CS236795B2 - Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component - Google Patents

Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component Download PDF

Info

Publication number
CS236795B2
CS236795B2 CS833453A CS345383A CS236795B2 CS 236795 B2 CS236795 B2 CS 236795B2 CS 833453 A CS833453 A CS 833453A CS 345383 A CS345383 A CS 345383A CS 236795 B2 CS236795 B2 CS 236795B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
plants
growth
compounds
acid
Prior art date
Application number
CS833453A
Other languages
English (en)
Inventor
Hans-Ludwig Elbe
Wolfgang Kraemer
Karl H Buechel
Klaus Luerssen
Paul Reinecke
Hans Scheinpflug
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CS236795B2 publication Critical patent/CS236795B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C323/00Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C45/00Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds
    • C07C45/61Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups
    • C07C45/63Preparation of compounds having >C = O groups bound only to carbon or hydrogen atoms; Preparation of chelates of such compounds by reactions not involving the formation of >C = O groups by introduction of halogen; by substitution of halogen atoms by other halogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C49/00Ketones; Ketenes; Dimeric ketenes; Ketonic chelates
    • C07C49/04Saturated compounds containing keto groups bound to acyclic carbon atoms
    • C07C49/16Saturated compounds containing keto groups bound to acyclic carbon atoms containing halogen
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

