CN111797215A - 对话方法、装置及存储介质 - Google Patents

对话方法、装置及存储介质 Download PDF

Info

Publication number
CN111797215A
CN111797215A CN202010592414.3A CN202010592414A CN111797215A CN 111797215 A CN111797215 A CN 111797215A CN 202010592414 A CN202010592414 A CN 202010592414A CN 111797215 A CN111797215 A CN 111797215A
Authority
CN
China
Prior art keywords
information
response information
response
language type
candidate
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN202010592414.3A
Other languages
English (en)
Inventor
崔志
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Beijing Xiaomi Pinecone Electronic Co Ltd
Original Assignee
Beijing Xiaomi Pinecone Electronic Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Beijing Xiaomi Pinecone Electronic Co Ltd filed Critical Beijing Xiaomi Pinecone Electronic Co Ltd
Priority to CN202010592414.3A priority Critical patent/CN111797215A/zh
Publication of CN111797215A publication Critical patent/CN111797215A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/332Query formulation
    • G06F16/3329Natural language query formulation or dialogue systems
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Mathematical Physics (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本公开涉及一种对话方法、装置及存储介质,该对话方法通过获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,该第一语句信息为第一语言类型的信息;获取该第一语句信息对应的候选应答信息,该候选应答信息为第二语言类型的信息;展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息;按照该第一语言类型展示该目标应答信息,能够为第二用户推荐第二语言类型的候选应答信息,并为第一用户展示第一语言类型的目标应答信息,能够使跨语言的对话顺利进行,提升不同语言之间的沟通效率和交流体验,从而能够有效提升用户体验。

