionsloser Kennwert, in den schwerpunktmäßig die Momentenbelastung des Unterschenkels aber auch die Kraft in Richtung des Unterschenkels einfließen, der also ein Maß für die Belastung des Unterschenkels darstellt, kann drastisch reduziert werden. Als kritischer Grenzwert hinsichtlich der Belastung des Unterschenkels wird ein Tibia-Index von 1, 2 angesehen. In Versuchen, die nach dem Testverfahren Euro-NCAP durchgeführt wurden, konnte bei identischen Randbedingungen der Tibia-Index unter Verwendung des erfindungsgemäßen Fußairbags um 80% im Hinblick auf die nächst bessere Schutzeinrichtung gesenkt werden. Untersuchungen haben ergeben, daß Tibia- Indizes von 0,2 realisiert werden können. Im Vergleich hierzu werden durch im Fußraum angeordnete Polster nur Tibia-Indizes von 1,8 erzielt. Bei Verwendung dieser sogenannten paddings findet keine Reduzierung der Belastung statt, sondern nur eine zeitliche Verzögerung. Ein dem Kniebereich zugeordneter Airbag - Knee pop up - führt zu Tibia-Indizes von 1,2. Ein Vergleich der durch die verschiedenen Schutzmaßnahmen erzielten Tibia- Indizes unterstreicht die hohe Qualität der Geometrie des erfindungsgemäßen Fußairbags. Berücksichtigt man weiter, daß beispielsweise im Euro-NCAP- Test bei einer Aufprallgeschwindigkeit von 64 Km/h Momente von ungefähr 200 bis 250 Nm den Unterschenkel belasten, wird auch die erforderliche Notwendigkeit eines solchen Insassenschutzsystems verständlich.The first zone runs on the underside of the foot, whereby it between the heel and midfoot, but not over the Extends the area of the midfoot so that it pivots or rolls of the foot over the midfoot or the front edge of the airbag  enables. This special design of the airbag on the underside of the foot or the pivoting of the foot that is made possible leads to the activation of the Airbag module due to an accident leading to dorsiflexion opposite movement. A decrease in the angle between The foot and tibia are thus countered. The high burdens of Ankle and lower leg when collapsing due to an accident can thus be effectively prevented. The Tibia Index, a dimensionless characteristic value, in the focus the moment load of the lower leg but also the force in the direction of the lower leg flow in, which is a measure of the load on the lower leg, can be drastically reduced. As a critical limit with regard to A load on the lower leg is considered a tibia index of 1.2. In Experiments carried out using the Euro-NCAP test procedure was able to use the tibia index with identical boundary conditions of the foot airbag according to the invention by 80% with regard to the next better Protective device can be lowered. Studies have shown that tibia Indices of 0.2 can be realized. In comparison, through Pads arranged in the footwell only achieved tibia indices of 1.8. At The use of these so-called paddings is not reduced Load instead of just a time delay. A knee area assigned airbag - knee pop up - leads to tibia indices of 1.2. On Comparison of the tibia- achieved by the various protective measures Indices underlines the high quality of the geometry of the invention Foot airbags. If you also take into account that, for example, in the Euro NCAP Test at an impact speed of 64 km / h moments of approximately 200 to 250 Nm load the lower leg will also be the required Understand the need for such an occupant protection system.

Die Geometrie des erfindungsgemäßen Fußairbags führt wie oben erwähnt zur Ausbildung einer zweiten Zone im Bereich des Fersenbeins, wodurch ein Anheben und Abstützen des gesamten Fußes gewährleistet wird. Diese zweite Zone beginnt vor dem Fersenbein unterhalb der Fußunterseite und erstreckt sich über das Fersenbein hinaus bis hinter das Fersenbein und endet unterhalb der Unterschenkelrückseite. Bei Aktivierung des Fußairbagmoduls infolge eines Unfalls und der schlagartigen Einleitung von Gas in die zweite Zone, wird der Fuß und mit ihm der Unterschenkel angehoben. Die Entkopplung des Fußes vom Fahrzeugboden und die dämpfende Lagerung des Fußes und des mit ihm verbundenen Unterschenkels führen zu einer wirkungsvollen Reduzierung der auf die Ferse wirkenden Kontaktkraft und darüberhinaus führt das Anheben zu einer Vergrößerung des zwischen Fuß und Unterschenkel liegenden Winkels. Auch die erste Zone hat unabhängig von ihrer speziellen Geometrie zur Vermeidung der Dorsiflexion eine dämpfende Wirkung und sorgt insbesondere für eine Minderung des Prellschlags, der durch die Intrusion der Spritzwand in die Fahrgastzelle hervorgerufen wird und zu hohen Kontaktbeschleunigungen an der Fußunterseite bzw. hohen Kräften im Unterschenkel führt.As mentioned above, the geometry of the foot airbag according to the invention leads to Formation of a second zone in the heel bone, creating a Lifting and supporting the entire foot is guaranteed. This second  Zone begins in front of the calcaneus below the bottom of the foot and extends extends beyond the heel bone to behind the heel bone and ends below the lower leg back. When the foot airbag module is activated as a result of a Accident and the sudden introduction of gas into the second zone, the Foot and with it the lower leg raised. The decoupling of the foot from the vehicle floor and the cushioning mounting of the foot and with it connected lower legs lead to an effective reduction of the contact force acting on the heel and beyond that leads to lifting an increase in the angle between the foot and lower leg. The first zone too, regardless of its special geometry Avoiding dorsiflexion has a dampening effect and ensures in particular for a reduction of the impact impact caused by the intrusion of the bulkhead in the passenger compartment is caused and high contact accelerations leads to the underside of the foot or high forces in the lower leg.

Eine vorteilhafte Ausführungsform der Einrichtung ist dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers wenigstens zwei im wesentlichen voneinander getrennte, kissenförmige Kammern aufweist, wobei die erste Zone von wenigstens einer kissenförmigen Kammer und die zweite Zone von wenigstens einer weiteren kissenförmigen Kammer gebildet wird.An advantageous embodiment of the device is characterized in that that the at least one foot airbag is on the side of the next to the driver's door arranged driver's footrest at least two essentially has separate, pillow-shaped chambers, the first zone of at least one pillow-shaped chamber and the second zone of at least one further pillow-shaped chamber is formed.