(54) Fungicidní prostředek a výroby účinné složky prostředek k regulaci růstu rostlin a způsob
Předložený vynález se týká fungicidního prostředku a prostředku k regulaci růstu rostlin, který obsahuje jako účinnou složku nové deriváty 1 azolyl-2-oxijninobutanu. Dále se vynález týká způsobu výroby nových derivátů l-azolýl-2-oximihobutanu a jejich použití jako fungicidů a regulátorů růstu rostlin.
Je již známo, že substituované 2-azolyl-l-benzyloximino-l-fenylethany mají dobré fungicidní vlastnosti (srov. DE-OS 2 657 578, DE-OS 2 723 942 a DE-OS 2 816 817). Účinek těchto sloučenin však není, zejména při nižších aplikovaných množstvích a koncentracích, vždy zcela uspokojující.
Nyní byly nalezeny nové deriváty 1-azolyl-2-oximinobutanu obecného vzorce I
přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupjnu se 2 až 5 atomy uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklopentylovou skupinu nebo popřípadě jednou až třikrát stejně nebo různě chlorem nebo methoxyskupinou substituovanou benzylovou skupinou,
R2 znamená vždy popřípadě jednou nebo dvakrát stejně nebo různě halogenem nebo methylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinu, fenoxyskupinu nebo fenylthioskupinu, jakož i jejich fyziologicky použitelné adiční soli s kyselinami a jejich adukty se solí mědi, které mají silné fungicidní vlastnosti a dále mají vysokou schopnost regulovat růst rostlin.
Předmětem předloženého vynálezu je tudíž fungicidní prostředek a prostředek k regulaci růstu rostlin, který se vyznačuje tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden derivát l-azolyl-2-oximinobutanu shora uvedeného vzorce I nebo jeho adiční sůl s kyselinou nebo jeho adukt se solí mědi.
Sloučeniny vzorce I se mohou vyskytovat v syn- nebo anti-formě. Převážně vznikají jako směsi obou forem.
Podle vynálezu se nové deriváty l-a.zolyl-2-oximinobutanu obecného vzorce I připravují tím, že se azolylketony obecného vzorce II v němž
A znamená atom dusíku nebo skupinu —CH = ,
R1 znamená vodík, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku,
v němž
A a R2 mají shora uvedený význam, uvádějí v reakci s hydroxylaminy obecného vzorce III
H2N—O—R1 (ΠΙ) v němž
R1 má shora uvedený význam, popřípadě v přítomnosti ředidla, při teplotách mezi 20 a 120 °C, načež se na sloučeniny vzorce I aduje kyselina nebo sůl mědi.
Tento postup bude v další části popisu označován jako- postup a).
Sloučeniny obecného vzorce I se kromě toho mohou připravovat tím, že se
b) deriváty l-azolyi-2-oximinobutanu po dle vynálezu obecného vzorce la
C-CH ll *
CH^N-OH v němž
A. a- R2 mají shora uvedený význam, uvádějí v reakci s halogenidy . obecného vzorce IV ..... . .....
Hál—Ri (IV) v . němž ( ' R1 má - shora uvedený význam - a .
Hal znamená chlor nebo brom, popřípadě . v přítomnosti silné . báze a v přítomnosti ředidla, ' nebo se
c) deriváty l-halogen-2ioximinobutanu obecného vzorce V
CH3
R2—CH2—С—С—CH2—Hal* (V)
N—OR1 v němž
R1 a R2 mají shora uvedený význam a
Hal“ znamená chlor nebo· brom, uvádějí v reakci s 1,2,4-triazolem nebo imidazolem v. přítomnosti činidla vázajícího kyselinu a v přítomnosti ředidla.
Na takto· získané sloučeniny vzorce I lze · popřípadě adovat kyselinu nebo sůl mědi.
Sloučeniny vzorce I podle vynálezu vykazují s překvapením lepší fungicidní účinnost než substituované 2-azolylil-benzyloximinoi -1-fenylethany známé ze stavu techniky, . které jsou po stránce chemické a co do účinku nejblíže srovnatelnými · sloučeninami. Navíc mají sloučeniny vzorce I podle vynálezu překvapivě dobrou schopnost -regulovat růst rostlin.
Látky podle vynálezu tak představují cenné obohacení techniky.
Kromě toho jsou sloučeniny ..podle . vynálezu odpovídající obecnému vzorci I, v němž R1 znamená vodík, zajímavými meziprodukty. Tak se mohou například reakcí s acylhai logenidy, isokyanáty nebo karbamoylchlorb dy principiálně známým způsobem získat ai cyli nebo karbamoylderiváty těchto sloučenin.
l-azolyi-2-oximinobutany podle vynálezu jsou obecně definovány vzorcem I.
Výhodné jsou ty sloučeniny obecného vzorce I, v němž
R1 znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu. nebo· alkinylovou skupinu vždy se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklopentylovou skupinu, jakož i popřípadě jednou ..až . třikrát· stejně · nebo- .. různě . -chlorem. nebo . methoxyskupinou substituovanou benzylovou . skupinu . a .·
R2 znamená . vždy popřípadě, . jednou . nebo dvakrát .stejně . nebo . - různě··.. substituovanou fenylovou skupinu,. fenoxyskupinu, fenylthlpi skupinu, . přičemž jako.. substituenty.· lze uvést zejména .fluor, chlor . nebo. methyl.
Jednotlivě . lze . kromě sloučenin . uvedených v příkladech provedení . uvést následující sloučeniny vzorce I (A znamená jak atom dusíku, tak i skupinu CH)
CH3
R1
R2
CH3
CH3
CH3
CH5
CH3
CHs
CH3
CH3
C2H5
C2H5
C2H5
Rl
R2
C2H5
Cl
C2H5
C2H5
QCl
C2H5
C2H5 n—C3H7 n—-C3H7
CL
n—C5H7
Снъ n—C3H7
Ch n—C3H7
Cl n—C3H7 n—C3H7
CH2 n—C3H7
R1
R2 i—С3Н7
Í-C3H7 i—C3H7
Í-C3H7 i—C3H7 i—C3H7 i—C3H7 i—C3H7 n—C4H9 n—C4H9 n—C4H9 n — C4H9 n—C4H9 n—C4H9
CH3
Cl qCl
Cl
Cl
Cl
Cl
R1
R2 n—C4H9 n—C4H9 i—C4H9
1—C4H9
Ct i—C4H9 i—C4H9 i—C4H9 i—C4H9
Cl i—C4H9
Cl i—C4H9
CH2=CH—CH2—
CHž=CH—CHz—
CH2=CH—CH2—
CH2=CH—CH2—
Cl
R1 R2
CHž=CH—CH2— CH2=CH—CH2— CH2=CH—CH2— Q Cl Cl
CH2=CH—CH2— Uv ci4Q· CH3
CH^C—CH2—
CHsC—CH2— ci
CH=C—CH2—
ΟΗξΟ—CH2— p-=- Cl
CHesC—CH2— Q Cl
CH^C—CH2— Cl
CH=C—CH2— Cl
R1
R2
EX
H
EX
H
D<
H
EX
H
D(
H ex
H
EX
H
EX
СНз—CH = CH—CH2—
СНз—CH=CH—CH2—
Cl
Cl
СНз—CH = CH—CH2—
СНз—CH=CH—CH2—
СНз—CH=CH—CH2—
3 67 9 '5
R1
R2
CH3—CH = CH—CH2
CHs—CH = CH—CH2—
Použije-li se jako výchozích látek například 4-(4-chlorfenylsulfenyl)-3,3-dimethyl-l-(imidazol-l-yljbutan-2-onu a O-(2-butyljhydroxylaminu, pak lze průběh reakce postupem podle vynálezu znázornit následujícím schématem, (postup a]):
CHa i 0 /zrN
S-CHrC-C-CH^N I + 1 , o 41
CH*, CHK
CH-O-NW
Cl
S-CH-C ů 1
Použije-li se jako výchozích látek například 4- ( 4-chlorf enylsulf enyl j -3,3-dimethyl-l-(imidazol-l-ylj-2-oximinobutanu a jodethaCHa i ° S-CHíC-C-CK-N £ í и t
OH CA M i /=-N
S-CH^Cru N
CH3 [ осгн5 nu, pak lze průběh reakce znázornit násle dujícím reakčním schématem (postup bj):
4- C2H6-J
Použije-li se jako výchoz ch látek například 1.-chloi-4-(4-chlor^fe^r^yls^Ll]j^e^r^yzl]3)3_dimethyl-2-methyloximinobutanu a 1,2,,^-^t:riazo lu, pak lze průběh reakce znázornit následujícím reakčním schématem (postup c]):
b—z o~i
Azolylketony, které jsou potřebné jako výchozí látky při provádění postupu a j podle vynálezu, jsou obecně definovány vzorcem II. V tomto vzorci mají symboly A a R2 výhodně ty významy, které již byly uvedeny v souvislosti s popisem sloučenin vzorce I podle vynálezu, jako výhodné pro tyto symboly.
Azolylketony vzorce II se popisují v DE-OS 3 048 266. Mohou se · získat postupem, který je tam uveden tím, že se na l-halogen-2-butanony obecného vzorce VI
CHs
R2—CHz~C—C—CH2—Hal“ (VI)
СНзО v němž
R2 má shora uvedený význam a
Hal“ znamená chlor nebo brom, působí obvyklým způsobem 1,2,4-tri.azolem nebo imidazolem v přítomnosti inertního organického rozpouštědla, jako například dimethylformamidu a v přítomnosti činidla vázajícího· kyselinu, jako například uhličitanu draselného při teplotách mezi 40 a 120 °C.
Popřípadě substituované hydroxylaminy, které jsou dále nutné jako výchozí látky pro postup a) podle vynálezu, jsou obecně definovány vzorcem III. V tomto vzorci znamená symbol R1 výhodně ty zbytky, které již byly uvedeny v souvislosti s popisem sloučenin vzorce I podle vynálezu, jako výhodné pro tyto substituenty.
Popřípadě substituované hydroxylaminy vzorce III jsou obecně známými sloučeninami organické chemie.
Deriváty l-azolyl-2-oximinobutanu, které jsou potřebné jako výchozí látky při provádění postupu b) jsou obecně definovány vzorcem· Ia. V tomto vzorci mají substituenty R2 a A ty významy, které již byly uvedeny v souvislosti s popisem sloučenin vzorce I podle vynálezu, jako výhodné pro tyto substituenty. Sloučeniny vzorce Ia jsou novými sloučeninami a připravují se postupem a) podle vynálezu.
Halogenidy, které jsou dále potřebné jako výchozí látky pro postup b) jsou obecně definovány vzorcem IV. V tomto· vzorci má substituent R1 výhodně ty významy, které již byly uvedeny v souvislosti s popisem sloučenin vzorce I podle vynálezu, jako výhodné pro tento substituent. Hal znamená výhodně chlor nebo brom.
Halogenidy obecného vzorce IV jsou obecně známými sloučeninami organické chemie.
Deriváty l-halogen-2-oximinobutanu, které jsou potřebné jako výchozí látky při provádění postupu c) jsou obecně definovány vzorcem V. V tomto vzorci mají substituenty R1 a R2 výhodně ty významy, které již byly uvedeny v souvislosti s popisem sloučenin vzorce I podle vynálezu jako výhodné pro tyto substituenty.