Description

对话方法、装置及存储介质
技术领域
本公开涉及人工智能,尤其涉及一种对话方法、装置及存储介质。
背景技术
随着国际合作的深入,跨国度交流的机会与需求明显增多,在跨国度交流过程中经常会出现采用不同语言对话的场景,例如,对话双方一方用中文交流,另一方用英文沟通,讲英文的一方不懂中文,讲中文的一方不懂英文,这样双方彼此不懂对方的语言成为了双方交流最大的障碍,加之文化背景的差异,会使双方的对话难以进行,甚至只能靠猜对方简单的肢体语言领会对方的意图,在不能完全领会对方意图的情况下经常会给出所问非所答的回复,从而很容易产生误会,不仅会非常不利于沟通交流的顺利进行,还有可能引起国际纠纷,带来不必要的麻烦。
发明内容
为了克服上述问题,本公开提供了一种对话方法、装置及存储介质。
根据本公开实施例的第一方面,提供一种对话方法,所述方法包括:
在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;
获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;
展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;
按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息。
可选地,所述获取所述第一语句信息对应的候选应答信息包括:
获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息;
根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息。
可选地,所述获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息包括:
确定所述第一语句信息与所述预设应答语料集中每组对话信息的相似度,每组对话信息包括多个语句信息;
将所述相似度大于或等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息,作为所述匹配应答信息。
可选地,所述根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息包括:
将所述匹配应答信息作为所述候选应答信息。
可选地,在根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息前,所述方法还包括:
获取当前环境信息,所述当前环境信息包括时间信息,地点信息以及人物特征信息中的至少一个;
所述根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息包括:
将所述匹配应答信息中与所述当前环境信息匹配的应答信息,作为所述候选应答信息。
可选地,所述展示所述候选应答信息,包括:
按照所述相似度由大到小的顺序,确定所述候选应答信息的展示顺序;
按照所述展示顺序展示所述候选应答信息。
可选地,所述预设应答语料集包括所述第一语言类型的对话信息;所述获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息包括:
从所述预设应答语料集中,确定所述第一语句信息对应的待定应答信息;
将所述待定应答信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型,得到所述匹配应答信息。
可选地,所述预设应答语料集包括所述第二语言类型的对话信息;所述获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息包括:
将所述第一语句信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型;
将所述预设应答语料集中,与翻译后的第一语句信息对应的应答信息作为所述匹配应答信息。
可选地,在获取第一用户通过终端发起的第一语句信息前,所述方法还包括:
获取语言类型设置指令;
根据所述语言类型设置指令,将所述对话模式设置为第一语言类型和所述第二语言类型之间的对话。
根据本公开实施例的第二方面,提供一种对话装置,所述装置包括:
第一获取模块,被配置为在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;
第二获取模块,被配置为获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;
第三获取模块,被配置为展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;
展示模块,被配置为按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息。
可选地,所述第二获取模块包括:
获取子模块,被配置为获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息;
第一确定子模块,被配置为根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息。
可选地,所述获取子模块被配置为:
确定所述第一语句信息与所述预设应答语料集中每组对话信息的相似度,每组对话信息包括多个语句信息;将所述相似度大于或等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息,作为所述匹配应答信息。
可选地,所述第一确定子模块,被配置为:
将所述匹配应答信息作为所述候选应答信息。
可选地,所述装置还包括:
第四获取模块,被配置为获取当前环境信息,所述当前环境信息包括时间信息,地点信息以及人物特征信息中的至少一个;
相应地,所述第一确定子模块,被配置为:
将所述匹配应答信息中与所述当前环境信息匹配的应答信息,作为所述候选应答信息。
可选地,所述展示模块,包括:
第二确定子模块,被配置为按照所述相似度由大到小的顺序,确定所述候选应答信息的展示顺序;
展示子模块,被配置为按照所述展示顺序展示所述候选应答信息。
可选地,所述预设应答语料集包括所述第一语言类型的对话信息;所述获取子模块,被配置为:
从所述预设应答语料集中,确定所述第一语句信息对应的待定应答信息;
将所述待定应答信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型,得到所述匹配应答信息。
可选地,所述预设应答语料集包括所述第二语言类型的对话信息;所述获取子模块,还被配置为:
