CS201806B1 - Mixed inhibitor - Google Patents

Mixed inhibitor Download PDF

Info

Publication number
CS201806B1
CS201806B1 CS873477A CS873477A CS201806B1 CS 201806 B1 CS201806 B1 CS 201806B1 CS 873477 A CS873477 A CS 873477A CS 873477 A CS873477 A CS 873477A CS 201806 B1 CS201806 B1 CS 201806B1
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
inhibitor
corrosion
substituted
weight
nitrogen
Prior art date
Application number
CS873477A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Jozsef Falaky
Jozsef Hoffmann
Original Assignee
Jozsef Falaky
Jozsef Hoffmann
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Jozsef Falaky, Jozsef Hoffmann filed Critical Jozsef Falaky
Publication of CS201806B1 publication Critical patent/CS201806B1/en

Links

Landscapes

  • Measuring Or Testing Involving Enzymes Or Micro-Organisms (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Preventing Corrosion Or Incrustation Of Metals (AREA)

Description

Vynález se týká směsných inhibitorů, které omezují chemickou a 'nebo elektrochemickou korozi a i vznik usazenin organického nebo anorganického původu.The invention relates to mixed inhibitors which reduce chemical and / or electrochemical corrosion and also the formation of deposits of organic or inorganic origin.

Je známo, že při získávání, dopravě, skladování, zpracovávání, rafinaci a používání zemního plynu a ropy vznikají různé korozní jevy, poněvadž zemní plyn a ropa obsahují vodu, organické sloučeniny síry, anorganické soli a jiné korozivní látky. Pomocnými látkami používanými při rafinaci ropy (například fenolem, amoniakem atd.) se rozsah koroze zvětšuje, její charakter se mění, dále se podporuje a její druh ovlivňuje vznikem usazenin.It is known that various corrosion phenomena arise in the extraction, transport, storage, processing, refining and use of natural gas and oil, since natural gas and oil contain water, organic sulfur compounds, inorganic salts and other corrosive substances. Auxiliaries used in oil refining (for example phenol, ammonia, etc.) increase the extent of corrosion, change its character, further support and influence its type by the formation of deposits.

Proto se všude usiluje o zvyšování životnosti a provozní bezpečnosti provozních zařízení tím, že se koroze a usazeniny omezují na minimum. Jedna z možností je používání látek zpomalujících korozi, tj. inhibitorů koroze.Therefore, every effort is made to increase the service life and operational safety of operating equipment by minimizing corrosion and deposits. One possibility is the use of corrosion retardants, ie corrosion inhibitors.

Inhibitory koroze v současné době nejvíce používané jsou vysokomolekulární organické sloučeniny obsahující dusík a síru.The most commonly used corrosion inhibitors are high molecular weight organic compounds containing nitrogen and sulfur.

Souborně jsou tyto sloučeniny popsány v následujících monografiích: J. I. Bregmann: Annali de’l Universitě di Ferrara Nuova Serie Sezione v. Chimica Pura ed Applicata 340— 382 (1971) a Μ. H. Akstinat: Werkstoffe und Korrosion 21, 4, 273-281 (1970).Compounds are described in the following monographs: J. I. Bregmann: Annali de 'University of Ferrara Nuova Serie Sezione v. Chimica Pura ed Applicata 340-382 (1971) and Μ. H. Akstinat: Werkstoffe und Korrosion 21: 4, 273-281 (1970).

Látkami majícími schopnost zabraňovat korozi jsou všeobecně aminy (např. anilin, cyklohexamin jsou složky inhibitorů) nebo amidy s dlouhým uhlíkovým řetězcem, jakož i deriváty těchto sloučenin, dále imidazolinové deriváty a jejich soli, kvartérní amoniové sloučeniny, deriváty thiokarbamidu a jiné. Použití těchto sloučenin je mezi jiným popsáno v následující literatuře: Korrosia v. Neftegazovej Promyšlennosti 2, 7—9 (1971); Corrosion 7, 6, 189—195 (1951); Corrosion 9, 25 (1953); Zascite Metallov 6, 491 (1970); Materiál Protection and Performance 7, 29 (1968); britský patentní spis č. 1 031 503 a US-patentní spisy č. 3 242 094, 2 437 750, 2 925 781, 2 799 658 a 3 437 583. Inhibitory koroze kovů, SNTL 1964, 150.Corrosion-inhibiting substances are generally amines (e.g., aniline, cyclohexamine are components of inhibitors) or long-chain amides, as well as derivatives of these compounds, imidazoline derivatives and their salts, quaternary ammonium compounds, thiocarbamide derivatives and others. The use of these compounds is described, inter alia, in the following literature: Korrosia v. Neftegazová Thought 2, 7-9 (1971); Corrosion 7, 6, 189-195 (1951); Corrosion 9, 25 (1953); Zascite Metallov 6, 491 (1970); Material Protection and Performance 7, 29 (1968); British Patent No. 1,031,503; and U.S. Patent Nos. 3,242,094, 2,437,750, 2,925,781, 2,799,658, and 3,437,583. Metal Corrosion Inhibitors, SNTL 1964, 150.