Deriváty l-halogen-2-oximinóbutanu vzorce V nebyly dosud známé. Tyto sloučeniny se však mohou získat obecně známým způsobem tím, že se nechají · reagovat 1-halogen-2-butanony vzorce VI s případně substituovanými hydroxylaminy vzorce III v přítomnosti rozpouštědla, výhodně v přítomnosti alkoholu, při teplotách 50 °C až 100 °C, přičemž se případně substituované hydroxylaminy používají výhodně ve formě hydrochloridů v přítomnosti činidla, které váže kyselinu.
Jako ředidla přicházejí pro postup a) podle vynálezu v úvahu výhodně alkoholy a voda popřípadě směsi obou.
Reakční teploty se mohou při postupu a) pohybovat v širokém rozmezí. Obecně se pracuje při teplotách mezi 20 °C a 120 °C, výhodně mezi 50 °C a 100 °C.
Při provádění postupu a) podle vynálezu se používá na 1 mol azolylketonu vzorce II výhodně 1 až 1,3 mol hydroxylaminu vzorce III. Izolace sloučenin vzorce I se provádí obvyklými metodami.
Podle výhodného· provedení postupu a) se hydroxylaminy vzorce III používají ve formě svých solí, zejména ve formě hydrochloridů, popřípadě v přítomnosti činidla vázajícího kyselinu, jako například octanu sodného (srov. také příklady ilustrující způsob výroby účinných látek).
Fro reakci podle postupu b) přicházejí v úvahu jako ředidla inertní organická rozpouštědla. K těm náleží výhodně ethery, jako tetrahydrofuran a dioxan, aromatické uhlovodíky, jako toluen a benzen, v jednotlivých případech také chlorované uhlovodíky, jako chloroform, methylenchlo-rid nebo tetrachlormethan, jakož i hexamethyltriamid fosforečné kyseliny, amidy kyseliny, jako dimethylformamid a sulfoxidy, jako dimethylsulfoxid.
Reakce podle postupu b) se provádí popřípadě v přítomnosti silné báze. Sem náleží výhodně amidy, hydridy, hydroxidy a uhličitany alkalických kovů, jako například amid sodný, uhličitan sodný, hydroxid sodný nebo hydrid sodný a amid draselný, uhlič' tan draselný, hydroxid draselný nebo hydrid draselný, jakož i kvarterní amoniumhydrcxldy a fosfoniumhydroxidy, jako například tetramethylamoniumhydroxid, benzyltrimethylamoniumhydroxid nebo dibenzyldimethylamoniumhydroxid a tetrafenylfosfoniumhydroxid nebo methyltrifenylfosfoniumhydroxidL
Reakční teploty se mohou při postupu b) měnit v širokém rozsahu. Obecně se pracuje při teplotách mezi 20 °C a 150 °C, výhodně při teplotě místnosti. V jednotlivých případech je výhodné pracovat při teplotě varu rozpouštědla, například při teplotě mezi 60 stupni Celsia a 10θ cc.
Při provádění postupu b) se používá na 1 mol oximu vzorce Ia výhodně 1 až 3 mol halogenidu vzorce IV.
Za účelem izolace reakčních produktů se reakční směs zbaví rozpouštědla a ke zbytku se přidá voda a organické rozpouštědlo. Organická fáze se oddělí, zpracuje se obvyklým způsobem a čistí se.
Při výhodné formě provedení postupu b) se reakce podle vynálezu provádí ve dvoufázovém systému, jako· například ve směsi vodného hydroxidu sodného nebo hydroxidu draselného a toluenu nebo methylenchloridu, za přídavku 0,01 až 1 mol katalyzátoru fázového přenosu, jako například amoniových nebo fosfoniových sloučenin, přičemž v organické fázi nebo na mezní ploše vznikají ethoxidy, které pak reagují s halogenidy nacházejícími se v organické fázi.
Pro reakci postupem c) přicházejí v úvahu jako ředidla výhodně inertní organická rozpouštědla. K těm náleží nitrily, jako acetonitril, alkoholy, jako ethanol, ethery, jako tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatické uhlovodíky, jako toluen a benzen, formamidy, jako dimethylformamid, jakož i halogenované uhlovodíky, jako methylenchlorid, tetrachlormethan nebo chloroform.
Reakce postupem c) se provádí v přítomnosti činidla, které váže kyselinu. Používat lze všechna obvykle použitelná anorganická nebo organická činidla k vázání kyselin, jako jsou uhličitany alkalických kovů, například uhličitan sodný a uhličitan draselný nebo nižší terciární alkylaminy, cykloalkylaminy nebo aralkylaminy, například triethylamin, Ν,Ν-dimethylcyklohexylamin a N,N-dimethylbenzylamin. Rovněž možný je odpovídající nadbytek 1,2,4-triazo-lu, popřípadě imidazolu.
Reakční teploty se mohou při postupu c) měnit v širokém rozsahu. Obecně se pracuje při teplotách mezi 0 °C a 150 °C, výhodně mezi 60 °C a 120 °C.
Za účelem provádění postupu c) se používá na 1 mol sloučenin vzorce V výhodně 1 až 2 mol 1,2,4-triazolu, popřípadě imidazolu a 1 až 2 mol činidla, které váže kyselinu. Izolace sloučenin vzorce I se provádí obvyklými metodami.
Podle výhodného provedení postupu c) je možno postupovat tak, že se nejdříve připraví meziprodukty vzorce V a bez jejich izolace a bez výměny rozpouštědla se provede další reakce a získají se konečné produkty vzorce I v rámci jediného pracovního stupně provedeného v jediné reakční nádobě.
K výrobě fyziologicky snášených adičních solí sloučenin vzorce I s kyselinami přicházejí v úvahu výhodně následující kyseliny: halogenovodíkové kyseliny, jako například chlorovodíková kyselina a bromovodíková kyselina, zejména chlorovodíková kyselina, dále fosforečná kyselina, dusičná kyselina, sírová kyselina, jednosytné a dvojsytné karboxylové kyseliny a hydroxykarboxylové · kyseliny, jako například octová kyselina, maleinová kyselina, jantarová kyselina, fumarová kyselina, vinná kyselina, citrónová kyselina, salicylová kyselina, sorbová kyselina, mléčná kyselina, jakož i sulfonové kyseliny, jako například p-toluensulfonová kyselina a
1,5-naftalendisulfonová kyselina.
Adiční soli sloučenin vzorce I s kyselinami se mohou připravovoat jednoduchým způsobem podle obvyklých metod pro tvorbu solí, například rozpuštěním sloučeniny vzorce I ve vhodném organickém rozpouštědle a přidáním kyseliny, například chlorovodíkové kyseliny, a známým způsobem se mohou izolovat, například odfiltrováním, a popřípadě se mohou čistit promytím inertním organickým rozpouštědlem.
Jako anionty selí mědi přicházejí v úvahu takové anionty, které se výhodně · odvozují od následujících kyselin: od halogenovodíkových kyselin, jako například od chlorovodíkové kyseliny a bromovodíkové kyseliny, dále od fosforečné kyseliny, dusičné kyseliny a sírové kyseliny.
Adukty sloučenin vzorce I se solí mědi se mohou získat obvyklými postupy, Jako například rozpuštěním soli mědi v alkoholu, jako například v ethanolu a přidáním tohoto roztoku ke sloučenině vzorce I. Adukty sloučenin vzorce I se solí mědi lze izolovat známým způsobem, například odfiltrováním, a popřípadě je lze čistit překrystalováním.
Účinné látky podle vynálezu mají silný míkrobicidní účinek a mohou se používat к boji proti nežádoucím mikroorganismům pro praktické účely. Účinné látky podle tohoto vynálezu jsou upotřebitelné jako prostředky к ochraně rostlin.
Fungicidní prostředky se při ochraně rostlin používají к boji proti houbám ze tříd Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidřomycetes, Deuteromycetes.
Dobrá snášitelnost účinných látek podle vynálezu rostlinami v koncentracích nutných к potírání chorob rostlin dovoluje ošetřování nadzemních částí rostlin, semenáčků a osiva, jakož i půdy.
Jako prostředky к ochranně rostlin se mohou účinné látky podle vynálezu se zvláště dobrým úspěchem používat к boji proti chorobám obilovin, jako například proti původci padlí travního (Erysiphe graminis) nebo proti původci pruhovitosti (Drechslera graminea], nebo proti původcům Pyrenophora t.eres a Cochliobolus sativus, к boji proti chorobám rýže, jako je například Pyricularia oryzae nebo Pellicularia sasakii, proti druhům Venturia, jako například proti původci strupovitosti jabloní (Venturia inaequalis).
Účinné látky použitelné podle vynálezu zasahují do metabolismu rostlin a mohou se tudíž používat jako regulátory růstu rostlin.
Pro typ účinku regulátorů růstu rostlin platí podle dosavadní zkušenosti, že účinná látka může na rostlinu působit také několika různými účinky. Účinky těchto látek závisí v podstatě na době aplikace, vztaženo na vývojové stádium rostliny, jakož i na množství účinné látky, které se aplikuje na rostlinu nebo v jejím okolí, a na způsobu aplikace. V každém případě mají regulátory růstu rostlin ovlivňovat kulturní rostliny určitým žádoucím způsobem.
Látky regulující růst rostlin se mohou používat například к potlačení vegetativního růstu rostlin. Takovéto potlačování růstu má hospodářský význam kromě jiného u travních porostů, neboť potlačením růstu trávy se. může snížit například četnost kosení v okrasných zahradách, v parcích a na sportovních zařízení, na okrajích silnic, na letištích nebo v ovocných sadech. Význam má také potlačování růstu bylinovitých a dřevnatých rostlin na okrajích silnic a v blízkosti ropovodů nebo nadzemních vedení, nebo zcela obecně tam, kde je silný růst porostu nežádoucí.