将所述第一语句信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型;
将所述预设应答语料集中,与翻译后的第一语句信息对应的应答信息作为所述匹配应答信息。
可选地,所述装置还包括:
第五获取模块,被配置为获取语言类型设置指令;
设置模块,被配置为根据所述语言类型设置指令,将所述对话模式设置为第一语言类型和所述第二语言类型之间的对话。
根据本公开实施例的第三方面,提供一种对话装置,包括:
处理器;
用于存储处理器可执行指令的存储器;
其中,所述处理器被配置为:
在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;
获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;
展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;
按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息。
根据本公开实施例的第四方面,提供一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序指令,该程序指令被处理器执行时实现以上第一方面所述方法的步骤。
本公开的实施例提供的技术方案可以包括以下有益效果:通过获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息,能够为第二用户推荐第二语言类型的候选应答信息,并为第一用户展示第一语言类型的目标应答信息,能够使跨语言的对话顺利进行,提升不同语言之间的沟通效率和交流体验,从而能够有效提升用户体验。
应当理解的是,以上的一般描述和后文的细节描述仅是示例性和解释性的,并不能限制本公开。
附图说明
此处的附图被并入说明书中并构成本说明书的一部分,示出了符合本公开的实施例,并与说明书一起用于解释本公开的原理。
图1是根据一示例性实施例示出的一种对话方法的流程图;
图2是根据一示例性实施例示出的界面示意图;
图3是根据一示例性实施例示出的一种对话装置框图;
图4是根据图3所示实施例示出的一种对话装置框图;
图5是根据一示例性实施例示出的一种用于对话装置的框图。
具体实施方式
这里将详细地对示例性实施例进行说明,其示例表示在附图中。下面的描述涉及附图时,除非另有表示,不同附图中的相同数字表示相同或相似的要素。以下示例性实施例中所描述的实施方式并不代表与本公开相一致的所有实施方式。相反,它们仅是与如所附权利要求书中所详述的、本公开的一些方面相一致的装置和方法的例子。
在介绍本公开提供的对话方法之前,首先对本公开中各个实施例所涉及的应用场景作以说明,本公开可以应用于通过终端实现跨语言交流的过程中,该跨语言交流是指采用不同的语言进行交流对话,且对话双方彼此不懂对方的语言。其中,该终端可以是翻译机,智能手机、平板电脑、智能手表、个人电脑、笔记本电脑、智能电视、PDA(英文:PersonalDigital Assistant,中文:个人数字助理)等终端。
相关技术中,涉及到的跨语言交流终端,通常仅有翻译功能,例如,在对话双方一方使用中文,另一方使用英文的场景中,该使用中文的用户不懂英文,该使用英文的用户不懂中文,在对话过程中,对话双方只能依靠相关技术中的跨语言交流终端,在使用中文的用户输入一段中文之后,该跨语言交流终端将中文翻译为英文后显示,使用英文的用户看到中文对应的英文翻译后,再使用英文进行应答,该跨语言交流终端再将该英文的应答翻译成中文显示,然而通常在跨语言对话过程中,在双方不了解彼此文化习俗的情况下,即使知道对方当前语句的翻译信息,经常也不能给出恰当的应答,这样也会影响对话的顺利进行。也就是说,相关技术中的跨语言交流终端不能满足跨语言对话的沟通需求,不能保证跨语言对话的可靠进行,也不能有效提升对话体验和沟通效率。
考虑到当前的跨语言交流终端存在以上技术问题,本公开提供了一种对话方法、装置及存储介质,该对话方法通过获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,该第一语句信息为第一语言类型的信息;获取该第一语句信息对应的候选应答信息,该候选应答信息为第二语言类型的信息;展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息;按照该第一语言类型展示该目标应答信息,能够为第二用户推荐第二语言类型的候选应答信息,并为第一用户展示第一语言类型的目标应答信息,能够使跨语言的对话顺利进行,提升不同语言之间的沟通效率和交流体验,从而能够有效提升用户体验。
图1是根据一示例性实施例示出的一种对话方法的流程图,如图1所示,该对话方法用于终端中,可以包括以下步骤:
在步骤S101中,在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息。
其中,该第一语句信息为第一语言类型的信息。
示例地,该第一语言类型可以是中文,英文,日文,德文,西班牙文等,以上仅是示例性说明,并不用于限定本公开中的第一语言类型。该第一语句信息可以是第一语言类型的语音信息,也可以是第一语言类型的文字文本信息,在该第一语句信息为语音信息的情况下,可以先对该第一语句信息进行语义识别,得到该第一语句信息的文字文本信息,根据该文字文本信息执行以下步骤。
需要说明的是,在步骤S101之前,该对话方法还可以包括:获取语言类型设置指令;根据该语言类型设置指令,将该对话模式设置为第一语言类型和该第二语言类型之间的对话。其中,该语言类型设置指令可以通过预设按键触发。
示例地,通过设置至少一个预设按键实现对话模式的设置,在设有多个预设按键的情况下,该终端可以包括用于设置对话模式的语言类型为中文至英文的第一按键,用于设置对话模式的语言类型为中文至日文的第二按键,以及用于设置对话模式的语言类型为英文至日文的第三按键,按下第一按键,触发将对话模式设置为中文至英文的设置指令,按下第二按键,触发将对话模式设置为中文至日文的设置指令,按下第三按键,触发将对话模式设置为英文至日文的设置指令。在设有一个预设按键的情况下,可以通过在预设时间内连续点击该预设按键的次数或者按压该预设按键的时长确定当前的对话模式,例如连续点击一次该预设按键将该对话模式设置为中文与英文之间的对话,连续点击两次该预设按键将该对话模式设置为中文与日文之间的对话,连续点击三次该预设按键将该对话模式设置为德文与韩文之间的对话;或者按压该预设按键的时长属于第一预设时长范围时,将该对话模式设置为中文与英文之间的对话;按压该预设按键的时长属于第二预设时长范围时,将该对话模式设置为中文与日文之间的对话,需要指出的是,以上示例仅用于示例性的说明,并不能用于限定具体的保护范围。