Na základě zkušeností shromážděných v plynárenské chemii a petrochemii se na inhibitory koroze kladou následující základní požadavky: inhibitor nesmí v technologickém procesu působit poruchy, nesmí podporovat emulgaci vody, nesmí obsahovat složky tvořící usazeniny nebo podporující tvoření usazenin, nesmí obsahovat katalysatorové jedy (například těžké kovy), nesmí mít škodlivý vliv na fyzikální, chemické a jiné vlastnosti produktu, musí se snášet s jinými inhibitory nebo přípravnými látkami, musí si udržet účinnost i při změněných podmínkách použití, musí být stále vůči oxidaci a redukci, musí být stále při teplotních a tlakových poměrech použití, musí vyvíjet účinek již krátce po přidání, musí i při malých koncentracích inhibitorů umožňovat vysoký inhibiční stupeň, nesmí při zmenšení rychlosti koroze působit lokální korozi (například hlubokou místní korozi) nebo křehkost, má mít čistící vlastnosti, to jest má zamezovat vzniku pyroforního sirníku železa nebezpečného z hlediska požáru, popřípadě má vzniklý sirník železa z povrchu kovu smývat.Based on the experience gathered in gas chemistry and petrochemistry, corrosion inhibitors are subject to the following basic requirements: the inhibitor must not cause malfunctions in the process, must not promote water emulsification, must not contain sedimentation or build-up agents, must not contain catalyst poisons (eg heavy metals) , must not have a detrimental effect on the physical, chemical and other properties of the product, it must be compatible with other inhibitors or preparatives, it must maintain its effectiveness even under changed conditions of use, it must always be resistant to oxidation and reduction, it must always be at temperature and pressure conditions use, must have an effect shortly after the addition, it must allow a high degree of inhibition even at low concentrations of inhibitors, local corrosion (eg deep local corrosion) or brittleness, It is intended to prevent the formation of pyrophoric iron sulfide hazardous to fire, or to wash the resulting iron sulfide from the metal surface.

Mimo podmínky zde uvedené musí být přirozeně také v úvahu hospodářské faktory a hledisko pracovní ochrany.Naturally, economic and labor protection considerations must also be taken into account in addition to the conditions outlined here.

Při použití inhibitoru se musí v každém případě věnovat pozornost hlavním faktorům ovlivňujícím korozi, jako jsou: druh kovu (konstrukční materiál), charakter a koncentrace solí (například chloridů), kyselin (například kyseliny chlorovodíkové, organických kyselin); pomocných látek (například fenolů) a jiných, které jsou rozpuštěné ve vodné fázi přítomné vedle fáze uhlovodíkové, druh a množství rozpuštěných plynů (například sirovodíku, kysličníku uhličitého, kyslíku), poměr olej : voda, hodnota pH vodné fáze, teplota, rychlost proudění kapaliny atd.When using an inhibitor, the main factors influencing corrosion must be taken into account, such as: type of metal (construction material), nature and concentration of salts (eg chloride), acids (eg hydrochloric acid, organic acids); excipients (e.g. phenols) and others that are dissolved in the aqueous phase present alongside the hydrocarbon phase, type and amount of dissolved gases (e.g. hydrogen sulfide, carbon dioxide, oxygen), oil: water ratio, aqueous phase pH, temperature, liquid flow rate etc.

Vznikající a na řešení čekající problémy jsou z převážné části závislé na korozívním účinku přítomné vody a látek v ní rozpuštěných. Proto se v rozsahu teploty a tlaku, ve kterém je voda jako kapalina, musí v prvé řadě počítat s elektrochemickou korozí.The emerging and pending problems are largely dependent on the corrosive effect of the water present and the substances dissolved therein. Therefore, electrochemical corrosion must first of all be taken into account in the temperature and pressure range in which the water is a liquid.

Další podmínkou pro použitelnost inhibitorů koroze je znalost jak mechanismu koroze, tak také mechanismu účinku inhibitoru.Another condition for the applicability of corrosion inhibitors is the knowledge of both the corrosion mechanism and the mechanism of action of the inhibitor.

Přes množství pokusných dat, která jsou již k dispozici, jsou tyto otázky dosud vysvětleny jen částečně. Teorie v souvislosti s mechanismem účinku inhibitorů aminového typu jsou mimo jiné vysvětlovány v následujících publikacích: J. I. Bregmann: Corrosion Inhibitor (The MacMillan Co., New York, 1963), strana 198; Corrosion 19, 12 (1963); Werkstoffe Korrosion 21, 273 (1970); J. Elekttochem. Soc. 143, 677 (1966); Werkstoffe und Korrosion 9, 765 (1958); European Symposium on Corrosion inhibitors, Annali Univ. Ferrara 1—71 (1961); 3rd European Symposium on Corrosion Inhibitors, Annali Univ. Ferrara N.Despite the amount of experimental data already available, these questions are still only partially explained. Theories in relation to the mechanism of action of amine-type inhibitors are explained, inter alia, in the following publications: J.I. Bregmann: Corrosion Inhibitor (The MacMillan Co., New York, 1963), page 198; Corrosion 19, 12 (1963); Werkstoffe Korrosion 21: 273 (1970); J. Elekttochem. Soc. 143, 677 (1966); Werkstoffe und Korrosion 9, 765 (1958); European Symposium on Corrosion Inhibitors, Annali Univ. Ferrara 1-71 (1961); 3rd European Symposium on Corrosion Inhibitors, Annali Univ. Ferrara N.

S. Sec. V. 851-874 (1971).S. Sec. V. 851-874 (1971).

V případě organických inhibitorů, zejména aminových inhibitorů, se jejich funkce v prvé řadě chápe jako výsledek adsorpce těchto sloučenin na povrchu kovu. Bez nároku na to, že by se zde vykládaly teorie v závislosti na mechanismus účinku inhibitorů, budiž přesto poukázáno na ty závislosti, které jsou v úzkém vztahu s účinkem inhibitorů v důsledku adsorpce, totiž na následující: složení kovu, jeho povrchový stav (fyzikální, chemický, elektrochemický), velikost a předzvěst povrchového náboje kovu, chemické složení molekuly inhibitoru (alifatická, aromatická, uzavřený nebo otevřený řetězec), délka řetězce, náboj funkčních skupin (například basicita aminu), geometrie molekuly inhibitoru, její orientace ve vztahu k povrchu kovu při adsorpci, rozpustnost inhibitoru, současná adsorpce anorganických iontů, především kationů (synergický účinek), sklon inhibitoru k tvorbě komplexů.In the case of organic inhibitors, in particular amine inhibitors, their function is primarily understood as the result of adsorption of these compounds on the metal surface. Without wishing to be construed as being dependent on the mechanism of action of the inhibitors, it is nevertheless pointed out that the relationship is closely related to the effect of the inhibitors due to adsorption, namely: the composition of the metal, its surface state (physical, chemical, electrochemical), size and precursor of metal surface charge, chemical composition of inhibitor molecule (aliphatic, aromatic, closed or open chain), chain length, charge of functional groups (eg amine basicity), geometry of inhibitor molecule, its orientation in relation to metal surface in adsorption, solubility of inhibitor, simultaneous adsorption of inorganic ions, especially cations (synergistic effect), inhibitor tendency to form complexes.

Podstata směsného inhibitoru podle vynálezu spočívá v tom, že se skládá z 30 až 60 % hmotnostních anilinu substituovaného na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylem s 5 až 7 atomy uhlíku, fenylem anebo alkylfenylem s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, spolu se 70 až 40 % hmotnostními cyklohexaminu substituovaného na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylem s 5 až 7 atomy uhlíku, fenylem anebo alkylfenylem s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části.The inventive compound inhibitor consists of 30 to 60% by weight of aniline substituted on the nitrogen by a C1-C6 alkyl, a C1-C6 cycloalkyl, a phenyl or a C1-C6 alkylphenyl in the alkyl moiety , together with 70 to 40% by weight of the cyclohexamine substituted on the nitrogen with a C 1 -C 6 alkyl, C 5 -C 7 cycloalkyl, phenyl or C 1 -C 6 alkylphenyl moiety.

S výhodou obsahuje inhibitor jako anilinovou, popřípadě cyklohexylaminovou sloučeninu substituovanou na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku odpovídající isopropylové deriváty. Výhodně též inhibitor obsahuje jako N-substituovanou cyklohexylaminovou sloučeninu dicyklohexylamin a jako N-substituovanou anilinovou sloučeninu obsahuje inhibitor derivát anilinu substituovaného na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku, výhodně N-isopropylanilin. Zvlášť dobrý antikorozní účinek mají směsi obsahující 30 až 60 % hmotnostních N-isopropylanilinu a 70 až 40 % hmotnostních dicyklohexylaminu.Preferably, the inhibitor, such as an aniline or cyclohexylamine compound substituted on the nitrogen, contains C 1 -C 6 alkyl corresponding to isopropyl derivatives. Preferably, the inhibitor also comprises dicyclohexylamine as the N-substituted cyclohexylamine compound, and the N-substituted aniline compound comprises an aniline derivative substituted on nitrogen by a C 1 -C 6 alkyl, preferably N-isopropylaniline. Mixtures containing 30 to 60% by weight of N-isopropylaniline and 70 to 40% by weight of dicyclohexylamine have a particularly good anticorrosive effect.

Směsné inhibitory podle vynálezu mohou popřípadě ještě obsahovat organické rozpouštědlo, jako jsou nízké alkoholy nebo ketony. Mohou také ještě obsahovat emulgační prostředky. Množství a vzájemný poměr těchto složek se především řídí oblastí použití. V mnoha případech je účelné používat inhibitory ve formě směsi čistých účinných látek, zatímco v jiných případech je výhodné používat směs účinných látek zředěnou látkami pomocnými, například organickými rozpouštědly.The mixed inhibitors of the invention may optionally also contain an organic solvent such as low alcohols or ketones. They may also contain emulsifying agents. The amount and the ratio of these components depend primarily on the field of use. In many cases, it is expedient to use the inhibitors in the form of a mixture of pure active ingredients, while in other cases it is preferable to use a mixture of active ingredients diluted with auxiliary substances, for example organic solvents.

Ve směsi přítomné N-substituované anilinové deriváty a N-substituované cyklohexylaminové deriváty zvyšují synergickým způsobem vzájemně svůj účinek. Účinek směsi je podstatně vyšší než hodnota, kterou je možno očekávat na základě aktivity jednotlivých složek. Synergické zvyšování účinku nastává i tehdy, když se k jednomu druhu sloučeniny (například k anilinové sloučenině) přidá aminosloučenina jiného druhu (například cyklohexylaminová sloučenina) v poměrně malém množství.The N-substituted aniline derivatives present and the N-substituted cyclohexylamine derivatives present in the mixture increase their effect in a synergistic manner. The effect of the mixture is considerably higher than that expected from the activity of the individual components. A synergistic enhancement of the effect occurs even when an amino compound of another species (e.g. a cyclohexylamine compound) is added in relatively small amounts to one species of the compound (e.g. aniline compound).

Směsný inhibitor podle vynálezu snižuje všeobecně rychlost koroze a mimoto i nebezpečí lokální koroze. Pro svůj povrchově aktivní účinek má inhibitor dále čistící vlastnosti. Důležitou podmínkou pro použití inhibitorů podle vynálezu je, že při dávkování musí vždy být na chráněném kovu v přebytku.The mixed inhibitor according to the invention generally reduces the corrosion rate and, moreover, the risk of local corrosion. Due to its surface-active effect, the inhibitor further has cleaning properties. An important condition for the use of the inhibitors of the invention is that they must always be in excess on the protected metal when dosing.

Při provozních zkouškách se ukázalo, že inhibitor podle vynálezu v důsledku své chemisorpce a synergického účinku aminu má za podmínek panujících v plynárenské chemii, ropné chémii a petrochemii, jakož i tam, kde se zpracovávají produkty těchto průmyslových odvětví, dobré antikorozní vlastnosti a v technologických procesech nepůsobí žádné poruchy (nepolymeruje, neobsahuje katalysátorové jedy atd.).In the field tests, the inhibitor of the present invention has good anticorrosive properties and technological processes under the conditions of gas chemistry, petroleum chemistry and petrochemistry, as well as where the products of these industries are processed, due to its chemisorption and synergistic action of the amine. it does not cause any disturbances (it does not polymerise, does not contain catalyst poisons, etc.).

V jednotlivých případech je výhodné přimíchat k inhibitorní směsi emulgační prostředek typu tuk ve vodě. Toto je zvlášť účelné, když by se jinak inhibitor nerozpustil nebo nebyl emulgovatelný v přítomném prostředí.In individual cases, it is preferable to admix a fat-in-water emulsifier to the inhibitor mixture. This is particularly useful when the inhibitor would otherwise not dissolve or be emulsifiable in the present environment.

Vynález se blíže vysvětluje následujícími příklady, aniž je však na ně omezen.The invention is illustrated by the following examples, but is not limited thereto.

Příklad 1Example 1

Do autoklávu vybaveného míchadlem, obsahu 2,5 m3, se plní 1000 kg z naftenické ropy vyrobeného vřetenového oleje (viskosita 5,5.10_5m2s_1/20 °C), 182 kg (1 kM) dicyklohexylaminu, 182 kg (1,4 kM) N-isopropylanilinu, 30 kg (0,1 kM) morfolinu a 0,5 kg emulgátoru. Po zapojení míchadla se směs zahřívá na 75 °C a při této teplotě se míchá 160 minut. Získá se 1395 kg inhibitorní komposice. Komposice je v prvé řadě vhodná k ochraně proti korozi ve vedeních městského plynu a v dálkových plynových vedeních.An autoclave equipped with a stirrer of 2.5 m 3 is charged with 1000 kg of naphthenic oil produced from spindle oil (viscosity 5.5.10 _5 m 2 s _1 / 20 ° C), 182 kg (1 kM) dicyclohexylamine, 182 kg (1 , 4 kM) N-isopropylaniline, 30 kg (0.1 kM) morpholine and 0.5 kg emulsifier. After stirring the stirrer, the mixture was heated to 75 ° C and stirred at this temperature for 160 minutes. 1395 kg of inhibitor composition are obtained. The composition is primarily suitable for protection against corrosion in urban gas lines and in long-distance gas lines.

Inhibitorní komposice se do rozvodné sítě plynu může dávat například následujícím způsobem:For example, the inhibitor composition may be introduced into the gas distribution network as follows:

a) Inhibitor se v kovových tlakových lahvích smíchá s propanem (poměr mícháni: 1 hmotností díl inhibitoru na 6 hmotnostních dílů zkapalněného plynu) a získaná směs se rozprašovací tryskou rozprašuje do potrubí.a) The inhibitor is mixed with propane (mixing ratio: 1 part by weight of inhibitor to 6 parts by weight of liquefied gas) in metal cylinders, and the resulting mixture is sprayed through a spray nozzle into a pipeline.

b) Inhibitor se do potrubí vnáší pomocí pneumatického vysokotlakého čerpadla. Pomocná energie potřebná k pohonu čerpadla sé může odebírat z plynového potrubí nebo ze zvláštní sítě, například z rozvodu stlačeného vzduchu.b) The inhibitor is introduced into the pipeline by means of a pneumatic high pressure pump. The auxiliary energy required to drive the pump can be drawn from the gas line or from a special network, for example from the compressed air distribution.

Laboratorní měření ukázala, že při použití inhibitoru podle příkladu 1 se může dosáhnout následujícího ochranného účinku:Laboratory measurements have shown that using the inhibitor of Example 1, the following protective effect can be achieved:

Inhibitor Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Speed corrosion (mm / year) Ochranný účinek % Protective effect% Bez inhibitoru No inhibitor 5,25 5.25 - Inhibitor podle Inhibitor according to příkladu 1 of Example 1 0,47 0.47 91,0 91.0

Příklad 2Example 2

Do zařízení popsaného v příkladu 1 se naplní 543 kg (3 kM) dicyklohexylaminu, 405 kg (3 kM) N-isopropylanilinu a 95 kg vřetenového oleje (viskosita asi 5,5 . 10~5m2s_1/20 °C). Po zapojení míchadla se směs zahřeje na 75 °C a při této teplotě se míchá 160 minut. Získá se 1043 kg inhibitoru, který se může použít v prostředích o hodnotě pH 4—6, nasycených sirovodíkem a/nebo kysličníkem uhličitým, obsahujících až 1 g/1 chloridových ionů.The apparatus described in Example 1 is charged with 543 kg (3 kM) of dicyclohexylamine, 405 kg (3 kM) of N-isopropylaniline and 95 kg of spindle oil (viscosity about 5.5, 10 -5 m 2 s -1 / 20 ° C). After stirring the stirrer, the mixture was heated to 75 ° C and stirred at this temperature for 160 minutes. 1043 kg of inhibitor are obtained which can be used in environments with a pH of 4-6 saturated with hydrogen sulfide and / or carbon dioxide containing up to 1 g / l of chloride ions.

Použitím inhibitoru podle příkladu 2 se může, jak vyplývá z laboratorních pokusů, dosáhnout následujícího ochranného účinku:By using the inhibitor of Example 2, the following protective effect can be achieved, as evidenced by laboratory experiments:

| Inhibitor | Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Speed corrosion (mm / year) Ochranný účinek % Protective effect % Poznámka Note Bez inhibitoru No inhibitor 1,3 1.3 —7 —7 lokální koroze local corrosion Inhibitor podle Inhibitor according to příkladu 2 of Example 2 0,35 0.35 73 73 steflinoměir- ná koroze steflinoměir- corrosion

Příklad 3Example 3

Do autoklávu popsaného v příkladu 1 se naplní 543 kg (3 kM) dicyklohexylaminu, 675 kg (5 kM) N-isopropylanilinu, 30 kg (0,1 kM) morfolinu a 95 kg vřetenového oleje (viskosita asi 5,5.10*5m2s_1/20 °C). Po zapojení míchadla se autokláv vyhřeje na 75 °C a směs se míchá 160 minut. Získá se 1343 kg inhibitoru. Tento se může používat u korosívních roztoků hodnoty pH 4 až 7, nasycených sirovodíkem a/nebo kysličníkem uhličitým, obsahujících až 3 g/1 chloridových iontů, které vznikají při získávání a zpracování ropy a zemního plynů.The autoclave described in Example 1 is charged with 543 kg (3 kM) of dicyclohexylamine, 675 kg (5 kM) of N-isopropylaniline, 30 kg (0.1 kM) of morpholine and 95 kg of spindle oil (viscosity about 5.5.10 * 5 m 2). s ( 1/20 ° C). After stirring the stirrer, the autoclave was heated to 75 ° C and stirred for 160 minutes. 1343 kg of inhibitor are obtained. This can be used in corrosive solutions of pH 4 to 7, saturated with hydrogen sulfide and / or carbon dioxide, containing up to 3 g / l of chloride ions produced by the extraction and processing of petroleum and natural gas.

Podle výsledků laboratorních měření se inhibitorem podle příkladu 3 může dosáhnout následujícího ochranného účinku:According to the results of laboratory measurements, the following protective effect can be achieved with the inhibitor of Example 3:

Inhibitor Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Speed corrosion (mm / year) Ochranný účinek %> Protective effect %> Poznámka Note Bez inhibitoru No inhibitor 1,4 1.4 - - lokální koroze local corrosion Inhibitor podle Inhibitor according to příkladu 3 of Example 3 0,56 0.56 60,0 60.0 stejnoměrná koroze uniform corrosion

Příklad 4Example 4

Autokláv popsaný v příkladu 1 se naplní 182 kg (1 kM) dicyklohexylaminu, 18 kg (0,1 kM) dodecylaminu, 103 kg (1 kM) diethylentriaminu, 675 kg (5 kM) N-isopropylanilinu, 30 kg (0,1 kM) morfolinu, 95 kg vřetenového oleje (viskosita asi 5,5.10-5m2s-1/20 °C), 50 kg petroleje a 1 kg emulgátoru. Po zapojení míchadla se autokláv vyhřeje na 75 °C a 160 minut se míchá. Získá se 1154 kg inhibitoru, který se může používat v korozívních roztocích hodnoty pH 4 až 8, nasycených sirovodíkem a/nebo kysličníkem uhličitým, obsahujících až 5 g/1 chloridových ionů, které vznikají v petrochemickém průmyslu.The autoclave described in Example 1 is charged with 182 kg (1 kM) dicyclohexylamine, 18 kg (0.1 kM) dodecylamine, 103 kg (1 kM) diethylenetriamine, 675 kg (5 kM) N-isopropylaniline, 30 kg (0.1 kM) ) of morpholine, 95 kg of spindle oil (viscosity about 5.5.10 -5 m 2 s -1 / 20 ° C), 50 kg of kerosene and 1 kg of emulsifier. After stirring the stirrer, the autoclave was heated to 75 ° C and stirred for 160 minutes. 1154 kg of inhibitor are obtained, which can be used in corrosive solutions of pH 4-8 saturated with hydrogen sulfide and / or carbon dioxide containing up to 5 g / l of chloride ions, which are produced in the petrochemical industry.

Jak vyplývá z laboratorních měření, je možno inhibitorem podle příkladu 4 dosáhnout následujícího ochranného činku:As shown in the laboratory measurements, the following protective agent can be obtained with the inhibitor of Example 4:

Inhibitor Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Speed corrosion (mm / year) Ochranný účinek % Protective effect % Poznámka Note Bez inhibitoru No inhibitor 1,65 1.65 - - lokální koroze local corrosion Inhibitor podle Inhibitor according to příkladu 4 of Example 4 0,56 0.56 64 64 stejnoměrná koroze uniform corrosion

Příklad 5Example 5

Do autoklávu popsaného v příkladu 1 se plní 175 kg (1 kM) fenylcyklohexylaminu, 182 kg (1 kM) dicyklohexylaminu, 270 kg (2 kM) N-isopropylanilinu, 298 kg (2 kM) N-isobutylanilinu, 100 kg petroleje a 2 kg ěmulgátoru oxethylmastné kyseliny. Po zapojení míchadla se autokláv vyhřeje na 75 °C a směs se 160 minut míchá. Získá se 845 kg inhibitoru. Tento se může sám nebo v kombinaci s anorganickými inhibitory, výhodně s molybdenanem sodným, použít v korozivních roztocích hodnoty pH 4 až 8 nasycených sirovodíkem a/nebo kysličníkem uhličitým, obsahujících až 5 g/1 chloridových iontů, které vznikají v ropném průmyslu nebo v plynárenském průmyslu.The autoclave described in Example 1 is charged with 175 kg (1 kM) phenylcyclohexylamine, 182 kg (1 kM) dicyclohexylamine, 270 kg (2 kM) N-isopropylaniline, 298 kg (2 kM) N-isobutylaniline, 100 kg kerosene and 2 kg Oxethyl fatty acid emulsifier. After stirring the stirrer, the autoclave was heated to 75 ° C and stirred for 160 minutes. 845 kg of inhibitor are obtained. This can be used alone or in combination with inorganic inhibitors, preferably sodium molybdate, in corrosive solutions with pH values of 4 to 8 saturated with hydrogen sulfide and / or carbon dioxide containing up to 5 g / l of chloride ions produced in the oil or gas industry industry.

Z laboratorních měření vyplývá, že se při použití inhibitoru podle příkladu 5 může dosáhnout následujícího ochranného účinku:Laboratory measurements show that the following protective effect can be achieved when using the inhibitor of Example 5:

Inhibitor Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Corrosion rate (mm / year) Ochranný účinek % Protective effect % Poznámka Note Bez inhibitoru No inhibitor 1,65 1.65 - - lokální koroze local corrosion inhibitor podle příkladu 5 the inhibitor of Example 5 0,60 0.60 60 60 stejnoměrná koroze uniform corrosion inhibitor podle příkladu 5+10 hmot. inhibitor according to Example 5 + 10 wt. % Na2Mo04. H2O% Na 2 Mo0 4 . H 2 O 0,45 0.45 75 75 stejnoměrná.koroze uniform

Příklad 6Example 6

Autokláv popsaný v příkladu 1 se plní 543 kg (3 kM) dicyklohexylaminu a 450 kg 60 % roztoku N-isopropylanilinu v acetonu (2 kM). Po zapojení míchadla se autokláv vyhřeje na 45 °C. Směs se míchá 60 minut. Získá se 993 kg homogenního roztoku inhibitoru.The autoclave described in Example 1 is charged with 543 kg (3 kM) of dicyclohexylamine and 450 kg of a 60% solution of N-isopropylaniline in acetone (2 kM). After the stirrer was connected, the autoclave was heated to 45 ° C. The mixture was stirred for 60 minutes. 993 kg of homogeneous inhibitor solution are obtained.

Tento inhibitor se může používat v korozních roztocích, nasycených sirovodíkem a kysličníkem uhličitým a obsahujících až 5 g/1 chloridových iontů, o hodnotě pH 4 až 6, které vznikají v ropném průmyslu. Jak ukázaly laboratorní pokusy, lze dosáhnout následujícího průměrného ochranného účinku:This inhibitor can be used in corrosion solutions saturated with hydrogen sulphide and carbon dioxide and containing up to 5 g / l of chloride ions, pH values of 4 to 6, which are produced in the oil industry. As laboratory experiments have shown, the following average protective effect can be achieved:

Inhibitor Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Speed corrosion (mm / year) Ochranný účinek % Protective effect % Poznámka Note Bez inhibitoru No inhibitor 1,65 1.65 - - lokální koroze local corrosion Inhibitor podle příkladu 6 (10 ppm) Inhibitor of Example 6 (10 ppm) 0,55 0.55 67 67 stejnoměrná koroze uniform corrosion

Příklad 7Example 7

Následující srovnávací měření byla provedena v roztoku, nasyceného sirovodíkem a obsahujícího 0,8 mg/1 chloridových iontů, o hodnotě pH 4 až 6:The following comparative measurements were made in a solution saturated with hydrogen sulphide and containing 0.8 mg / l chloride ions, pH 4-6:

Inhibitor Inhibitor Rychlost koroze (mm/rok) Speed corrosion (mm / year) Ochranný účinek % Protective effect % Poznámka Note Bez inhibitoru No inhibitor 1,3 1.3 - - lokální koroze local corrosion Dicyklohexylamin (10 ppm) Dicyclohexylamine (10 ppm) 0,87 0.87 33' 33 ' stejnoměrná koroze uniform corrosion N-isopropylanilin (10 ppm) N-isopropylaniline (10 ppm) 0,92 0.92 29 29 lokální koroze local corrosion Inhibitor podle příkladu 2 (10 ppm) Inhibitor of Example 2 (10 ppm) 0,35' 0,35 ' 73 73

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION

Claims (7)

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION 1. Směsný inhibitor, vyznačený tím, že sestává z 30 až 60 % hmotnostních anilinu substituovaného na. dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylem s 5 až 7 atomy uhlíku, fenylem a/nebo alkyfenylem s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části, spolu se 70 až 40 % hmotnostními cyklohexylaminu substituovaného na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylem s 5 až 7 atomy uhlíku, fenylem a/nebo alkylfenylem s 1 až 6 atomy uhlíku v alkylové části.Mixed inhibitor, characterized in that it consists of 30 to 60% by weight of aniline substituted on. nitrogen of alkyl of 1 to 6 carbon atoms, cycloalkyl of 5 to 7 carbon atoms, phenyl and / or alkylphenyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety, together with 70 to 40% by weight of cyclohexylamine substituted on the nitrogen with 1 to 6 carbon atoms , cycloalkyl of 5 to 7 carbon atoms, phenyl and / or alkylphenyl of 1 to 6 carbon atoms in the alkyl moiety. 2. Směsný inhibitor podle bodu 1, vyznačený tím, že jako anilinovou popřípadě cyklohexylaminovou sloučeninu substituovanou na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku obsahuje odpovídající isopropylové deriváty.2. Mixed inhibitor according to claim 1, characterized in that it contains the corresponding isopropyl derivatives as an aniline or cyclohexylamine compound substituted on the nitrogen by a C1-C6 alkyl. 3. Směsný inhibitor podle bodu 1, vyznačený tím, že obsahuje 70 až 40 % hmotnostních cyklohexylaminové sloučeniny substituované na dusíku a 30 až 60 % hmotnostních anilinové sloučeniny substituované na dusíku.3. Mixed inhibitor according to claim 1, characterized in that it contains 70 to 40% by weight of nitrogen-substituted cyclohexylamine compound and 30 to 60% by weight of nitrogen-substituted aniline compound. 4. Směsný inhibitor podle bodu 1, vyznačený tím, že jako N-substituovanou cyklohexylaminovou sloučeninu obsahuje dicyklohexy lamin.4. The mixed inhibitor of claim 1 wherein the N-substituted cyclohexylamine compound is dicyclohexylamine. 5. Směsný inhibitor podle bodu 1, vyznačený tím, že jako N-substituovánou anilinovou sloučeninu obsahuje derivát anilinu substituovaný na dusíku alkylem s 1 až 6 atomy uhlíku, výhodně N-isopropylanilin.5. Mixed inhibitor according to claim 1, characterized in that the N-substituted aniline compound comprises an aniline derivative substituted on the nitrogen by a C1-C6 alkyl, preferably N-isopropylaniline. 6. Směsný inhibitor podle bodu 4 nebo 5, vyznačený tím, že obsahuje 30 až 60 % hmotnostních N-isopropylanilinu a 70 až 40 % hmotnostních dicyklohexylaminu.6. Mixed inhibitor according to claim 4 or 5, characterized in that it contains 30 to 60% by weight of N-isopropylaniline and 70 to 40% by weight of dicyclohexylamine. 7. Směsný inhibitor podle bodu 1, vyznačený tím, že jako organické rozpouštědlo obsahuje nízké alkoholy nebo ketony.7. Mixed inhibitor according to claim 1, characterized in that it contains low alcohols or ketones as organic solvent.
CS873477A 1976-12-22 1977-12-22 Mixed inhibitor CS201806B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU76NA1048A HU174952B (en) 1976-12-22 1976-12-22 Anticorrosive composition

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS201806B1 true CS201806B1 (en) 1980-11-28

Family

ID=10999857

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS873477A CS201806B1 (en) 1976-12-22 1977-12-22 Mixed inhibitor

Country Status (6)

Country Link
BG (1) BG40488A3 (en)
CS (1) CS201806B1 (en)
DD (1) DD133689A1 (en)
HU (1) HU174952B (en)
PL (1) PL106203B1 (en)
RO (1) RO73098A (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4717541A (en) * 1987-02-11 1988-01-05 Baseman Maurice S Reaction product of trifluoroethanol and a cyclohexylamine and/or a dicyclohexylamine

Also Published As

Publication number Publication date
RO73098A (en) 1981-11-24
PL203200A1 (en) 1978-09-11
PL106203B1 (en) 1979-12-31
HU174952B (en) 1980-04-28
DD133689A1 (en) 1979-01-17
BG40488A3 (en) 1986-12-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4511480A (en) Corrosion inhibition in deep gas wells by phosphate esters of poly-oxyalkylated thiols
US6339153B1 (en) Method of making reduced water content bisoxazolidine hydrogen sulfide scavengers
KR20170110079A (en) Composition for removing sulfur-containing compounds
US3553101A (en) Prevention of corrosion using heterocyclic nitrogen compounds
JPH06240264A (en) Inhibitor of naphthenic acid corrosion
CA3021519C (en) Corrosion inhibitor compositions and methods of using same
US5849220A (en) Corrosion inhibitor
BR112017020172B1 (en) Composition, its use as a sulfhydryl scrubber and process to eliminate sulfhydryl molecules in oilfield operations and process systems
US7285519B2 (en) Oil production additive formulations
CS201806B1 (en) Mixed inhibitor
CA3124252A1 (en) Alkyl lactone- derived corrosion inhibitors
RU2667265C1 (en) Application of n,n-dimethyl-para-anisidine as inhibitor of hydrogen sulfide corrosion and hydrogen enhancing
KR101226307B1 (en) Inhibition of corrosion in fluid systems
US5071574A (en) Process and compositions for reducing the corrosiveness of oxygenated saline solutions by stripping with acidic gases
US3413237A (en) Aminophenol corrosion inhibitor
US5472638A (en) Corrosion inhibitor
US6482272B2 (en) Method of preventing nitridation or carburization of metals
RU2753752C1 (en) Composition for neutralization of hydrogen sulfide and light mercaptans in hydrocarbon media
US3216949A (en) Water-soluble corrosion inhibitors
CS243481B2 (en) Anticorrosionnagent
US2373291A (en) Pickling bath for metals
WO2021003175A1 (en) Dual mode corrosion inhibitor for hydrocarbon processes
WO2024030283A1 (en) Polyethyleneamine alkoxylate corrosion inhibitors
ZA200203917B (en) Oil production additive formulations.
CA2755746C (en) Quaternary ammonium-based mercaptan scavenger composition