Důležité je také použití regulátorů růstu rostlin к potlačení růstu do výšky u obilí, neboť se tím sníží nebo zcela odstraní nebezpečí poléhání rostlin před sklizní v důsledku zkrácení stébel. Kromě toho mohou regulátory růstu rostlin způsobit u obilí zesílení stébla, což rovněž působí proti poléhání. Použití regulátorů růstu к zkrácení stébel a zesíleni stébel umožňuje aplikaci vyšších množství hnojiv ke zvýšení výnosů, aniž by se bylo třeba obávat poléhání obilí.
Potlačení vegetativního růstu dovoluje u mnoha kulturních rostlin hustší výsev nebo výsadbu kultur, takže se může dosáhnout zvýšení výnosů na jednotku plochy. Takto vypěstované menší rostliny mají rovněž tu přednost, že kulturu je možno snadněji obdělávat a sklízet.
Potlačení vegetativního růstu rostlin může vést i ke zvýšení výnosů, protože živiny a asimiláty se v intenzivnější míře využívají pro tvorbu kvetu a plodů než к růstu vegetativních částí rostlin.
Pomocí regulátorů růstu se dá často dosáhnout také stimulace vegetativního růstu. To má značný význam v případech, kdy se sklízí vegetativní části rostlin. Stimulace vegetativního růstu může však vést současně také ke stimulaci generativního růstu tím, že se tvoří více asimilátů, takže se může tvořit například více plodů nebo mohou vznikat větší plody.
Zvýšení výnosů je možno dosáhnout také v mnoha případech zásahem do metabolismu rostlin, aniž by přitom byly pozorovatelné změny vegetativního růstu. Regulátory růstu mohou dále působit na změny ve složení rostlin, čímž se opět může dosáhnout lepší kvality sklízených produktů. Tak je například možné zvýšit obsah cukru v cukrové řepě, cukrové třtině, ananasu, jakož i citrusových plodech nebo zvýšit obsah proteinů v sóji nebo obilí. Dále je například možno pomocí regulátorů růstu před nebo po sklizni zbrzdit odbourávání žádaných látek obsažených v rostlinách, jako například cukru v cukrové řepě nebo cukrové třtině. Mimoto je možno pozitivně ovlivňovat produkci nebo výron (výtok] sekundárních roslinných látek. Jako příklad je možno uvést stimulaci výtoku latexu u kaučukovníků.
Vlivem regulátorů růstu může docházet rovněž к vzniku parthenokarpních plodů (plodů bez semen). Dále je možno těmito regulátory ovlivňovat pohlaví květů. Rovněž lze docílit sterilitu pylu, což má velký význam při šlechtění a produkci hybridního osiva.
Použitím regulátorů růstu je možno řídit vznik postranních výhonků u rostlin. Na jedné straně je možno porušením aplikální dominance podpořit vývoj postranních výhonků, což může být velmi žádoucí, zejména při pěstování okrasných rostlin, a to i ve spojení s potlačením růstu. Naproti tomu je však rovněž možno zbrzdit růst postranních výhonků. Tento účinek je například zvláště zajímavý při pěstování tabáku nebo při výsadbě rajčat.
Vliv účinných látek na olistění rostlin lze regulovat tak, že lze rostliny úplně zbavit listů к požadovanému časovému okamžiku.
Takováto defpliace má význam pro usnad236795 není mechanické sklizně b-avlníku, ale hraje velkou roli i u jiných kultur, například u vinné révy, kde usnadňuje sklizeň. Defoliaci rostlin je možno rovněž provádět к snížení transpirace rostlin před jejich přesazováním.
Pomocí regulátorů růstu je rovněž možno řídit opadávání plodů. Na jedné straně je možno zabránit předčasnému opadávání plodů. Naproti tomu je však rovněž možno opadávání plodů nebo dokonce květů ve smyslu jakési „chemické probírky“ do určité míry podpořit, aby se porušila tzv. „alternace“. Alternací se míní zvláštní chování některých druhů ovoce spočívající v endogenně podmíněných velmi rozdílných výnosech z roku na rok. Regulátory růstu mohou sloužit také к tomu, aby se u kulturních rostlin snížila síla potřebná v času sklizně к odtržení plodů, takže se umožní mechanická sklizeň, popřípadě se ulehčí manuální sklizeň.
Pomocí regulátorů růstu se dá dále dosáhnout urychlení nebo také zpomalení zrání sklízených produktů před sklizní nebo po sklizni. Tato skutečnost, je zvláště výhodná, neboť při jejím využití je možno dosáhnout optimálního přizpůsobení se požadavkům trhu. Dále mohou regulátory růstu v mnoha případech sloužit ke zlepšení vybarvení plodů. Kromě toho lze pomocí regulátorů růstu dosáhnout koncentrace zrání plodů do určitého časového období Tím se vytvoří předpoklady pro to, aby například u tabáku, rajských jablíček nebo kávovníků bylo možno provádět plně mechanickou nebo manuální sklizeň pouze v jednom pracovním stupni.
Použitím regulátorů růstu lze rovněž ovlivňovat u rostlin období klidu semen nebo pupenů, takže rostliny, jako například ananas nebo okrasné rostliny v zahradnictví, klíčí, raší nebo kvetou v době, kdy by za normálních podmínek samy neklidily, nérašily, respektive nekvetly.
Pomocí regulátorů růstu lze také dosáhnout zpožděného rašení pupenů, zpožděného klíčení semen, a to například к zamezení škod způsobovaných pozdními mrazy v oblastech s chladnějším klimatem.
Konečně je možno pomocí regulátorů růstu vyvolat u rostlin rezistenci proti mrazu, suchu nebo vysokému obsahu solí v půdě, což umožňuje pěstování rostlin v oblastech, jež byly pro tyto rostliny za normálních okolností nevhodné.
Účinné látky se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, malé částice obalené polymerními látkami a obalovací hroty pro osivo, jakož i na prostředky pro aplikaci tzv. ULV-postupem (Ultra-Low-Volume).
Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinných látek s plnidly, tedy kapalnými rozpouštědly, zkapalněnými plyny nacházejícími se pod tlakem nebo/a pevnými nosnými látkami, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgátorů nebo/a dispergátorů nebo/a zpěňovacích činidel. V případě použití vody jako plnidla je možno jako pomocná rozpouštědla používat například také organická rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu: aromáty, jako xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako chlorbenzeny, chlorethyleny nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafiny, například ropné frakce, alkoholy, jako butanol nebo glykol, jakož i jejich ethery a estery, dále ketony, jako aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda. Zkapalněnými plynnými plnidly nebo nosnými látkami se míní takové kapaliny, které jsou za normální teploty a normálního tlaku plynné, například aerosolové propelanty, jako halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a oxid uhličitý.
Jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu například: přírodní kamenné moučky, jako kaoliny, alumtny, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce disperzní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a křemičítany. Jako pevné nosné látky pro přípravu granulátů přicházejí v úvahu drcené a frakďonované přírodní kamenné materiály, jako vápenec, mramor, pemza, sepiolit a dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organického materiálu, jako z pilin, skořápek kokosových ořechů, kukuřičných palic a tabákových stonků. Jako emulgátory nebo/a zpěňovací činidla přicházejí v úvahu například neionogenní a anionické emulgátory, jako polyoxyethylenestery mastných kyselin, polyoxyethylenethery mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethery, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty a hydrolyzáty bílkovin a jako dispergátory například lignin, sulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.
Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat adhezíva, jako karboxymethylcelulózu, přírodní a syntetické práškové, zrnité nebo latexové polymery, jako arabskou gumu, polyvinylalkohol a polyvinylacetát.
Dále mohou tyto prostředky obsahovat barviva jako anorganické pigmenty, například oxid železitý, oxid titaničitý a ferrokyanidovou modř, a organická barviva, jako alizarnová barviva, azobarviva a kovová ftalocyaninová barviva, jakož i stopové prvky, například soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Koncentráty obsahují obecně mezi 0,1 a % hmotnostními, s výhodou mezi 0,5 a % hmotnostními, účinné látky.
Účinné látky podle vynálezu mohou být v příslušných prostředcích obsaženy ve směsi s jinými známými účinnými látkami, ja236795 ко fungicidy, insekticidy, akiricidy a herbicidy, jakož i ve směsi se strojenými hnojivý a jinými regulátory růstu rostlin.
Účinné látky podle vynálezu je možno aplikovat jako takové, ve formě koncentrátů nebo z nich dalším ředěním připravených aplikačních forem, jako přímo použitelných roztoků, emulgovatelných koncentrátů, emulzí, pěn, suspenzí, smáčitelných prášků, past, rozpustných prášků, popráší a granulátů. Aplikace se děje obvyklým způsobem, například zálivkou, postřikem, pohazováním, poprašováním, pomocí pěny, natíráním apod. Dále je možno účinné látky aplikovat tzv. ULV-postupem (Ultra-Low-Volume) nebo je možno účinný prostředek nebo samotnou účinnou látku zapracovat do půdy injekcemi. Je rovněž možno ošetřovat semena rostlin.