Im "wesentlichen voneinander getrennt" bedeutet, daß die nach Aktivierung des Airbagmoduls in den wenigstens zwei Kammern befindlichen Gasvolumina eine Verbindung haben, über die ein Gasaustausch möglich ist, und die Kammern überwiegend über eine eigene Mantelfläche verfügen. Die zwischen den Kammern existierenden Verbindungen stellen auch sicher, daß der Fußairbag über nur eine Öffnung mit Gas befüllt werden kann. Eine Ausformung von Kammern bietet eine gezielte Einflußnahme auf die äußere Form des Airbags und die Möglichkeit einer gewissen Entkopplung von verschiedenen Airbagzonen bzw. -bereichen. So kann beispielsweise die erste Zone von einer Kammer und die zweite Zone von einer weiteren Kammer gebildet werden, wobei diese beiden Zonen bzw. Kammern zum Teil verschiedene Aufgaben übernehmen und ihre Entkopplung in gewissen Anwendungsfällen sinnvoll sein kann."Essentially separated" means that after activation of the airbag module in the gas volumes located in the at least two chambers have a connection through which gas exchange is possible and Chambers mostly have their own lateral surface. The between Connections existing in the chambers also ensure that the Foot airbag can be filled with gas through only one opening. A The formation of chambers offers a targeted influence on the outside Shape of the airbag and the possibility of some decoupling from different airbag zones or areas. For example, the first  Zone from one chamber and the second zone from another chamber are formed, some of these two zones or chambers take on different tasks and their decoupling in certain Use cases can be useful.

Günstig ist auch eine Ausführungsform der Einrichtung, bei der der mindestens eine Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers einteilig als eine zusammenhängende Kammer ausgebildet ist, wobei diese Kammer zur Ausbildung einer ersten Zone und einer zweiten Zone nach Aktivierung mittels mindestens eines Fangbandes an den die Fahrgastzelle bildenen Innenwänden befestigt ist und diese Kammer in Fahrzeuglängsrichtung einen schlauchförmigen, bedingt durch die Befestigung mit mindestens einem Fangband v-förmigen Querschnitt hat.An embodiment of the device in which the at least a foot airbag on the side of the footrest next to the driver's door the driver is made in one piece as a coherent chamber, this chamber forming a first zone and a second zone after activation by means of at least one tether to which the passenger compartment forming inner walls is attached and this chamber in Vehicle longitudinal direction a tubular, due to the attachment has at least one tether V-shaped cross section.

Im Unterschied zu der vorherigen Ausführungsform besteht hier keine teilweise Trennung der beiden auf der Seite der neben der Fahrertür ausgebildeten Fußairbagzonen durch Mantelabschnitte des Airbags. Der Airbag besteht im wesentlichen aus einer größeren Kammer, zu der auch die beiden Fußairbagzonen gehören. Eine gezielte Ausbildung der ersten und zweiten Zone erfolgt erst unter Hinzunahme von mindestens einem Fangband.In contrast to the previous embodiment, there is no partial here Separation of the two on the side of the trained next to the driver's door Foot airbag zones through jacket sections of the airbag. The airbag consists of essentially from a larger chamber, to which the two Include foot airbag zones. A targeted training of the first and second Zone only takes place with the addition of at least one tether.

Zu bevorzugen sind Ausführungsformen der Einrichtung, bei der der mindestens eine Fußairbag in der Art ausgebildet ist, daß er den Bereich auf der Hinterseite der Pedalerie insbesondere der Pedalzwischenräume im wesentlichen ausfüllt und daß er im Bereich des Fersenbeins des der Pedalerie zugeordneten Fußes so geformt ist, daß er ein Anheben und Abstützen des gesamten Fußes insbesondere des Fersenbeines vom Fahrzeugboden sicherstellt.Preferred are embodiments of the device in which the at least one foot airbag is designed in such a way that it covers the area the back of the pedals, especially the spaces between the pedals in the essentially fills in and that he is in the heel of the pedals assigned foot is shaped so that it is a lifting and supporting the entire foot, especially the heel bone from the vehicle floor ensures.

Hintergrund für die spezielle Ausbildung des dem Fußraum zugeordneten Airbags im Bereich der Pedalerie ist, daß der Fahrer häufig während des Unfalls nicht trittsicher auf einer bestimmten Pedale steht, sondern beispielsweise bedingt durch ein Wechseln seines Fußes vom Gas- auf das Bremspedal nur mit einem Teil seiner Fußsohle das Pedal berührt. Diese Situation führt in vielen Fällen, teilweise unterstützt bzw. hervorgerufen durch die bei einem Unfall impulsartig auftretenen Kräfte, zu einem Abrutschen oder Umknicken des Fußes. Insbesondere das letztgenannte Umknicken des Fußes, in der Medizin Inversion genannt, führt zu schmerzhaften Verletzungen und kann darüberhinaus zu einem Einklemmen des Fußes zwischen den einzelnen Pedalen führen. Aus diesem Grunde ist es zweckmäßig, daß der wenigstens eine Fußairbag in der Art ausgebildet ist, daß er den Bereich auf der Hinterseite der Pedalerie insbesondere der Pedalzwischenräume im wesentlichen ausfüllt. Im Bereich des Fersenbeins des der Pedalerie zugeordneten Fußes ist der Fußairbag so geformt, daß er die Aufgaben, wie sie oben bereits für die zweite Zone geschildert wurden, übernehmen kann. Dieser Bereich beginnt vor dem Fersenbein unterhalb der Fußunterseite und erstreckt sich über das Fersenbein hinaus bis hinter das Fersenbein und endet unterhalb der Unterschenkelrückseite. Bei Aktivierung des Fußairbagmoduls infolge eines Unfalls und der schlagartigen Einleitung von Gas wird der Fuß und mit ihm der Unterschenkel angehoben. Die Entkopplung des Fußes vom Fahrzeugboden und die dämpfende Lagerung des Fußes und des mit ihm verbundenen Unterschenkels führen zu einer wirkungsvollen Reduzierung der auf die Ferse wirkenden Kontaktkraft.Background for the special training of the footwell Airbags in the area of the pedals is that the driver often during the  Accident is not sure-footed on a particular pedal, but for example due to a change of his foot from the gas to the Brake pedal only touches the pedal with part of the sole of his foot. This Situation in many cases, partially supported or caused by the impulsive forces that occur in an accident, to slip or Ankle twisting. In particular the last-mentioned twisting of the foot, Called inversion in medicine, leads to painful injuries and can also pinch the foot between each Lead pedals. For this reason it is useful that at least a foot airbag is designed in such a way that it covers the area on the Rear of the pedals, in particular the spaces between the pedals in the essentially fills out. In the area of the heel bone of the pedals assigned foot, the foot airbag is shaped to perform the tasks as they are have already been described above for the second zone. This The area begins in front of the heel bone and extends below the bottom of the foot extends beyond the heel bone to behind the heel bone and ends below the lower leg back. When the foot airbag module is activated as a result of a Accident and the sudden discharge of gas becomes the foot and with it the lower leg raised. The decoupling of the foot from the vehicle floor and the cushioning support of the foot and the one connected to it Lower legs lead to an effective reduction in the heel acting contact force.