这样,通过点击按键触发语言类型设置指令,并根据该语言类型设置指令,将该对话模式设置为第一语言类型和该第二语言类型之间的对话,能够使对话模式在不同的语言类型之间进行切换,能够根据对话双方的需求设置当前对话的对话模式,从而能够适应更多的对话场景,提高该终端的适用性。
在步骤S102中,获取该第一语句信息对应的候选应答信息。
其中,该候选应答信息为第二语言类型的信息,该第二语言类型为不同于第一语言类型的语言。
本步骤中一种可能的实施方式为:获取预设应答语料集中,与该第一语句信息匹配的匹配应答信息;根据该匹配应答信息确定该候选应答信息。
其中,该预设应答语料集可以由预先收集的多组对话信息形成,每组对话信息可以包括多个语句信息,该预设应答语料集可以包括第一语言类型的对话信息和/或第二语言类型的对话信息。
在该方式中,在根据预设应答语料集中的对话信息确定该匹配应答信息时,可以通过确定该第一语句信息与该预设应答语料集中每组对话信息的相似度;将该相似度大于或等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息,作为该匹配应答信息。
需要说明的是,可以根据关键字确定该第一语句信息与该预设应答语料集中每组对话信息的相似度,例如,可以分别确定该预设应答语料集中每组对话信息中的每个语句信息包含与该第一语句信息相同或者相近的关键字的数量,在包含相同或者相近的关键字的数量越多的情况下,该语句信息与该第一语句信息的相似度越高;在包含相同或者相近的关键字越少的情况下,该语句信息与该第一语句信息的相似度越低。其中,可以将该组对话信息中相似度最高的语句信息对应的相似度确定为该组对话信息的相似度。
示例地,预设应答预料集中包括对话信息1,对话信息2和对话信息3,其中,对话信息1包括,“甲:你来自哪里?(语句信息1);乙:我来自A国a市(语句信息2);甲:a市有哪些特色美食?(语句信息3);乙:有烤鸭,驴打滚,卤煮火烧等(语句信息4)”,对话信息2包括:“甲:你好(语句信息1);乙:你好(语句信息2);甲:欢迎来到A国(语句信息3);乙:谢谢,很荣幸有机会来到贵国(语句信息4)。”对话信息3包括:“甲:你觉得a市怎么样?(语句信息1);乙:我感觉它非常美丽,很适合度假(语句信息2)。”若当前的第一语句信息为“你喜欢a市么?”,其与对话信息3中语句信息1的相似度比与对话信息3中语句信息2的相似度高,该第一语句信息与该对话信息3中语句信息1的相似度为80%,因此该第一语句信息与该对话信息3的相似度为80%,同理,与对话信息1的相似度为10%,与对话信息2的相似度为0,若该预设相似度阈值为60%,则该对话信息3中“你觉得a市怎么样?”对应的应答信息“我感觉它非常美丽,很适合度假”可以作为该匹配应答信息,采用同样的方法可以得到多个该匹配应答信息。
其中,在该预设应答语料集中包括第一语言类型的对话消息的情况下,所述的获取预设应答语料集中,与该第一语句信息匹配的匹配应答信息的实施方式可以是:先从该预设应答语料集中,确定该第一语句信息对应的待定应答信息;再将该待定应答信息由该第一语言类型翻译为该第二语言类型,得到该匹配应答信息;该待定应答信息可以是与该第一语句信息的相似度大于或者等于该预设相似度阈值的对话信息中的应答信息。
在该预设语料集中包括第二语言类型的对话消息的情况下,所述的获取预设应答语料集中,与该第一语句信息匹配的匹配应答信息的实施方式可以是:先将该第一语句信息由该第一语言类型翻译为该第二语言类型;再将该预设应答语料集中,与翻译后的第一语句信息对应的应答信息作为该匹配应答信息,该匹配应答信息可以是与翻译后的第一语句信息的相似度大于或者等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息。
示例地,若第一语言类型为英文,第二语言类型为中文,第一用户为讲英文的用户,第二用户为讲中文的用户,第一用户对着终端发起的第一语句信息为:“How are you?”若该预设应答预料集中包括英文的对话消息(第一语言类型的对话信息),则可以先找到与“How are you?”的英文应答语句“Fine,thanks,and you?”然后将该英文应答语句“Fine,thanks,and you?”翻译为中文:“我很好,谢谢,你呢?”,并将翻译后的“我很好,谢谢,你呢?”作为匹配应答信息展示给第二用户。若该预设应答预料集中包括中文的对话消息(第二语言类型的对话信息),则可以先将第一语句信息“How are you?”翻译为汉语“你好吗?”,然后再在预设应答语料集中找到相关的中文应答信息“我很好,谢谢,你怎么样?”,再将“我很好,谢谢,你怎么样?”作为该第一语句信息“How are you?”的匹配应答信息展示给第二用户。
另外,在该方式中,根据该匹配应答信息确定该候选应答信息的可以包括以下两种实施方式:
一种实施方式为,将该匹配应答信息作为该候选应答信息。
这样,能够将获取到的所有与该第一语句信息相匹配的匹配应答信息均作为该候选应答信息展示给第二用户,能够为第二用户提供全面的应答推荐,有利于扩大第二用户的可选范围,从而能够有效提升用户体验。
另一种实施方式为,获取当前环境信息,该当前环境信息包括时间信息,地点信息以及人物特征信息中的至少一个;将该匹配应答信息中与该当前环境信息匹配的应答信息,作为该候选应答信息。这样,能够为第二用户提供更符合当前环境的应答推荐,提升候选应答信息的针对性,有助于第二用户快速锁定恰当的应答信息,从而能够提高沟通效率,提升对话体验。
其中,该人物特征信息可以包括人物性别信息,人物年龄信息以及人物身份信息等信息,该人物身份信息可以是人物的职业身份特征,例如,警察,教师,售货员等。
示例的,在该当前环境信息包括地点信息的情况下,将该匹配应答信息中与该地点信息匹配的应答信息,作为该候选应答信息,例如通过终端中的GPS装置获取到当前地点为A国a市,若当前的第一用户发起的第一语句信息为“你在哪儿?”,从预设应答预料集中获取到的匹配应答信息包括匹配应答信息1“我在A国”,匹配应答信息2“我在c区”,匹配应答信息3“我在A国a市”,由于获取到的当前地点为A国a市,所以可以优先将匹配应答信息3“我在A国a市”作为候选应答信息。在当前环境信息包括时间信息的情况下,将该匹配应答信息中与该时间信息匹配的应答信息,作为该候选应答信息,例如当前时间为晚上7点,若当前的第一语句信息为“你吃饭了没?”,从预设应答预料集中获取到相似度大于预设相似度阈值的匹配应答信息包括匹配应答信息4“我刚吃早饭”,匹配应答信息5“我吃了些水果”,和匹配应答信息6“我吃过晚饭了”,则将该匹配应答信息6“我吃过晚饭了”作为候选应答信息。在当前环境信息包括人物性别情况下,可以将该匹配应答信息中与该人物性别信息匹配的应答信息,作为该候选应答信息,其中,该人物性别可以通过获取用户使用该终端时输入的注册信息采集到,例如当前对话中的第一用户为女性,若当前的第一语句信息为“你感觉我怎么样?”,从预设应答预料集中获取到相似度大于预设相似度阈值的匹配应答信息包括匹配应答信息7“你很帅并且很聪明”,匹配应答信息8“你很漂亮,也很温柔”,以及匹配应答信息9“你很贤惠”,则将该匹配应答信息8“你很漂亮,也很温柔”和匹配应答信息9“你很贤惠”作为候选应答信息。