Při použití sloučenin podle vynálezu jako regulátorů růstu rostlin se mohou jejich spotřeby pohybovat v širokých mezích. Obecně se na 1 hektar povrchu půdy používá 0,01 až 50 kg, s výhodou 0,05 až 10 kg účinné látky.
Při nasazení sloučenin podle vynálezu jako regulátorů růstu platí, že aplikace se provádí vo výhodném časovém období, jehož přesné vymezení se řídí klimatickými podmínkami.
Rovněž při nasazení účinných látek podle vynálezu jako fungicidů se mohou jejich spotřeby v závislosti na způsobu aplikace pohybovat v širokém rozmezí. Při ošetřování částí rostlin se koncentrace účinné látky v aplikačních formách obecně pohybuje mezi 1 a 0,0001 % hmotnostního, s výhodou mezi 0,5 a 0,001 % hmotnostního. Při ošetřování osiva je zapotřebí na každý kilogram osiva použít obecně 0,001 až 50 g účinné látky, s výhodou 0,01 až 10 g účinné látky. Při ošetřování půdy je zapotřebí, aby v místě, kde má být účinku dosaženo, se koncentrace účinné látky pohybovala od 0,00001 do 0,1 % hmotnostního, s výhodou od 0,0001 do 0,02 % hmotnostního.
Přípravu a použití účinných látek podle vynálezu ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.
Příklady ilustrující způsob výroby účinných látek:
Příklad 1
(Postup a)):
30,9 g (0,1 mol) 4-(4-chlorfenylsulfenyl)-3,3-dimethyl-l- (imidazol-l-yl) butan-2-onu se zahřívá společně s 11,6 g (0,13 mol) O-(2
-butyljhydroxy laminu a 2 g p-toluensulfonové kyseliny v 600 ml toluenu 20 hodin pod zpětným chladičem za použití odlučovače vody. Reakční směs se ochladí, promyje se vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se ve vakuu. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií.
Získá se 10,6 g (28% teorie) 2-(2-butylox?mino) -4- (4-chlorf enylsulf enyl) -3,3-dimethy 1-1-(imidazol-l-yl)butanu ve formě oleje o indexu lomu nD 20 1,5630.
Výroba výchozí látky:
199 g (0,618 mol) l-brom-4-(4-chlorfenylsulf enyl) -3,3-dimethylbutan-2-onu, 120 g (1,76 mol) imidazolu a 243,5 g (1,76 mol) uhličitanu draselného ve 3 litrech acetonu se míchá 5 hodin za varu pod zpětným chladičem. Potom se nechá reakční směs vychladnout, anorganické soli se odfiltrují a filtrát se zahustí. Zbytek se vyjme methylenchloridem, methylenchloridový roztok se třikrát promyje vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se. Po překrystalování i diisopropyletheru se získá 156 g (82 % teorie)
4- (4-chlorf enylsulf enyl) -3,3-dimethyl-l- (imidazol-l-yl)butan-2-onu o teplotě tání 50 °C.
CH.
i 3 8^-CH-CO-C-CHrS
I í
К 97 g (0,4 mol) l-(4-chlorfenylsulfenyl)-2,2-dimethylbutan-3-onu se při teplotě místnosti pomalu přidá 64 g (0,4 mol) bromu. Reakční směs se zpracuje jako v příkladu 1. Získá se 127 g (99 % teorie) l-brom-4-(4-chlorfenylsulfenyl)-3,3-dimethylbutan-2-onu ve formě viskózního oleje.
CW, I 3
CH-CO-C-CW-S •j I г
C|4^
134,5 g (1 mol) 4-chlorpinakolonu se míchá s 216 g (1,5 mol) 4-chlorthiofenolu a 210 g (1,52 mol) uhličitanu draselného v 500 mililitrech dimethylformamidu 15 hodin při teplotě 150 °C a při tlaku 0,2 až 0,4 MPa. Reakční směs se nechá vychladnout, rozmíchá se s 10 litry vody a extrahuje se etherem. Etherická fáze se vysuší síranem sodným, zahustí se a zbytek se destiluje ve vakuu. Získá se 151 g (62 % teorie) l-(4-chlorfenylsu!fenyl)-2,2-dimethylbutan-3-onu o teplotě varu 146 °C/70 Pa.
36795
CH3
I
CH3—C0—C—CHzCl
I
CHs
Získá se 13,6 g (42% teorie) 4-(4-chlorf enylsulf eny 1) -3,3-d imethy 1-1- [ imidazol-1-yl)-2-oximinobutanu o teplotě tání 125 až 126 °C.
Příklad 3
11,6 g (0,1 mol) 2,2-dimethyl-l-hydroxybutan-3-onu (příprava viz příklad 3) se při teplotě 50 až 60°C (za chlazení ledem) přikape k 20,5 g (0,1 mol) N,N-dimethyl-l,2,2-trichlorvinylaminu. Po dvouhodinovém míchání při teplotě 60 °C se směs destiluje ve vakuu vodní vývěvy. Získá se 8,1 g (60 % teorie) 4-chlorpinakolinu o teplotě varu 60 až 62 °C/1600 Pa.
(postup b)):
Příklad 2
OH (Postup a)):
30,9 g (0,1 mol) 4-(4-chlorfenylsulfenyl)-3,3-сЬте1Ьу 1-(imidazobl-yl) butan-2-onu se zahřívá spolu s 20 g (0,13 mol) hydroxylaminhydrochloridu, 11,8 g (0,13 mol) triethylaminu a 2 g p-toluensulfonové kyseliny ve 200 ml toluenu 4 hodiny za varu pod zpětným chladičem za použití odlučovače vody. Reakční směs se ochladí, promyje se vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se ve vakuu. Zbytek se čistí sloupcovou chromatografií.
13,0 g (0,04 mol) 4-(4-chlorfenylsulf enyl)-3,3-dimethyl-l- (imidazol-l-yl) -2-oximinobutanu se rozpustí v 50 ml dimethylformamidu a k roztoku se přidá 4,5 g (0,04 mol) terc.butoxidu sodného. Po· zahřátí směsi na 50 °C se přikape 6,9 g ·(0,044 mol) jodethanu a směs se míchá 2 hodiny při 50 °C. Reakční směs se ochladí, rozmíchá se s 600 ml vody a extrahuje se ethylacetátem. Ethylacetátová fáze se třikrát promyje vodou, vysuší se síranem sodným a zahustí se ve vakuu při teplotě lázně 50 °C. Zbytek, se čistí sloupcovou chromatografií. Získá se 12,1 g (86,4 % teorie) 4- (4-chlorfenylsulf enyl) -3,3-dimethy--2-tthoxyloximino-l(( imidazol-l-yl) butanu ve formě oleje o indexu lomu nD2° 1,5699.
Odpovídajícím způsobem a podle uvedených postupů se získají následující sloučeniny obecného vzorce I
příklad Rl R2 číslo teplota tání (°C) popřípadě index lomu (^2°)
4 CHs CH 1,5835
5 CH3 CH 118—120 (xHCl)
6 CH3 CH 158 (x(CuC12)
7 П-С3Н7 CH 1,5665
8 Í-C3H7 CH 1,5632
3 87.9'5
R2 příklad Rl číslo
A teplota tání (°C) popřípadě index lomu (nD 20)
9 n-C4H9 ct-O-s- CH 1,5567
10 n-C7H15 εί-θ-s- CH 1,5419
11· H cí-O-s- CH 1,5730
12 H CH 1,5522
13 CH2=CH—CH2— «0- CH 1,5790
14 HCsC—CHz— CH 1,5849
15 CH3—CH = CH—CH2- ci-<Q--S- CH 1,5722
16 «-Ch- CH 1,5997
17 H ct-ζ^-ο- CH 175—176 (xHCl)
18 C2H5 “O CH 1,5454
19 n-C5H7 CH 1,5431
20 n-CiHg «--0 CH 1,5400
21 CH3 N 1,5776
22 sek.-C4H9 c--£>-s- N 1,5523 (forma A)x
23 sek.-C4H9 «Ο- N 1,5496 (forma B]x
24 n-C7H,5 ct“C3~s~ N 1,5334
25 H D< N 1,5673
26 «-О-СЯг- «-Os- N 1,5961
a
R2
A příklad R1 číslo
C2H5
H
HC=C—CH2—
CH3—CH = CH—CH2H
HC=C—CHž—
CH2=CH—CH2—
H
CHs n-C4H9
CH5
Píklady ilustrující biologickou účinnost
V dále uvedených příkladech ilustrujících biologickou účinnost se jako srovnávacích látek používá dále uvedených sloučenin:
(A)
CH
CH
CH
N
N
N
CH
CH
CH teplota tání (°C) popřípadě index lomu (¾20] ηπ20·7= 1,5278
153
1,5574
1,5493
135—138
1,5511
1,5431
145
1,5365 nD2!-8 = 1,5270
(C) (D)
R1
R2
A teplota tání (°C) popřípadě index lomu (nD 20)
Cl
П-С4Н9
Cl
СНгО tba11-C3H7
1-C3H7 n-C7Hj5
Cl
Cl
sek.-C4H9
H
H
H
N 1,5850
Cl^^-o- N 1,5.170
Cl-ζ^-Ο- N 165-170 (xHCl)
Cl-Q-O- N 114 (xHCl)
N 42
N 66
ciO N 1,5185
«O N 1,5779
0 N 1,5610
cí-^O^-s- N 1,5496
Sr^C3”0' N 168—190 (xHCl)
Эг-θ-Ο- CH 98—100
% N1 QQ__QPÍ
ct-Λ-ο- IN У J tJO
(E)
Příklad A
Test na padlí travní (Erysiphe graminis f. sp. hordei) (ječmen) / protektivní účinek
Rozpouštědlo: 100 dílů hmotnostních dimethylformamidu emulgátor: 0,25 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
K ' ' získání vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Za účelem testování protektivní účinnosti se mladé rostliny postříkají účinným prostředkem až do stadia zvlhčení. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny popráší sporami padlí travního (Erysiphe graminis f. sp. hordei).
Rostliny se umístí do skleníku při teplotě asi 20 °C a při relativní vlhkosti vzduchu asi 80 . _ °/o, aby se příznivě ovlivnil vývoj kupek padlí.
dnů po inokulaci se provede vyhodnocení pokusu.
Zřetelnou převahu v účinku ve srovnání se stavem techniky vykazují při tomto testu například sloučeniny z následujících příkladů provedení: 8, 9, 11, 12, 16, 17, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30.
Výsledky jsou shrnuty v následující tabulce A:
T a b u . 1 k a A
Test na padlí travní (Erysiphe graminis f. sp. hordei) (ječmen) / protektivní účinek účinná látka koncentrace účinné látky v postřikové suspenzi v ' % hmotnostních napadení chorobou v % neošetřené kontroly
0,025
75,0 (známá) (A)
C
0,025
Cl N
Cl (27)
příklad číslo Rl R2 A teplota tání (°C) popřípadě index lomu (nD 20)
40 n-C4H9 N nD25=1,5363
41 *> formy chs C-Q- A a B: oba možné geometrické isomery. CH viskózní olej
42 n-CsH7— N 1,5234
43 CH3—CH = CH-CH2- N 1,5205
44 CH3—CH = CH-CH2- ' сн5 N 1,5379
45 CH2=CH—CH2 c^C^|o- CC N 1,5325
46 C2H5— αι·~(θ^-ο- Ch N 1,5353
47 C2H5— Cl ^^^^^0— N 1,5329
48 n-C3H7— ct N 1,5264
49 П-С4Н9— CH5 N 1,5262
50 H ct-XY°~ cnb N 208 (xHCl)
51 CH2=CH—CHz— «Jp>~0- N nD22=.1,5352
52 n-C4H9 — a-©0- CH3 N ^0-8=1,5208
23В795 účinná látka koncentrace účinné látky v postřikové suspenzi v % hmotnostních napadení chorobou v % neošetřené kontroly
I хсна
O-CH
0,025
17,5 (22) forma A
/=rN C-CH^-N I II
N
I
O-CH
0,025
17,5 (23)
forma В
0,025
17,5 (26)
0,025
0,025
0,0 (24) účinná látka koncentrace účinné látky v postřikové suspenzi v '% hmotnostních napadení chorobou v % neošetřené kontroly
·*» (30)
CH, N
CH
0,025
0,025
0,025
0,025
0,025
20,0
16, 3
8,8
0,0
CH.N •3 ( o-c4/^ (9) účinná látka koncentrace účinné látky v postřikové suspenzi v % hmotnostních napadení chorobou v % neošetřené kontroly
0,025 8,8 (12) (17)
Cl
Cl
Ί' /
I ll c
OH x HCl
0,025 8,8
0,025 12,5
Příklad B
Test na Pyricularia oryzae (rýže) / protektivní účinek
Rozpouštědlo: 12,5 dílu hmotnostního .. acetonu emulgátor: 0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
K získání vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a koncentrát se zředí vodou s uvedeným množstvím emulgátoru na požadovanou koncentraci.
Za účelem testování protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny rýže účinným prostředkem až do stadia orosení [odkapávání kapek). Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují vodnou suspenzí spor Pyricularia oryzae. Potom se rostliny umístí do skleníku při 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě 25 °C.
dny po inokulaci se provede vyhodnocení napadení chorobou.
Při tomto testu vykazují jasnou převahu v účinku oproti stavu techniky například sloučeniny z příkladů provedení 7 a 23.
Výsledky testu jsou shrnuty v následující tabulce B:
účinná látka napadení chorobou v % neošetřené kontroly
Tabulka В
Test na Pyricularia oryzae (rýže) — protektivní účinek koncentrace účinné látky v %
Cl xHNO3
0,025
100
100
(D)
0,025
100 (známá)
Cl
0,025 (známá)
Cl (E) účinná látka koncentrace účinné látky v % napadení chorobou v % neošetřené kontroly
0,025
0,025
Příklad C
Test na Pellicul-aria sasakii (rýže)
Rozpouštědlo: 12,5 dílu hmotnostního acetonu emulgátor: 0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
K získání vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a koncentrát se zředí vodou a uvedeným množstvím emulgátoru na požadovanou koncentraci.
Ke stanovení účinku se mladé rostliny rýže ve stadiu 3 až 4 listů postříkají až do stadia orosení účinným prostředkem. Rostliny se až do- oschnutí ponechají ve skleníku. Poté se rostliny inokulují houbou Pellicularia sasakii a ponechají se při teplotě 25 °C a při 100!% relativní vlhkosti vzduchu.
až 8 dnů po inokulaci se vyhodnotí napadení chorobou.
Při tomto testu vykazuje jasnou převahu v účinnosti oproti stavu techniky například sloučen ’ na z příkladu provedení 7.
Výsledky testu jsou shrnuty v následující tabulce C:
koncentrace účinné látky v %
Tabulka C
Test na Pellicularia sasakii (rýže) účinná látka napadení chorobou v % neošeťřené kontroly
0,025
100
0,025
100
0,025
0,025
100 (známá) (E)
CH, /—< I «-О^-С-С“снг V СНГ o-c0H.fn
0,025 (7)
Příklad D
Test na pruihovitost ječmene (Drechslera graminea; syn. Helminthosporium gramineum) (ječmen) / ošetření osiva
Aplikace účinných látek se provádí ve formě suchého mořidla. Mořidlo se připraví smísením účinné látky s kamennou moučkou a rozemletím na jemně rozpráškovanou směs, která zajišťuje rovnoměrné rozptýlení na povrchu osiva.
Za účelem moření se protřepává infikované osivo. po dobu 3 minut s moridlem v uzavřené skleněné láhvi.
Osivo se vloží do prosáté, vlhké standard ní půdy, do uzavřených Petriho· misek umístěných v chladničce 10 dnů při teplotě 4 °C. Přitom začne klíčení ječmene .a popřípadě také spor houby. Poté se předklíčený ječmen v množství 2 X 50 zrn zaseje do- standardní půdy 3 cm hluboko a kultivuje se ve skleníku při teplotě asi 18 °C ve skříních určených k setí, které se denně vystavují 15 hodin světlu.
Asi 3 týdny po zasetí se provede vyhodnocení rostlin na příznaky pruhovitosti
Při tomto testu vykazuje jasnou převahu v účinku oproti stavu techniky například sloučenina z příkladu provedení 17.
Výsledky testu jsou shrnuty v následující tabulce D:
Tabulka D
Test na pruhovitost ječmene [Drechslera graminea; syn. Helminthosporium gramineum) (ječmen) / ošetření osiva účinná látka použité množství účinné látky v mg/kg osiva chorobné rostliny v % z celkem vzešlých rostlin nemořeno
33,8
500 26,5 (známá) (B)
500
1,6 (17)
Příklad E
Zbrzdění růstu bavlníku
Rozpouštědlo: 30 dílů hmotnostních diethylformamidu emulgátor: 1 díl hmotnostní polyoxyethylensorbitanmonolaurátu
K získání vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgá toru -a směs se doplní vodou na požadovanou koncentraci.
Rostliny bavlníku se pěstují ve skleníku až do úplného rozvinutí pátého asimilačního listu. V tomto stadiu se rostliny až do stadia orosení postříkají účinnými prostředky. Po třech týdnech se změří přírůstek rostlin a vypočte se zbrzdění růstu v % přírůstku kontrolních rostlin. Přitom znamená 100'% zbrzdění růstu stav, kdy nedochází k dalšímu . růstu, zatímco 0 % znamená růst odpovídající růstu kontrolních rostlin.
Účinné látky podle vynálezu z příkladů Výsledky testu jsou shrnuty v následující provedení 22, 25, 31, 32 a 33 vykazují při tabulce E:
tomto testu jasnou převahu v účinku ve srovnání se stavem techniky.
Tabulka E
Zbrzdění růstu bavlníku účinná látka koncentrace v % zbrzdění růstu v %
Cl
0,05
0,05 5 (známá) (B) kontrola (32)
Cl
0,05
Cl
0,05 (31) (33) (25) účinná látka koncentrace v % zbrzdění růstu v %
CC
a
Cl
4*ř£ (22)
N ·/
0,05
0,05
0,05
Příklad F
Zbrzdění růstu sóji
Rozpouštědlo: 30 dílů hmotnostních dimethylformamidu emulgátor: 1 díl hmnotnostní polyoxyethylensorbitan-monolaurátu
Za účelem výroby vhodného* účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a směs se doplní vodou no požadovanou koncentraci.
Rostliny sóji se pěstují ve skleníku až do úplného rozvinutí prvního asimilačního listu.
V tomto stadiu se rostliny postříkají účinnými přípravky až do stadia orosení. Po 3 týdnech se u všech rostlin změří přírůstek a vypočte se zbrzdění růstu v procentu přírůstku kontrolních rostlin. Přitom znamená 100% zbrzdění růstu stav, kdy nedochází k dalšímu růstu zatímco 0'% brzdění růstu odpovídá růstu neošetřených kontrolních rostlin.
Účinné látky podle vynálezu z příkladů provedení 22, 25, 28, 31 a 32 vykazují při tomto· testu dobré ovlivnění růstu ve srovnání s kontrolními rostlinami.
Výsledky testu jsou shrnuty v následující tabulce F:
koncentrace v %
Zbrzdění růstu sóji účinná látka kontrola
Cl
stí γ v·, (32) (31)
Tabulka F zbrzdění růstu v °/o
CHL- C - C - CH- N I 2 i . li * Vl
ChJnn w
Cl
CH.
(28) (25)
(22) 1 * = tmavě zelená barva listů
0,05
0,05
0,1
0,025
0,05
0,05 *
* *
* *
Příklad G
Ovlivnění růstu cukrové řepy
Rozpouštědlo: 30 dílů Hmotnostních dimethylformamidu emulgátor: 1 díl Hmotnostní polyoxyetHylensorbitanlaurátu
Za účelem výroby vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a doplní se vodou na požadovanou koncentraci.
Cukrová řepa se pěstuje ve skleníku až do úplného· vytvoření klíčních listů. V tom to stadiu se rostliny postříkají až do stadia orosení účinnými prostředky. Po П4 dnech se změří přírůstek rostlin a vypočte se ovlivnění růstu v procentech přírůstku kontrolních rostlin. Přitom znamená 0· % ovlivnění růstu růst · odpovídající růstu kontrolních rostlin. Negativní hodnoty · znamenají zbrzdění růstu, kladné hodnoty znamenají stimulaci růstu ve srovnání s růstem kontrolních rostlin.
Účinné látky podle vynálezu z příkladů provedení 23, 24, 25, 3П a 32 vykazují při tomto testu silné ovlivnění růstu.
Výsledky testu jsou shrnuty v následující tabulce G:
Tabulka G
Ovlivnění růstu cukrové řepy účinná látka koncentrace v °/o zbrzdění růstu v %
0,05 0 * (32)
C^
kontrola- · · .
fzz N CH-C ' - ·C - CHN . · I
Cm N — 0
0,05 —100' ****)
0,05 —П00 *)“)
0,05 —80**)
CHjN
O - n (31)
CH.
I 3 S-.CH-C- С-СН,- 2 1 . II 2 o-n'C7Hts
(24) účinná látka koncentrace v % ovlivnění růstu v %
0,05 —60 *) ”)
0,05 —10(0·) ··) (23)
B forma
A forma
0,05 —90 (23)
*) = tmavě zelená barva listů ” j = tlusté listy
Příklad H
Stimulace fixace oxidu uhličitého u sóji
Rozpouštědlo: 30 dílů hmotnostních dimethylformamidu emulgátor: 1 díl hmotnostní polyoxyethylensorbitan-monolaurátu
K přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a získaná směs se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Rostliny sóji -se ve skleníku vypěstují až do úplného rozvinutí prvního asimilačního listu. V tomto stadiu se rostliny až do orosení postřík-ají účinným prostředkem. V dalším průběhu pokusu se obvyklým způsobem měří fixace oxidu uhličitého rostlinami. Naměřené hodnoty se porovnávají s hodnotami zjištěnými u kontrolních rostlin neošetřených účinnými látkami.
Jednotlivé hodnoty se . označují ' symboly s následujícím významem:
— zbrzdění fixace oxidu uhličitého
O fixace oxidu uhličitého jako u kontrolních rostlin + malá stimulace fixace oxidu uhličitého +— silná stimulace fixace oxidu uhličitého
4—|—J- velmi silná stimulace fixace oxidu uhličitého
Účinná látka podle vynálezu z příkladu provedení 28 vykazuje při tomto testu dobrou účinnost ve srovnání s kontrolou.
Výsledky testu jsou shrnuty v tabulce H:
koncentrace v %
Tabulka Η
Stimulace fixace oxidu uhličitého u sóji účinná látka účinek
CH,
I 3
O-CH-C-C-CH2 I li 2 ri-iN UÍ3|
O-r>-C,H3
0,1i+
0,05i+
0,025Y (28) kontrola

Claims (2)

  1. PŘEDMĚT VYNALEZU
    1. Fungicidní prostředek a prostředek к regulaci růstu rostlin, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden derivát l-azolyl-2-oximinobutanu obecného vzorce I v němž
    A znamená atom dusíku nebo skupinu —CH —,
    R1 znamená vodík, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklopentylovou skupinu nebo popřípadě jednou až třikrát stejně nebo různě chlorem nebo methoxyskupinou substituovanou benzylovou skupinu,
    R2 znamená vždy popřípadě jednou nebo dvakrát stejně nebo různě halogenem nebo methylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinou, fenoxyskupinu nebo fenylthioskupinu, nebo jeho fyziologicky použitelnou adiční sůl s kyselinou nebo jeho adukt se solí mědi.
  2. 2. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1, obecného vzorce I a odpovídajících fyziologicky použitelných adičních solí s kyselinami a aduktů se solí mědi, vyznačující se tím, že se na azolylketony obecného vzorce II v němž
    A a R2 mají významy uvedené v bodě 1, působí substituovanými hydroxylaminy obecného vzorce III
    H2N—O—R1 (III) v němž
    R1 má význam uvedený v bodě 1, popřípadě v přítomnosti ředidla, při teplotě
    20 až 120 °C, načež se popřípadě na takto získané sloučeniny vzorce I aduje kyselina nebo sůl mědi.
CS833453A 1982-05-19 1983-05-17 Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component CS236795B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3219041A DE3219041A1 (de) 1982-05-19 1982-05-19 1-azolyl-2-oximino-butan-derivate, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als fungizide und pflanzenwachstumsregulatoren

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS236795B2 true CS236795B2 (en) 1985-05-15

Family

ID=6164115

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS833453A CS236795B2 (en) 1982-05-19 1983-05-17 Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component

Country Status (19)

Country Link
US (1) US4451281A (cs)
EP (1) EP0094572B1 (cs)
JP (1) JPS58210068A (cs)
AT (1) ATE18555T1 (cs)
AU (1) AU556087B2 (cs)
BR (1) BR8302623A (cs)
CA (1) CA1200553A (cs)
CS (1) CS236795B2 (cs)
DD (1) DD211941A5 (cs)
DE (2) DE3219041A1 (cs)
DK (1) DK222583A (cs)
ES (1) ES522523A0 (cs)
GR (1) GR78571B (cs)
HU (1) HU189687B (cs)
IL (1) IL68709A (cs)
NZ (1) NZ204238A (cs)
PL (1) PL136472B1 (cs)
PT (1) PT76661B (cs)
ZA (1) ZA833566B (cs)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3222220A1 (de) * 1982-06-12 1983-12-15 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Azolylmethyl-ketone, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als zwischenprodukte
US4584376A (en) * 1982-11-10 1986-04-22 Monsanto Company 1-heterocyclicthio-1-cyclopropanecarbonitriles as crop protectants
DE3427844A1 (de) * 1984-07-27 1986-02-06 Bayer Ag, 5090 Leverkusen Substituierte hydroxyalkyl-azole, verfahren zu ihrer herstellung sowie diese enthaltende antimykotische mittel
DE3804981A1 (de) * 1988-02-18 1989-08-31 Bayer Ag Substituierte triazole
AU2011349461A1 (en) 2010-12-21 2013-06-27 Bayer Cropscience Lp Sandpaper mutants of Bacillus and methods of their use to enhance plant growth, promote plant health and control diseases and pests
BR112014005654A2 (pt) 2011-09-12 2017-03-28 Bayer Cropscience Lp métodos para melhorar a saúde e promover o crescimento de uma planta e/ou de melhorar o amadurecimento da fruta

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CH617427A5 (cs) * 1975-12-24 1980-05-30 Siegfried Ag
DE2635883A1 (de) * 1976-08-10 1978-02-16 Bayer Ag N-sulfenylierte oximcarbamate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide, akarizide und nematozide
DE2613167A1 (de) * 1976-03-27 1977-10-06 Bayer Ag Oximcarbamate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide, akarizide und nematozide
DE2723942C2 (de) * 1977-05-27 1982-11-11 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen &omega;-(1,2,4-Triazol-1-yl) acetophenonoximäther
DE2816817A1 (de) * 1978-04-18 1979-10-31 Bayer Ag Oximino-triazolyl-aethane, verfahren zu ihrer herstellung sowie ihre verwendung als fungizide
DE2820361A1 (de) * 1978-05-10 1979-11-15 Bayer Ag Substituierte alkanyl-azolyl-oximcarbamate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide, akarizide und nematozide
US4352804A (en) * 1978-07-25 1982-10-05 Acf Chemiefarma Nv Oxime ethers, their preparation and pharmaceutical compositions containing them

Also Published As

Publication number Publication date
DE3219041A1 (de) 1983-11-24
AU556087B2 (en) 1986-10-23
PT76661B (en) 1986-01-10
ES8402828A1 (es) 1984-03-01
PL242022A1 (en) 1984-11-19
DK222583D0 (da) 1983-05-18
NZ204238A (en) 1985-10-11
DE3362513D1 (en) 1986-04-17
BR8302623A (pt) 1984-01-17
AU1441083A (en) 1983-11-24
DD211941A5 (de) 1984-08-01
IL68709A (en) 1986-11-30
EP0094572A3 (en) 1984-02-22
IL68709A0 (en) 1983-09-30
JPS58210068A (ja) 1983-12-07
PT76661A (en) 1983-06-01
ZA833566B (en) 1984-02-29
EP0094572B1 (de) 1986-03-12
GR78571B (cs) 1984-09-27
ATE18555T1 (de) 1986-03-15
ES522523A0 (es) 1984-03-01
CA1200553A (en) 1986-02-11
HU189687B (en) 1986-07-28
DK222583A (da) 1983-11-20
PL136472B1 (en) 1986-02-28
US4451281A (en) 1984-05-29
EP0094572A2 (de) 1983-11-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR960005952B1 (ko) 아졸릴메틸-시클로프로필 유도체, 이의 제조방법 및 이를 함유하는 제제
CA1341164C (en) 1-hydroxyethyl-azole derivatives, a process for their preparation and their use as plant growth regulators and fungicides
CS237335B2 (en) Fungicide agent and agent for regulation of growth of plants and processing of active components
CS236870B2 (en) Fungicide agent for control of grow of plants and processing of active component
KR840001771B1 (ko) 1-하이드록시에틸-아졸 유도체의 제조방법
CS212288B2 (en) Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances
CS236888B2 (en) Fungicide agent for control of grow of plants and processing of active component
CS208796B2 (en) Fungicide means and means for regulation of the plant&#39;s growth and method of making the active substances
CS236691B2 (en) Agent for regulation of plant growth and fungicide agent and production method of its efficient components
CS212287B2 (en) Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances
US4507141A (en) Triazolylalkyl-thioether plant growth regulators and fungicides
USRE32796E (en) Benzyl-pyrimidinylalkyl-ethers as plant growth regulators and fungicides, and corresponding pyrimidinyl-carbinols
CS236795B2 (en) Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component
US4699645A (en) Azolyl-thioether derivatives as fungicides and plant growth regulators
US4384879A (en) 4-(1H-Azolylmethyl)-1,3-dioxolan-5-one derivatives, production thereof and use thereof as growth regulators and/or microbicides
JPS6361943B2 (cs)
US4530715A (en) Cycloalkyl (α-triazolyl-β-hydroxy)-ketones as fungicides and plant growth regulators
US4584373A (en) 1-(substituted-phenoxy)-3-methyl-2-(pyrimidin-5-yl)-butan-2-ol useful as plant growth regulating agents
US4888048A (en) Fungicidal and plant growth-regulating azolyl-tetrahydropyran derivatives
JPH01228988A (ja) 置換されたアゾリルメチルオキシラン
US4622064A (en) Triazolo-(3,2-c)perhydroxazin-8-one derivatives and use as fungicides and plant growth regulators
CS241499B2 (cs) Prostředek k regulaci růstu rostlin a fungicidní prostředek a způsob výroby účinné složky
JPS63287771A (ja) ヒドロキシアルキルトリアゾリル誘導体