Vorteilhaft ist eine Ausführungsform der Einrichtung, bei der der mindestens eine Gasgenerator zur Befüllung des mindestens einen Fußairbags in der Art angeordnet ist, daß die Befüllung der zweiten Zone vor der Befüllung der ersten Zone erfolgt. Ein gleichzeitiges Füllen der ersten und zweiten Zone bringt keine Nachteile mit sich.An embodiment of the device is advantageous in which the at least a gas generator for filling the at least one foot airbag in the manner is arranged that the filling of the second zone before filling the first zone. A simultaneous filling of the first and second zones does not have any disadvantages.

Die Befüllung der zweiten Zone vor der ersten Zone ist unter Berücksichtigung der dem Fußairbag zugrundegelegten Aufgabe von Bedeutung. Würde nämlich die erste Zone durch Einleitung von Gas vor der zweiten Zone gefüllt, könnte im ungünstigsten Fall statt der gewollten Minderung eine Verstärkung der Dorsiflexion eintreten.The filling of the second zone before the first zone is taken into account of the task on which the foot airbag is based. Would namely  the first zone could be filled by introducing gas before the second zone in the worst case, instead of the intended reduction, an increase in the Dorsiflexion occurs.

Vorteilhaft ist eine Ausführung der Einrichtung, bei der dem mindestens einen Fußairbag zwei Gasgeneratoren zur Befüllung zugeordnet sind in der Art, daß die Befüllung der zweiten Zone vor der Befüllung der ersten Zone erfolgt.An embodiment of the device in which the at least one is advantageous Foot airbag two gas generators for filling are assigned in the way that the second zone is filled before the first zone is filled.

Wie bereits bei dem vorherigen Ausführungsbeispiel beschrieben, ist die Reihenfolge der Befüllung der beiden Zonen bzw. der dafür verwendeten Kammern für die Wirkungsweise des Fußairbags von Bedeutung. Unter gewissen Randbedingungen kann es vorteilhaft sein, zwei Gasgeneratoren für die Befüllung des Fußairbags bereitzustellen, um dieser Anforderung zu entsprechen. Denkbare Randbedingungen, die eine Verwendung von zwei Gasgeneratoren erforderlich machen könnten, sind beispielsweise konstruktive Besonderheiten des jeweiligen Fußraumes. Unter Umständen kann der für die Befüllung notwendige Gasgenerator im Hinblick auf die Reihenfolge der Befüllung der ersten bzw. zweiten Zone nicht an der dafür günstigsten Stelle plaziert werden, so daß die Einhaltung der notwendigen Befüllungsreihenfolge nur unter Hinzunahme eines zweiten Gasgenerators sichergestellt werden kann.As already described in the previous embodiment, the Order of filling the two zones or the ones used for them Chambers of importance for the operation of the foot airbag. Under certain boundary conditions it can be advantageous to use two gas generators provide the inflation of the foot airbag to meet this requirement correspond. Conceivable boundary conditions that use two Gas generators could be necessary, for example, are constructive Special features of the respective footwell. Under certain circumstances, the for Filling necessary gas generator in terms of the order of The first or second zone is not filled in the most suitable place be placed so that compliance with the necessary filling order can only be ensured with the addition of a second gas generator.

Die Einhaltung der erforderlichen Reihenfolge bei der Befüllung wird auch durch eine Ausführungsform der Einrichtung sichergestellt, bei der der mindestens eine Fußairbag im Inneren Vorrichtungen für die Führung des Gasstromes des mindestens einen Gasgenerators aufweist, so daß die Befüllung der zweiten Zone vor der Befüllung der ersten Zone erfolgt. Auch für den Fall, daß dem Airbag zwei oder mehrere Gasgeneratoren zugeordnet sind, kann eine solche Ausführungsform zur Anwendung kommen. Die im Inneren des Airbags angeordneten Vorrichtungen können in einfacher Weise eingenähte Trenn- oder Zwischenwände sein, die vorzugsweise wie der Airbag selbst aus dem Airbaggewebestoff gefertigt sind. Andere Ausführungen können aber auch dünne Kunststoffschalen vorsehen.Compliance with the required order when filling will also ensured by an embodiment of the device in which the at least one foot airbag inside devices for guiding the Has gas flow of the at least one gas generator, so that the filling the second zone before filling the first zone. Also for that If two or more gas generators are assigned to the airbag, such an embodiment can be used. The inside The airbag arranged devices can be sewn in a simple manner Partitions or partitions, which preferably look like the airbag itself  the airbag fabric are made. Other versions can also Provide thin plastic trays.

Günstige Ausführungsformen der Einrichtung sind dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag unter dem Teppichboden angeordnet ist und bei Aktivierung durch im Teppich angeordnete Aufreißnähte durch diesen hervortritt. Auf diese Weise tritt der Fußairbag im deaktivierten Zustand während des normalen Fahrbetriebes kaum in Erscheinung und ist im Bedarfsfall sofort einsatzbereit bzw. ohne zeitliche Verzögerung aktivierbar.Favorable embodiments of the device are characterized in that that the at least one foot airbag is arranged under the carpet and when activated by tear seams arranged in the carpet emerges. In this way, the foot airbag occurs in the deactivated state hardly appears during normal driving and is in If necessary, ready to use immediately or can be activated without delay.

Vorteilhaft ist auch eine Einrichtung, bei der der mindestens eine Fußairbag unter dem Teppichboden angeordnet ist, wobei der mindestens eine Fußairbag im aktivierten Zustand zwischen dem Teppichboden und der den Teppichboden tragenden Schicht angeordnet ist.A device is also advantageous in which the at least one foot airbag is arranged under the carpet, the at least one foot airbag in the activated state between the carpet and the carpet supporting layer is arranged.

Hinsichtlich der zuletzt genannten Einrichtung ist eine bevorzugte Ausführungsform die, bei der der Teppichboden in dem mit dem Gasvolumen im aktivierten Zustand in Kontakt stehende Bereich im deaktivierten Zustand nur an vorbestimmten Riß-/Bruchstellen fixiert ist.In terms of the latter, a preferred one Embodiment the one in which the carpet in the gas volume area in contact in the activated state in the deactivated state is only fixed at predetermined crack / break points.

Die Erfindung wird anhand von zwei Ausführungsbeispielen gemäß der Zeichnungsfiguren näher erläutert. Hierbei zeigtThe invention is based on two embodiments according to the Drawing figures explained in more detail. Here shows

Fig. 1 schematisch eine Seitenansicht eines ersten Ausführungsbeispieles der Einrichtung auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers, Fig. 1 shows schematically a side view of a first embodiment of the device on the side of the driver which is arranged next to the driver's door footrest,

Fig. 2 schematisch eine Seitenansicht des in Fig. 1 gezeigten Ausführungsbeispieles des Fußairbags im aktivierten Zustand nach einem Unfall auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers. Fig. 2 schematically shows a side view of the embodiment of the foot airbag shown in Fig. 1 in the activated state after an accident on the side of the driver's footrest arranged next to the driver's door.

Fig. 3 schematisch eine Seitenansicht eines zweiten Ausführungsbeispieles der Einrichtung auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers, Fig. 3 shows schematically a side view of a second embodiment of the device on the side of the driver which is arranged next to the driver's door footrest,

Fig. 4 schematisch eine Seitenansicht des in Fig. 3 gezeigten Ausführungsbeispieles des Fußairbags im aktivierten Zustand nach einem Unfall auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers. Fig. 4 schematically shows a side view of the embodiment of the foot airbag shown in Fig. 3 in the activated state after an accident on the side of the driver's footrest arranged next to the driver's door.

Das in den Fig. 1 und 2 dargestellte Ausführungsbeispiel der Einrichtung zeigt, daß der Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers vorliegend zwei im wesentlichen voneinander getrennte Kammern 1 und 2 aufweist. Fig. 1 veranschaulicht die Fuß- bzw. Beinstellung vor dem Unfall, das heißt im deaktivierten Zustand des Airbags. Der Fuß 3 und der Unterschenkel 4 bilden im normalen Fahrbetrieb in der Sagittalebene den Winkel γ. Der Fuß 3 liegt im Fersenbereich auf dem Fahrzeugboden 5 auf, wobei die hintere Kammer 2 zwischen Fuß 3 und Fahrzeugboden 5 angeordnet ist und im deaktivierten Zustand als Bestandteil des Fahrzeugbodens 5 angesehen werden kann. Mit der Fußunterseite stützt sich der Fuß 3 an der in der Spritzwand ausgeformten Fußablage 6 ab, die mit der Ebene, in der der Fahrzeugboden 5 liegt, den Anstellwinkel α bildet. Zwischen der Unterseite des Fußes 3 und der in der Spritzwand ausgeformten Fußablage 6 ist die vordere Kammer 1 angeordnet, die in ihrem deaktivierten Zustand als Teil der Fußablage 6 angesehen werden kann. The embodiment of the device shown in FIGS . 1 and 2 shows that the foot airbag on the side of the driver's footrest arranged next to the driver's door has two essentially separate chambers 1 and 2 . Fig. 1 illustrates the foot or leg position before the accident, that is, in the deactivated state of the airbag. The foot 3 and the lower leg 4 form the angle γ during normal driving in the sagittal plane. The foot 3 rests on the vehicle floor 5 in the heel area, the rear chamber 2 being arranged between the foot 3 and the vehicle floor 5 and, in the deactivated state, can be regarded as a component of the vehicle floor 5 . With the bottom of the foot, the foot 3 is supported on the footrest 6 formed in the bulkhead, which forms the angle of attack α with the plane in which the vehicle floor 5 lies. The front chamber 1 is arranged between the underside of the foot 3 and the footrest 6 formed in the bulkhead, which can be regarded as part of the footrest 6 in its deactivated state.

Fig. 2 zeigt die Situation nach dem Unfall und somit nach der Deformation des Fußraumes. Der Anstellwinkel α', den die in der Spritzwand ausgeformte Fußablage 6 mit der Ebene, in der der Fahrzeugboden 5 liegt, bildet, hat sich infolge der Intrusion der die Fußablage 6 ausformenden Spritzwand in die Fahrgastzelle vergrößert. Die vordere Kammer 1 und die hintere Kammer 2 sind mit Gas gefüllt und bilden zwei kissenförmige Polster, wobei die erste Zone 11 von der vorderen Kammer 1 und die zweite Zone 12 von der hinteren Kammer 2 gebildet wird. Die erste Zone 11 verläuft im wesentlichen zwischen Ferse 8 und Mittelfuß an der Fußunterseite. Der Winkel γ' zwischen Fuß 3 und Unterschenkel 4 hat sich nicht verkleinert, sondern wurde konstant gehalten bzw. vergrößert. Ohne Verwendung eines Fußairbags hätte sich der Winkel γ' zwischen Fuß 3 und Unterschenkel 4 aufgrund der intrudierenden die Fußablage 6 ausformenden Spritzwand und der damit einhergehenden Vergrößerung des Anstellwinkels α' verkleinert. Die zwischen der Fußunterseite des Fußes 3 und der Fußablage 6 angeordnete vorderen Kammer 1 ermöglicht es dem Fuß 3, über die vordere Kante 7 der vorderen Kammer 1 abzurollen und somit einer Dorsiflexion, das heißt einem Einklappen des Fußes 3 in Richtung des Unterschenkels 4 und der damit verbundenen Verkleinerung des Winkels γ' entgegenzuwirken. Die im Fersenbereich angeordnete hintere Kammer 2 bildet die zweite Zone 12. Bei Aktivierung des Fußairbags wird durch Einleitung von Gas in die hintere Kammer 2 der gesamte Fuß 3 und der mit ihm verbundene Unterschenkel 4 angehoben und wie auf einem Polster dämpfend gelagert. Die hintere Kammer 2 verläuft im wesentlichen beginnend vor dem Fersenbein unterhalb der Fußunterseite über das Fersenbein bis hinter das Fersenbein. Die Entkopplung des Fußes 3 und des mit ihm verbundenen Unterschenkels 4 vom Fahrzeugboden 5 führt zu einer deutlichen Reduzierung der vom Fahrzeugboden 5 auf die Ferse 8 wirkenden Kräfte. Darüber hinaus führt das Anheben des Fußes 3 bzw. Unterschenkels 4 im Fersenbereich ebenfalls zu einer Vergrößerung des Winkels γ' und unterstützt auf diese Weise den durch das Abrollen des Fußes 3 über die vordere Kante 7 der vorderen Kammer 1 erzielten Effekt. Die durch die vordere Kammer 1 gebildete erste Zone 11, die durch ihre spezielle Ausbildung der Dorsiflexion entgegenwirkt, hat ebenfalls eine dämpfende Wirkung. Die zwischen Fuß 3 und Spritzwand der Fußablage 6 angeordnete vordere Kammer 1 bildet im aktivierten Zustand ein kissenförmiges Polster, das die durch die ins Fahrzeuginnere intrudierende Spritzwand hervorgerufenen Beschleunigungen bzw. Kräfte auf den Fuß 3 bzw. Unterschenkel 4 abfedert und reduziert. Anhand von Fig. 2 ist leicht ersichtlich, daß die Befüllung der zweiten Zone 12 bzw. hinteren Kammer 2 vor der Befüllung der ersten Zone 11 bzw. vorderen Kammer 1 erfolgen soll. Bei umgekehrter Reihenfolge würde das Einklappen des Fußes 3, das gleichbedeutend mit einer Verkleinerung des Winkels γ' ist, unterstützt und nicht gemindert. Das Einleiten von Gas in die vordere Kammer 1 und die damit einhergehende Aktivierung dieser Kammer zu einem kissenförmigen Polster würde bei noch deaktivierter hinterer Kammer 2 die Fußspitze des Fußes 3 in Richtung Unterschenkel 4 bewegen. Dies zu verhindern ist gerade Aufgabe des hier vorgestellten Fußairbags, weshalb zunächst die hintere Kammer 2 mit Gas zu befüllen ist. Ein gleichzeitiges Füllen der vorderen 1 und hinteren Kammer 2 bringt keine Nachteile mit sich. Fig. 2 shows the situation after the accident and thus after the deformation of the footwell. The angle of attack α ', which the footrest 6 formed in the bulkhead forms with the plane in which the vehicle floor 5 lies, has increased as a result of the intrusion of the bulkhead 6 forming the footrest 6 into the passenger compartment. The front chamber 1 and the rear chamber 2 are filled with gas and form two pillow-shaped pads, the first zone 11 being formed by the front chamber 1 and the second zone 12 being formed by the rear chamber 2 . The first zone 11 runs essentially between the heel 8 and the metatarsus on the underside of the foot. The angle γ 'between foot 3 and lower leg 4 has not decreased, but has been kept constant or increased. Without the use of a foot airbag, the angle γ 'between foot 3 and lower leg 4 would have decreased due to the intruding spray wall forming the footrest 6 and the associated increase in the angle of attack α'. The arranged between the foot underside of the foot 3 and the footrest 6 front chamber 1 enables the foot 3 to roll over the front edge 7 of the front chamber 1 and thus dorsiflexion, that is, a folding of the foot 3 in the direction of the lower leg 4 and the to counteract the associated reduction in the angle γ '. The rear chamber 2 arranged in the heel area forms the second zone 12 . When the foot airbag is activated, gas is introduced into the rear chamber 2 and the entire foot 3 and the lower leg 4 connected to it are lifted and supported in a cushioning manner as on a cushion. The rear chamber 2 runs essentially starting in front of the heel bone below the bottom of the foot over the heel bone to behind the heel bone. The decoupling of the foot 3 and the lower leg 4 connected to it from the vehicle floor 5 leads to a significant reduction in the forces acting on the heel 8 from the vehicle floor 5 . In addition, lifting the foot 3 or lower leg 4 in the heel region also increases the angle γ 'and in this way supports the effect achieved by rolling the foot 3 over the front edge 7 of the front chamber 1 . The first zone 11 formed by the front chamber 1 , which counteracts dorsiflexion through its special design, also has a damping effect. The front chamber 1 arranged between the foot 3 and the bulkhead of the footrest 6 forms a cushion-shaped cushion in the activated state, which absorbs and reduces the accelerations or forces on the foot 3 or lower leg 4 caused by the bulkhead intruding into the vehicle. Referring to Fig. 2 it is readily apparent that the filling of the second zone is to be 12 or posterior chamber 2 prior to the filling of the first zone 11 and the front chamber 1. In the reverse order, the folding of the foot 3 , which is equivalent to a reduction in the angle γ ', would be supported and not reduced. The introduction of gas into the front chamber 1 and the associated activation of this chamber to form a cushion-like cushion would move the tip of the foot 3 in the direction of the lower leg 4 when the rear chamber 2 is still deactivated. Preventing this is precisely the task of the foot airbag presented here, which is why the rear chamber 2 must first be filled with gas. A simultaneous filling of the front 1 and rear chamber 2 has no disadvantages.

Bei dem in den Fig. 3 und 4 dargestellten Fußairbag handelt es sich um ein zweites Ausführungsbeispiel der Einrichtung, bei dem der Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers einteilig als eine zusammenhängende Kammer 9 ausgebildet ist. Im Gegensatz zu dem in den Fig. 1 und 2 dargestellten Fußairbag werden die zwei Fußairbagzonen nicht durch zwei im wesentlichen voneinander getrennte, kissenförmige Kammern gebildet.The foot airbag shown in FIGS . 3 and 4 is a second exemplary embodiment of the device, in which the foot airbag on the side of the driver's footrest arranged next to the driver's door is formed in one piece as a coherent chamber 9 . In contrast to the foot airbag shown in FIGS . 1 and 2, the two foot airbag zones are not formed by two essentially separate, cushion-shaped chambers.

Fig. 3 veranschaulicht die Fuß- bzw. Beinstellung vor dem Unfall, das heißt im deaktivierten Zustand des Airbags. Der Fuß 3 und der Unterschenkel 4 bilden im normalen Fahrbetrieb in der Sagittalebene wieder den Winkel γ. Der Fuß 3 liegt im Fersenbereich auf dem Fahrzeugboden 5 auf und stützt sich mit der Fußunterseite an der Fußablage 6 ab, die mit der Ebene, in der der Fahrzeugboden 5 liegt, den Anstellwinkel α bildet. Die zusammenhängende Kammer 9 kann im deaktivierten Zustand als Bestandteil des Fahrzeugbodens 5 bzw. der die Fußablage 6 ausformenden Spritzwand angesehen werden. Fig. 3 illustrates the foot or leg position before the accident, that is, in the deactivated state of the airbag. The foot 3 and the lower leg 4 again form the angle γ in the sagittal plane during normal driving. The foot 3 lies in the heel area on the vehicle floor 5 and is supported with the bottom of the foot on the footrest 6 , which forms the angle of attack α with the plane in which the vehicle floor 5 lies. In the deactivated state, the connected chamber 9 can be regarded as a component of the vehicle floor 5 or the bulkhead forming the footrest 6 .

Fig. 4 zeigt die Situation nach dem Unfall und somit nach der Deformation des Fußraumes. Der Anstellwinkel α', den die in der Spritzwand ausgeformte Fußablage 6 mit der Ebene, in der der Fahrzeugboden 5 liegt, bildet, hat sich infolge der Intrusion der die Fußablage 6 ausformenden Spritzwand in die Fahrgastzelle vergrößert. Zur Ausbildung der ersten 11 und zweiten Zone 12 wird die zusammenhängende Kammer 9 auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage des Fahrers mittels eines Fangbandes 10 an den die Fahrgastzelle bildenden Innenwänden, im vorliegenden Ausführungsbeispiel am Übergang von Fahrzeugboden 5 und der in der Spritzwand ausgeformten Fußablage 6, befestigt. Mit Hilfe des so angeordneten Fangbandes 10 erhält die zusammenhängende Kammer 9 einen in Fahrzeuglängsrichtung schlauchförmigen, v-förmigen Querschnitt. Hierdurch kommt es zur Ausbildung einer ersten Zone 11 und einer zweiten Zone 12. Der Winkel γ' zwischen Fuß 3 und Unterschenkel 4 hat sich nicht verkleinert, sondern wurde konstant gehalten bzw. vergrößert aufgrund des Abrollens des Fußes 3 an der vorderen Kante 7 der ersten Zone 11. Ohne Verwendung eines Fußairbags hätte sich der Winkel γ' zwischen Fuß 3 und Unterschenkel 4 aufgrund der intrudierenden, die Fußablage 6 ausformenden Spritzwand und der damit einhergehenden Vergrößerung des Anstellwinkels α' verkleinert. Die mit dem Fußairbag entsprechend dem zweiten Ausführungsbeispiel erzielten Wirkungen und die während des Unfalls bzw. der Aktivierung des Fußairbags ablaufenden Mechanismen sind ähnlich jenen wie sie anhand der Fig. 1 und 2 beschrieben worden sind. Fig. 4 shows the situation after the accident and thus after the deformation of the footwell. The angle of attack α ', which the footrest 6 formed in the bulkhead forms with the plane in which the vehicle floor 5 lies, has increased as a result of the intrusion of the bulkhead 6 forming the footrest 6 into the passenger compartment. To form the first 11 and second zone 12 , the connected chamber 9 on the side of the driver's footrest arranged next to the driver's door is secured by means of a tether 10 on the inner walls forming the passenger compartment, in the present exemplary embodiment at the transition from vehicle floor 5 and that formed in the bulkhead Footrest 6 , attached. With the help of the tether 10 arranged in this way, the connected chamber 9 is given a tubular, V-shaped cross section in the vehicle longitudinal direction. This results in the formation of a first zone 11 and a second zone 12 . The angle γ 'between foot 3 and lower leg 4 has not decreased, but has been kept constant or increased due to the rolling of foot 3 on the front edge 7 of the first zone 11 . Without the use of a foot airbag, the angle γ 'between foot 3 and lower leg 4 would have decreased due to the intruding splash wall forming the footrest 6 and the associated increase in the angle of attack α'. The effects achieved with the foot airbag according to the second exemplary embodiment and the mechanisms taking place during the accident or the activation of the foot airbag are similar to those described with reference to FIGS . 1 and 2.

BezugszeichenlisteReference list

11

vordere Kammer
anterior chamber

22

hintere Kammer
rear chamber

33rd

Fuß
foot

44

Unterschenkel
Lower leg

55

Fahrzeugboden
Vehicle floor

66

Fußablage
Footrest

77

vordere Kante
leading edge

88th

Ferse .
Heel.

99

zusammenhängende Kammer
contiguous chamber

1010th

Fangband
Tether

1111

erste Zone
first zone

1212th

zweite Zone
second zone

Claims (10)

1. Einrichtung zur Verminderung der Verletzungsgefahr des Fuß- und Beinbereiches einer auf einem im Inneren eines Fahrzeugs angeordneten Sitz sitzenden Person für den Fall einer unfallbedingten Verformung des Fußraumes, die ein dem Fußraum zugeordnetes Airbagmodul mit wenigstens einem Fußairbag aufweist, in den wenigstens ein diesem zugeordneter Gasgenerator auf ein Auslösesignal hin schlagartig Gas einleitet, dadurch gekennzeichnet, daß der Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage (6) des Fahrers so zugeschnitten ist, daß er nach Aktivierung wenigstens zwei Fußairbagzonen ausbildet, wobei die erste Zone (11) an der Fußunterseite derart ausgebildet ist, daß sie ein Schwenken des Fußes (3) über die vordere Kante (7) des Fußairbags ermöglicht und die zweite Zone (12) im Bereich des Fersenbeines (8) derart ausgebildet ist, daß sie ein Anheben und Abstützen des gesamten Fußes (3) insbesondere des Fersenbeines (8) vom Fahrzeugboden (5) sicherstellt.1. Device for reducing the risk of injury to the foot and leg area of a person sitting on a seat arranged in the interior of a vehicle in the event of an accident-related deformation of the footwell, which has an airbag module assigned to the footwell with at least one foot airbag, in the at least one assigned to it Gas generator abruptly initiates gas in response to a trigger signal, characterized in that the foot airbag on the side of the driver's footrest ( 6 ) arranged next to the driver's door is tailored so that after activation it forms at least two foot airbag zones, the first zone ( 11 ) being on the bottom of the foot is designed in such a way that it enables the foot ( 3 ) to pivot over the front edge ( 7 ) of the foot airbag and the second zone ( 12 ) in the region of the heel bone ( 8 ) is designed in such a way that it raises and supports the entire foot ( 3 ) in particular the heel bone ( 8 ) from the vehicle eugboden ( 5 ) ensures. 2. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage (6) des Fahrers wenigstens zwei im wesentlichen voneinander getrennte, kissenförmige Kammern (1, 2) aufweist, wobei die erste Zone (11) von wenigstens einer kissenförmigen Kammer und die zweite Zone (12) von wenigstens einer weiteren kissenförmigen Kammer gebildet wird.2. Device according to claim 1, characterized in that the at least one foot airbag on the side of the driver's footrest arranged next to the driver's door ( 6 ) has at least two essentially separate, pillow-shaped chambers ( 1 , 2 ), the first zone ( 11 ) is formed by at least one pillow-shaped chamber and the second zone ( 12 ) by at least one further pillow-shaped chamber. 3. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag auf der Seite der neben der Fahrertür angeordneten Fußablage (6) des Fahrers einteilig als eine zusammenhängende Kammer (9) ausgebildet ist, wobei diese Kammer zur Ausbildung einer ersten Zone (11) und einer zweiten Zone (12) mittels mindestens eines Fangbandes (10) an den die Fahrgastzelle bildenen Innenwänden befestigt ist und diese Kammer in Fahrzeuglängsrichtung einen schlauchförmigen, bedingt durch die Befestigung mit mindestens einem Fangband (10) v-förmigen Querschnitt hat.3. Device according to claim 1, characterized in that the at least one foot airbag on the side of the footrest arranged next to the driver's door ( 6 ) of the driver is formed in one piece as a coherent chamber ( 9 ), said chamber for forming a first zone ( 11th ) and a second zone ( 12 ) is fastened by means of at least one tether ( 10 ) to the inner walls forming the passenger compartment and this chamber has a tubular cross section in the longitudinal direction of the vehicle due to the attachment with at least one tether ( 10 ). 4. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag in der Art ausgebildet ist, daß er den Bereich auf der Hinterseite der Pedalerie insbesondere der Pedalzwischenräume im wesentlichen ausfüllt und daß er im Bereich des Fersenbeins des der Pedalerie zugeordneten Fußes so geformt ist, daß er ein Anheben und Abstützen des gesamten Fußes insbesondere des Fersenbeines vom Fahrzeugboden sicherstellt.4. Device according to one of claims 1 to 3, characterized characterized in that the at least one foot airbag in Art is trained that he is the area on the back of the pedals in particular the pedal gaps essentially fills and that he in the area of the heel bone of the foot assigned to the pedals is shaped to lift and support the entire foot especially the heel bone from the vehicle floor. 5. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Gasgenerator zur Befüllung des mindestens einen Fußairbags in der Art angeordnet ist, daß die Befüllung der zweiten Zone (12) vor der Befüllung der ersten Zone (11) erfolgt.5. Device according to one of claims 1 to 4, characterized in that the at least one gas generator for filling the at least one foot airbag is arranged in such a way that the filling of the second zone ( 12 ) takes place before the filling of the first zone ( 11 ) . 6. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß dem mindestens einen Fußairbag zwei Gasgeneratoren zur Befüllung zugeordnet sind in der Art, daß die Befüllung der zweiten Zone (12) vor der Befüllung der ersten Zone (11) erfolgt.6. Device according to one of claims 1 to 4, characterized in that the at least one foot airbag two gas generators for filling are assigned in such a way that the filling of the second zone ( 12 ) takes place before the filling of the first zone ( 11 ). 7. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag im Inneren Vorrichtungen für die Führung des Gasstromes des mindestens einen Gasgenerators aufweist, so daß die Befüllung der zweiten Zone (12) vor der Befüllung der ersten Zone (11) erfolgt.7. Device according to one of claims 1 to 5, characterized in that the at least one foot airbag inside has devices for guiding the gas flow of the at least one gas generator, so that the filling of the second zone ( 12 ) before the filling of the first zone ( 11 ) takes place. 8. Einrichtung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag unter dem Teppichboden angeordnet ist und bei Aktivierung durch im Teppich angeordnete Aufreißnähte durch diesen hindurchtritt.8. Device according to one of the preceding claims, characterized characterized in that the at least one foot airbag under the Carpet is arranged and when activated by in the carpet arranged tear seams passes through this. 9. Einrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß der mindestens eine Fußairbag unter dem Teppichboden angeordnet ist, wobei der mindestens eine Fußairbag im aktivierten Zustand zwischen dem Teppichboden und der den Teppichboden tragenden Schicht angeordnet ist.9. Device according to one of claims 1 to 7, characterized characterized in that the at least one foot airbag under the Carpet is arranged, the at least one foot airbag in the activated state between the carpet and the Carpet-bearing layer is arranged. 10. Einrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Teppichboden in dem mit dem Gasvolumen im aktivierten Zustand in Kontakt stehenden Bereich im deaktivierten Zustand nur an vorbestimmten Riß-/Bruchstellen fixiert ist.10. The device according to claim 9, characterized in that the Carpet in the with the gas volume in the activated state in Contact area only in the deactivated state predetermined crack / break points is fixed.
DE2000124810 2000-05-19 2000-05-19 Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag Withdrawn DE10024810A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2000124810 DE10024810A1 (en) 2000-05-19 2000-05-19 Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2000124810 DE10024810A1 (en) 2000-05-19 2000-05-19 Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10024810A1 true DE10024810A1 (en) 2001-11-22

Family

ID=7642786

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2000124810 Withdrawn DE10024810A1 (en) 2000-05-19 2000-05-19 Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE10024810A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102017218740A1 (en) * 2017-10-19 2019-04-25 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Foot protection device and vehicle with foot protection device
JP2020055371A (en) * 2018-09-28 2020-04-09 株式会社Subaru Occupant protection device
DE102019120627A1 (en) * 2019-07-31 2021-02-04 Audi Ag Foot protection device
DE102021201417A1 (en) 2020-12-02 2022-06-02 Volkswagen Aktiengesellschaft Footrest for a motor vehicle

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19639467C1 (en) * 1996-09-26 1998-01-08 Pars Passive Rueckhaltesysteme Shield for foot and leg of car occupant in leg space with air bag
DE19727598A1 (en) * 1997-06-28 1999-01-07 Volkswagen Ag Motor vehicle occupant foot supporting safety device during impact

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19639467C1 (en) * 1996-09-26 1998-01-08 Pars Passive Rueckhaltesysteme Shield for foot and leg of car occupant in leg space with air bag
DE19727598A1 (en) * 1997-06-28 1999-01-07 Volkswagen Ag Motor vehicle occupant foot supporting safety device during impact

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102017218740A1 (en) * 2017-10-19 2019-04-25 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Foot protection device and vehicle with foot protection device
JP2020055371A (en) * 2018-09-28 2020-04-09 株式会社Subaru Occupant protection device
JP7129299B2 (en) 2018-09-28 2022-09-01 株式会社Subaru passenger protection device
DE102019120627A1 (en) * 2019-07-31 2021-02-04 Audi Ag Foot protection device
US11945393B2 (en) 2019-07-31 2024-04-02 Zf Automotive Germany Gmbh Foot protection device
DE102021201417A1 (en) 2020-12-02 2022-06-02 Volkswagen Aktiengesellschaft Footrest for a motor vehicle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102011051318B4 (en) INTERNAL AIRBAG DEVICE
DE102010060974B4 (en) Center airbag cushion and center airbag module comprising the same
DE19639467C1 (en) Shield for foot and leg of car occupant in leg space with air bag
DE10039661B4 (en) Device for the auxiliary protection of the legs of a vehicle occupant
DE102004005534B4 (en) Vehicle floor structure
DE102019127327A1 (en) VEHICLE PROTECTOR FOR VEHICLE
DE29823235U1 (en) Vehicle safety device to protect the feet of the occupant
DE19834061B4 (en) Security system for land and air vehicles
DE102007007010B4 (en) Airbag module and motor vehicle
DE102017221442A1 (en) Airbag for a vehicle
DE19714266A1 (en) Side impact airbag system for motor vehicles
WO2006128513A1 (en) Vehicle seat with backrest width adjuster and integrated seat airbag
DE102016115101A1 (en) VORHANGAIRBAG FOR A VEHICLE
DE102015104116B4 (en) Airbag device
DE102006040177B4 (en) Assembly with an instrument panel for a motor vehicle and a knee airbag
DE102004025703B4 (en) knee pads
DE19735915B4 (en) Safety device for a vehicle
DE102015115200B4 (en) Vehicle with at least one standing place for a standing driver and/or a standing passenger
DE102004058034A1 (en) Active knee pad with adaptive force reaction system and method
DE10024810A1 (en) Device for limiting risk of foot and leg injuries to occupant of road vehicle in event of accident causing deformation of foot area has air bag module with at least one air bag
DE102015210654B4 (en) AIRBAG DEVICE FOR PEDESTRIAN PROTECTION
DE60029539T2 (en) IMPACT PROTECTION DEVICE FOR VEHICLES
DE19922781A1 (en) Safety seat for motor vehicles comprises shell element with integral foot area, sitting area and backrest, and which can be displaced as a whole relative to body of vehicle when loads act upon it
DE2948121A1 (en) SAFETY DEVICE RESERVING A VEHICLE INQUIRY
DE102005032335A1 (en) Knee airbag accommodated behind lower region of dashboard, comprises strap arrangement for creation of curved shape

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8130 Withdrawal