在步骤S103中,展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息。
其中,该候选应答信息可以包括多个,该第二用户可以从多个该候选应答信息中的选定一个作为该目标应答信息。
需要说明的是,在展示该候选应答信息时,可以按照该相似度由大到小的顺序,确定该候选应答信息的展示顺序;按照该展示顺序展示该候选应答信息。这样有利于为第二用户根据展示顺序确定更适合应答该第一对话消息的目标应答信息,能够提升第二用户锁定目标应答信息的速度,从而能够提升沟通效率。
示例地,参见图2,图2是根据一示例性实施例示出的界面示意图;该第一用户为讲英文的用户,第二用户为讲中文的用户,该第一用户发起的第一语句信息“How are youtoday?”,从预设应答预料集中获取到的候选应答信息包括:候选应答信息1“一般吧”,候选应答信息2“我做很好,你呢?”,候选应答信息3“我很好,谢谢?”其中,候选应答信息1对应的对话信息与该第一语句信息的相似度为80%,候选应答信息2对应的对话信息与该第一语句信息的相似度为85%,候选应答信息3对应的对话信息与该第一语句信息的相似度为90%,则该展示顺序由终端显示界面的顶端至底端依次为候选应答信息3,候选应答信息2,候选应答信息1。
在步骤S104中,按照该第一语言类型展示该目标应答信息。
其中,为了方便第一用户和第二用户的沟通,在按照第一语言类型展示该目标应答信息的基础上,可以同时展示该目标应答信息对应的第二语言类型的翻译信息。
示例地,如图2所示,可以在第一语言类型的目标应答信息的周围备注上该第二语言类型的翻译信息,该目标应答信息的周围可以是预设界面上该目标应答信息所在位置的上面,下面或者第一语言类型的目标应答信息之后。
这样,按照第一语言类型展示该第二用户选定的目标应答信息,能够避免该第一用户不理解第二用户的回复,从而有效提高沟通效率,有助于使不同语言类型的对话顺畅进行。
上述技术方案,通过获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,该第一语句信息为第一语言类型的信息;获取该第一语句信息对应的候选应答信息,该候选应答信息为第二语言类型的信息;展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息;按照该第一语言类型展示该目标应答信息,能够为第二用户推荐第二语言类型的候选应答信息,并为第一用户展示第一语言类型的目标应答信息,能够使跨语言的对话顺利进行,提升不同语言之间的沟通效率和交流体验,从而能够有效提升用户体验。
图3是根据一示例性实施例示出的一种对话装置框图;参见图3,该装置包括:
第一获取模块301,被配置为在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,该第一语句信息为第一语言类型的信息;
第二获取模块302,被配置为获取该第一语句信息对应的候选应答信息,该候选应答信息为第二语言类型的信息;
第三获取模块303,被配置为展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息;
展示模块304,被配置为按照该第一语言类型展示该目标应答信息。
上述技术方案,通过第一获取模块301获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,该第一语句信息为第一语言类型的信息;通过第二获取模块302获取该第一语句信息对应的候选应答信息,该候选应答信息为第二语言类型的信息;通过第三获取模块303展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息;通过展示模块304按照该第一语言类型展示该目标应答信息,能够为第二用户推荐第二语言类型的候选应答信息,并为第一用户展示第一语言类型的目标应答信息,能够使跨语言的对话顺利进行,提升不同语言之间的沟通效率和交流体验,从而能够有效提升用户体验。
图4是根据图3所示实施例示出的一种对话装置框图;参见图4,该第二获取模块302包括:
获取子模块3021,被配置为获取预设应答语料集中,与该第一语句信息匹配的匹配应答信息;
第一确定子模块3022,被配置为根据该匹配应答信息确定该候选应答信息。
可选地,该获取子模块3021被配置为:
确定该第一语句信息与该预设应答语料集中每组对话信息的相似度;将该相似度大于或等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息,作为该匹配应答信息。
可选地,该第一确定子模块3022,被配置为:
将该匹配应答信息作为该候选应答信息。
可选地,该装置还包括:
第四获取模块305,被配置为获取当前环境信息,该当前环境信息包括时间信息,地点信息以及人物特征信息中的至少一个;
相应地,该第一确定子模块3022,被配置为:
将该匹配应答信息中与该当前环境信息匹配的应答信息,作为该候选应答信息。
可选地,该展示模块304,包括:
第二确定子模块3041,被配置为按照该相似度由大到小的顺序,确定该候选应答信息的展示顺序;
展示子模块3042,被配置为按照该展示顺序展示该候选应答信息。
可选地,该预设应答语料集包括该第一语言类型的对话信息;该获取子模块3021,被配置为:
从该预设应答语料集中,确定该第一语句信息对应的待定应答信息;
将该待定应答信息由该第一语言类型翻译为该第二语言类型,得到该匹配应答信息。
可选地,该预设应答语料集包括该第二语言类型的对话信息;该获取子模块3021,还被配置为:
将该第一语句信息由该第一语言类型翻译为该第二语言类型;
将该预设应答语料集中,与翻译后的第一语句信息对应的应答信息作为该匹配应答信息。
可选地,该装置还包括:
第五获取模块306,被配置为获取语言类型设置指令;
设置模块307,被配置为根据该语言类型设置指令,将该对话模式设置为第一语言类型和该第二语言类型之间的对话。
上述技术方案,能够通过预设应答语料集获取第一语句信息对应的候选应答信息,为该第二用户推荐第二语言类型的候选应答信息,并为第一用户展示第一语言类型的目标应答信息,能够使跨语言的对话顺利进行,提升不同语言之间的沟通效率和交流体验,从而能够有效提升用户体验。
本公开一示例性实施例还提供一种对话装置,包括:
处理器;
用于存储处理器可执行指令的存储器;
其中,该处理器被配置为:
在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,该第一语句信息为第一语言类型的信息;
获取该第一语句信息对应的候选应答信息,该候选应答信息为第二语言类型的信息;
展示该候选应答信息,并获取第二用户从该终端展示的该候选应答信息中选定的目标应答信息;
按照该第一语言类型展示该目标应答信息。
关于上述实施例中的装置,其中各个模块执行操作的具体方式已经在有关该方法的实施例中进行了详细描述,此处将不做详细阐述说明。
本公开还提供一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序指令,该程序指令被处理器执行时实现本公开提供的对话方法的步骤。
图5是根据一示例性实施例示出的一种用于对话装置的框图。例如,装置500可以是移动电话,计算机,数字广播终端,消息收发设备,游戏控制台,平板设备,医疗设备,健身设备,个人数字助理等。
参照图5,装置500可以包括以下一个或多个组件:处理组件502,存储器504,电力组件506,多媒体组件508,音频组件510,输入/输出(I/O)的接口512,传感器组件514,以及通信组件516。
处理组件502通常控制装置500的整体操作,诸如与显示,电话呼叫,数据通信,相机操作和记录操作相关联的操作。处理组件502可以包括一个或多个处理器520来执行指令,以完成上述的对话方法的全部或部分步骤。此外,处理组件502可以包括一个或多个模块,便于处理组件502和其他组件之间的交互。例如,处理组件502可以包括多媒体模块,以方便多媒体组件508和处理组件502之间的交互。
存储器504被配置为存储各种类型的数据以支持在装置500的操作。这些数据的示例包括用于在装置500上操作的任何应用程序或方法的指令,联系人数据,电话簿数据,消息,图片,视频等。存储器504可以由任何类型的易失性或非易失性存储设备或者它们的组合实现,如静态随机存取存储器(SRAM),电可擦除可编程只读存储器(EEPROM),可擦除可编程只读存储器(EPROM),可编程只读存储器(PROM),只读存储器(ROM),磁存储器,快闪存储器,磁盘或光盘。
电力组件506为装置500的各种组件提供电力。电力组件506可以包括电源管理***,一个或多个电源,及其他与为装置500生成、管理和分配电力相关联的组件。
多媒体组件508包括在该装置500和用户之间的提供一个输出接口的屏幕。在一些实施例中,屏幕可以包括液晶显示器(LCD)和触摸面板(TP)。如果屏幕包括触摸面板,屏幕可以被实现为触摸屏,以接收来自用户的输入信号。触摸面板包括一个或多个触摸传感器以感测触摸、滑动和触摸面板上的手势。该触摸传感器可以不仅感测触摸或滑动动作的边界,而且还检测与该触摸或滑动操作相关的持续时间和压力。在一些实施例中,多媒体组件508包括一个前置摄像头和/或后置摄像头。当装置500处于操作模式,如拍摄模式或视频模式时,前置摄像头和/或后置摄像头可以接收外部的多媒体数据。每个前置摄像头和后置摄像头可以是一个固定的光学透镜***或具有焦距和光学变焦能力。
音频组件510被配置为输出和/或输入音频信号。例如,音频组件510包括一个麦克风(MIC),当装置500处于操作模式,如呼叫模式、记录模式和语音识别模式时,麦克风被配置为接收外部音频信号。所接收的音频信号可以被进一步存储在存储器504或经由通信组件516发送。在一些实施例中,音频组件510还包括一个扬声器,用于输出音频信号。
I/O接口512为处理组件502和***接口模块之间提供接口,上述***接口模块可以是键盘,点击轮,按钮等。这些按钮可包括但不限于:主页按钮、音量按钮、启动按钮和锁定按钮。
传感器组件514包括一个或多个传感器,用于为装置500提供各个方面的状态评估。例如,传感器组件514可以检测到装置500的打开/关闭状态,组件的相对定位,例如该组件为装置500的显示器和小键盘,传感器组件514还可以检测装置500或装置500中组件的位置改变,用户与装置500接触的存在或不存在,装置500方位或加速/减速和装置500的温度变化。传感器组件514可以包括接近传感器,被配置用来在没有任何的物理接触时检测附近物体的存在。传感器组件514还可以包括光传感器,如CMOS或CCD图像传感器,用于在成像应用中使用。在一些实施例中,该传感器组件514还可以包括加速度传感器,陀螺仪传感器,磁传感器,压力传感器或温度传感器。
通信组件516被配置为便于装置500和其他设备之间有线或无线方式的通信。装置500可以接入基于通信标准的无线网络,如WiFi,2G或3G,或它们的组合。在一个示例性实施例中,通信组件516经由广播信道接收来自外部广播管理***的广播信号或广播相关信息。在一个示例性实施例中,该通信组件516还包括近场通信(NFC)模块,以促进短程通信。例如,在NFC模块可基于射频识别(RFID)技术,红外数据协会(IrDA)技术,超宽带(UWB)技术,蓝牙(BT)技术和其他技术来实现。
在示例性实施例中,装置500可以被一个或多个应用专用集成电路(ASIC)、数字信号处理器(DSP)、数字信号处理设备(DSPD)、可编程逻辑器件(PLD)、现场可编程门阵列(FPGA)、控制器、微控制器、微处理器或其他电子元件实现,用于执行上述对话方法。
在示例性实施例中,还提供了一种包括指令的非临时性计算机可读存储介质,例如包括指令的存储器504,上述指令可由装置500的处理器520执行以完成上述对话方法。例如,该非临时性计算机可读存储介质可以是ROM、随机存取存储器(RAM)、CD-ROM、磁带、软盘和光数据存储设备等。
本领域技术人员在考虑说明书及实践本公开后,将容易想到本公开的其它实施方案。本申请旨在涵盖本公开的任何变型、用途或者适应性变化,这些变型、用途或者适应性变化遵循本公开的一般性原理并包括本公开未公开的本技术领域中的公知常识或惯用技术手段。说明书和实施例仅被视为示例性的,本公开的真正范围和精神由下面的权利要求指出。
应当理解的是,本公开并不局限于上面已经描述并在附图中示出的精确结构,并且可以在不脱离其范围进行各种修改和改变。本公开的范围仅由所附的权利要求来限制。

Claims (20)

1.一种对话方法,其特征在于,所述方法包括:
在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;
获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;
展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;
按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取所述第一语句信息对应的候选应答信息包括:
获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息;
根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息。
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息包括:
确定所述第一语句信息与所述预设应答语料集中每组对话信息的相似度,每组对话信息包括多个语句信息;
将所述相似度大于或等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息,作为所述匹配应答信息。
4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息包括:
将所述匹配应答信息作为所述候选应答信息。
5.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,在根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息前,所述方法还包括:
获取当前环境信息,所述当前环境信息包括时间信息,地点信息以及人物特征信息中的至少一个;
所述根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息包括:
将所述匹配应答信息中与所述当前环境信息匹配的应答信息,作为所述候选应答信息。
6.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述展示所述候选应答信息,包括:
按照所述相似度由大到小的顺序,确定所述候选应答信息的展示顺序;
按照所述展示顺序展示所述候选应答信息。
7.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述预设应答语料集包括所述第一语言类型的对话信息;所述获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息包括:
从所述预设应答语料集中,确定所述第一语句信息对应的待定应答信息;
将所述待定应答信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型,得到所述匹配应答信息。
8.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述预设应答语料集包括所述第二语言类型的对话信息;所述获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息包括:
将所述第一语句信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型;
将所述预设应答语料集中,与翻译后的第一语句信息对应的应答信息作为所述匹配应答信息。
9.根据权利要求1至8任一项所述的方法,其特征在于,在获取第一用户通过终端发起的第一语句信息前,所述方法还包括:
获取语言类型设置指令;
根据所述语言类型设置指令,将所述对话模式设置为第一语言类型和所述第二语言类型之间的对话。
10.一种对话装置,其特征在于,所述装置包括:
第一获取模块,被配置为在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;
第二获取模块,被配置为获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;
第三获取模块,被配置为展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;
展示模块,被配置为按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息。
11.根据权利要求10所述的装置,其特征在于,所述第二获取模块包括:
获取子模块,被配置为获取预设应答语料集中,与所述第一语句信息匹配的匹配应答信息;
第一确定子模块,被配置为根据所述匹配应答信息确定所述候选应答信息。
12.根据权利要求11所述的装置,其特征在于,所述获取子模块被配置为:
确定所述第一语句信息与所述预设应答语料集中每组对话信息的相似度,每组对话信息包括多个语句信息;将所述相似度大于或等于预设相似度阈值的对话信息中的应答信息,作为所述匹配应答信息。
13.根据权利要求12所述的装置,其特征在于,所述第一确定子模块,被配置为:
将所述匹配应答信息作为所述候选应答信息。
14.根据权利要求12所述的装置,其特征在于,所述装置还包括:
第四获取模块,被配置为获取当前环境信息,所述当前环境信息包括时间信息,地点信息以及人物特征信息中的至少一个;
相应地,所述第一确定子模块,被配置为:
将所述匹配应答信息中与所述当前环境信息匹配的应答信息,作为所述候选应答信息。
15.根据权利要求12所述的装置,其特征在于,所述展示模块,包括:
第二确定子模块,被配置为按照所述相似度由大到小的顺序,确定所述候选应答信息的展示顺序;
展示子模块,被配置为按照所述展示顺序展示所述候选应答信息。
16.根据权利要求11所述的装置,其特征在于,所述预设应答语料集包括所述第一语言类型的对话信息;所述获取子模块,被配置为:
从所述预设应答语料集中,确定所述第一语句信息对应的待定应答信息;
将所述待定应答信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型,得到所述匹配应答信息。
17.根据权利要求11所述的装置,其特征在于,所述预设应答语料集包括所述第二语言类型的对话信息;所述获取子模块,还被配置为:
将所述第一语句信息由所述第一语言类型翻译为所述第二语言类型;
将所述预设应答语料集中,与翻译后的第一语句信息对应的应答信息作为所述匹配应答信息。
18.根据权利要求10至17任一项所述的装置,其特征在于,所述装置还包括:
第五获取模块,被配置为获取语言类型设置指令;
设置模块,被配置为根据所述语言类型设置指令,将所述对话模式设置为第一语言类型和所述第二语言类型之间的对话。
19.一种对话装置,其特征在于,包括:
处理器;
用于存储处理器可执行指令的存储器;
其中,所述处理器被配置为:
在处于对话模式的情况下,获取第一用户通过终端发起的第一语句信息,所述第一语句信息为第一语言类型的信息;
获取所述第一语句信息对应的候选应答信息,所述候选应答信息为第二语言类型的信息;
展示所述候选应答信息,并获取第二用户从所述终端展示的所述候选应答信息中选定的目标应答信息;
按照所述第一语言类型展示所述目标应答信息。
20.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序指令,其特征在于,该程序指令被处理器执行时实现权利要求1~9中任一项所述方法的步骤。
CN202010592414.3A 2020-06-24 2020-06-24 对话方法、装置及存储介质 Pending CN111797215A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010592414.3A CN111797215A (zh) 2020-06-24 2020-06-24 对话方法、装置及存储介质

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202010592414.3A CN111797215A (zh) 2020-06-24 2020-06-24 对话方法、装置及存储介质

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN111797215A true CN111797215A (zh) 2020-10-20

Family

ID=72803067

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202010592414.3A Pending CN111797215A (zh) 2020-06-24 2020-06-24 对话方法、装置及存储介质

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN111797215A (zh)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114155479A (zh) * 2022-02-09 2022-03-08 中农北极星(天津)智能农机装备有限公司 语言交互处理方法、装置及电子设备

Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000339315A (ja) * 1999-05-31 2000-12-08 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 文字対話支援方法及び装置並びに文字対話支援プログラムを記録した記録媒体及び文字対話支援データを記録した記録媒体
US20170139906A1 (en) * 2015-03-27 2017-05-18 Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd Method and system for providing translation information
JP2017097882A (ja) * 2015-11-24 2017-06-01 株式会社Nttドコモ 機械翻訳評価方法および装置、並びに機械翻訳方法および装置
US20170262434A1 (en) * 2016-03-14 2017-09-14 Kabushiki Kaisha Toshiba Machine translation apparatus and machine translation method
JP2018014065A (ja) * 2016-07-20 2018-01-25 株式会社アクティバリューズ 異言語間会話を支援する方法及びプログラム
JP2019082981A (ja) * 2017-10-30 2019-05-30 株式会社テクノリンク 異言語間コミュニケーション支援装置及びシステム
CN109960813A (zh) * 2019-03-18 2019-07-02 维沃移动通信有限公司 一种翻译方法、移动终端及计算机可读存储介质
CN110046221A (zh) * 2019-03-01 2019-07-23 平安科技(深圳)有限公司 一种机器对话方法、装置、计算机设备及存储介质
CN110209774A (zh) * 2018-02-11 2019-09-06 北京三星通信技术研究有限公司 处理会话信息的方法、装置及终端设备
CN110661927A (zh) * 2019-09-18 2020-01-07 平安科技(深圳)有限公司 语音交互方法、装置、计算机设备及存储介质
CN111312212A (zh) * 2020-02-25 2020-06-19 北京搜狗科技发展有限公司 一种语音处理方法、装置和介质

Patent Citations (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2000339315A (ja) * 1999-05-31 2000-12-08 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> 文字対話支援方法及び装置並びに文字対話支援プログラムを記録した記録媒体及び文字対話支援データを記録した記録媒体
US20170139906A1 (en) * 2015-03-27 2017-05-18 Baidu Online Network Technology (Beijing) Co., Ltd Method and system for providing translation information
JP2017097882A (ja) * 2015-11-24 2017-06-01 株式会社Nttドコモ 機械翻訳評価方法および装置、並びに機械翻訳方法および装置
US20170262434A1 (en) * 2016-03-14 2017-09-14 Kabushiki Kaisha Toshiba Machine translation apparatus and machine translation method
JP2018014065A (ja) * 2016-07-20 2018-01-25 株式会社アクティバリューズ 異言語間会話を支援する方法及びプログラム
JP2019082981A (ja) * 2017-10-30 2019-05-30 株式会社テクノリンク 異言語間コミュニケーション支援装置及びシステム
CN110209774A (zh) * 2018-02-11 2019-09-06 北京三星通信技术研究有限公司 处理会话信息的方法、装置及终端设备
CN110046221A (zh) * 2019-03-01 2019-07-23 平安科技(深圳)有限公司 一种机器对话方法、装置、计算机设备及存储介质
CN109960813A (zh) * 2019-03-18 2019-07-02 维沃移动通信有限公司 一种翻译方法、移动终端及计算机可读存储介质
CN110661927A (zh) * 2019-09-18 2020-01-07 平安科技(深圳)有限公司 语音交互方法、装置、计算机设备及存储介质
CN111312212A (zh) * 2020-02-25 2020-06-19 北京搜狗科技发展有限公司 一种语音处理方法、装置和介质

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
周可艳;宗成庆;: "对话行为信息在口语翻译中的应用", 中文信息学报, no. 06 *
高影繁;徐红姣;: "一种实用型跨语言检索查询翻译接口的设计与实现", 图书情报工作, no. 20 *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114155479A (zh) * 2022-02-09 2022-03-08 中农北极星(天津)智能农机装备有限公司 语言交互处理方法、装置及电子设备

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106506335B (zh) 分享视频文件的方法及装置
CN105224601B (zh) 一种提取时间信息的方法和装置
CN107133354B (zh) 图像描述信息的获取方法及装置
US11335348B2 (en) Input method, device, apparatus, and storage medium
CN106547850B (zh) 表情注释方法及装置
CN109886211B (zh) 数据标注方法、装置、电子设备及存储介质
CN106331328B (zh) 信息提示的方法及装置
CN106656746B (zh) 信息输出方法及装置
CN111526287A (zh) 图像拍摄方法、装置、电子设备、服务器、***及存储介质
CN109814730B (zh) 输入方法和装置、用于输入的装置
CN111797262A (zh) 诗词生成方法、装置、电子设备和存储介质
CN106792604B (zh) 在通信过程中进行服务提示的方法及装置
CN108766427B (zh) 语音控制方法及装置
CN107943317B (zh) 输入方法及装置
CN107247794B (zh) 直播中的话题引导方法、直播装置及终端设备
CN113807253A (zh) 人脸识别方法及装置、电子设备和存储介质
CN107179837B (zh) 输入方法及装置
CN111797215A (zh) 对话方法、装置及存储介质
CN107104878B (zh) 用户状态变更方法及装置
CN107730452B (zh) 图像拼接方法及装置
CN109284510B (zh) 一种文本处理方法、***和一种用于文本处理的装置
CN111984767A (zh) 一种信息推荐方法、装置和电子设备
CN113127613B (zh) 聊天信息处理方法及装置
CN104317480B (zh) 字符按键显示方法、装置及终端
CN114579702A (zh) 防止误操作的消息发送方法、装置、终端及存储介质

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination