CZ20001758A3 - Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury - Google Patents

Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury Download PDF

Info

Publication number
CZ20001758A3
CZ20001758A3 CZ20001758A CZ20001758A CZ20001758A3 CZ 20001758 A3 CZ20001758 A3 CZ 20001758A3 CZ 20001758 A CZ20001758 A CZ 20001758A CZ 20001758 A CZ20001758 A CZ 20001758A CZ 20001758 A3 CZ20001758 A3 CZ 20001758A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
emulsion
coated
sheath
areas
support
Prior art date
Application number
CZ20001758A
Other languages
English (en)
Inventor
Steven Lee Barnholtz
Original Assignee
The Procter & Gamble Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by The Procter & Gamble Company filed Critical The Procter & Gamble Company
Priority to CZ20001758A priority Critical patent/CZ20001758A3/cs
Publication of CZ20001758A3 publication Critical patent/CZ20001758A3/cs

Links

Landscapes

  • Application Of Or Painting With Fluid Materials (AREA)

Abstract

Zařízení (1) pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury (10), které zahrnuje potahovací prostředek (2) pro nanášení pláště (11) na podkladovou strukturu (10) v množství potahovaných oblastí, tyto pláštěm potažené oblasti (36)jsou v od sebe odděleném, paralelním vzájemném vztahu k nepotaženým oblastem (34). Zařízení dále zahrnuje nosné prostředky (4) pro podporování struktury (10) po nanesení pláště (11), tyto nosné prostředky zahrnují množství nosných částí (18), z nichž každá je v kryti s pláštěm nepotaženou oblastí (34). V přednostním ztvárnění je potahovaný plášť užitečné emulze nanášen ve zvolených oblastech vytlačováním. Rovněž je popsán způsob formování pláštěm potažené struktury, bez vytváření nánosu potahovacího materiálu na opěrných válcích. Tento způsob zahrnuje následující kroky: (a) potahování pláštěm podkladové struktury v množství potahovaných oblastí, tyto potažené oblasti jsou v paralelním, od sebe odděleném vzájemném vztahu k nepotaženým oblastem; (b) zajištění nosných částí, z nichž každáje vyrovnána v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí; a (c) vedením pláštěm potažené struktury v kontaktu s těmito nosnými částmi tak, že každá nosná částje v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí této struktury.

Description

Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury
Oblast techniky
Tento vynález se týká zpracovávání spojitých plošných materiálů či struktur jako jsou podkladové netkané materiály. Obzvláště se týká zpracovávání přerušovaných povrchových úprav (či plášťů) na spojitých strukturách, například, na celulózovém vláknitém papíru.
Dosavadní stav techniky
Netkané struktury, či plošné materiály vyráběné z papíru, nacházejí široké použití v moderní společnosti. Papírové struktury jsou běžně zpracovávány jako kapesníky, ubrousky a jiné jednorázové absorpční výrobky. Papírové ručníky, například, jsou základním obchodním artiklem, který se již dlouho používá k vytírání rozlitých tekutin a k odstraňování potřísnění a/nebo znečištění z tvrdých povrchů jako jsou okenní sklo, povrchy pultů a přepážek, výlevky, porcelánové a kovové armatury, stěny a podobně, a z jiných povrchů, jako jsou koberce či nábytek.
Podkladové materiály s prostředky pro péči o pokožku (či pleťovými vodami) a jinými povlaky, jsou v příslušné technice dobře známé. Prostředky pro péči o pokožku jsou často užívány ve spojení s podkladovými materiály aby je změkčovaly a mohou < ♦♦······♦·· • · · · · · · · · ·· · • · · · · · · ··· · · · • · · · ····· • · · ·· ·· ··· · · · · být též použity ke zklidňování pokožky jako jsou, například, odličovací či kosmetické kapesníčky. Příklady podkladových vrstev s pleťovými vodami a užitečných ve výrobě kosmetických kapesníčků se nacházejí v patentu US č. 4 426 418, uděleném 17. ledna 1984 Colemanovi et al., a ve společně přiděleném patentu US č. 4 481 243, uděleném 6. listopadu 1984 Allenovi, jehož obsah je zde zapracován odkazem.
Byly vyvinuty výrobky jako jsou zvlhčovači ubrousky. Některé ubrousky mají značnou výhodu před čistícími produkty předchozí techniky pro odstraňování znečištění obzvláště z perianální oblasti. Tyto ubrousky zahrnují podkladový materiál (např. nějaký netkaný materiál či papírový kapesník) ošetřený emulzí vody v lipidu. Emulze vody v lipidu poskytuje vodu v tuhé vnější voskové fázi, jež předchází do použití ztrátě vody. Při použití je vosková fáze porušena, uvolňujíce vnitřní vodní fázi. Tudíž, tyto ubrousky uvolňují značná množství vody během použití, pro pohodlné a účinnější očištění. Tyto ubrousky jsou zejména výhodné pro čištění, obzvláště když jsou poskytnuty v podobě podobající se vlhkým čistícím ubrouskům k odstraňování umazaných míst v perianální oblasti. Příklady těchto ubrousků a jejich výroba se nalézají ve společně přidělené světové patentové přihlášce WO 96/14835, publikované 23. května 1996, jménem Mackey et al., jejíž popis je zde zapracován odkazem.
Mechanismus k přenosu vody z emulze na povrch k čištění obsahuje několik kroků. Nejprve je voda uvolněna či vytlačena z emulze v důsledku tlaku vyvíjeného uživatelem. Tento tlak porušuje (rozkládá) vnější fázi emulze a uvolňuje vnitřní vodní fázi. Voda pak nasycuje podkladový materiál. Po nasycení voda prostupuje podkladem ve směru Z. Nadbytečná voda, což je voda navíc k lokální absorpční kapacitě podkladu, je pak přenášena z ubrousku na daný povrch.
• · · · · ···· · · ·· • · · · · ♦ · · · · · • · · · ···· · · · · • ··· «· 4 4 4 · · · · • · · 4 4 9 9 4 4 • 94 ·· 44 444 44 4·
Jedním potenciálním přístupem k problému zajišťování dostatečných množství vody k nasycení podkladového materiálu a jejího přenosu na daný povrch, je uspořádat na daném podkladu nepřerušovanou (spojitou) vrstvu emulze. Spojitá vrstva emulze může obsahovat větší množství vody než má přerušovaná vrstva emulze. Tento potenciální přístup má několik nedostatků. Za prvé, tenká spojitá vrstva emulze nemusí přesahovat lokální absorpční kapacitu podkladu. Za druhé, nadměrná lipidová fáze v emulzi působí nános a nemusí být dobře přijímána uživatelem a může přispívat k výrobním obtížím. Za třetí, když se množství emulze stane příliš velkým, může být obtížným porušení emulze a uvolnění z ní vody. K takové obtíži dochází důsledkem většího množství přítomné lipidové fáze. Když se množství lipidové fáze zvětšuje, dochází ke klouzání emulze samotné spíše než k jejímu porušení. Za čtvrté, poměr povrchové plochy k objemu je daleko od optima. Nakonec, náklady na tento ubrousek se přímo zvyšují s množstvím poskytované emulze.
Navíc k těmto výše zmíněným nedostatkům bylo neočekávaně zjištěno, že nepřerušovaný povlak emulze na podkladovém materiálu nezajišťuje nejúčinnější čištění, zejména když je žádoucí čistit lidskou pokožku. Přerušovaný (nespojitý) vzor emulze na podkladu poskytuje účinnější čistící mechanismus. Jeden takový nespojitý vzor emulze na podkladovém materiálu je popsán ve společně přidělené přihlášce US, poř. č. 08/909 449, podané 11. srpna 1997, jenž je zde tímto zapracován odkazem.
Během čištění je z emulze uvolňována voda k odstraňování špíny s pokožky. Plocha pokožky navlhčená vodou a z níž je odstraňována špína, je pak utírána do sucha oblastmi podkladu bez emulze. Podobný užitek nastává, když je ubrousku použito k čištění jiných povrchů jako okenních skel, vrchních částí
4 4 4 · 4 4 4 « 4 4 • · · · «444 4 4 · 4 • · · · 4 · 4 4 4 · 4 4 · • 4 4 · 4 4 4 4 4 ··· ·· ·· 444 44 44 pultů, výlevek, porcelánových a kovových součástek, stěn a podobně, a s jiných povrchů jako jsou koberce či nábytek.
Jedním nedostatkem potahování pláštěm netkaných nebo celulózových podkladových materiálů materiály jako jsou emulze je to, že emulze jakmile je jednou nanesena na daný podklad, může být setřena či seškrábnuta po proudu prvky zpracování struktury. Například, emulze se může shromažďovat na válcích, například na opěrných válečcích, když je daná struktura řízena během zpracování. Emulze hromaděná na opěrných válcích představuje odpad a její hromadění či nános na válcích musí být nakonec vyčištěn, což vede k nežádoucímu prostoji zařízení a narušení výroby.
Navíc k vytváření odpadu a nedostatkům výroby, kontakt válce narušuje emulzi na podkladovém materiálu. To je zejména nežádoucí, jestliže je třeba aby si daná emulze udržovala na podkladě určitou tloušťku. Podobně, jestliže je vyžadováno, aby emulze setrvávala na podkladu v nějakém vzoru, jakékoli tření či abraze v důsledku kontaktu s vodícím válcem v daném postupu by mělo být minimalizováno. Například, jestliže určitý plášť také slouží dekorativnímu a estetickému účelu, je rozmazávání či odstraňování tohoto pláště nežádoucí. Dále, je-li emulze vody v lipidu nanesena na danou strukturu, tření či škrábání během zpracování této struktury bude podobně působit porušení tuhé voskové fáze, což vede k předčasnému uvolnění vody.
Ačkoli jsou tyto nedostatky zejména nežádoucí v kontextu nanášení emulze na podkladové materiály, mohou být stejně tak nežádoucí v celkově v kontextu povrchových úprav, které obsahují tekuté barvy a barviva, vytlačované polymery, tekutá adheziva a podobně. Jakmile je tekutý povlak nanesen na nějakou strukturu, tyto materiály jsou náchylné k setření či seškrábnutí, či jsou jinak porušovány dalším zpracováním přes • · ·
vodící válce, hnací válce, opěrné válce a podobně. Výsledkem je změna původního umístění materiálu na podkladu a formování nechtěného nánosu na válcích po proudu zařízení vytvářejícího tento plášť.
Podle toho by bylo žádoucí nanášet na podkladový materiál plášť a dále tuto strukturu zpracovávat tak, aby se předešlo porušení naneseného pláště.
Dodatečně by bylo žádoucí nanášet na podkladový materiál plášť v předem stanovených vzorech, bez porušení tohoto pláště či vzoru během následného zpracování podkladu.
Dále by bylo žádoucí nanášet na podkladový materiál celulózové struktury emulzi v předem stanoveném vzoru či množství, bez porušení tohoto vzoru nebo množství během následného zpracování této struktury.
Podstata vynálezu
Vynález zahrnuje zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury. Zařízení obsahuje potahovací prostředek pro nanesení pláště na podkladovou strukturu v množství potažených oblastí, tyto potažené oblasti jsou v od sebe odděleném, paralelním vzájemném vztahu k nepotaženým oblastem. Vynález dále zahrnuje nosné prostředky pro podporování podkladové struktury po nanesení pláště, tyto nosné prostředky zahrnují množství nosných částí, každá z těchto nosných částí je v krytí (v souhlasné poloze s) s pláštěm nepotaženou oblastí. V přednostním ztvárnění se ve zvolených oblastech provádí nanášení pláště užitečné emulze vytlačováním.
Rovněž je popsán způsob formování pláštěm pokryté struktury, bez vytváření hromadění (nánosu) potahovacího materiálu na opěrných válcích. Způsob zahrnuje kroky: (a) potahování pláštěm podkladové struktury v množství potahovaných oblastí, tyto potažené oblasti jsou v paralelním, od sebe odděleném vzájemném vztahu k nepotaženým oblastem; (b) zajištění nosných částí, každá z těchto nosných částí je vyrovnána v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí; a (c) vedení pláštěm potažené struktury v kontaktu s nosnými částmi tak, že každá nosná část je vyrovnána v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí řečené struktury.
Přehled obrázků na výkresech
Ačkoli je tento popis zakončen nároky, které konkrétně vymezují a zřetelně nárokují předložený vynález, má se za to, že vynález bude lépe pochopen z následujícího popisu ve spojení s doprovodnými výkresy, v nichž stejné referenční číslice označují stejné prvky, a v nichž představuje:
Obr. 1 - schematický boční pohled na strukturu pláštěm potahujícího zařízení podle vynálezu.
Obr. 2 - boční pohled na hlubotiskový válec, představující tiskařský válec vynálezu.
Obr. 3 - boční pohled na opěrný, válcový podpůrný prostředek vynálezu, nesoucí volitelně pláštěm pokrytou strukturu.
Obr. 4 - půdorysný pohled na hřídel a válečkové podpůrné prostředky.
Obr. 5 - koncový pohled na hřídel s otočným ramenem a válečkové podpůrné prostředky.
Obr. 6 - boční pohled na hřídel s otočným ramenem a válečkové podpůrné prostředky.
Obr. 7 - boční pohled na vzduchem prostupnou hřídel a válečkové podpůrné prostředky.
• · 9 9 · · · · · 9 9 9 · ···· 9 9 9 9 9 9 9 • · 9 9 9 999 9 99 9 9 999 9 9 9 999 9 9 9 • 9 99 9 9999 • •9 99 99 999 99 99
Obr. 8 - pohled na detail vzduchem prostupné hřídele a válečkové podpůrné prostředky.
Obr. 9 - půdorysný pohled na ztvárnění volitelně pláštěm potaženého podkladového materiálu, zpracovaného způsobem a zařízením tohoto vynálezu.
Obr. 10 - půdorysný pohled na další ztvárnění volitelně pláštěm potaženého podkladového materiálu, zpracovaného způsobem a zařízením tohoto vynálezu.
Obr. 11 - schematický boční pohled představující zařízení (extrudér) na potahování podkladového materiálu vytlačovaným pláštěm.
Obr. 12 - půdorysný pohled na přednostní ztvárnění volitelně pláštěm potaženého podkladového materiálu, zpracovaného způsobem a zařízením tohoto vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Ačkoli následující popis popisuje zařízení a způsob tohoto vynálezu prvořadě ve vztahu k celulózovým podkladovým materiálům potaženým nějakou užitečnou emulzí, je třeba rozumět, že ani tento způsob či zařízení tohoto vynálezu nejsou omezeny na zpracovávání těchto struktur. Zařízení a způsob tohoto vynálezu mohou být užitečné pro zpracovávání jakéhokoli podkladového materiálu a jeho pláště, jenž může být proveden, například, tištěním, vytlačováním nebo jinak částečným nebo úplným potahováním podkladu barvou, barvivý, emulzemi, adhezivy či jinými práškovými nebo tekutými povlaky. Podkladové materiály mohou obsahovat jakékoli materiály, jež mohou být zpracovávány jako struktury, včetně papíru, látek, textilních materiálů, polymerových folií, netkaných či jiných plošných materiálů.
• · ř · · ’ > · · <
··· · «··· • · ·>
Jak se zde používá, podkladový materiál se týká materiálu a zejména strukturovaného (či síťového) materiálu zpracovávaného způsobem a zařízením tohoto vynálezu. Například, vhodné podkladové materiály pro použití v tomto vynálezu obsahují celulózový papír, tkaniny, textilní materiály, polymerové folie, netkané či jiné plošné materiály, včetně plechu. Pojem podkladový materiál a struktura, zde užívané, jsou vzájemně zaměnitelné.
Jak se zde používají, pojmy plášť či potahování pláštěm, jako slovesa, obsahují pokrývání, překrývání, dokončování či jiné použití vrstvy materiálu na podkladový materiál. Například, potahování pláštěm obsahuje tištění, stříkání, vytlačování a laminování materiálů na nějaký podkladový materiál předem stanoveným, řízeným způsobem. Vhodné materiály obsahují kapalné materiály, stejně jako práškové materiály, jež mohou být nanášeny jako povlak podobným způsobem jako tekuté materiály.
Jak se zde užívají pojmy, plášť či potažení pláštěm, jako podstatná jména, týkají se materiálu na podkladovém materiálu po postupu jeho nanesení na podklad. Potahování pláštěm podle tohoto vynálezu se obecně provádí nespojitým (přerušovaným) způsobem. Jak se zde užívá, nespojitý vzor potahování pláštěm, je vzor mající oblasti podkladu bez potahu pláštěm mezi oblastmi podkladu, na kterých je plášť uspořádán. Například, vytlačovaní od sebe rozmístěných kuliček emulze na podkladový materiál bude vytvářet nespojitý vzor, jako tištění pravidelného vzoru od sebe vzdálených bodů adheziva na netkaném materiálu.
Jak se zde používá, pojem volitelně potažený se týká podkladové struktury mající plášť volitelně nanesený ve svých předem stanovených oblastech materiálu. Podle tohoto vynálezu jsou předem určené, pláštěm potažené oblasti v od β 99 ·· ··*· ·* ·» • · · · ♦ · fl » · · * • · to to · ··· · · · · to ··< ·· · «to· ·· fl • ··· · ·»·· ··· ♦· ·· ··« *· *· sebe odděleném, celkově paralelním vzájemném vztahu k nepotaženým oblastem, které jsou v krytí se strukturu podporujícími (či nesoucími) prostředky, jak je plně popsáno níže. Například, je pláštěm volitelně potažena struktura mající nespojitý vzor v podstatě paralelních proužků či pásem oddělených proužky či pásmy pláštěm nepotažených oblastí. Navíc, proužky či pásma formující pláštěm potažené oblasti na volitelně potažené struktuře, mohou být samy naneseny v nespojitém vzoru. Například, nespojitý vzor od sebe rozmístěných bodů adheziva může vcelku formovat nějaký proužek či pásmo potahu.
Jak se zde používá, pojem ubrousek se týká nějakého podkladového materiálu přednostně pokrytého výkon zvyšujícími materiály, použitého k čištění. Například, ubrousek může být použit jako kosmetický kapesník, toaletní papír, papírový ručník, dětský ubrousek, ubrousek pro dospělé, čistič tvrdých povrchů atd. Zamýšlené použití tohoto ubrousku tedy neomezuje konečný produkt.
Jak bylo zmíněno výše, zařízení a způsob tohoto vynálezu mohou být používány v široké rozmanitosti aplikací a koncových použití. Pro účely dokumentace jeho charakteristických rysů je předložený vynález níže podrobně popsán ve vztahu k přednostnímu ztvárnění celulózového, papírového podkladového materiálu, volitelně potaženého pláštěm užitečné emulze.
Zařízení
Obr. 1 znázorňuje schematicky typické uspořádání zařízení 1 předloženého vynálezu. Celkově zařízení 1 zahrnuje pláštěm potahovací (nanášecí) prostředek 2, například tiskařský válec 6 a nosné prostředky 4, např. opěrný válec(ček) 16, ve » *· 99 9999 ·♦ *·
9 9 9 9 9 • · « 9 9 999 9 9 9 9
999 99 9 999 99 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 999 99 99 vzájemném funkčním vztahu. Jak se zde používá, funkční či provozní vzájemný vztah znamená, že při zpracování struktury jsou potahovací prostředky 2 a nosné prostředky 4 uspořádány tak, že potahovací prostředky 2 výběrově potahují podkladovou strukturu 10, a nosné prostředky 4_ následně podporují podklad pomocí nosných částí 18 v krytí s nepotaženými částmi volitelně potažené struktury.
Plášť 11 může být nanesen a uspořádán na podkladu 10 jakýmkoli vhodným prostředkem, jenž umožňuje výběrové plochy použití jako je hlubotisk, flexografický tisk, sítotisk, nastříkání a vytlačování. Pláštěm 11 je přednostně nějaká emulze (jak je podrobněji popsáno níže s odkazem na Obr. 1012), nanesená na podklad hlubotiskovým postupem.
Přednostněji je emulze vytlačována jako řada spojitých, válcovitě tvarovaných tělísek (kuliček, perliček). Spojitý válcovitý tvar se pro emulzi upřednostňuje, protože tento tvar zmenšuje poměr povrchové plochy k objemu (množství) emulze.
V přednostním ztvárnění potahovací prostředek zahrnuje hlubotiskový válec 20, jak je znázorněn na Obr. 2, a podpůrný prostředek zahrnuje válec vrstvený válec, jako je opěrný válec 16, jak je znázorněn na Obr. 3. Jak se zde užívá, vrstvený či rozdělený do vrstev znamená, že opěrný válec je formován tak, že má alespoň dva průměry, s množstvím vrstev 14 s větším průměrem, rozmístěných od sebe ve vzájemném vztahu jak to znázorňuje Obr. 3. Vrstvy 14 s větším průměrem mají přednostně stejný průměr, takže slouží během zpracování jako nosné (podpůrné) části 18 pro poměrně planární podkladovou strukturu 10. V přednostním ztvárnění a jak jsou užity zde, válce jsou typicky opěrné válce či vodící válce. Vynález není omezen na opěrné válce, avšak tyto válce mohou • ·
být poháněny, aby pomáhaly v přepravě podkladové struktury během zpracování, bez opuštění rámce tohoto vynálezu.
Hlubotiskový válec 20 funguje jako část hlubotiskového tiskařského zařízení (neznázorněno). Hlubotiskový válec 20 může být uspořádán k tisku různých vzorů, včetně pravidelného vzoru celkově čtvercových bodů 22, jak je znázorněno na Obr. 2. Obecně, pro jakýkoli daný vzor je navržen hlubotiskový válec k volitelnému potahování pláštěm struktury 10, takže netisknoucí díly 24 odpovídají pláštěm nepotaženým oblastem 34 (jak pojednáno níže odkazem na Obr. 4 a 5) volitelně potahované struktury zpracované zařízením a způsobem tohoto vynálezu. Podobně tak tisknoucí díly 26 odpovídají pláštěm potaženým oblastem 34 volitelně potahované struktury zpracované zařízením a způsobem tohoto vynálezu. Jak znázorněno pravidelně rozmístěnými body 22 na Obr. 2, pláštěm potažené oblasti 36 mohou zahrnovat nespojitý vzor materiálu, jenž v celku formuje proužek či pásmo pláštěm potažené oblasti 36.
Vrstvy 14 opěrného válce 16 jsou v od sebe odděleném vztahu tak, že slouží jako nosné části 18, kontaktující podklad v krytí s nepotaženými oblastmi 34 volitelně potažené struktury. Kontaktováním struktury jenom v nepotažených oblastech, nosné části 18 nehromadí materiál pláště a plášť v pokrytých oblastech není porušován. Tudíž, potažený plášť zůstává na struktuře v žádoucím specifickém vzoru a množství, a nosný prostředek 4, například opěrný válec 16, zůstává bez materiálu pláště, jenž by na něm byl jinak usazován během zpracovávání struktury.
Šířka a rozmístění pláštěm potažených oblastí 36 (či podle toho nepotažených oblastí 21) podkladové struktury 10 mohou být upraveny jak je žádoucí, s pouhým požadavkem aby na následné podpoře nosnými prostředky 4, nosné části 18
kontaktovaly strukturu v nepotažených oblastech 34. Není však nutné, aby byla jedná nosná část sdružena s každou nepotaženou oblastí. Záviseje na šířce pláštěm potažených a nepotažených oblastí, může být žádoucí mít v některých nepotažených oblastech více než jednu nosnou část, či podle toho, mít některé nepotažené oblasti nenesené. Například, může být žádoucí mít minimální počet nosných částí nutných k přiměřené podpoře struktury, se schopností měnit počet potažených/nepotažených oblastí mezi nosnými částmi struktury. Tímto způsobem může být měněno množství a umístění materiálu na podkladové struktuře pro různé výrobní požadavky, bez nutnosti muset odpovídajícně měnit nosné prostředky.
Obr. 3 znázorňuje přednostní ztvárnění nosného prostředku £ jako do vrstev uspořádaného opěrného válce 16. V přednostním ztvárnění slouží vrstvený válec 16 jako valivá nosná část, s vrstvami 14 přednostně v neklouzavém kontaktu s podkladem 10, zejména v pláštěm nepotažených oblastech volitelně potaženého podkladu. Jinými slovy, celkově není žádoucí mít kluzný, abrazivní či třecí kontakt mezi opěrným válcem a volitelně pláštěm potaženou celulózovou strukturou. Užitím válcové podpory je zde zmenšen a přednostně žádný relativní pohyb mezi obvodovým povrchem vrstev 14 a podkladem 10. Je-li to nutné, obvodový povrch vrstev 14 může být ošetřen pomocí nepřilínavého povlaku s vysokým třecím koeficientem, k ujištění valivého kontaktu s podkladovou strukturou 10. Jak zmíněno výše, daný opěrný válec je přednostním ztvárněním nosných prostředků £. Avšak, nosné prostředky £ mohou zahrnovat poháněný válec jako nutný ke zpracování volitelně pláštěm potažené struktury.
Jak je znázorněno na Obr. 3, vrstvy 14 mohou být popsány jako strukturu kontaktující kotouče a mohou být formovány integrálně s opěrným válcem 16 příslušným opracováním délky oblého polotovaru či trubice. Například, v přednostním ztvárnění je délka aluminiové trubice mající vnější průměr přibližně se rovnající průměru vrstev 14 opracována, např. soustruhem, k odstranění materiálu mezi vrstvami 14. Je odstraněno nejméně tolik materiálu, aby se umožnilo nanesenému plášti 11 procházet mezi těmito vrstvami bez kontaktování válce 16. Jakmile jsou úplné, vrstvy 14 zahrnují strukturu kontaktující kotouče, integrální s opěrným válcem, to jest, jsou nepohyblivé, trvale umístěné na tomto válci. Alternativně, strukturu kontaktující disky mohou být formovány jako prstencové, kruhové, kotoučovitě tvarované části, a připevněny k příslušně velké válcové hřídeli. Například, prstencové části mohou být na hřídel uloženy lisováním, či namontovány pomocí šroubových prostředků pro připevnění do stacionární polohy na hřídeli opěrného válce.
Další alternativa zajištění válcové podpory pro volitelně pláštěm potaženou podkladovou strukturu 10 je znázorněna na částečně šeří zlém pohledu na Obr. 4. Jak je znázorněno, válcová podpora může být zajištěna nastavením samostatných válcových částí, například, válců(ečků) 42, na neotáčivé hřídeli 40. Ložiska 44 ve válcích 42 zajišťují hladké, volné otáčení válečků 42. Ložiska 44 mohou být upevněna lisováním na hřídel 40, či alternativně připevněny jakýmikoli prostředky známými v dané technice, včetně použití nastavovacích šroubů. Válečky 42 mohou být potaženy nepřilínavým krycím materiálem 15 s vysokým koeficientem tření, jako nutným pro valivý kontakt. Jako u opěrného válce 16, jsou válečky 42 osově od sebe vzdáleny a umístěny tak, že jsou v krytí s pláštěm nepotaženými oblastmi 34 volitelně potažené podkladové struktury 11.
• · • · « · • · • ·
Ztvárnění hřídele a válečků uvedené na Obr. 4 může být zejména žádoucí pro užití ve strukturu zpracovávacím zařízení válce Mount Hope. Válec Mount Hope je strukturu roztahující zařízení, jež vytváří příčné napětí na struktuře k vytažení volných záhybů. Tyto válce jsou známy v technice zpracování struktur a obecně zahrnují hřídel vytvářející směrem nahoru orientovaný oblouk, jenž tlačí strukturu do roztažení, když přechází po válcích umístěných na hřídeli. Válec tohoto vynálezu může být přizpůsoben aby byl válcem Mount Hope volitelným umístěním válců na ohnuté hřídeli.
Jiné podpůrné (nosné) prostředky, buď valivé či nevalivé, mohou být použity s dobrými výsledky, v závislosti na podkladovém materiálu. Například, u některých podkladů, jako jsou polymerové folie, mohou být přiměřené nevalivé nosné prostředky. Například, místo použití opěrného válce či samostatných válců na hřídeli, mohou nosné prostředky zahrnovat tuhé či pérové vodiče či poutka (neznázorněny), jež hladce kontaktují pohybující se podkladovou strukturu v kluzném kontaktu. Jediným požadavkem pro účely tohoto vynálezu je to, aby byl kluzný kontakt prováděn v krytí s pláštěm nepotaženými oblastmi volitelně potažené podkladové struktury.
Navíc se na nosných prostředcích předpokládají variace. Například, samostatné valivé části mohou být umístěny na zakončení nastavovatelných ramen na stacionární hřídel, jak je to znázorněno na Obr. 5 a 6. Stacionární, neotáčivá hřídel 50 slouží jako povrch upevnění pro množství otočně nastavitelných nosných ramen 52 válečků. V jednom ztvárnění mohou být nosná ramena 52 válečků nastavitelně upevněna utáhnutím slícované upínací části 53 upínacím prostředkem 56. Tímto způsobem jsou nosná ramena 52 válečků nastavitelná jak osově podél hřídele 50, tak otočně okolo hřídele 50, jak je
to vidět na Obr. 5. K podpoře ramen 52 jsou namontovány samostatné válečky 53. K přizpůsobení se různým vzorům plášťů mohou být různá nosná ramena 52 válečků otočena do strukturu kontaktujícího umístění anebo ven z tohoto strukturu kontaktujícího umístění, jak je to znázorněno na Obr. 5 a 6 jako 52'.
Pro určité podklady, zejména velmi flexibilní, elastické či s nízkou pevností, mohou být válcové nosné prostředky 4 změněny, aby poskytovaly vzduchovou podporu struktuře mezi nosnými částmi 18. Přednostní válec pro tento účel je znázorněn na Obr. 7. Na Obr. 7 je vidět, že určité podkladové struktury mohou být náchylné k prověšování se či poklesu mezi nosnými částmi. Tudíž, může být použit porézní válec 17, mající vzduch dodávající montáž 19. Vzduch pod tlakem vstupuje osově uloženou, vzduch dodávající montáží 19 a vystupuje vzduchem prostupným válcem 17 jako vrstva tlaku vzduchu okolo obvodu válce mezi nosnými částmi 18. Jak je uvedeno na Obr. 8, vrstva vzduchu 21, 21z nadnáší strukturu 10 mezi nosnými částmi 18 a brání kontaktu mezi válcem 17 a strukturou 10, či potaženým pláštěm 11.
Přednostní, vzduchem prostupný válec 17 je Mottův válec se vzduchovou vrstvou, specificky navržený k vedení během přepravy nějaké struktury na vzduchovém polštáři. Přednostní vzduchem prostupný válec je formovaný slinutý kov, umožňující stejnoměrný tok vzduchu skrze válec. Válec může být prostupný vzduchem okolo celého obvodu, ale upřednostňuje se maskovat část jeho neaktivní povrchové plochy. Maskováním neaktivních částí válce se stlačený vzduch uvolňuje válcem pouze v oblastech vedle přepravované struktury. Neaktivní povrchová plocha zahrnuje plochy ne v blízkosti přenášené struktury. Například na Obr. 8, je vrstva vzduchového polštáře 21 • · φ · • φφ· Φφφφφ ··· ·· ·· ··· znázorněna v blízkosti struktury 11 a je tudíž aktivní plochou. Vzduchová vrstva 21' není v blízkosti struktury 11 a je tudíž neaktivní plochou. Skutečný rozsah neaktivních ploch závisí na úhlu obalu struktury přes válec.
Způsob maskování vzduchem prostupného válce 17, je-li použito, závisí na uspořádání hřídele a valivých nosných prostředků 14. Jestliže jsou nosné části 18 upevněny (např. lisovaným uložením) na hřídel 17 tak, že se hřídel a nosné části otáčejí jako jedna jednotka, upřednostňuje se neotáčivá vnitřní maska. Jestliže jsou nosné části 18 namontovány otočně (např. na válečkových ložiscích) tak, že se nosné části 18 otáčejí na neotáčivé hřídeli 17, mohou být použity jiné maskovací prostředky, včetně natření maskovacích ploch odstranitelným nátěrem, či sbroušením porézního kovu tak, že jsou uzavřeny jeho póry.
Jak je znázorněno na Obr. 9 a 10, potažení pláštěm může být použito ve skutečně jakémkoli vzoru, včetně dekorativních vzorů. Jediným omezením výběru vzoru je to, aby byl daný vzor ohraničen uvnitř nějaké pásmové oblasti, znázorněné přerušovanými čarami 38. Pásma natištěných vzorů pak přirozeně nechávají pásma či proužky pláštěm nepotažených oblastí, znázorněných na Obr. 5 a 6 (?), též rozdělených přerušovanými čarami 38. Ačkoli to není pro potřeby tohoto vynálezu přísně nutné, vysoce se upřednostňuje aby pásma pláštěm nepotažených oblastí byla celkově paralelně v od sebe vzdáleném vzájemném vztahu v podélném směru podkladové struktury. Podélný směr je paralelní k podélné ose L, jak je znázorněno na Obr. 9, a kolmý k příčnému směru T.
Jak je znázorněno na Obr. 9, potažení pláštěm 11, jímž je přednostně užitečná emulze 12, může být nanášeno nelineárním způsobem, to jest, měněním v šířce či poloze v příčném směru uvnitř hranic pláštěm potahované oblasti 36.
• ·· • · • ···
Jediným omezením příčnému umisťování potažení 11 je, aby zůstala minimální šířka nepotažené oblasti 34, s každou nepotaženou oblastí 34, jež je v celkově lineárním, paralelním vzájemném vztahu k jiným nepotaženým oblastem 34. Minimální šířka nepokryté oblasti 34 je závislá na, a měla by se alespoň rovnat, či být větší než šířka nosných částí 18.
Jak je znázorněno na Obr. 10, plášť potažení 11 může být nanášen ve vizuálně přitažlivých vzorech, které dodávají podkladu prospěšný estetický vzhled. Například, emulze 12 může být nanášena v podobě květů v opakujícím se vzoru a formovat pásmo přerušovaného potažení, formujícího pláštěm potaženou oblast 36. Každá potažená oblast 36 opakujících se vzorů je oddělena pláštěm nepokrytými oblastmi 34, jak je to znázorněno přerušovanými čarami 38. Zařízením a způsobem tohoto vynálezu jsou možné skutečně neomezené variace nespojitých vzorů. Například, pokud bude užit hlubotiskový válec z Obr. 2, vzorem produkovaným na podkladovém materiálu by byla pásma či pruhy pláštěm potažených oblastí, zahrnující nespojité potažení od sebe rozmístěných čtvercových bodů. Ač jsou tyto body od sebe rozmístěny, čímž formují nespojité potažení, dohromady vytvářejí proužky či pásma pláštěm potažených oblastí 36.
V přednostnějším ztvárnění plášť 11, přednostně emulze 12, je nanesen vytlačováním, jak je znázorněno na Obr. 11. Jak je podkladová struktura 10 poskytována ze zásobního válce 62, je volitelně potahována množstvím od sebe vzdálených vytlačovacích hlav 60. Jak je uvedeno na Obr. 11, podpůrné prostředky 4 mohou zahrnovat podporu pro síly jiné než je síla gravitace. Například, jak je znázorněno, protože volitelně potažená struktura je zpracovávána, může být nutné ji směrově řídit, což vyžaduje nosné prostředky, například, opěrný válec 16, typický pro ten znázorněný na Obr. 3.
··· · · ·· ··· · • · • ··· • · ·
V jakémkoli bodě, co při zpracováni pláštěm volitelně potahované struktury musí struktura měnit směr, jak je znázorněno na Obr. 11, může být nezbytný nosný prostředek £ tohoto vynálezu. Vytlačování přednostní emulze ve volitelně potahovaném vzoru je přednostně dosaženo použitím standardního zpracovatelského zařízení, uspořádaného pro vytlačování teplotavných adheziv.
Odkazuje zpět na Obr. 3, 9-10, pláštěm volitelně potahovaná struktura je zpracovávaná zařízením a způsobem tohoto vynálezu přednostně zahrnuje podklad 10 a na něm volitelně uspořádaný plášť 11. Podkladový materiál 10 je přednostně celulózový, obzvláště hedvábný papír, netkaný materiál, pěna, či jakákoli jejich kombinace. Pláštěm 11 je přednostně užitečná emulze 12, například nějaký prostředek péče o pleť. Přednostní podkladové materiály 10, emulze 12 a vzory, jsou nyní popisovány níže se zřetelem k přednostnímu ubrousku 30, tak jak je znázorněn na Obr. 12, vyráběném z přednostní podkladové struktury 10.
Přednostní podkladová struktura
Trokhana et al.; Trokhana; č et al.; č
Vhodné podklady 10 na bázi celulózy jsou popisovány v patentech US č. 5 245 025, uděleném 14. září 1993 pro Trokhana et al.; č. 5 503 715, uděleném 2. dubna 1996 pro Trokhana et al.; č. 5 534 326, uděleném 9. července 1996 pro . 4 637 859, uděleném 20. ledna 1987 pro
514 345, uděleném 30. dubna 1985 pro Johnsona 4 529 480, uděleném 16. července 1985 pro
Trokhana; č. 5 328 565, uděleném 12. července 1994 pro Rasche et al.; č. 4 191 609, uděleném 4. března 1989 pro Trokhana; č. 4 300 981, uděleném 17. listopadu 1981 pro Carstense; č. 4 513 051, uděleném 23. dubna 1985 pro Lavashe; č. 4 637 859, ·· • · • · ·♦· · • t ·· • · · · • · · · • ♦ 4 4 9 · · · • 4 44 ·* ··»· • · • ··· • · • · ·· ··· uděleném 20. ledna 1987 pro Trokhana; č. 5 143 776, uděleném 1. září 1992 pro Givense; č 5 637 194, uděleném 10. června 1997 pro Ampulski et al.; č. 5 609 725, uděleném 11. března 1997 pro Phana; a č. 5 628 876, uděleném 13. května 1997 pro Ayerse et al.; popisy těchto patentů jsou v tomto materiálu zapracovány odkazem.
Vhodný podkladový materiál 10 ubrousku (či kapesníčku) má plošnou váhu asi 7 až 25 liber (asi 3,175 až 11,339 kg) na 3 000 čtverečních stop (279 m2)/t.j. asi 0,011 kg/m2 až 0,040 kg/m2/ na vrstvu, přednostně asi 8 až 10 liber (asi 3,628 až 4,535 kg)/ na 3 000 čtverečních stop (279 m2))/t.j. asi 0,013 kg/m2 až 0,162 kg/m2/ na vrstvu, a nejpřednostněji asi 8 1/2 libry (asi 3,855 kg) na 3 000 čtverečních stop (279 m2)/t.j. asi 0,013 kg/m2/ na vrstvu pro aplikace toaletních papírů; a asi 18 až 22 liber (asi 8,164 až 9, 979 kg) na 3 000 čtverečních stop (279 m2))/t.j. asi 0, 029 kg/m2 až 0,035 kg/m2/ na vrstvu pro aplikace na čištění tvrdých povrchů. Pro tento nárokovaný vynález je proveditelný podklad 10 s více plošnými vahami. Podklad 10 s více plošnými vahami má oblasti s vysokou a nízkou plošnou vahou umístěnými vedle sebe a, volitelně, mezi nimi ležící oblasti s jinou plošnou vahou. Oblasti s vysokou plošnou vahou poskytují pevnost. Oblasti s nízkou plošnou vahou zajišťují přenos vody uvolněné z emulze na určitý povrch. V extrémním případě mohou být oblasti s nízkou plošnou vahou otvory ke zvýšení přenosu vody k danému povrchu. Jestliže se bude používat podklad 10 s více plošnými vahami, v úvahu se bere zprůměrování jak oblastí s vysokou plošnou vahou, tak oblastí s nízkou plošnou vahou, či oblastí s vysokou, mezilehlou a nízkou plošnou vahou.
Jestliže bude žádoucí podklad 10 s více plošnými vahami, takový podklad 10 může být vyroben podle společně přidělených patentů US č. 5 277 761, uděleném 11. ledna 1994 pro Phana et • ·· *· ·· tototo· ·4 «· • · · · · to · · • · ··· v toto ♦ ··· ·· · ··· ·· t ·· · · · · « ·· · >* ·· >· al.; č. 5 443 691, uděleném 22. srpna 1995 pro Phana et al.; ač. 5 614 061, uděleném 25. března 1997 pro Phana et al.; popisy těchto patentů jsou zde zapracovány odkazem. Jestliže bude žádoucím podklad 10 s více plošnými vahami, mající radiálně orientovaná vlákna, takový podklad 10 může být vyroben podle společně přidělených patentů US č. 5 245 025, uděleném 14. září 1993 pro Trokhana et al.; č. 5 503 715, uděleném 2. dubna 1996 pro Trokhana et al.; č. 5 527 428, uděleném 18. června 1996 pro Trokhana et al., anebo č. 5 534 326, uděleném 9. července 1996, pro Trokhana et al.; popisy těchto patentů jsou zde zapracovány odkazem.
Pokud si bude někdo přát použít pro ubrousek £ podklad 10 více trvanlivý či z netkaného materiálu, takový podklad £0 může být vyroben podle společně přidělených patentů US č. 4 097 965, uděleném 4. července 1978 pro Gotchela et al.; č. 4 130 915, uděleném 26. prosince 1978 pro Gotchela et al.; č. 4 296 161, uděleném 20. října 1981 pro Kaisera et al., a č. 4 682 942, uděleném 28. července 1987, pro Gotchela et al.; popisy těchto patentů jsou zde zapracovány odkazem.
Plášť potažení s přednostní emulzí
Přednostním potaženým pláštěm 11 je nějaká užitečná emulze 12. Přednostní emulze 12 zahrnuje: (1) spojitou ztuhlou lipidovou fázi; (2) emulgátor, který vytváří emulzi 12 když je lipidová fáze tekutou; a (3) vnitřní polární (opačnou) fázi rozptýlenou v lipidové fázi. Tato emulze 12 se porušuje či rozkládá, když je podrobena během použití malé smykové síle, například utírání pokožky či jiného povrchu, a uvolňuje vnitřní opačnou fázi.
1. Vnější lipidová fáze
4 4 4 4 · 4 · · · · ·· 4 · · 4 4 4 · · · « • 44444 4 444 44 4 · 4 4 4 4444
4 ·· ·· 4 « 4 4 4 ··
Spojitá ztuhnutá lipidová fáze poskytuje základní stabilizující strukturu pro inverzní emulze 12 s vysokou vnitřní fází tohoto vynálezu. Konkrétně, tato spojitá lipidová fáze je to co udržuje rozptýlenou vnitřní fázi od toho, aby nebyla předčasně uvolněna před použitím daného výrobku, například během skladování.
Spojitá lipidová fáze může obsahovat od asi 2 do asi 60% emulze 12 předloženého vynálezu. Přednostně bude tato spojitá lipidová fáze obsahovat od asi 5 do asi 30% emulze 12. Nejpřednostněji bude tato spojitá lipidová fáze obsahovat od asi 6 do asi 15% emulze 12.
Hlavní složkou této spojité lipidové fáze je voskový lipidový materiál. Tento lipidový materiál se vyznačuje bodem tavení asi 30°C nebo vyšším, t.j., je při okolních teplotách tuhý. Přednostně má tento lipidový materiál tavný bod asi 50°C či vyšší. Typicky má tento lipidový materiál bod tavení v rozpětí od asi 40°C do asi 80°C, typičtěji v rozpětí od asi 50°C do asi 70°C.
Ačkoli je tento voskový lipidový materiál při okolních teplotách tuhým, je rovněž potřeba aby byl tekutým anebo plastickým v těch teplotách, při kterých je inverzní emulze 12 s vysokou vnitřní fází nanášena na nějaký nosič. Navíc, ačkoli je lipidový materiál tekutým nebo plastickým v těch teplotách, při nichž je emulze 12 nanášena na nosný podklad 10, je žádoucí aby byl stále ještě poněkud stabilní (t.j., minimální shlukování se mikrokapiček emulze 12) po prodloužená období se zvýšenou teplotou (např. asi 50°C nebo vyšší), které se normálně vyskytují během skladování a rozdělování výrobků tohoto vynálezu. Tento lipidový materiál potřebuje být rovněž dostatečně křehkým při smykových podmínkách užití výrobku, takže se porušuje a uvolňuje rozptýlenou vnitřní • · • ·
opačnou fázi. Tyto lipidové materiály by měly rovněž žádoucně poskytovat dobrý pocit pro pokožku při svém použití ve výrobcích pro osobní péči jako jsou mokrým podobné čistící ubrousky 30 a kapesníčky používané při čištění perianální oblasti.
Vhodné voskové lipidové materiály pro použití v inverzní emulzi 12 s vysokou vnitřní fází tohoto vynálezu obsahují přírodní a syntetické vosky, stejně jako jiné v oleji rozpustné materiály mající voskovou konsistenci. Jak se v tomto materiálu používá, pojem vosky se týká organických směsí či sloučenin, které jsou obecně ve vodě nerozpustné a mají tendenci existovat za okolní teploty (například, při asi 25°C) jako amorfní či mikrokrystalické či krystalické tuhé látky. Vhodné vosky obsahují různé typy uhlovodíků, stejně jako estery určitých mastných kyselin a mastných alkoholů. Mohou být odvozeny z přírodních zdrojů (t.j., živočišných, rostlinných nebo minerálních) anebo mohou být syntetizovány. Je možno použít rovněž směsí těchto různých vosků.
Některé příkladné živočišné a rostlinné vosky, které mohou být použity v tomto vynálezu, obsahují včelí vosk, karnaubský vosk, spermacet, lanolin, šelakový vosk, kandelilový vosk a podobně. Zejména přednostními živočišnými a rostlinnými vosky jsou včelí vosk, lanolin a kandelilový vosk. Příkladné vosky z minerálních zdrojů, jež mohou být použity v tomto vynálezu, obsahují na ropě založené vosky jako parafín, petrolátum (přírodní vazelína) a mikrokrystalický vosk a fosilní či zemní vosky jako je bílý cerezín, žlutý cerezín, bílý ozokeritový vosk a podobně. Obzvláště přednostními minerálními vosky jsou petrolátum, mikrokrystalický vosk, žlutý cerezín a bílý ozokeritový vosk. Příkladné syntetické vosky, jež mohou být použity v tomto vynálezu, obsahují ethylénové polymery jako polyethylénový • · • · • · · · trimetikon mísitelné vosk, chlórované naftenáty jako je Halowax, vosky uhlovodíkového typu vyráběné prostřednictvím Fischer-Tropschovy syntézy a podobně. Obzvláště přednostními syntetickými vosky jsou polyethylénové vosky.
Vedle voskového lipidového materiálu může spojitá lipidová fáze obsahovat menší množství jiných lipofilních nebo s lipidy mísitelných materiálů. Tyto jiné lipofilní nebo s lipidy mísitelné materiály jsou typicky obsaženy pro účel stabilizování emulze 12, k minimalizování ztráty vnitřní opačné fáze anebo pro zlepšení estetického pocitu emulze 12 na pokožce. Vhodné materiály tohoto typu, jež mohou být přítomny ve spojité lipidové fázi obsahují teplem tavená adheziva jako je pryskyřice Findley 193-336, alkoholy s dlouhým řetezcem jako je cetylakohol, stearylakohol a cetarylakohol, ve vodě nerozpustná mýdla jako je stearan hlinitý, silikonové polymery jako jsou polydimethylsiloxany, hydrofobně upravené silikonové polymery ' jako je fenyla podobně. Jiné vhodné lipofilní/s lipidy materiály obsahují polyolové polyestery.
Polyolovým polyesterem se rozumí polyol mající alespoň 4 esterové skupiny. Polyolem se rozumí polyhydridní alkohol obsahující alespoň 4, přednostně od 4 do 12 a nejpřednostněji od 6 do 8, hydroxylových skupin. Polyoly obsahují monosacharidy, disacharidy a trisacharidy, alkoholy cukru a jiné deriváty cukru (například alkylglykosidy) , polyglyceroly (například, diglycerol a triglycerol, pentaerythrit a polyvinylalkoholy. Přednostní polyoly obsahují xylózu, arabinózu, ribózu, xylit, erytrit, glukózu, methylglukosid, manózu, galaktózu, fruktózu, sorbit, maltózu, laktózu, sacharózu, rafinózu a maltotriózu. Zejména přednostním polyolem je sacharóza. Se zřetelem na polyolestery zde užitečné, není nutné aby byly všechny hydroxylové skupiny • · « · daného polyolů esterifikovány, avšak disacharidové polyestery by neměly mít více než 3 a přednostněji ne více než 2 neesterifikované hydroxylové skupiny. Typicky v podstatě všechny (například nejméně asi 85%) hydroxylových skupin daného polyolů jsou esterifikovány. V případě sacharózových polyesterů je typicky esterifikováno od asi 7 do 8 hydroxylových skupin daného polyolů.
Pojmem tekutý polyolový polyester se rozumí polyester z výše popsaných skupin, majících tekutou konsistenci při anebo pod asi 37°C. Pojmem tuhý polyolový polyester se rozumí polyolový polyester z výše zde popsaných skupin, s plastickou nebo tuhou konsistenci při anebo nad teplotou asi 37°C. Tekuté polyolové polyestery a tuhé polyolové polyestery mohou být úspěšně použity jako změkčovadla (zvláčňovadla) a znehybňující prostředky respektive, v emulzích 12 tohoto vynálezu. V některých případech mohou tuhé polyolové polyestery rovněž poskytovat určitou změkčovací funcionalitu.
2. Vnitřní opačná fáze
Typicky je hlavní složkou inverzních emulzí 12 s vysokou vnitřní fází tohoto vynálezu rozptýlená vnitřní polární (dále jen opačná) fáze. V přednostních ztvárněních bude tato opačná fáze obsahovat významné procento vody, přednostně alespoň asi 60% váhy emulze 12, přednostně alespoň asi 75% váhy, a přednostněji alespoň asi 90% váhy.
Vnitřní opačná fáze může, když je uvolněna, poskytovat množství různých užitků. Například, v namočeným podobných zvlhčovačích ubrouscích 30 pro čištění perianální oblasti kde je vnitřní fází voda, je to tato uvolněná voda, jež zajišťuje primární čistící činnost u těchto ubrousků 30.
• · · · 9 · 9 · · · ·
9 9 9999 9 9· 9
99999 9 9 9 9 99 9
9 99 9 9999
999 99 99 999 «9 99
V přednostním ztvárnění tohoto vynálezu je vnitřní opačná fáze (přednostně obsahující jako největší složku vodu) dezinfikující fází, obsahující antimikrobiální sloučeninu, přednostně etherický olej nebo nějakou jeho aktivní látku, a bělidlo, přednostně peroxygenové. Dezinfekční ubrousky 30 obsahující tuto vnitřní opačnou desinfekční fázi poskytují účinný desinfekční výkon na povrchu, zatímco jsou pro tento ošetřený povrch bezpečné.
Účinným desinfekčním výkonem se zde rozumí, že desinfekční ubrousky 30 tohoto vynálezu umožňují významné snížení množství baktérií na infektovaném povrchu. Může být skutečně dosaženo účinné desinfekce od různých mikroorganismů včetně grampozitivních bakterií jako je Staphylococcus aureus, a gramnegativních bakterií jako je Pseudomonas aeruginosa, stejně jako různých odolnějších mikroorganismů jako jsou houby (například Candida albicans), přítomné na infektovaných površích.
Další předností desinfekčních ubrousků 30 podle tohoto vynálezu je, že vedle poskytovaných desinfekčních vlastností je rovněž zajištěno dobré čištění, protože desinfekční opačná fáze může dále zahrnovat aktivní povrchová činidla a/nebo rozpouštědla.
Podstatnou částí přednostní desinfekční opačné fáze je nějaká antimikrobiální sloučenina, typicky volená ze skupiny skládající se z nějakého etherického oleje a jeho aktivní látky, parabenu (např. methylparaben, ethylparaben), glutaraldehydu a jejich směsi. K použití zde jsou přednostními antimikrobiálními sloučeninami etherické oleje nebo jejich aktivní látky.
Vhodné etherické oleje nebo jejich aktivní látky pro použití zde jsou etherické oleje vykazující antimikrobiální činnost a konkrétněji antibakteriální aktivitu. Aktivními • · látkami etherických olejů se zde má na mysli jakákoli složka etherického oleje, která vykazuje antimikrobiální/ antibakteriální aktivitu. Další předností těchto etherických olejů nebo jejich aktivních látek je to, že udělují desinfekčním ubrouskům 30 podle předloženého vynálezu příjemnou vůni, bez potřeby dodávat nějaký parfém. Skutečně, desinfekční ubrousky 30 podle předloženého vynálezu poskytují nejen vynikající desinfekční výkon na infektovaných površích, ale také příjemnou vůni.
Tyto etherické oleje obsahují, ale nejsou omezeny na, ty získané z tymiánu, východoindické trávy, citrusu, citronů, pomerančů, anýzu, hřebíčku, anýzového semínka, skořice, pelargonie, růží, máty, levandule, silice citronelové, eukaliptu, mentolu, kafru, santálového dřeva, cedru a jejich směsí. Aktivní látky etherických olejů k užití zde obsahují, ale nejsou omezeny na, thymol (přítomný například v tymiánu), eugenol (přítomný například ve skořici a hřebíčku), mentol (přítomný například v mátě), geraniol (přítomný například v pelargonii a růži), verbenon (přítomný například ve verbéně, též sporýš lékařský, pozn.), eukalyptol a pinokarvon (přítomné v eukalyptu), cedrol (přítomný například v cedru), anethol (přítomný například v anýzu), karvakrol, hinokitiol, berberin, terpineol, limonen, salicylan metylnatý a jejich směsi. Přednostními aktivními látkami etherických olejů k použití zde jsou thymol, eugenol, verbenon, eukalyptol, karvakrol, limonen a/nebo geraniol. Thymol je možno komerčně získat od firmy Aldrich, eugenol je možno koupit například od firmy Sigma, Systems-Bioindustries (SBI) - Manheimer lne.
Antimikrobiální sloučenina nebo její směsi budou typicky přítomny ve vnitřní opačné fázi v úrovni od 0,001% do 5%, přednostně od 0,001% do 3%, přednostněji od 0,005% do 1%, váhy celkové vnitřní opačné fáze.
« »
Důležitou částí vnitřní desinfekční opačné fáze je nějaký bělící prostředek anebo jeho směsi. Může zde být použit jakýkoli bělící prostředek známý osobě kvalifikované v dané technice, včetně jakéhokoli chlórového bělícího prostředku, stejně jako jakýkoli peroxogenový bělící prostředek. Přítomnost bělícího prostředku, přednostně peroxygenového bělícího prostředku, v desinfekčních ubrouscích 30 tohoto vynálezu přispívá k jejich desinfekčním vlastnostem.
Vhodné chlórové bělící prostředky k použití zde obsahují jakoukoli sloučeninu schopnou uvolňování chlóru, když je tato sloučenina v kontaktu s vodou. Vhodné chlórové bělící prostředky obsahují dichlorizokyanuráty alkalického kovu, stejně jako hypohalogenidy alkalického kovu jako je chlornan a/nebo bromnan. Přednostní chlórové bělící prostředky jsou chlornany alkalického kovu. Různé podoby chlornanu alkalického kovu jsou komerčně k mání, například chlornan sodný.
Přednostní bělící prostředky jsou peroxygenové bělící prostředky, obzvláště peroxid vodíku anebo jeho zdroj ve vodě rozpustný, či jejich směsi. Obzvláště je upřednostňován peroxid vodíku.
Peroxygenové bělící prostředky jako peroxid vodíku jsou zde upřednostňovány, protože jsou obecně dobře akceptovány z hlediska ochrany vnějšího životního prostředí. Například, produkty rozkladu peroxidu vodíku jsou kyslík a voda.
Jak se zde užívá, zdroj peroxidu vodíku se týká jakékoli sloučeniny, která produkuje perhydroxylové ionty, když je tato sloučenina v kontaktu s vodou. Vhodné, ve vodě rozpustné zdroje peroxidu vodíku pro užití zde obsahují peruhličitany, perkřemičitany, persírany jako monopersíran, perboritany, peroxokyseliny jako diperoxydodekankyselina (DPDA), hořečnatá perftalová kyselina dialkylperoxidy, diacylperoxidy «
• 9 9 ««
9 9 9 ♦ 9 • · 9 9 · · ·· ······ ·
9 9 9 «
9 99 «9 999 vyhovující perkarboxylové kyseliny, organické a anorganické peroxidy a/nebo hydroperoxidy a jejich směsi.
Typicky je bělící prostředek nebo jeho směsi přítomen v úrovni od 0,001% do 15% váhy celkové vnitřní opačné fáze, přednostně od 0,001% do 5% a přednostněji od 0,005% do 2%.
Vnitřní desinfekční opačná fáze může dále zahrnovat nějaké čistící aktivní povrchové činidlo nebo jeho směsi. Typicky je toto činidlo nebo jeho směsi přítomno v úrovni od 0,001% do 40% váhy celkové vnitřní opačné fáze, přednostně od 0,01% do 10% a přednostněji od 0,05% do 2%.
Vhodná čistící povrchová činidla k použití v přítomném vynálezu obsahují jakékoli povrchové činidlo, známé osobám kvalifikovaným v dané technice, jako jsou povrchová činidla neiontová, aniontová, kaitontová, amfoterní a/nebo s obojetným ionem. Přednostními čistícími povrchovými činidly k použití zde jsou činidla amfoterní a/nebo s obojetným ionem.
Vodná amfoterní čistící povrchová činidla k použití zde obsahují aminoxidy vzorce R^R^tO, v němž každé R1, R2, a R3 je nezávisle saturovaný, substituovaný či nesubstituovaný, lineární či rozvětvený uhlovodíkový řetězec mající od 1 do 30 uhlíkových atomů. Přednostní aminoxidová povrchová činidla k použití podle tohoto vynálezu jsou aminoxidy mající vzorec R1R2R3NO, v němž R1 je uhlovodíkový řetězec mající od 1 do 30 uhlíkových atomů, přednostně od 6 do 20, přednostněji od 8 do 16, nejpřednostněji od 8 do 12, a v němž R2 a R3 jsou nezávisle substituované či nesubstituované, lineární či rozvětvené uhlovodíkové řetězce mající od 1 do 4 uhlíkových atomů, přednostně od 1 do 3 uhlíkových atomů, a přednostněji jsou methylovými skupinami. R1 může být saturovaný, substituovaný či nesubstituovaný, lineární či rozvětvený uhlovodíkový řetězec. Vhodnými aminoxidy pro použití zde jsou například
4
4
4
4
4
· 4
4 přírodní směsi aminooxidů Cg-Cio, stejně jako aminoxidy C12-C16 komerčně k dostání od firmy Hoechst. Aminoxidy jsou zde přednostní, protože dodávají účinný čistící výkon a dále se účastní na desinfekčních vlastnostech desinfekčních utíracích ubrousků 30 zde.
Vhodná povrchová činidla s obojetným ionem k použití zde obsahují jak kationtové, tak aniontové hydrofilní skupiny na stejné molekule v poměrně širokém rozmezí hodnot pH. Typickou kationtovou skupinou je skupina kvartérního amonia, ačkoli mohou být použity rovněž jiné pozitivně nabité skupiny jako fosfoniová, imidazoliniová a sulfoniová. Typickými aniontovými hydrofilními skupinami jsou karboxyláty a sulfonany, ačkoli mohou být použity jiné skupiny jako sírany, fosfonáty a podobně. Generický vzorec pro některá povrchová činidla s obojetným ionem k použití zde je:
Ε^-Ν+ίΗ2) (R3)R4 [χη v němž R1 je hydrofóbní skupina; R2 a R3 jsou každé alkyl Ci~ C14, hydroxyalkyl anebo jiná substituovaná alkylová skupina, která může být rovněž připojena ke zformování prstencových struktur s N; R4 je moieta (podíl) připojující kationtový atom dusíku k hydrofilní skupině a je typicky alkylenovou, hydroxyalkylenovou nebo polyalkoxyskupinou obsahující od 1 do 10 uhlíkových atomů; a X je hydrofilní skupina, kterou je přednostně karboxylátová či sulfonanová skupina. Přednostními hydrofobními skupinami R1 jsou alkylové skupiny obsahující od 1 do 24, přednostně méně než 18, přednostněji méně než 16 uhlíkových atomů. Hydrofóbní skupina může obsahovat stav nenasycení a/nebo substituenty a/nebo spojovací skupiny jako arylové skupiny, amidové skupiny, esterové skupiny a podobně.
» · · 1 » · · ι > · · 4 • * · ·
• · · · • <
• 4 ► * ·♦
Obecně se upřednostňují jednoduché alkylové skupiny kvůli nákladům a z důvodů stability.
Vysoce přednostní povrchová činidla s obojetným ionem obsahují betainové a sulfobetainové aktivní povrchové prostředky, jejich deriváty nebo jejich směsi. Tato betainová a sulfobetainová povrchová činidla jsou zde přednostní, protože pomáhají desinfekci zvyšováním prostupnosti stěn bakteriálních buněk, takto umožňujíce vstup do buňky jiným aktivním přísadám.
Navíc, v důsledku mírně působícího profilu betainových a sulfobetainových povrchových činidel, tato jsou obzvláště vhodná pro čištění choulostivých povrchů, například tvrdých povrchů v kontaktu s potravinami a/nebo dětmi. Betainová a sulfobetainová povrchová činidla jsou rovněž výjimečně mírně působící na pokožku a/nebo ošetřované povrchy.
Vhodná betainová a sulfobetainová povrchová činidla k použití zde jsou betainové/sulfobetainové a betainu podobné čistící prostředky, v nichž molekula obsahuje jak zásadité, tak kyselé skupiny, které vytvářejí vnitřní sůl poskytujíce molekule jak kationtové, tak aniontově hydrofilní skupiny v širokém rozmezí hodnot pH. Některé běžné příklady těchto detergentů jsou popsány v patentech US č. 2 082 275, 2 702 279 a 2 255 082, zapracovaných zde odkazem. Přednostní betainová a sulfobetainová povrchová činidla zde jsou podle následujícího vzorce:
R2 (CH2)n [Y~] • ·· ·· 4444 44 44
4 9 4 4 4 4 4 9 4
4 t · to··· · ·· to to ····· · · · · ·· to • ··· «to··· ··· toto toto tototo «to ·· v němž R1 je uhlovodíkový řetězec obsahující od 1 do 24 uhlíkových atomů, přednostně od 8 do 18, přednostněji od 12 do 14; v němž R2 a R3 jsou R1 uhlovodíkové řetězce obsahující od 1 do 3 uhlíkových atomů, přednostně 1 uhlíkový atom; v němž n je celé číslo od 1 do 10, přednostně od 1 do 6; přednostněji je 1; Y je zvoleno ze skupiny obsahující karboxylové a sulfurylové radikály; a v němž součet uhlovodíkových řetězců R1, R2 a R3 činí od 14 do 24 uhlíkových atomů či jejich směsí.
Příklady obzvláště vhodných betainových aktivních povrchových činidel obsahují alkyldimethylbetain Ci2-Ci6 jako je kokosový betain a alkyldimethylbetain C10-C16 jako je laurylbetain. Kokosový betain je komerčně k dostání od firmy Seppic pod obchodním jménem Amonyl 265R. Laurylbetain je komerčně k dostání od firmy Albright & Wilson pod obchodním jménem Empigen BB/LR.
Jiná specifická povrchová aktivní činidla s obojetným ionem mají generické vzorce:
Rv * * * * x-C (0) -N (R2) - (C (R3) 2) n-N (R2) 2(+)- (C (R3) 2) n-S03(_) ; anebo
Rx-C (0)-N (R2) - (C (R3) 2) n-N (R2) 2(+)-(C (R3) 2) n-COO(_);
v němž každé R1 je uhlovodík, například alkylová skupina obsahující od 8 do 20, přednostně do 18, přednostněji do 16 uhlíkových atomů; každé R2 je buď vodík (když je připojen k amidickému dusíku), alkyl s krátkým řetězcem anebo substituovaný alkyl obsahující od 1 do 4 uhlíkové atomy, přednostně skupiny vybrané ze skupiny obsahující methyl, ethyl, propyl, hydroxyskupinou substituovaný ethyl nebo propyl a jejich směsi, přednostně methyl; každé R3 je vybíráno ze skupiny obsahující vodík a hydroxykupiny, a každé
• 44
4 4
4 4
444
4
4 44 ·« ···♦ n je číslo od 1 do 4, přednostně od 2 do 3, přednostněji 3, s ne více než jednou hydroxyskupinou v každém podílu (C(R3)2). Skupiny R1 mohou být rozvětvené a/nebo nenasycené. Skupiny R2 mohou být rovněž spojeny a formovat prstencové struktury. Aktivním povrchovým činidlem tohoto typu je C10-C14 mastný acylamidopropylén-(hydroxypropylén)sulfobetaine , jenž je k dispozici od firmy Sherex Company pod obchodním názvem Varion CAS sulfobetain(R>.
Vhodná neiontová povrchová činidla k použití zde jsou ethoxyláty mastných alkoholů a/nebo propoxyláty, které jsou komerčně k dostání s rozmanitostí délek řetězce mastných alkoholů a rozmanitostí stupně ethoxylace. Skutečně, hodnoty HLB těchto alkoxylátových neiontových povrchových činidel závisejí v podstatě na délce řetězce daného mastného alkoholu, povaze alkoxylace a stupni alkoxylace. K dispozici existují katalogy povrchových činidel se seznamem těchto činidel, včetně neiontových, spolu s jejich příslušnými hodnotami HLB.
Obzvláště vhodné k užití zde jako neiontová povrchová činidla jsou hydrofobní neiontová povrchová činidla mající hodnotu HLB (hydrofilní-lipofilní rovnováha) pod 16 a přednostně pod 15. Tyto hydrofobní neiontově povrchové prostředky byly shledány jako poskytující dobré mastné řezací vlastnosti.
Přednostní neiontová povrchová činidla k použití zde jsou neiontová povrchová činidla podle vzorce:
R0-(C2H4O) n(C3H6O)mH, v němž R je alkylový řetězec C6-C22, či alkylbenzenový řetězec C5-C28, a v němž n+m je od 0 do 20 an je od 0 do 15 a m je od 0 do 20, přednostně je n+m od 1 do 15 a n a m jsou od 0,5 do 15, přednostněji je n+m od 1 do 10 a n a m jsou od 0 do 10. Přednostní řetězce R pro použití zde jsou alkylové • φφ φφ φφ φφφ řetězce Cg-C22· V souladu s tím jsou pro použití zde vhodná hydrofobní neiontová povrchová činidla značky Dobanol R 912,5 (HLB=8,1; R je směsí alkylových řetězců Cg a Cn, n je 2,5 a m je 0), či prostředek Lutensol R ΊΌ3 (HLB=8; R jsou alkylové řetězce C13, n je 3 a m je 0), nebo Lutensol R AO3 (HLB=8; R je směsí alkylových řetězců Ci3 a Ci5, n je 3 a m je 0), či Tergitol 25L3 (HLB=7,7; R je v rozmezí délky alkylových řetězců Ci2 až C15, n je 3 a m je 0), či Dobanol R 23-3 (HLB=8,1; R je směsí alkylových řetězců C12 a C13, n je 3 a m je 0), či Dobanol R 23-2 (HLB=6,1; R je směsí alkylových řetězců C12 a C13, n je 2 a m je 0), či Dobanol R 45-7 (HLB=11,6; R je směsí alkylových řetězců C14 a C15, n je 7 a m je 0), či Dobanol R 23-6,5 (HLB=11.9; R je směsí alkylových řetězců C12 a C13, n je 6,5 a m je 0), či Dobanol R 25-7 (HLB=12; R je směsí alkylových řetězců C12 a C15, n je 7 a m je 0), či Dobanol R 91-5 {HLB=11.6; R je směsí alkylových řetězců Cg a Cn, n je 5 a m je 0), či Dobanol R 91-6 (HLB=12,5; R je směsí alkylových řetězců Cg a Cn, n je 6 a m je 0), či Dobanol R 91-8 (HLB=13,7; R je směsí alkylových řetězců Cg a Cn, n je 8 a m je 0), a Dobanol R 91-10 (HLB= 14,2; R je směsí alkylových řetězců Cg až Cn, n je 10 a m je 0), anebo jejich směsi. Přednostními jsou zde Dobanol R 912,5, či Lutensol R TO3, či Lutensol R AO3, či Tergitol R 25L3, či Dobanol R 23-3, či Dobanol R 23-2, či Dobanol R 2310, či jejich směsi. Povrchová činidla Dobanol R jsou komerčně k dostání od firmy SHELL. Povrchová činidla Lutensol R jsou dostání od firmy BASF a povrchová činidla Tergitol jsou komerčně k dostání od firmy UNION CARBIDE.
λ/hodná aniontová povrchová činidla k použití zde obsahují ve vodě rozpustné soli nebo kyseliny vzorce ROSO3M, v němž R je přednostně hydrokarbyl C6-C24z přednostně alkyl nebo hydroxyalkyl mající alkylovou složku C8-C2o, přednostněji ft ·· ·· ftftftft ·« ftft • · « · · · · ftftftft • · · ft ftftftft · ftft · • ftftft · · · ftftft ftft ft • ftftft ftftftft· •ftft ·· ftft ftftft ftft ftft alkyl C8-Ci8 anebo hydroxyalkyl, a M je H či kation, např. kation alkalického kovu (např. sodíku, uhličitanu draselného, lithia), či amonium nebo substituované amonium (například, methyl-, dimethyl-, a trimethyl amoniové kationty a kationty kvartérního amonia jako je tetramethylamonium, a dimethylpiperdiniové kationty a kationty kvartérního amonia odvozené od alkylaminů jako je ethylamin, diethylamin, triethylamin, a jejich směsi a podobně).
Jiná vhodná, aniontová povrchová činidla k použití zde obsahují alkyldifenylethersulfonany a alkylkarboxyláty. Jiná aniontová povrchová činidla mohou obsahovat soli (obsahující, například, sodík, uhličitan draselný, amonium a substituované amoniové soli jako mono-, di- a triethanolaminové soli) mýdla, lineární alkylbenzensulfonáty C9-C20, primární či sekundární alkansulfonáty C8-C22, olefinsulfonáty C8-C24, sulfonované polykarboxylové kyseliny připravené sulfonací pyrolýzovaného produktu citronanů kovů alkalických zemin, například jak je popisuje britský patent č. 1 082 179, alkylpolyglykolethersírany C8-C24 (obsahující až 10 molů ethylenoxidu); alkylestersulfonáty jako methylestersulfonáty Ci4-i6; acylglycerolsulfonáty, mastné oleylglycerosírany, alkylfenolethylenoxidethersírany, parafinsulfonáty, alkylfosforečnany, isethionáty jako acylisethionáty, N-acyltauráty, alkylsukcinimáty a sulfosukcináty, monoestery sulfosukcinátu (obzvláště nasycené a nenasycené monoestery Ci2-Ci8), diestery sulfosukcinátu (obzvláště nasycené a nenasycené diestery C6-Ci4)z acylsarkosináty, sírany alkylpolysacharidů jako jsou sírany alkylpolyglukosidu (neiontové nesulfátované sloučeniny rozvětvené primární alkylové sírany, karboxyláty, jako ty, jež mají vzorec:
popsané mze), alkylpolyetoxyRO (CH2CH2O) kCH2COO-M+;
• · · ·· · · · • · · · • ftftft · 9 · · ·· · ·· ·»· ft
94 • ftft · • ftft * • ftft · • · · · • ft ftft mohou byt přítomny rozpousteci prostředky, budou přednostně poskytovat zlepšené ubrouskům 30 tohoto vynálezu. Vhodná v němž R je alkyl C8~C22, k je celé číslo od 0 do 10, a M je rozpustný sůl vytvářející kation. Jsou rovněž vhodné pryskyřičné kyseliny a hydrogenované pryskyřičné kyseliny, jako je kalafuna, hydrogenovaná kalafuna, a pryskyřičné kyseliny a hydrogenované pryskyřičné kyseliny přítomné v nebo odvozené od taliového oleje. Další příklady jsou poskytnuty v materiálu Povrchová činidla a čistící prostředky (Sv. I a II od Schwartz, Perry a Berch). Rozmanitost těchto povrchových činidel je rovněž obecně popsána v patentu US č. 3 929 678, uděleném 30. prosince 1975 pro Laughlina et al., v rubrice 23, řádek 58 do rubriky 29, řádek 23 (zde zapracováno odkazem).
Přednostní aniontová povrchová činidla pro použití zde jsou alkylbenzensulfonáty, alkylsírany, alkylem alkoxylované sírany, parafinsulfonáty a jejich směsi.
Vnitřní desinfekční opačná fáze podle předloženého vynálezu má hodnotu pH od 1 do 12, přednostně od 3 do 10, a přednostněji od 3 do 9. Hodnota pH může být upravena použitím alkalizujících prostředků anebo okyselujících prostředků. Příklady alkalizujících prostředků jsou hydroxidy alkalických kovů jako je hydroxid draselný a/nebo sodný, či oxidy alkalického kovu jako oxid sodný a/nebo draselný. Příklady okyselujících prostředků jsou organické nebo anorganické kyseliny jako je kyselina citrónová nebo sírová.
Ve vnitřní desinfekční opačné fázi podle tohoto vynálezu Tato rozpouštědla čištění utíracím rozpouštědla pro zapracování zde obsahují deriváty propylenglykolu jako je nbutoxypropanol nebo n-butoxypropoxypropanol, ve vodě rozpustná rozpouštědla CARBITOL(r) anebo ve vodě rozpustná rozpouštědla CELLOSOLVE(R). Ve vodě rozpustná rozpouštědla * · • φ «φφ φφ φφφφ • · • · φ · φφ φφφ φφ φφ • φ φ φ • φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φφ φφ
CARBITOL(r) jsou sloučeniny třídy 2-(2-alkoxyethoxy)ethanolu, v níž je alkoxyskupina odvozena od ethylu, propylu nebo butylu. Přednostní ve vodě rozpustný karbitol je 2—(2— butoxyethoxy)ethanol, také známý jako butylkarbitol. Ve vodě rozpustná rozpouštědla CELLOSOLVE(R) jsou sloučeniny třídy 2alkoxyethoxyethanolu, s upřednostňovaným 2-butoxyethoxyethanolem. Jiná vhodná rozpouštědla jsou benzylalkohol, methanol, ethanol, isopropylalkohol a dioly jako je 2-ethyl1.3- hexandiol a 2,2,4-trimethyl-1,3-pentanediol a jejich směsi. Přednostními rozpouštědly pro užití zde jsou n-butoxypropoxypropanol, butylkarbitol<R) a jejich směsi. Nejpřednostnějším rozpouštědlem pro použití zde je butylkarbitol<R).
Vnitřní desinfekční opačná fáze zde může dále zahrnovat jiné volitelné přísady obsahující lapače radikálů, chelatvorná činidla, zahušťovače, plnidla, tlumiče, stabilizátory, aktivátory bělícího prostředku, prostředky suspendování špíny, prostředky přenosu barviva, zjasňovače, prostředky proti prášení, enzymy, dispergační prostředek, omezovače přenosu barviva, barviva, parfémy, (organická) barviva a podobně.
Vhodné lapače radikálů pro použití zde obsahují dobře známé, substituované mono- a di- hydroxybenzeny a jejich deriváty, alkyl- a arylkarboxyláty a jejich směsi. Přednostní lapače radikálů k použití zde obsahují diterc. butylhydroxytoluen (BHT), p-hydroxytoluen, hydrochinin (HQ), di-terc.butylhydrochinin (DTBHQ), mono-terc.butylhydrochinin (MTBHQ), terc.butyl-hydroxyanysol, p-hydroxyanysol, kyselinu benzoovou, kyselinu 2,5-dihydroxybenzoovou, kyselinu 2,5-dihydroxytereftalovou, kyselinu toluylovou, katechol, t-butylkatechol, 4-allylkatechol, 4-acetylkatechol, 2-methoxyfenol, 2-ethoxyfenol, 2-methoxy-4-(2-propenyl)fenol,
3.4- dihydroxybenzaldehyd, 2,3-dihydroxybenzaldehyd, benzyl• 44 It· ···· ·· aa a a a » · a a a · a « a a a a a aaa a a a a a aaa a · a aaa a a a • aaa a a a a a • a* aa aa aaa aa aa amin, 1,1,3-tris(2-methyl-4-hydroxy-5-t-butylfenyl)butan, terč.butylhydroxyanylin, p-hydroxyanylin, stejně jako npropylgalát. Vysoce přednostním pro použití zde je diterc.butylhydroxytoluen, jenž je například komerčně k dostání od firmy SHELL pod obchodním jménem IONOL CP(R).
Lapač radikálů nebo jeho směs, je typicky přítomen ve vnitřní vodní fázi až do úrovně 5% váhy, přednostně od 0,001% do 3% váhy a přednostněji od 0,001% do 1,5%.
Vhodné chelatotvorné prostředky k použití zde mohou být jakýmkoli chelatotvorným prostředkem známým osobám kvalifikovaným v dané technice, jako ty vybrané ze skupiny obsahující fosforitanové chelatotvorné prostředky, aminokarboxylátové chelatotvorné prostředky anebo jiné karboxylátové chelatotvorné prostředky, či polyfunkčně substituované aromatické chelatotvorné prostředky a jejich směsi.
Takové fosforitanové chelatotvorné prostředky mohou obsahovat kyselinu etidronovou (kyselina 1-hydroxyethylidenebifosforitá či HEDP), stejně jako aminofosforitanové sloučeniny obsahující alkylenfosforitan, alkalické kovové ethan 1-hydroxydifosforitany, nitrilotrimethylenfosforitany, ethylendiamintetramethylenfosforitany, a diethylentriaminpentamethylenfosforitany. Fosforitanové sloučeniny mohou být přítomny buď ve své kyselé podobě anebo jako soli různých kationů na některé nebo na všech svých kyselých funkcionalitách. Přednostní fosforitanové chelatotvorné prostředky k použití zde jsou diethylentriaminpentamethylenfosforitany. Tyto fosforitanové chelatotvorné prostředky jsou k dostání od firmy Monsanto pod obchodním jménem DEQUEST(R).
Mohou zde být rovněž užitečné polyfunkčně substituované aromatické chelatotvorné prostředky. Viz. patent US č. 3 812
044, udělený 21. května 1974 Connorovi et al. Přednostní • 99 99 9999 99 99
9 9 * 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 999 « 9 9 9
999 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
999 99 99 999 99 99 sloučeniny tohoto typu v kyselé podobě jsou dihydroxydisulfobenzeny jako je 1,2-dihydroxy-3,5-disulfobenzen.
Přednostním biodegradovatelným chelatvorným prostředkem pro použití zde je kyselina ethylendiamin N, Nx-disukcinamová, či alkalický kov, či alkalická zemina, amonium nebo substituty jeho solí anebo jejich směsi. Kyseliny ethylendiamin lSbNP-disukcinainové, obzvláště (S,S) izomer jsou obsáhle popsány v patentu US č. 4 7 04 233, uděleném 23.
listopadu 1987 Hartmanovi a Perkinsovi. Kyselina ethylendiamin N,NI-disukcinamová je, například, komerčně k máni od firmy Palmer Research Laboratories pod obchodním názvem ssEDDS(R).
Vhodné aminokarboxylátové chelatotvorné prostředky zde užitečné obsahují ethylendiamintetraacetát, diethylentriaminpentaacetát (DTPA), N-hydroxyethylendiamintriacetát, nitrilotriacetát, ethylendiamintetrapropionát, triethylentetraaminhexaacetát, ethanoldiglycin, kyselinu propylendiamintetraoctovou (PDTA) a kyselinu methylglycinedioctovou (MGDA), obě v jejich kyselé podobě, či v jejich podobách alkalického kovu, amonia a substituovaných amoniových solí. Obzvláště vhodné pro použití zde jsou kyselina diethylentriaminpentaoctová (DTPA), kyselina propylendiamintetraoctová (PDTA), jež je například komerčně k dostání od firmy BASF pod obchodním názvem Trilon FS(R) a kyselina methylglycindioctová (MGDA).
Další karboxylátové chelatotvorné prostředky k použití zde obsahují malonovou kyselinu, salicylovou kyselinu, glycin, aspartovou kyselinu, glutamovou kyselinu, dipikolinovou kyselinu a jejich deriváty či jejich směsi.
Chelatotvorný prostředek nebo jeho směs je typicky přítomen ve vnitřní opačné fázi v úrovni od 0,001% do 5% ♦ · • · • · váhy, přednostně od 0,001% do 3% váhy a přednostněji od
0,001% do 1,5%.
Desinfekční ubrousky 30 podle tohoto vynálezu jsou vhodné pro desinfikování rozmanitých povrchů, včetně živých povrchů (např. lidské pokožky), stejně jako neživých povrchů obsahujících jakékoli pevné povrchy.
Bez ohledu na své složení, vnitřní opačná fáze bude přednostně obsahovat od asi 67 do asi 92% emulze 12. Nejpřednostněji bude vnitřní opačná fáze obsahovat od asi 82 do asi 91% emulze 12.
Tam kde vnitřní opačná fáze obsahuje jako hlavní složku vodu, tato vnitřní fáze může obsahovat ve vodě rozpustné či rozptylovatelné materiály, jež nepříznivě nepůsobí na stabilitu inverzní emulze 12 s vysokou vnitřní fází. Jeden takový materiál, jenž je typicky obsažen ve vnitřní vodní fázi, je ve vodě rozpustný elektrolyt. Rozpuštěný elektrolyt minimalizuje tendenci materiálů přítomných v lipidové fázi také se rozpouštět ve vodní fázi. Může být použit jakýkoli elektrolyt schopný udělování iontové pevnosti vodní fázi. Vhodné elektrolyty obsahují ve vodě rozpustné mono-, di- nebo trojmocné anorganické soli jako jsou ve vodě rozpustné halidy, např., chloridy, dusičnany a sírany alkalických kovů a alkalické zemní kovy. Příklady takovýchto elektrolytů obsahují chlorid sodný, chlorid vápenatý, síran sodný, síran hořečnatý a hydrouhličitan sodný. Elektrolyt bude typicky obsažen v koncentraci v rozmezí od asi 1 do asi 20% vnitřní vodní fáze.
Jiné ve vodě rozpustné nebo rozptýlitelné materiály, jež mohou být přítomny ve vnitřní opačné fázi obsahují zahušťovadla a modifikátory viskozity. Vhodná zhušťovadla a modifikátory viskozity obsahují polyakrylové a hydrofobně upravené polyakrylové pryskyřice jako je Carbopol a Pemulen, škroby jako je kukuřičný škrob, bramborový škrob, tapioka, pryskyřice (klovatiny) jako guarová pryskyřice, arabská guma, ethery celulózy jako hydroxypropylcelulóza, hydroxyethylcelulóza, karboxymethylcelulóza a podobně. Tato zhušťovadla a modifikátory viskozity budou typicky přítomny v koncentraci v rozmezí od asi 0,05 do asi 0,5% vnitřní fáze.
Opět, tam kde je voda hlavní součástí vnitřní opačné fáze, ve vodě rozpustný nebo rozptylovatelný materiál, jenž může být přítomen ve vnitřní fázi, obsahuje polykationtové polymery k zajištění sterické (prostorové) stabilizace na rozhraní opačné fáze-lipidové fáze a neiontově polymery, jež rovněž stabilizují emulzi 12. Vhodné polykationtové polymery obsahují Reten 201, Kymene(R)557H a Aero 711. Vhodné neiontově polymery obsahují polyethylenglykoly (PEG) jako je Carbowax. Tyto polykationtové a neiontově polymery budou typicky obsaženy v koncentraci v rozmezí od asi 0,1 do asi 1,0% opačné fáze.
3. Emulgátor
Ještě jedním klíčovým komponentem inverzní emulze 12 s vysokou vnitřní fází tohoto vynálezu je emulgátor. V emulzích 12 předloženého vynálezu je emulgátor obsažen v efektivním množství. Co zakládá efektivní množství bude záviset na mnoha činitelích, obsahujících příslušná množství složek lipidové a vnitřní opačné fáze, typ použitého emulgátorů, úroveň nečistot přítomných v emulgátorů, a na podobných faktorech. Emulgátor typicky zahrnuje od asi 1 do asi 10% emulze 12. Přednostně bude emulgátor zahrnovat od asi 3 do asi 6% emulze 12. Nejpřednostněji bude emulgátor zahrnovat od asi 4 do asi 5% emulze 12. Ačkoli se k popisu této složky používá jednotlivý emulgátor, při tvorbě emulze • · • ··· · · · · • · · · · · · • · · · · · • · · · 4 · · ·· může být použit více než jeden emulgátor. Skutečně, jak pojednáno níže, může být žádoucí, když budou použity určité materiály, využít jak primární tak sekundární emulgátor. Ačkoli se nezamýšlí omezit rozsah vynálezu, tam kde jsou použity dva emulgátory, primární emulgátor zahrnuje od asi 1 do asi 7%, přednostně od asi 2 do asi 5% a nejpřednostněji od asi 2 do asi 4% váhy emulze 12; a sekundární emulgátor zahrnuje od asi 0,5 do asi 3%, přednostně od asi 0,75 do asi 2%, a nejpřednostněji od asi 0,75 do asi 1,5% váhy emulze 12.
Emulgátor potřebuje být v podstatě v lipidu rozpustný či mísitelný s materiály lipidové fáze, obzvláště při teplotách, při nichž se lipidový materiál taví. Měl by mít rovněž poměrně nízkou hodnotu HLB. Emulgátory vhodné pro použití v předloženém vynálezu mají hodnoty HLB typicky v rozmezí od asi 2 do asi 5 a mohou obsahovat směsi různých emulgátorů. Tyto emulgátory budou mít přednostně hodnoty HLB v rozmezí od asi 2,5 do asi 3,5.
Přednostní emulgátory pro použití v tomto vynálezu obsahují silikonové polymerové emulgátory jako jsou alkyldimethikonkopolyoly (např., Dow Corning Q2-5200 laurylmethikonkopolyol). Takovéto emulgátory jsou podrobně popsány ve spoluprojednávané patentové přihlášce US č. 08/767 120, podané 14. ledna 1997, L. Mackay (Věc 5653C), která je zde zapracována odkazem.
Jiné vhodné emulgátory jsou popisovány ve spoluprojednávané patentové přihlášce US pořadového č. 08/336 456, podané 9. listopadu 1994, L. Mackey et al. (Věc 5478); a v patentové přihlášce US pořadového č. 08/761 097, podané 5. prosince 1996, L. Mackey et al. (Věc 5478R); jež jsou zde obě zapracovány odkazem. Emulgátory tam popsané obsahují určité sorbitanové estery, přednostně sorbitanestery mastných kyselin C16-C22, nasycených, nenasycených či s rozvětveným • · · « · · • · · • ·· ·ί ··« řetězcem. Kvůli způsobu, jímž jsou typicky vyráběny, tyto sorbitanestery obvykle obsahují směsi mono-, di-, tri- atd. esterů. Reprezentativní příklady vhodných sorbitanesterů obsahují sorbitanmonoleát (například, SPANÍR) 80), sorbitansesquioleát (např. Arlacel(R) 83), sorbitanmonoizostearat (např. CRILL(r)6, vyráběný firmou Croda, sorbitanstearaty (např., SPAN(r) 60), sorbitantrioleát (např., SPAN(R> 85), sorbitantristearat (např., SPAN(R) 65) a sorbitandipalmitáty (např., SPAN(r) 40). Laury lmethikonkopolyol je obzvláště přednostním emulgátorem pro použití v předkládaném vynálezu. Jiné, vhodné emulgátory tam popsané, obsahují určité glycerylové monoestery, přednostně nasycených, nenasycených nebo větvených mastných kyselin Ci6-C22, jako jsou glycerylmonostearat, glycerylmonopalmitát a glycerylmonobehenát; určité sacharozové mastné přednostně sacharozové estery nasycených, větvených mastných kyselin Ci2-C22 jako sacharózový trilaurát a sacharózový distearat (například, Crodesta(R) F10), a určité polyglycerolové estery nasycených, nenasycených či větvených mastných kyselin Ci6-C22, jako je diglycerolmonooleat a tetraglycerolmonooleat. Navíc k těmto primárním emulgátorům mohou být k poskytnutí dodatečné stability emulze 12 vody v lipidu použity užitečné koemulgátory. Vhodné koemulgátory obsahují fosfatidylcholiny a fosfatidycholin obsahující složeniny jako lecithiny; soli mastných kyselin s dlouhým řetězcem Ci6-C22 jako stearat sodný, s dlouhým řetězcem Ci6-C22 dialifatické, s krátkým řetězcem Ci-C4 dialifatické soli kvartérního amonia jako je dilojodimethylchlorid sodný a dilojodimethylmethylsíran sodný; dialkoyl(alkenoyl)-2-hydroxyethyl s dlouhým řetězcem Ci6-C22; dialifatické soli kvartérního amonia s krátkým řetězcem C1-C4 jako je dilojooyl-2hydroxyethyldimethylchlorid sodný, s dlouhým řetězcem Ci6-C22 kyselé estery, nenasycených a • · » · · <
» · · « » · · I » · · « dialifatické imidazolové kvartérní amoniové soli jako je methyl-l-lojoamidoethyl-2-lojoimidazol methylsíran a methyll-oleylamidoethyl-2-oleylimidazol methylsíran; s krátkým řetězcem C1-C4 dialifatické, s dlouhým řetězcem C16-C22 monoalifatické benzylové soli kvartérního amonia jako je dimethylstearyl-benzylchlorid sodný a syntetické fosfolipidy jako stearamidopropyl PG-dimoniumchlorid (fosfolipid PTS od firmy Mona Industries). Pro těsnější balení mohou být v rozhraní voda-lipid rovněž obsaženy modifikátory mezifázového napětí jako je cetyl a stearylalkohol.
Jiné emulgátory užitečné při vyrábění předmětů předloženého vynálezu obsahují emulgátory s vysokou viskozitou, popsané ve spoluprojednávané patentové přihlášce US pořadového č. 08/759 547, podané 5. prosince 1996, od L. Mackey a B. Hird, která je zde zapracována odkazem. Tyto emulgátory mají přednostně viskozitu (vazkost) při teplotě 55°C alespoň asi 500 centipoise. (Viskozita může být měřena použitím rotačního diskového viskometru Brookfieldova typu od firmy Lab-Line Instruments.) Tato přihláška popisuje zejména použití emulgátorů jako jsou ty označované firmou The Lubrizol Corporation (Wickliffe, OH), jako jsou OS-122102, OS-121863, OS-121864, OS-80541J a OS-80691J, jež jsou produkty reakce: (i) hydrokarbylem substituované karboxylové kyseliny či anhydridu (přednostně polyizobutylenem substituované jantarové kyseliny či anhydridu); a (ii) aminu či alkoholu k vytvoření esterového či amidového produktu. Materiály a způsoby pro jejich výrobu jsou popsány v patentu US č. 4 708 753, uděleném 24. listopadu 1987 pro Forsberga (viz. obzvláště sloupec 3, řádky 32-38; a rubrika 8, řádek 10 do sloupce 26, řádek 68); a patent US č. 4 844 756, uděleném
4. července 1989 Forsbergovi; jež jsou zde oba zapracovány odkazem.
• ·
Jiné materiály, o kterých se má za to, že jsou užitečné v předloženém vynálezu, obsahují uhlovodíkem substituované sukcinaldehydy jako jsou ty, jež popisuje patent US č. 3 215 707, udělený 2. listopadu 1965 pro Rense; patent US č. 3 231 587, udělený 25. listopadu 1996 pro Rense; patent US č. 5 047 175, udělený Forsbergovi dne 10. září 1991; a světová patentová publikace č. WO 87/03613, publikovaná Forsbergem 18. června 1987. Tyto publikace jsou zde všechny zapracovány odkazem.
Ještě dalšími materiály užitečnými jako emulgátory, obzvláště jako koemulgátor s primárním emulgátorem s vysokou viskozitou, jsou ABA blokové kopolymery kyseliny 12hydroxystearové a polyethylenoxidu. Takovéto materiály jsou popsány v patentu US č. 4 875 927, uděleném T. Tadrosovi dne 24. října 1989, jenž je zde zapracován odkazem. Příkladným materiálem této třídy, užitečným zde, je emulgátor k dostání od firmy Imperiál Chemical Industries PLC jako Arlacel P135.
Ačkoli všechny výše popsané materiály mohou být použity jako jediný emulgátor, může být žádoucí použít při vytváření emulze 12 více než jeden emulgátor. Obzvláště tam, kde je použit emulgátor s vysokou viskozitou, může dojít k určitému lepkavému pocitu, když je jím ošetřený výrobek při použití vystaven smykovým tlakům, jež rozrušují emulzi 12. V tomto případě může být žádoucí použít koemulgátor s poměrně nižší viskozitou s primárním emulgátorem, k umožnění použití nižšího množství hlavního emulgátoru, čímž se zmírňuje lepkavost. V jednom přednostním ztvárnění tohoto vynálezu je použit primární emulgátor k dostání od firmy Lubrizol (t.j., produkt reakce polyizobutylenem substituované jantarové kyseliny a aminu) a sekundárního emulgátoru, jímž je ABA blokový kopolymer poly-12-hydroxystearové kyseliny a polyethylenoxidu (např. Arlacel P135 firmy ICI), k poskytnutí ft · • · • · ··· ft • · ft · emulzi 12 zvýšených úrovní zadržováni vody v čase, stejně jako prospěšného zmenšení lepkavosti (prostřednictvím zmenšení úrovně primárního emulgátoru). Zkušený odborník uznává, že to jsou různá koncová použití, která diktují kde jsou vhodné vícenásobné emulgátory a příslušná poměrná množství každého z nich, pokud budou vhodné. Toto určení bude vyžadovat pouze rutinní experimentování zkušeným odborníkem z hlediska tohoto popisu.
4. Volitelné složky emulze
Inverzní emulze 12 s vysokou vnitřní fází tohoto vynálezu mohou rovněž obsahovat jiné volitelné složky typicky přítomné ve vlhkost zadržujících roztocích tohoto typu. Tyto volitelné složky mohou být přítomny buď ve spojité lipidové fázi nebo ve vnitřní polární (opačné) fázi a obsahují parfémy, antimikrobiální (např. antibakteriální) aktivní látky, farmaceutické aktivní látky, deodoranty, zakalovací látky, stahovací látky, zvlhčovače pleti a podobně, stejně jako směsi těchto látek. Všechny tyto materiály jsou dobře známy v dané technice jako přísady pro tyto přípravky a mohou být používány v efektivních, příslušných množstvích v emulzích 12 tohoto vynálezu. Obzvláště přednostní volitelnou složkou, jež je obsažena v emulzích 12 mokrým se podobajícím utíracích ubrousků 30 podle přítomného vynálezu, je glycerin jako pokožku kondicionující prostředek.
Složení emulze 12 výrobků tohoto vynálezu je zde popsáno a nárokováno ve vyjádření složek a odpovídajících množství těchto složek, jež jsou přítomny po zformování emulze 12. To jest, když je zformována stabilní emulze 12 a aplikována na daný nosič. Rozumí se, že příslušný popis (složky a množství) emulze 12 rovněž zahrnují emulze 12 vytvářené kombinováním popsaných složek a jejich úrovní, bez ohledu na chemickou identitu daných komponentů po emulzifikaci a použití na daný nosič.
Jiné volitelné složky výrobku
Kromě inverzní emulze 12 s vysokou vnitřní fází zde existují jiné volitelné složky, jež mohou být zahrnuty ve výrobcích tohoto vynálezu, typicky pro účel zvyšování čistícího výkonu daného výrobku, když je uvolněna vnitřní opačná fáze emulze 12. Určité z těchto volitelných složek nemohou být přítomny v emulzi 12 ve významných úrovních (například větších než 2% vnitřní fáze), protože by mohly působit předčasné porušení emulze 12. Tyto zahrnují rozmanitá aniontová čistící aktivní povrchová činidla, jež mají relativně vysoké hodnoty HLB (např. hodnoty HLB od asi 10 do asi 25), jako jsou sodné lineární alkylbenzen-sulfonáty (LAS), nebo alkylethoxysiřičitany (AES), stejně jako neiontová čistící povrchová činidla jako alkylethoxyláty, alkylaminoxidy, alkylpolyglykosidy, čistící povrchová činidla s obojetným ionem, amfolická čistící povrchová činidla, a kationtová čistící povrchová činidla jako jsou cetyltrimethylamoniové soli a lauryltrimethylamoniové soli. Viz. patent US č. 4 597 898 (Vander Meer), udělený 1. července 1986 (zde zapracovaný odkazem), obzvláště sloupce 12 až 16 pokud jde o příkladná aniontová, neiontová, s obojetným ionem, amfolická a kationtové čistící povrchová činidla. Místo toho mohou být tato čistící povrchová činidla s vysokou hodnotou HLB aplikována či obsažena v daném výrobku odděleně od emulze 12. Například, vodný roztok těchto čistících povrchových činidel s vysokou hodnotou HLB může být aplikován na nosič buď před anebo potom co je na něj nanesena emulze
9
9
9 9 9
9 9 9
9 9 9 9
9 9 • 9 9 99
9 9
9 9
999
99
12. Během utírání je emulze 12 porušena a uvolňuje složky opačné fáze, takže tyto mohou být pak spojeny s čistícím povrchovým činidlem s vysokou hodnotou HLB, aby se zajistilo lepší čištění tvrdého povrchu.
Ačkoli se popis tohoto vynálezu obecně týká použití jedné emulze 12 na nosič, uznává se, že v přípravě jednoho výrobku mohou být použity dvě nebo více různých emulzí 12. V takových ztvárněních se mohou emulze 12 odlišovat rozmanitostí způsobů, včetně, ale neomezeno na, poměrem vnitřní opačné fáze a vnější lipidové fáze, použitých emulgátorů, složek použitých jak pro vnitřní, tak lipidovou fázi, a podobně. Využití vícenásobných emulzí 12 v jednom výrobku může být obzvláště žádoucí když dvě nebo více složek jsou spolu navzájem neslučitelné, ale každá může být obsažena v oddělené (respektive samostatné) emulzi 12. Alternativně, jestliže je v době použití žádoucí nějaká konkrétní reakce, reaktanty mohou být poskytnuty v oddělených emulzích 12. Po působení porušení (smykovou či střižnou silou, pozn.) emulze 12 nastane žádoucí reakce. Například, kde je žádoucí během postupu utírání pěnění, může být do vnitřní opačné fáze jedné emulze 12 zapracována mírná kyselina, zatímco do vnitřní opačné fáze druhé emulze 12 je zapracován hydrogenuhličitan. Na základě porušení emulzí 12 během použití spolu dané reaktanty reagují a poskytují žádoucí pěnu.
Popisy vhodné emulze 12 se rovněž nacházejí ve výše zmíněné, společně přidělené světové patentové přihlášce č. WO
96/14835, zveřejněné 23. května 1996, jménem Mackey et al., zde zapracované odkazem.
Přednostní vzor emulze ·· • φ · · • φ • · · φ φ * · Φ · ΦΦΦ φ ·· 1 • Φ Φ · · · ΦΦΦ Φφ 4
Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ 4
ΦΦ· ΦΦ ΦΦΦ φφ «φ
Jak je poznamenáno výše, emulze 12 může být nanášena na podkladovou vrstvu (či též pouze podklad) 10 v nějakém přerušovaném (resp. nespojitém) vzoru. Jak je poznamenáno výše, přerušovaným potahovaným pláštěm je taková úprava, v níž jsou oblasti podkladu, na nichž plášť není, mezi oblastmi podkladu, na nichž tento plášť potahu je. Vhodné přerušované vzory zahrnují samostatné oblasti ostrůvků emulze 12, v podstatě spojité sítě emulze 12, a samostatné makrovzory emulze 12. V přednostním ztvárnění je emulze 12 nanášena v samostatných proužcích emulze 12, jak je to znázorněno na Obr. 12. Tyto proužky jsou přednostně spojité, jak je znázorněno, ale mohou alternativně zahrnovat vzor nespojitých segmentů, které dohromady zahrnují proužek. Když jsou zvoleny proužky, tyto jsou přednostně orientovány v podélném směru (výrobní linky), pro jednoduchost výroby.
Emulze 12 může být nanesena a uspořádána na podkladovém materiálu 10 jakýmikoli vhodným prostředkem dobře známým v této technice jako je hlubotisk, flexografický tisk, nastříkáním a přednostně vytlačováním. Přednostněji je emulze 12 vytlačována jako řada spojitých, válcovitě tvarovaných tělísek (či perliček). Spojitý válcovitý tvar je pro emulzi 12 upřednostňován, protože tento tvar zmenšuje poměr plochy povrchu k objemu (resp. množství) emulze 12.
Proužky mohou být přímé, jak je znázorněno, mohou být sinusově tvarovány a podobně. Pokud jsou zvoleny sinusoidně tvarované proužky, tyto proužky jsou přednostně ve fázi tak, aby byl dodržován paralelismus a každý proužek zůstával stejně rozmístěný od přilehlých proužků.
Je žádoucí, aby emulze 12 měla minimální možný poměr povrchové plochy k objemu. Minimalizování poměru povrchové plochy k objemu zmenšuje ztrátu vody z emulze 12 v důsledku odpařování. Emulze 12 má přednostně poměr povrchové plochy ·· *· 9··· • 49
4 4 4 · 4 9 9 · 4 •a 4 4 4 4 44 4 4 4 4
949 49 4 999 44 4 • * · · 4 · 4 4 4
44944 44 444 94 44 k objemu menší nebo rovnající se 4/délka jednotky, přednostně menší než nebo rovnající se 3/délka jednotky, nejpřednostněji menší nebo rovnající se 2/délka jednotky, v němž délka jednotky je měřena v průřezu emulze 12. Vhodné poměry povrchové plochy k objemu pro válcovitá tělíska (či proužky) emulze 12 se pohybují v rozpětí od 101,6 až 508 cm-1, a přednostně 190,5 až 317,5 cm'1.
Avšak, optimální výsledky nejsou dosaženy aplikací jediné, jednotkové sféry emulze 12 na uživatele zvlhčovacím ubrouskem 30. Takové uspořádání by pravděpodobně poskytovalo adekvátní vodu, avšak rozdělování této vody by bylo velmi lokalizované a nemuselo by se rozšiřovat po celé povrchové ploše zvlhčovacího ubrousku 30. Přednostně se rozdělování emulze 12, či konkrétněji vody z ní uvolňované, přibližně rovná vnímání vodního spreje na pokožce.
Kvalifikované osobě v dané technice je zřejmé, že když se plošná váha a absorbence (schopnost absorpce) podkladu 10 zvyšuje, množství vody nezbytné k lokálnímu nasycení podkladu 10 se rovněž zvyšuje. Tudíž, když se plošná váha a/nebo absorbence podkladu 10 zvyšuje, množství emulze 12 nanesené na podklad 10 by se mělo proporcionálně zvyšovat.
Přednostně 5 až 35 procent a přednostně 10 až 25 procent povrchové plochy zvlhčovacího ubrousku 30 má na sobě uspořádanou emulzi 12. Po svém porušení emulze 12 lokálně navlhčuje odpovídající oblasti podkladu 10. Navlhčená část podkladu 10 se může pohybovat v rozmezí od 10 do 90% povrchové plochy podkladu 10 se, zajisté, rovnováhou povrchové plochy podkladu 10 zůstávající suchou v důsledku daného přerušovaného vzoru.
Je zřejmé, že při použití bude procento navlhčené povrchové plochy větší než procento povrchové plochy původně pokryté emulzí 12. Je nutné dále rozumět, že zajisté celý «to to· ···· ·· «· • · ··· ···· to · · · · · · · · · · ··· ·· · to·· ·« « • ·· · ···· • ·* ·· toto· ·« ·· sestavení, hedvábného zvlhčovači ubrousek 30 může být navlhčen jako funkce času a/nebo použití tohoto ubrousku 30.
Tudíž, perličky (resp. proužky) emulze 12 jsou přednostně nanášeny na podklad 10 v uspořádání, které vyhovuje jak průměru, tak rozteči těchto perliček v nějaké přednostní geometrii. Množství vody nesené emulzí 12 se zvyšuje podle čtverce průměru těchto perliček. Tudíž, když se průměr těchto tělísek zvětšuje, rozteč mezi přilehlými proužky emulze 12 by se měla taktéž zvětšovat. Vhodné rozteče mezi přilehlými perličkami emulze se pohybují v rozmezí od 0,76 až 38,1 mm a přednostně od 4,44 až 9,52 mm.
Jestliže má být emulze 12 přímo vystavena k povrchu, t.j. uspořádána na vnějšku podkladového materiálu 10, když je zvlhčovači ubrousek 30 použit na uživatele, emulze 12 přednostně zahrnuje úroveň alespoň 25 procent, přednostněji alespoň 50 procent a nejpřednostněji alespoň 75 procent z plošné váhy podkladu 10. Alternativně, když bude emulze 12 uspořádána mezi dvěmi vrstvami podkladu 10 v laminátovém pro aplikace papírových kapesníčků (resp. papíru, pozn. překl.), emulze 12 přednostně zahrnuje alespoň 150 procent, přednostněji alespoň 200 procent a nejpřednostněji alespoň 250 procent spojené plošné váhy daných dvou vrstev. V takovém laminátovém sestavení pro aplikace čištění tvrdých povrchů emulze 12 přednostně zahrnuje alespoň 500 procent, přednostněji alespoň 650 procent a nejpřednostněji alespoň 800 procent spojené plošné váhy daných dvou vrstev.
Je třeba poznamenat, že plošné váhy zde popsané se týkají celkové plošné váhy podkladu 10, jako průměru oblastí s různými plošnými vahami obsaženými v podkladu 10. Plošná váha podkladu 10 může být měřena podle testovacího způsobu D3776-9 ASTM, kterýžto způsob testování je zde zapracován ··· · · ·· ··«· odkazem, s výsledky vykazovanými v librách na 3000 čtverečních stop (279 m2) . Váha emulze 12 je gravimetricky (vážkově) měřena, jakmile je známa plošná váha podkladu 10, jako tára.
Je-li to žádoucí, oblasti 34 podkladu 10 prosté emulze 12 mohou být nepatrně širší v (příčném) průřezu na okrajích zvlhčovacího ubrousku 30 než odpovídající emulzí pokryté oblasti 34 uspořádané na vnitřku ubrousku 30. Toto uspořádání vyhovuje zpracování a podélnému řezání široké, vícesvitkové struktury zvlhčovacího ubrousku 30 do užších, oddělených jednotek pro přepravu a prodej spotřebiteli. Zkušené osobě v dané technice je zřejmé, že oblasti 34 prosté emulze mohou formovat rovněž okraj na zakončeních ubrousku 30. Takové geometrie je možno snadno dosáhnout nenanášením emulze 12 nepřerušovaně. Namísto toho může být emulze 12 nanášena přerušovaně v podélném směru (výrobní linky). Podklad 10 je potom řezán či perforován v příčném směru, kryjícím se s oblastmi 34 bez emulze 12, za účelem dosažení oddělovatelných ubrousků 30.
Odkazuje opět na Obr. 2, emulze 12 může vymezovat dekorativní znaky jako jsou makrovzory. Makrovzory mohou být použity jak je znázorněno anebo umisťovány na přerušovaný pásový vzor emulze 12, popsaný pomocí odkazů na Obr. 12. Makrovzory emulze 12 poskytují výhodu, že lokálně větší množství vody mohou být použita ze vzoru, který poskytuje esteticky příjemný vizuální pocit uživateli tam, kde je přítomna emulze 12. Makrovzory emulze 12 mohou formovat ozdobné znaky. Tyto ozdobné znaky mohou mít podobu květin, motýlů, mraků, obchodních jmen, reklamy, či jakéhokoli jiného plošného vzoru zamýšleného uživatelem.
V přednostním ztvárnění podkladový materiál 10 zahrnuje hedvábný papír s více plošnými vahami. Takovýto podklad 10
9999 • 9 9 • 9 9 99 • 9 • 9
999
99 • 9 9 9
9 9 9
9 9 9
9 9 9 • 9 9· může být vyráběn podle výše zmíněných vzorů, popisujících totéž a zapracovaných zde výše odkazem. Podklad 10 s více plošnými vahami poskytuje výhodu v tom, že přebytečná voda bude snadněji nasycovat oblasti s nízkou plošnou vahou a, tudíž, bude se snadněji používat na povrch. Podklad 10 s více plošnými vahami přednostně zahrnuje oblast sítě s v podstatě spojitou plošnou vahou s diskrétními (samostatnými) oblastmi s nízkou plošnou vahou, rozdělenými v celé v podstatě spojité síti.
Alternativně může být zvolen podkladový materiál 10, mající polospojitý vzor oblastí s vysokou a nízkou plošnou vahou. V ještě méně přednostním ztvárnění může být využit podklad 10 mající v podstatě spojitou síť oblastí s nízkou plošnou vahou s v ní rozdělenými samostatnými oblastmi s vysokou plošnou vahou, avšak za předpokladu, že jsme ochotni přijmout kompromis pokud jde o pevnost vlastní tomuto podkladu 10. Takový podklad 10, předpokládané, poskytuje užitek v tom, že v podstatě spojitý vzor oblastí s nízkou plošnou vahou bude snadněji umožňovat vodě vytlačené z emulze 12 pronikat podkladem 10 a být přenášenou na povrch.
Jestliže je zvolen podklad 10 mající v podstatě spojitou oblast s vysokou plošnou vahou, rozteč samostatných oblastí s nízkou plošnou vahou je menší než rozteč mezi přilehlými proužky emulze 12, Tento poměrný rozdíl v roztečích zajišťuje, že emulze 12 bude ohraničovat oblasti s nízkou plošnou vahou a bude jimi snadněji přenášena, jak je popsáno výše.
Pro zde popsaná ztvárnění u aplikací kapesníčků je vhodný podklad mající plošnou váhu asi 7 až 10 liber (3,17 až 4,53 kg) na 3000 čtverečních stop (279 m2))/t.j. asi 0,011 kg/m2 až 0,016 kg/m2/ na vrstvu, a asi 50 až 300 a přednostně asi 100 až 200 samostatných oblastí s nízkou plošnou vahou na ftftft ft · ft· ftft·· • ft ··· čtvereční palec (6,45 cm2). U aplikací pro čištění tvrdých povrchů je vhodným podklad 10, který má plošnou váhu 20 liber (9,07 kg) na 3000 čtverečních stop (279 m2)/t.j. asi 0,032 kg/m2/ a asi 100 až 200 samostatných regionů s nízkou plošnou vahou na čtvereční palec (6,45 cm2).
V přednostním ztvárnění může být zvlhčovači ubrousek 30 vyroben podle společně přidělené patentové přihlášky US, pořad. č. 08/886 764, s názvem Čistící výrobky obsahující na celulóze založenou vláknitou strukturu, mající samostatné oblasti s plošnou vahou ošetřené inverzní emulzí s vysokou vnitřní fází, podané 1. července 1997, jménem Nicholase J. Nissinga et al., popis tohoto patentu je zde obsažen referencí.
Jestliže bude zvolen podkladový materiál 10 mající polospojitý vzor plošné váhy, takovýto podklad 10 může být vyroben podle společně přiděleného patentu US č. 5 628 876, uděleného 13. května 1997 pro Ayerse et al., a zde zapracovaného odkazem. Tento polospojitý vzor je přednostně orientován v podélném směru (výrobní linky). Pokud bude vybrána takováto geometrie, předpokládané mohou být perličky (resp. proužky) emulze 12 nanášeny na polospojitý vzorovaný podklad 10 tak, že emulze 12 je umístěna vedle a přednostně se kryjící s oblastmi s nízkou plošnou vahou podkladu 10. Toto uspořádání poskytuje výše pojednanou výhodu v tom, že voda vytlačená z emulze 12 se snadněji přenáší skrze oblasti s nízkou plošnou vahou polospojitého vzorovaného podkladu 10. Oblasti s nízkou plošnou vahou polospojitého vzoru, pokud jsou paralelní k podélnému směru, mohou být uspořádány na rozteči menší nebo rovnající se proužkům emulze 12.
Osobě kvalifikované v dané technice je zřejmé, že v rámci tohoto nárokovaného vynálezu je proveditelné mnoho variací. Například, může být provedeno laminátové sestavení, *· ·ί φφφ» φφ φφ φ · φφφ φ φ · φ φ φ φ * φφφ φ φ φ φ φφφ φφ φ φφφ φφ φ • φ φφ φφφ
Φ Φ 4 ♦ Φ ΦΦ zahrnující emulzi 12 uspořádanou mezi dvěmi vrstvami podkladového materiálu, jak je to popsáno výše. Není však nutné, aby tyto vrstvy byly identické. Jedna vrstva může být netkaným materiálem kvůli pevnosti. Druhá vrstva může být hedvábným papírem (či kapesníčkem, tissue)< k zajištění přenosu vody na povrch. Je-li to žádoucí, netkaná vrstva může být ošetřena tak, aby se stala hydrofobní a tímto bylo zajištěno, že voda uvolněná z emulze 12 je přenášena na povrch prostřednictvím vrstvy hedvábného papíru.
Alternativně může být zvolen laminát ze dvou vrstev hedvábného papíru. Jedna z těchto vrstev může mít vzor oblasti s několika plošnými vahami popsaný výše. Oblast s více plošnými vahami může zahrnovat nějaký polospojitý vzor. Druhá vrstva může obsahovat oblast s jedinou plošnou vahou kvůli pevnosti. Toto ztvárnění zajišťuje větší přenos vody jednou z těchto vrstev než druhou. Alternativně může vrstva oblasti s několika plošnými vahami obsahovat v podstatě nepřerušovanou síť regionů s vysokou plošnou vahou se zde rozdělenými samostatnými oblastmi s nízkou plošnou vahou.
V ještě dalším ztvárnění může být poskytnut laminát mající množství několika vrstev. Tyto vrstvy mohou zahrnovat střídající se vrstvy podkladového materiálu 10 a emulze 12. Tento laminát může mít dvě směrem ven otočené vrstvy podkladu 10 jak jsou popsány výše. Emulze 12 může být uvnitř tohoto laminátu zcela zadržována anebo, alternativně, emulze 12 může být uspořádána na jednom vystaveném povrchu tohoto laminátu.
V ještě jednom ztvárnění mohou být proužky emulze 12 složeny ze samostatných kuliček či kulových ploch emulze 12. Tyto samostatné kulové plochy emulze jsou přednostně umístěny vedle sebe tak, že celkově formují přerušovaný vzor. Toto uspořádání poskytuje výhodu vhodného poměru povrchové plochy k objemu (resp. množství) emulze, podobnému tomu u výše • * ·
popsaných celkově válcovitě tvarovaných tělísek. Ačkoli jsou přednostní proužky samostatných kulových ploch, člověk s běžnou kvalifikací pochopí, že tyto samostatné kulové plochy emulze 12 mohou být postaveny vedle sebe a vytvářet jakýkoli žádoucí nespojitý vzor.
Ještě jednou variací, je měnění množství emulze 12 uvnitř daného nespojitého vzoru. Například, určité proužky emulze 12 mohou mít relativně více emulze 12 než mají jiné proužky. Toto uspořádání umožňuje lokálně větší množství vyložení vody na povrch k čištění, ale stále ještě poskytuje relativně sušší okraje k minimalizaci množství reziduální vody zbylé na daném povrchu.
Je zřejmé, že v závislosti na žádoucím použití, mohou být zvlhčovači ubrousky 30 poskytnuty jako samostatné jednotky, mohou být spojeny perforacemi v celku a podobně. Ubrousky 30 mohou být vydávány jednotlivě, jako je tomu běžně u kosmetických či odličovacích kapesníčků. Pokud je žádoucí vydávání po jednom, tyto zvlhčovači ubrousky mohou být poskytovány ve vydávacím zařízení, ze kterého se buď vytahují anebo z něhož vyskakují, jak je to popsáno ve společně přidělených patentech US: č. 4 623 074, uděleném 8. listopadu 1986 pro Dearwestera; č. 5 520 308, uděleném 28. května 1996 pro Berga Jr. et al.; a v č. 5 516 001, uděleném 14. května 1996 pro Muckenfuhse et al.; jejichž popisy jsou zde zapracovány referencí. Alternativně mohou být zvlhčovači ubrousky 30 natočeny na jádru, jak to popisuje společně přidělený patent US č. 5 318 235, udělený 7. června 1994 pro Satoa, jehož popis je zde rovněž zapracován odkazem. Je-li to žádoucí, zvlhčovači ubrousky 30 mohou být kvůli balení lehce stlačeny a to za předpokladu, že je věnována péče tomu aby se neporušila emulze 12. Takového balení je možno docílit tak jak je to popsáno ve společně přiděleném patentu US č. 5 664 ••99 999 9999 ··· ····· 9999 · 9 9 © 9 9 9 9 9 9 9 9 • · ·· 9 9999 ··· ·· 99 ··· 99 99
897, uděleném 8. července 1997 pro Younga et al., jehož popis je v tomto materiálu zapracován odkazem.
Ačkoli byla znázorněna a popisována konkrétní ztvárnění předkládaného vynálezu, tomu kdo je kvalifikovaný v příslušné technice bude zřejmé, že je možno provádět různé jiné změny a úpravy a to aniž by se šlo za duch a rámec vynálezu. V připojených nárocích se tudíž zamýšlí pokrýt všechny změny a úpravy, jež jsou v rámci tohoto vynálezu.

Claims (10)

1. Zařízení /1/ pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury /10/, zařízení se vyznačuje:
(a) potahovacím prostředkem /2/, přednostně hlubotiskovým válcem, pro nanášení pláště /11/ na podkladovou strukturu /10/ v množství potahovaných oblastí, tyto pláštěm potažené oblasti /36/ jsou v od sebe odděleném, paralelním vzájemném vztahu k množství nepotažených oblastí /34/; a (b) nosnými prostředky /4/, přednostně válcovitou nosnou částí, pro podporování struktury /10/ po nanesení pláště /11/, tyto nosné prostředky zahrnují množství nosných částí /18/, z nichž každá je v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí /34/.
2. Zařízení podle nároku 1, dále se vyznačující tím, že potahovací prostředek /2/ zahrnuje výtlačník.
3. Zařízení podle nároku 1 nebo 2, vyznačuj ící se t i m, že nosný prostředek /4/ zahrnuje množství samostatných válcovitých částí /18/ připevněných k hřídelové části, kde je každá z těchto samostatných válcovitých částí umístěna v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí /34/.
4. Zařízení podle jakéhokoli z předchozích nároků, vyznačující se tím, že nosný prostředek /4/ zahrnuje válec, přednostně opěrný válec /16/ mající první průměr, tento válec obsahuje množství osově od sebe vzdálených, danou strukturu kontaktujících kotoučů /14/, majících druhý průměr větší než je první průměr, každý ze strukturu kontaktujících kotoučů je v krytí s pláštěm
4 4
4 4
4 4
4 4 · · · « · • 4 4 4 4444 4 4 4 «
4 444*4 · 44 · 44 4 • 4 44 4 4444
44444 44444 44 44 nepotaženou oblastí /34/ a přednostně je integrální s řečeným válcem.
5. Zařízení podle jakéhokoli z předchozích nároků, vyznačující se tím, že strukturu /10/ kontaktující kotouče /14/ mají strukturu kontaktující obvod s vysokým koeficientem tření, takže daná struktura provádí valivý kontakt s těmito strukturu kontaktujícími kotouči řečeného válce.
6. Způsob formování pláštěm potažené struktury, bez vytváření nánosu potahovacího materiálu na opěrných válcích, tento způsob se vyznačuje následujícími kroky:
(a) potahováním pláštěm podkladové struktury v množství potahovaných oblastí, tyto potažené oblasti jsou v paralelním, od sebe odděleném vzájemném vztahu k nepotaženým oblastem;
(b) zajištěním nosných částí, z nichž každá je vyrovnána v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí; a (c) vedením pláštěm potažené struktury v kontaktu s těmito nosnými částmi tak, že každá nosná část je v krytí s pláštěm nepotaženou oblastí této struktury.
7. Způsob podle nároku 6, vyznačující se tím, že potahování pláštěm v potažené oblasti je přerušované.
8. Způsob podle nároku 6 nebo 7, vyznačující se tím, že krok potahování pláštěm zahrnuje postup tištění.
9. Způsob podle jakéhokoli z nároků 6 až 8, vyznačující se tím, že postup tištění zahrnuje hlubotiskové tištění.
10. Způsob podle jakéhokoli z nároků 6 až 9, vyznaču jící se tím, že krok potahování pláštěm zahrnuj vytlačování.
CZ20001758A 1998-11-09 1998-11-09 Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury CZ20001758A3 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20001758A CZ20001758A3 (cs) 1998-11-09 1998-11-09 Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20001758A CZ20001758A3 (cs) 1998-11-09 1998-11-09 Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20001758A3 true CZ20001758A3 (cs) 2000-09-13

Family

ID=5470632

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20001758A CZ20001758A3 (cs) 1998-11-09 1998-11-09 Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ20001758A3 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1018924B1 (en) Wipes having a substrate with a discontinuous pattern of a high internal phase inverse emulsion disposed thereon and process of making
EP1047836B1 (en) Method and apparatus for processing a discontinuous coating on a substrate
KR100334566B1 (ko) 낮은 기본중량의 불연속적인 영역을 갖는 셀룰로즈 섬유구조물 및 역 유화액을 포함하는 세정제품
EP1189588B1 (en) Wipes and process of making
KR100360743B1 (ko) 습식 세정 제품
KR20000069294A (ko) 높은 내부 역상 유화액 및 제어된 흡수성을 갖는 담체를 포함하는 세정 제품
CZ20001758A3 (cs) Způsob a zařízení pro výrobu pláštěm volitelně potahované struktury
MXPA00004592A (en) Method and apparatus for processing a discontinuous coating on a substrate
CZ2000380A3 (cs) Zvlhčovači ubrousky mající podklad s na sobě uspořádaným přerušovaným vzorem inverzní emulze s vysokou vnitřní fází a způsob jejich výroby
MXPA00001471A (en) Wipes having a substrate with a discontinuous pattern of a high internal phase inverse emulsion disposed thereon and process of making
CZ9904791A3 (cs) Čistící výrobky zahrnující celulózový vláknitý materiál mající diskrétní oblasti s nízkou plošnou hmotností a inverzní emulzi
MXPA00000074A (en) Cleaning articles comprising a cellulosic fibrous structure having discrete low basis weight regions and an inverse emulsion
CZ2000300A3 (cs) Jakoby vlhké čisticí přípravky

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic