CH622453A5 - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
CH622453A5
CH622453A5 CH986877A CH986877A CH622453A5 CH 622453 A5 CH622453 A5 CH 622453A5 CH 986877 A CH986877 A CH 986877A CH 986877 A CH986877 A CH 986877A CH 622453 A5 CH622453 A5 CH 622453A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
drilling
stop
base plate
workpiece
angle
Prior art date
Application number
CH986877A
Other languages
German (de)
Inventor
Gustav A Zeiler
Original Assignee
Gustav A Zeiler
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gustav A Zeiler filed Critical Gustav A Zeiler
Priority to CH986877A priority Critical patent/CH622453A5/de
Priority to DE19772739629 priority patent/DE2739629A1/en
Priority to GB7832850A priority patent/GB2002269A/en
Priority to JP9674178A priority patent/JPS5463483A/en
Publication of CH622453A5 publication Critical patent/CH622453A5/de

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B23MACHINE TOOLS; METAL-WORKING NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B23QDETAILS, COMPONENTS, OR ACCESSORIES FOR MACHINE TOOLS, e.g. ARRANGEMENTS FOR COPYING OR CONTROLLING; MACHINE TOOLS IN GENERAL CHARACTERISED BY THE CONSTRUCTION OF PARTICULAR DETAILS OR COMPONENTS; COMBINATIONS OR ASSOCIATIONS OF METAL-WORKING MACHINES, NOT DIRECTED TO A PARTICULAR RESULT
    • B23Q16/00Equipment for precise positioning of tool or work into particular locations not otherwise provided for
    • B23Q16/001Stops, cams, or holders therefor

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Drilling And Boring (AREA)

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Koordinaten-Bohr-vorrichtung für Bohrmaschinen, insbesondere Tischbohrmaschinen, mit einer Grundplatte zum Auflegen der Werkstücke, mit zueinander rechtwinklig verschiebbar angeordneten Anschlagelementen für das Positionieren der Werkstücke bezüglich eines festen Bohrzentrums in der Grundplatte, wobei die The present invention relates to a coordinate drilling device for drilling machines, in particular table drilling machines, with a base plate for placing the workpieces, with stop elements arranged at right angles to one another for positioning the workpieces with respect to a fixed drilling center in the base plate, the

Anschlagelemente parallel zu den Koordinatenachsen verschiebbar sind. Stop elements are displaceable parallel to the coordinate axes.

Bohrmaschinen ohne jede Hilfseinrichtung bedingen eine Vorbereitung der zu bohrenden Werkstücke durch Messen, Anreissen und Ankörnen. Die Lage der Bohrlöcher ist vorausgehend zu bestimmen. Ohne diese Voroperationen lässt sich eine gewöhnliche Bohrmaschine nicht verwenden. Drills without any auxiliary equipment require preparation of the workpieces to be drilled by measuring, marking and punching. The position of the drill holes must be determined beforehand. An ordinary drilling machine cannot be used without these preliminary operations.

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe der Schaffung einer Bohrvorrichtung zugrunde, welche erlaubt, ohne jegliche Vorbereitung der Werkstücke zu arbeiten. Das Messen, Anreissen und Ankörnen sollen entfallen. Abgesehen von der Zeiteinsparung soll hierbei die Positionierung der Bohrungen genauer erfolgen, so dass weniger Ausschuss entsteht. The present invention has for its object to provide a drilling device which allows to work without any preparation of the workpieces. Measuring, marking and marking should be omitted. In addition to saving time, the drilling should be positioned more precisely so that less waste is created.

Weil in der Werkstattpraxis, trotz sorgfältigem Anreissen und Ankörnen, oft Fehlbohrungen auftreten, wurde im Sinne der Aufgabe nach einer Bohrhilfe gesucht, die ein direktes Bohren, bei sicherer Einhaltung mittlerer Lagetoleranzen, gestattet. Das das Festspannen der Werkstücke in einer Vorrichtung ebenfalls einen wesentlichen Zeitaufwand erfordert, wurde angestrebt, das Aufspannen der Werkstücke zu umgehen. Es sollte eine Bohrhilfe geschaffen werden, die ein direktes Positionieren der Bohrlöcher im Werkstück ermöglicht, ohne Vorbehandlung desselben, unter Verzicht auf Einstellungen und Toleranzen von Hundertstelsmillimetern, jedoch für mittlere Genauigkeitsansprüche, wie sie beim Anbringen von Gewinde-Kernlöchern und Schrauben-Durch-gangsbohrungen gegeben sind. Ausserdem sollten auch Wellenlagerungsbohrungen für Zahnradgetriebe ausführbar sein. Because incorrect drilling often occurs in the workshop, despite careful marking and punching, a drill aid was sought in the sense of the task that would allow direct drilling while maintaining medium positional tolerances. The fact that clamping the workpieces in a device also requires a considerable amount of time, the aim was to avoid clamping the workpieces. A drilling aid should be created that enables the drill holes to be positioned directly in the workpiece, without pretreating the same, without having to make settings and tolerances of one-hundredth of a millimeter, but for medium accuracy requirements such as those that exist when making threaded core holes and screw through holes are. In addition, shaft bearing bores for gear transmissions should also be feasible.

Die Bohrhilfe soll zahlreichen Forderungen entsprechen und trotzdem so einfach und preiswert sein, dass sie jeder mechanischen Werkstatt, Handwerksbetrieben, Entwicklungslaboratorien, sogar Heimarbeitswerkstätten usw. erschwinglich wird. Eine leichte Einstellung auf gegebene Masse und eine möglichst schnelle Arbeitsweise sind Hauptanforderungen. The drilling aid is said to meet numerous requirements and yet be so simple and inexpensive that it is affordable for any mechanical workshop, craft company, development laboratory, even home work shop, etc. The main requirements are easy adjustment to the given dimensions and the fastest possible working method.

Für Bohrarbeiten mit feinen Masstoleranzen in der Lage der Bohrungen sind besondere Koordinaten-Bohrmaschinen gebräuchlich oder es werden Kreuztische (Koordinaten-Bohrtische) verwendet. For drilling work with fine dimensional tolerances in the position of the holes, special coordinate drilling machines are used or cross tables (coordinate drilling tables) are used.

Für allgemeine Bohrarbeiten mit mittleren Lagetoleranzen der Bohrungen gab es bisher keine Zusatzeinrichtung, insbesondere auch keine für Tischbohrmaschinen. Up to now there have been no additional devices for general drilling work with medium positional tolerances of the holes, especially also for bench drilling machines.

Die Vorrichtung, welche diese Bedingungen erfüllt, zeichnet sich aus durch den Wortlaut des Anspruches 1. The device which fulfills these conditions is characterized by the wording of claim 1.

Von den bekannten Lehrenbohrmaschinen, Bohrvorrichtungen und Kreuztischen unterscheidet sich diese Vorrichtung wesentlich, d.h. sie hat mit solchen wenig gemeinsam. Deshalb ist sie auch nicht imstande, Präzisions-Koordinatenbohrma-schinen zu ersetzen. Sie soll vielmehr das Arbeiten mit Säulen-und Tischbohrmaschinen erleichtern, den Verwendungsbereich solcher Maschinen erweitern. This device differs significantly from the known jig boring machines, drilling devices and cross tables, i.e. it has little in common with such. Therefore, it is unable to replace precision coordinate drilling machines. Rather, it is intended to make working with column and bench drilling machines easier, and to extend the range of use of such machines.

Die Erfindung wird anschliessend beispielsweise anhand von Figuren erläutert. The invention is subsequently explained, for example, using figures.

Es zeigen: Show it:

Fig. 1 eine perspektivische Darstellung einer Tischbohrmaschine, mit auf dieser befestigter Koordinaten-Bohrvorrich-tung, 1 is a perspective view of a bench drill, with coordinate drilling device attached to it,

Fig. 2 eine Koordinaten-Bohrvorrichtung in Aufsicht, Fig. 3 einen Schnitt gemäss Linie III-III durch die Bohrvorrichtung nach Fig. 2, 2 a coordinate drilling device in supervision, FIG. 3 a section along line III-III through the drilling device according to FIG. 2,

Fig. 4 eine Aufsicht auf den Anschlagwinkel der Vorrichtung, mit Noniusblock, 4 is a plan view of the stop angle of the device, with vernier block,

Fig. 5 eine Aufsicht auf den Noniusblock, 5 is a plan view of the vernier block,

Fig. 6 einen Schnitt gemäss Linie VI-VI durch den Noniusblock nach Fig. 5, 6 shows a section along line VI-VI through the vernier block according to FIG. 5,

Fig. 7 eine Aufsicht auf den Kreuzschieber der Bohrvorrichtung nach Fig. 2, 7 is a plan view of the cross slide of the drilling device according to FIG. 2,

Fig. 8 einen Schnitt durch die Anordnung zum Nullen der Bohrmaschine nach Fig. 1, 8 shows a section through the arrangement for zeroing the drilling machine according to FIG. 1,

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

622 453 622 453

Fig. 9 einen Prüf-Halbzapfen, in Grund- und Aufriss, 9 is a test half pin, in plan and elevation,

Fig. 10-20 einige Beispiele von Werkstücken verschiedenster Grundrissformen und ihre Positionierung in der Koordinaten -Bohrvorrichtung, schematisch, 10-20 some examples of workpieces of various layouts and their positioning in the coordinate drilling device, schematically,

Fig. 21 einen Ausschnitt aus Fig. 2, mit berechnungstechnischen Angaben, 21 shows a detail from FIG. 2, with calculation-related information,

Fig. 22 die Hauptabmessungen einer Bohrmaschine im Grundriss. Fig. 22 shows the main dimensions of a drilling machine in plan.

Die in den Fig. 1—9 und 22 dargestellte Koordinaten-Bohrvorrichtung lässt sich auf Tischbohrmaschinen normaler Bauart befestigen. In den Fig. 2 und 22 sind die wesentlichsten und massgebenden Hauptabmessungen mit grossen Buchstaben bezeichnet. Es bedeuten: The coordinate drilling device shown in FIGS. 1-9 and 22 can be fastened on table drilling machines of normal design. 2 and 22, the most important and decisive main dimensions are designated with large letters. It means:

A = Ausladung der Bohrmaschine, Abstand von Säulenachse zur Bohrerachse B = Ausladung des Säulenfusses, halbe Säulenfusstiefe C = ganze Fusstiefe D = Säulenfussbreite E = Durchmesser der Säule F = nutzbare Ausladung der Bohrmaschine G = auf der Tischfläche verfügbare Ausladung H = Mass von der Bohrstelle zum Ende der Aufspannfläche J = Breite der Aufspann-T-Nuten K = Mittenabstand der T-Nuten L = nutzbare Breite der Aufspannfläche M = Restmass, ergibt die Breite der Stege der Platte N = verfügbare Stegtiefe der Koordinaten-Bohrvorrichtung O = Abstand vom Säulenfuss bis zur rohen Frontseite P = rohe Breite des Bohrmaschinentisches Z = Bohr-Zentrum A = throat of the drill, distance from the column axis to the drill axis B = throat of the column foot, half the column foot depth C = full foot depth D = column foot width E = diameter of the column F = usable throat depth of the drilling machine G = throat depth available on the table surface H = dimension of the drilling point at the end of the clamping surface J = width of the clamping T-slots K = center distance of the T-slots L = usable width of the clamping surface M = residual dimension, the width of the webs of the plate results in N = available web depth of the coordinate drilling device O = distance from the column base up to the raw front P = raw width of the drilling machine table Z = drilling center

Diese durch die Bohrmaschine gegebenen Masse bestimmen die Abmessungen der Grundplatte. This mass given by the drilling machine determines the dimensions of the base plate.

Da eine derartige Bohrvorrichtung an jedes Bohrmaschinenfabrikat anpassbar sein soll und sie das Arbeiten an der Bohrmaschine nicht behindern darf und da sie ferner die Aussenkonturen der Aufspannfläche der Maschine nicht unzulässig überragen soll, ergeben sich die Aussenabmessungen der Grundplatte als jene eines Rechtecks der Breite P und der Tiefe N + O, wie dies Fig. 2 zeigt. Die Aussparung für den Säulenfuss in der Grundplatte lässt einen linken und einen rechten Vorsprung von je der Breite M und der Tiefe N an der Platte entstehen. Diese Vorsprünge oder Stege können zur Werkstück-Auflage nichts beitragen, sind also verlorene Flächen. Es liegt daher nahe, sie für die Funktionen der Vorrichtung auszunützen. Sie vergrössern die Längsseiten der rechtek-kigen Grundplatte, wodurch diese als Führungskante für einen als Parallel-Schieber verwendeten Winkel, DIN 875, dienen können. Der Kurze Schenkel des Winkels DIN 875 befindet sich daher immer in einer seine ganze Länge fassenden Führungsnut 2. Diese Nut 2 wird rechts von der linken Längsseite einer Grundplatte 1, einer einstellbaren Führungsleiste 3 und einer Traglasche 4 gebildet. Sofern ein unzulässiges Spiel auftreten sollte, sind fünf Sechskantschrauben 5 zu lösen, wonach sich die Führungsleiste 3 so eng an die Winkelführung 6, 9, bestehend aus einem Winkelprofil 6 und einem Gleitschuh 9, andrücken lässt, dass ein praktisch spielfreies Verschieben des Winkels DIN 875 möglich ist. Am serienmässig bezogenen Winkel DIN 875 werden vor dessen Einbau in die Vorrichtung noch die Teile 7, 8 und 9 angebracht. Die Gleitlasche 7 besteht vorzugsweise aus gezogenem Flach-Messing. Dies ergibt ein Gleiten von Messing auf Stahl, d.h. gute Gleiteigenschaften und hohe Verschleissfestigkeit. Die Werkstück-Auflagelasche 8 besteht aus Messing und gleitet auf der Platte 1. Der Gleitschuh 9 wird in Messing ausgeführt, so dass auch hier ein Gleiten von Messing auf Stahl stattfindet. Am Winkel DIN 875 ist ein Ordinaten- oder y-Massstab 10 mittels zweier Schrauben 11 befestigt. Der y-Massstab 10 liegt in einer Nut in der Since such a drilling device should be adaptable to any drilling machine make and it must not hinder working on the drilling machine and since it should not protrude beyond the outer contours of the clamping surface of the machine, the outer dimensions of the base plate result as that of a rectangle of width P and Depth N + O, as shown in Fig. 2. The recess for the column base in the base plate creates a left and a right projection of the width M and the depth N on the plate. These projections or webs cannot contribute to the workpiece support, so they are lost areas. It therefore makes sense to use them for the functions of the device. You enlarge the long sides of the rectangular base plate, which can serve as a guide edge for an angle used as a parallel slide, DIN 875. The short leg of the angle DIN 875 is therefore always in a full-length guide groove 2. This groove 2 is formed on the right of the left long side of a base plate 1, an adjustable guide bar 3 and a bracket 4. If an impermissible play should occur, five hexagon screws 5 must be loosened, after which the guide bar 3 can be pressed so tightly against the angle guide 6, 9, consisting of an angle profile 6 and a slide shoe 9, that the angle DIN 875 can be shifted practically without play is possible. Parts 7, 8 and 9 are attached to the standard DIN 875 bracket before it is installed in the device. The slide tab 7 is preferably made of drawn flat brass. This results in brass sliding on steel, i.e. good sliding properties and high wear resistance. The workpiece support bracket 8 is made of brass and slides on the plate 1. The sliding block 9 is made of brass, so that brass also slides on steel. An ordinate or y-scale 10 is fastened to the angle DIN 875 by means of two screws 11. The y-scale 10 lies in a groove in the

Grundplatte 1 der Vorrichtung eingebettet, so dass die auf die Vorrichtung gelegten Werkstücke seine Oberseite nicht berühren können. Ausserhalb der Grundplatte 1 ist ein y-Nonius-block 12 angeordnet. Mittels einer seitlich angeordneten Hebelmutter 14 wird über eine normmässige Sechskantschraube 17 eine Klemmbacke 13 an den y-Massstab 10 gepresst. Infolge der seitlichen Anordnung der Hebelmutter 14 wird die Oberseite des y-Noniusblocks 12, die mit der Grundplatten-Oberfläche in einer Ebene liegt, nicht überragt. Es können daher auch sehr grossflächige Werkstücke aufgelegt werden. Der Winkel DIN 875 gleitet beim Verschieben nirgends unmittelbar auf der Grundplatte 1. Seine Beplankung, bestehend aus den Teilen 7, 8 und 9, schützt ihn daher vor Abnützung. Base plate 1 of the device embedded so that the workpieces placed on the device can not touch its top. A y-vernier block 12 is arranged outside the base plate 1. By means of a lever nut 14 arranged on the side, a clamping jaw 13 is pressed against the y-scale 10 via a standard hexagon screw 17. As a result of the lateral arrangement of the lever nut 14, the top of the y-vernier block 12, which lies in one plane with the base plate surface, is not towered over. It is therefore also possible to place very large workpieces. The angle DIN 875 does not slide anywhere on the base plate 1 when it is moved. Its planking, consisting of parts 7, 8 and 9, therefore protects it from wear.

Wesentlich ist die Anordnung des Winkels DIN 875 auf der Grundplatte 1 : Spiralbohrer sind rechtsschneidend, sie drehen m. a. W. im Uhrzeigersinn. Die Werkstücke, die an einem Parallel-Anschlag PA anliegen, erfahren beim Bohren ein rechtsdrehendes Drehmoment Md. Dieses bewirkt eine entsprechende Belastung der linken Seite des Anschlages PA. Der Winkel DIN 875 wird daher nach hinten gedrückt. Aus diesem Grunde ist seine Führungseinrichtung mit den Teilen 1, 3, 4, 6 und 9 links vom Bohrzentrum Z angebracht, da, wo sich das Bohrdrehmoment auswirkt. Die auf die linke Seite von PA ausgeübte Kraft wird vom y-Massstab 10 aufgefangen. Der Massstab 10 soll auf Zug beansprucht werden. Es muss daher ebenfalls links vom Bohrzentrum Z liegen und soll möglichst nahe an den Teilen 6, 9 befestigt sein. Die rechte Seite des Winkels wird vom Bohr-Drehmoment nicht belastet. Sie bleibt praktisch entlastet. Die Kraft wird m. a. W. vom verstärkten Winkel DIN 875 aufgenommen und über den an ihm befestigten y-Massstab 10 nach dem y-Noniusblock 12 geleitet, der eine Klemmbacke 13 enthält, mit welcher der Parallel-Anschlag PA festklemmbar ist. Die Einstellung der y-Koordina-tenmasse erfolgt mittels einer y-Noniusskala 15. Diese ist ausserhalb der Grundplatte 1 angeordnet und daher gut ablesbar. Eine Tragleiste 42 trägt den Noniusblock 12. Sie schützt diesen zudem vor Beschädigungen durch aufgelegte Werkstük-ke. Da der Massstab 10 nur auf Zug beansprucht wird, kann sein Querschnitt klein dimensioniert sein, wodurch auch die Nut 2 in der Grundplatte 1 nicht sehr tief gefräst werden muss. Durch die vorliegende Konstruktion des y-Systems werden alle auftretenden Kräfte sicher beherrscht. The arrangement of the angle DIN 875 on the base plate 1 is essential: twist drills are right-hand cutting, they turn m. a. W. clockwise. The workpieces, which are in contact with a parallel stop PA, experience a clockwise torque Md during drilling. This causes a corresponding load on the left side of the stop PA. The angle DIN 875 is therefore pushed backwards. For this reason, its guide device with parts 1, 3, 4, 6 and 9 is attached to the left of the drilling center Z, where the drilling torque has an effect. The force exerted on the left side of PA is absorbed by the y-scale 10. The scale 10 should be stressed in train. It must therefore also be to the left of the drilling center Z and should be attached as close as possible to parts 6, 9. The right side of the angle is not loaded by the drilling torque. It remains practically relieved. The force becomes m. a. W. recorded from the reinforced angle DIN 875 and passed over the y-scale 10 attached to it to the y-vernier block 12, which contains a clamping jaw 13 with which the parallel stop PA can be clamped. The y-coordinate mass is set by means of a y-vernier scale 15. This is arranged outside the base plate 1 and is therefore easy to read. A support bar 42 carries the vernier block 12. It also protects it from damage caused by placed workpieces. Since the scale 10 is only subjected to tension, its cross section can be small, so that the groove 2 in the base plate 1 does not have to be milled very deep. Thanks to the construction of the y-system, all forces are safely mastered.

Das Abszissen- oder x-System befindet sich ausserhalb der Grundplatte 1. Auf zwei als verlängerte Platten-Unterlagen gestalteten Auslegern 34,35 ist eine Führungsschiene 22 des Abszissensystems aufgeschraubt. Auf der Schiene 22 ist ein Kreuzschieber 21 in y-Richtung verschiebbar. Die abschliessend erläuterten Anwendungsbeispiele illustrieren die Notwendigkeit dieser Verschiebbarkeit. Ohne sie wäre der Verwendungsbereich der KOBO derart eingeschränkt, dass nur sehr wenige Sonderfälle bearbeitbar wären. Der Schieber 21 enthält oberseitig eine in x-Richtung gelegte Führungsnut, in der der x-Massstab verschiebbar ist. Zum Einstellen der x-Masse werden zwei normmässige Rändermuttern 27 gelöst, wodurch der x-Massstab 20 freigegeben wird. Nach erfolgter Masseinstellung werden die Muttern 27 wieder festgezogen. Der Massstab 29 wird von einer Klemmlasche 26 fixiert. Der Kreuzschieber 21 trägt nebst dem Massstab 20 noch eine Noniuslasche 23. Diese ist nach dem Lösen zweier Schrauben 24 seitlich verschiebbar, um die Justierung des Systems zu ermöglichen. Auf der Oberseite des Schiebers 21 befindet sich auch ein Kugelgriff 28. Dieser dient zum Verschieben des x-Systems in y-Richtung. Der Kreuzschieber 21 wird unterseitig durch eine Schliessplatte 30 auf der Führungsschiene 22 gehalten. Die Platte 30 erhöht zudem die Festigkeit und Genauigkeit des Schiebers 21. Der Kreuzschieber 21 darf in x-Richtung, d.h. seitlich zur Schiene 22, keinerlei Spiel zeigen; denn auch das geringste Spiel würde die Einstellgenauigkeit The abscissa or x-system is located outside the base plate 1. A guide rail 22 of the abscissa system is screwed onto two extensions 34, 35 designed as extended plate supports. A cross slide 21 can be displaced in the y direction on the rail 22. The application examples finally illustrated illustrate the necessity of this displaceability. Without them, the area of application of the KOBO would be so limited that very few special cases would be able to be processed. The slide 21 contains on the upper side a guide groove in the x direction, in which the x scale can be displaced. To set the x-mass, two standard edge nuts 27 are loosened, whereby the x-scale 20 is released. After setting the dimensions, the nuts 27 are tightened again. The scale 29 is fixed by a clamping tab 26. In addition to the scale 20, the cross slide 21 also carries a vernier bracket 23. This can be moved laterally after loosening two screws 24 in order to enable the system to be adjusted. On the top of the slide 21 there is also a ball handle 28. This is used to move the x system in the y direction. The cross slide 21 is held on the underside by a closing plate 30 on the guide rail 22. The plate 30 also increases the strength and accuracy of the slide 21. The cross slide 21 may in the x direction, i.e. sideways to the rail 22, show no play; because even the slightest game would be the setting accuracy

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

622 453 622 453

4 4th

des x-Systems beeinträchtigen. Um dies zu verhüten, ist eine selbsttätige Spiel- und Abnützungskompensation im Kreuzschieber 21 angeordnet. Sie besteht aus einer Gleitleiste 31 und zwei Druckfedern 32, die sich rechts an zwei Einstellschrauben 33 abstützen, so dass ihre Spannkraft sich auf die Gleitliste 31 auswirkt. Über diese wird daher der Kreuzschieber 21 stets an die linke Seite der Führungsschiene 22 ge-presst, wodurch der Schieber 21 nach rechts immer fest angeschlagen bleibt. Dies ist Bedingung, da die Werkstücke beim Bohren ja auch nach rechts angeschlagen werden. Infolge dieser Spielkompensation lässt sich der Schieber 21 nur mit einem gewissen Kraftaufwand auf seiner Schiene 22 verrücken. Dies ist kein Nachteil, denn dadurch wird ein unabsichtliches Verschieben ausgeschlossen. of the x system. To prevent this, automatic play and wear compensation is arranged in the cross slide 21. It consists of a slide bar 31 and two compression springs 32, which are supported on the right by two adjusting screws 33, so that their tensioning force has an effect on the slide list 31. The cross slide 21 is therefore always pressed against the left side of the guide rail 22 via this, whereby the slide 21 always remains firmly attached to the right. This is a requirement since the workpieces are also struck to the right when drilling. As a result of this play compensation, the slide 21 can only be moved on its rail 22 with a certain amount of force. This is not a disadvantage because it prevents unintentional moving.

Zudem bringt es den Vorteil, dass vor dem Verschieben in y-Richtung kein Klemmorgan gelöst werden muss. Die Grundplatte 1 kann bezüglich der Bohrmaschinensäule symmetrisch oder, falls notwendig, auch asymmetrisch ausgeführt werden. It also has the advantage that no clamping member has to be released before moving in the y direction. The base plate 1 can be designed symmetrically or, if necessary, asymmetrically with respect to the drilling machine column.

Wie die Figuren zeigen, sind die Hauptabmessungen der KOBO teilweise den Hauptmassen der Bohrmaschine anzugleichen. Dies gilt insbesonders für die Masse A, B, C, D und K (Fig. 2, 22). Man ist daher nicht frei in der Wahl, zumindest nicht in der Wahl der Ordinatenmasse (y-Mass) der Vorrichtung. Die wichtigsten Masse der Bohrmaschine, der diese Vorrichtung anzupassen ist, sind: As the figures show, the main dimensions of the KOBO have to be partially matched to the main dimensions of the drilling machine. This applies in particular to the masses A, B, C, D and K (FIGS. 2, 22). One is therefore not free to choose, at least not in the choice of the ordinate mass (y-mass) of the device. The main dimensions of the drill to which this device is to be fitted are:

a) die Ausladung A des Kopfteils der Bohrmaschine, a) the projection A of the head part of the drilling machine,

b) die halbe Säulenfusstiefe B, b) half the column base depth B,

c) die Säulenfussbreite D. c) the column base width D.

Für den Benützer dürfte das Mass y-max, das grösstmögli-che, einstellbare Ordinatenmass, entscheidend sein. For the user, the y-max dimension, the largest possible, adjustable ordinate dimension, should be decisive.

Anders verhält es sich bei der vorliegenden Vorrichtung mit den Abszissenmassen (x-Massen). In x-Richtung besteht grosse Freiheit bei der Wahl von x-max anstelle der gezeichneten Ausleger 34, 35, die ein gewisses x-max zulassen, können längere Ausleger und ein verlängerter Massstab 20 montiert werden, wodurch der Verwendungsbereich der Vorrichtung in Abszissenrichtung beliebig erweitert werden kann. The situation is different in the present device with the abscissa masses (x masses). In the x-direction there is great freedom in the choice of x-max instead of the outlined brackets 34, 35, which allow a certain x-max, longer brackets and an extended scale 20 can be mounted, whereby the range of use of the device in the abscissa direction can be expanded as desired can be.

Das Bohrzentrum Z besteht aus einer von unten in die Grundplatte 1 eingebauten Flanschbüchse 36 und einer gehärteten Schutz-Rondelle 37. Die Zentrumsbohrung der Flanschbüchse 36 richtet sich nach dem verlangten, grössten Bohrerdurchmesser d. Zur Sicherheit wird die Bohrung der Büchse 36 grösser vorgesehen, um ein Anlaufen der Bohrer an der Büchsenbohrung zu verhindern. Für diese Bohrung sollen nur Normdurchmesser verwendet werden. Die Schutzrondelle 37 verhindert ein unabsichtliches Anbohren der Tischplatte der Bohrmaschine. Ein Kanal 38 in der Büchse 36 dient der Zufuhr von Blasluft, um allenfalls in der Bohrung der Büchse 36 liegenbleibende Späne nach oben ausblasen zu können. Als Zubehörteil kommen noch einige Einsatzbüchsen zur Anwendung, wenn kleine Bohrungen herzustellen sind. The drilling center Z consists of a flange bushing 36 built into the base plate 1 from below and a hardened protective ring 37. The center bore of the flange bushing 36 depends on the required largest drill diameter d. For safety, the bore of the bush 36 is provided larger in order to prevent the drill from starting up against the bush bore. Only standard diameters should be used for this hole. The protective ring 37 prevents unintentional drilling into the table top of the drilling machine. A channel 38 in the bush 36 is used to supply blown air, in order to be able to blow up any chips that remain in the bore of the bush 36. A few insert sleeves are still used as accessories when small holes have to be made.

Das waagrecht schraffierte, mit I und II bezeichnete Flächenstück der Platte 1 liegt mindestens 2 mm tiefer als die nichtschraffierte Hauptfläche der Grundplatte 1. Der Zweck dieser vertieften, den ersten und zweiten Quadranten des Koordinatensystems umfassenden Zone besteht darin, die am Werkstück entstehenden, nach unten gerichteten, brauigen Lochränder nicht auf der Platte 1 aufsetzen zu lassen, weil sonst die horizontale Auflage des Werkstückes gestört würde. Ohne diese Vertiefung in der Auflage müsste das Werkstück nach jeder Bohrung entgratet, also abgehoben werden, was grossen Zeitaufwand erfordert. Dank der Vertiefung im ersten und zweiten Quadranten kann kontinuierlich gebohrt werden. The horizontally hatched area of plate 1, designated I and II, is at least 2 mm lower than the main area of base plate 1, which is not hatched. The purpose of this recessed zone, which comprises the first and second quadrants of the coordinate system, is to bring down the workpiece area not to put the directional, brewy hole edges on the plate 1, because otherwise the horizontal support of the workpiece would be disturbed. Without this deepening in the support, the workpiece would have to be deburred after each drilling, that is, which would take up a lot of time. Thanks to the deepening in the first and second quadrants, drilling can be carried out continuously.

Erst nach Ausführung aller Bohrungen wird das Werkstück entgratet. Die Vertiefung braucht nur den ersten und zweiten Quadranten zu erfassen, denn die Werkstücke werden von Z nach ±x und xy verschoben, so dass die Bohrlochränder sich stets nur im ersten und zweiten Quadranten befinden. Damit die Werkstücke trotz der Vertiefung auf der vollen Anschlaglänge von PA gestützt sind, befindet sich unterseitig am Schenkel PA eine etwa 5 mm vorstehende Auflagelasche 8, deren Oberseite mit der Auflagefläche der Platte 1 in einer Ebene liegt. Das Werkstück ist daher stets auf seiner vollen Anlagelänge gestützt. Diese Massnahmen, Vertiefung im ersten und zweiten Quadranten und Auflagelasche 8 am Winkel, sind wichtige Einzelheiten der Vorrichtung. Diese Vorrichtung wird, je nach gegebenen T-Nuten der Bohrmaschine, mit zwei oder vier Senkschrauben 39 und der gleichen Anzahl rechtek-kiger Sondermuttern 40 aus Flachstahl, den T-Nuten ange-passt, auf dem Tisch der Bohrmaschine befestigt. Dabei soll der Schaftdurchmesser der Senkschrauben 39 kleiner sein als die Nutenbreite J der T-Nuten, um eine geringe seitliche Einstellbarkeit zu erhalten, was beim Zentrieren der Vorrichtung erwünscht ist. The workpiece is only deburred after all the holes have been drilled. The depression only needs to cover the first and second quadrants, because the workpieces are shifted from Z to ± x and xy, so that the borehole edges are always only in the first and second quadrants. So that the workpieces are supported by the full stop length of PA despite the recess, there is an approximately 5 mm protruding support lug 8 on the underside of the leg PA, the upper side of which lies in one plane with the support surface of the plate 1. The workpiece is therefore always supported on its full contact length. These measures, deepening in the first and second quadrants and support bracket 8 on the angle, are important details of the device. Depending on the given T-slots of the drilling machine, this device is attached to the table of the drilling machine with two or four countersunk screws 39 and the same number of rectangular special nuts 40 made of flat steel, adapted to the T-slots. The shaft diameter of the countersunk screws 39 should be smaller than the groove width J of the T-grooves in order to obtain a small lateral adjustability, which is desirable when centering the device.

Zum Einrichten, d.h. zur Nullmass-Einstellungin der Bohrmaschine, dienen ein Suchstift 45 und eine in die Flanschbüchse 36 (Bohrzentrum Z) einzusetzende Zentrierbüchse 46. Ein Suchstift 45 wird in einem Dreibackenfutter 44 der Bohrmaschine eingespannt und die Zentrierbüchse 46 ins Bohrzentrum Z eingesetzt. Hierauf ist die Säulenklemmung der Bohrmaschine zu lösen, wodurch der Kopf derselben frei schwenkbar wird. Die Schrauben 39 sind gelockert, die Vorrichtung kann daher in Richtung der Nuten und auch quer dazu etwas verschoben werden. Nun wird die Vorrichtung so gerichtet, dass der Suchstift 45 mittels des Bohrvorschubs der Maschine ganz in die Zentrierbüchse 46 eingefahren werden kann (Fig. 8). In dieser Stellung von Suchstift 45 und Vorrichtung wird zuerst die Säulenklemmung der Bohrmaschine festgezogen und gleich danach die Senkschrauben 39 der Vorrichtung angezogen. Die Nullung ist perfekt, wenn der Suchstift 45 sich anschliessend mehrmals widerstandslos in die Zentrierbüchse 46 ein- und ausfahren lässt. Der ganze Nullungsvorgang beansprucht höchstens vier Minuten Zeit. Danach ist die Vorrichtung einsatzbereit. To set up, i.e. A zeroing pin 45 and a centering sleeve 46 to be inserted into the flange sleeve 36 (drilling center Z) are used to set the zero dimension in the drilling machine. Then the column clamping of the drilling machine has to be released, whereby the head of the drilling machine can be freely pivoted. The screws 39 are loosened, the device can therefore be shifted somewhat in the direction of the grooves and also transversely thereto. Now the device is aligned so that the search pin 45 can be fully inserted into the centering sleeve 46 by means of the drilling feed of the machine (FIG. 8). In this position of the search pin 45 and the device, the column clamp of the drilling machine is first tightened and immediately afterwards the countersunk screws 39 of the device are tightened. The zeroing is perfect if the search pin 45 can then be moved in and out of the centering sleeve 46 several times without resistance. The entire zeroing process takes a maximum of four minutes. The device is then ready for use.

Nach Ausspannung des Suchstiftes 45 aus dem Bohrfutter 44 der Maschine können zunächst passende Zentrierbohrer oder solche mit Radius eingespannt und das Werkstück mit lauter Zentrierbohrungen versehen werden. Dieses Vorgehen ist bei hohen Genauigkeitsemforderungen zu empfehlen. Hernach sind im zweiten Arbeitsgang die Fertigmassbohrer einzusetzen. Bei weniger hohen Genauigkeitsansprüchen, kurz eingespannten und mit der Spiralbohrerschleifm aschine geschliffenen Bohrern, kann auch direkt mit den Fertigmassbohrern gearbeitet werden. Im ersteren Fall kann das Nachbohren auf Fertigdurchmesser mit oder ohne Wiederholung der Koordina-ten-Einstellung erfolgen, je nach Genauigkeitsbedarf und Geschicklichkeit der Bedienungskraft. After the search pin 45 has been removed from the drill chuck 44 of the machine, suitable centering drills or those with a radius can first be clamped in and the workpiece can be provided with all the centering holes. This procedure is recommended for high accuracy requirements. The finished dimension drills are then to be used in the second step. If the demands on accuracy are less high, the clamps are clamped briefly and ground with the spiral drill grinding machine, you can also work directly with the finished dimension drills. In the former case, re-drilling to the finished diameter can be done with or without repeating the coordinate setting, depending on the need for accuracy and skill of the operator.

Als Zubehörteil wird ein Justierzapfen 47, ein sog. Halbzapfen, mitgeliefert (Fig. 9). Das Zentrum dieses Halbzapfens liegt in der Ebene der Anschlagfläche 48 des Zapfens oder, anders ausgedrückt: Die Anschlagfläche 48 liegt in der Mittelebene des Zapfens. Sie enthält also den Nullpunkt, das Zentrum (Anschlagfläche 48 = Null —Ebene!). An adjustment pin 47, a so-called half pin, is supplied as an accessory (FIG. 9). The center of this half pin lies in the plane of the stop surface 48 of the pin or, in other words: the stop surface 48 lies in the central plane of the pin. So it contains the zero point, the center (stop surface 48 = zero - plane!).

Zur Prüfung oder Justierung beider Systeme, des x~ und y-Systems, wird der Halbzapfen 47 in das Bohrzentrum Z eingesetzt. Er ist darin drehbar, so dass die Anschlagfläche 48 einmal in die Richtung der x-Achse, dann in die Richtung der y-Achse gedreht werden kann. To check or adjust both systems, the x ~ and y system, the half pin 47 is inserted into the drilling center Z. It is rotatable therein so that the stop surface 48 can be rotated once in the direction of the x-axis, then in the direction of the y-axis.

Zur Prüfung oder Justierung des x-Systems ist die Anschlagfläche 48 in die y-Richtung zu stellen. Nun wird die Anschlagseite des x-Massstabs 20 an der Zapfenfläche 48 angeschlagen. Dabei muss an der x-Nonius-Skala 25 die genaue Null-Ablesung sichtbar sein. Sollte dies nicht der Fall sein, sind die Schrauben 24 der Noniuslasche 23 zu losen und die Lasche 23 ist so zu verschieben, dass die Null-Anzeige To check or adjust the x system, the stop surface 48 must be set in the y direction. Now the stop side of the x-scale 20 is struck on the pin surface 48. The exact zero reading must be visible on the x-vernier scale 25. If this is not the case, the screws 24 of the vernier tab 23 are to be loosened and the tab 23 is to be displaced such that the zero display

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

5 5

622 453 622 453

hergestellt wird. Danach sind die Schrauben 24 wiederum anzuziehen. will be produced. Then tighten the screws 24 again.

Anschliessend wird der Halbzapfen 47 so gedreht, dass seine Anschlagebene 48 in x-Richtung zu liegen kommt. Die Klemmung des y-Massstabs 10 wird mittels der Hebelmutter 14 gelöst. Der Massstab 10 wird ganz ausgezogen, bis die Anschlagfläche des Winkels PA fest an der Zapfenfläche 48 anliegt. Dabei muss an der y-Noniusskala 15 die genaue Null-Ablesung erscheinen. Sollte die Null-Ablesung nicht erscheinen, so sind die vier Befestigungsschrauben 16 des Noniusblocks 12 zu lösen und der Block so zu verschieben, dass die genaue Null-Ablesung erfolgt. In dieser Stellung sind die vier Schrauben 16 wieder festzuziehen. Die Neu-Justierung beider Systeme dauert nicht länger als 4 Minuten. The half pin 47 is then rotated such that its stop plane 48 comes to lie in the x direction. The clamping of the y-scale 10 is released by means of the lever nut 14. The scale 10 is fully extended until the stop surface of the angle PA is firmly against the pin surface 48. The exact zero reading must appear on the y-vernier scale 15. If the zero reading does not appear, the four fastening screws 16 of the vernier block 12 must be loosened and the block moved so that the exact zero reading takes place. In this position, the four screws 16 must be tightened again. The readjustment of both systems takes no longer than 4 minutes.

In der Führungsnut 2 sammeln sich Späne. Deshalb sind die Leisten 3 und 42 so geformt, dass sie einen in Pfeilrichtung offenen Kanal 41 zur Späneabfuhr bilden. Beim Verschieben des Winkels DIN 875 werden die Späne durch den unter 45 Grad angeordneten Kanal 41 ausgeschoben. Chips accumulate in the guide groove 2. Therefore, the strips 3 and 42 are shaped so that they form a channel 41 open in the direction of the arrow for chip removal. When the angle DIN 875 is shifted, the chips are pushed out through the channel 41 arranged at 45 degrees.

Diese universelle, auf Tischbohrmaschinen verwendbare Bohrvorrichtung mit Koordinateneinstellung für das Werkstück ist eine den Gegebenheiten der Bohrmaschine bestmöglich angepasste Konstruktion, wobei die freie Bohrhöhe wenig Einbusse erleidet. Bei der erläuterten Bohrvorrichtung wird die freie Bohrhöhe nur um etwa 30 mm reduziert. Weil Tischbohrmaschinen eine feste Ausladung haben und der Bohrer in der Mitte des Maschinentisches arbeiten soll, ergab sich als Grundforderung für die Konstruktion, dass der Koordinaten-Nullpunkt eine feste Lage in der Vorrichtung haben und im Bohrzentrum liegen muss. Daraus folgt, dass zum Einstellen des Werkstückes auf die Koordinatenmasse das Stück in der Bohrvorrichtung zu verschieben ist. This universal drilling device with coordinate adjustment for the workpiece, which can be used on table drilling machines, is a construction that is best adapted to the conditions of the drilling machine, with the free drilling height suffering little loss. In the drilling device explained, the free drilling height is only reduced by approximately 30 mm. Because bench drills have a fixed projection and the drill should work in the middle of the machine table, the basic requirement for the design was that the coordinate zero point must have a fixed position in the fixture and must be in the drilling center. It follows from this that the piece has to be displaced in the drilling device in order to adjust the workpiece to the coordinate mass.

Dies wird nun beispielsweise anhand der Fig. 10-19 erläutert. This is now explained, for example, with reference to FIGS. 10-19.

Bei allen in der Folge erläuterten Beispielen sind die Teile der Vorrichtung entsprechend den Teilen der Fig. 2-9 bezeichnet. In all the examples explained below, the parts of the device are designated in accordance with the parts of FIGS. 2-9.

Fig. 10 zeigt das Anbringen einer Zentrumsbohrung in einer Kreisscheibe. Bei einwandfreier Justierung der Bohrvorrichtung ergibt sich ein sprungfreier Rundlauf der Scheibe. Mittels einer Rundlaufprüfung kann demnach die Genauigkeit der Bohrvorrichtung nachgewiesen werden. Fig. 10 shows the drilling of a center hole in a circular disc. If the drilling device is properly adjusted, the disc runs smoothly. The accuracy of the drilling device can therefore be verified by means of a concentricity test.

Fig. 11 stellt die Vorrichtung beim Anbringen einer Zentrumsbohrung in einem Werkstück mit der Kontur eines regulären Sechsecks dar. 11 shows the device when a center hole is made in a workpiece with the contour of a regular hexagon.

Analog zeigen das Positionieren zum Anbringen Analogous to positioning to attach

- der Zentrumsbohrung in der Kontur eines regulären Fünfecks, die Fig. 12, - the center hole in the contour of a regular pentagon, Fig. 12,

- einer Bohrung mit gegebenen Koordinaten xlt ya in einem Werkstück mit vorspringender Ecke, die Fig. 13, a hole with given coordinates xlt ya in a workpiece with a protruding corner, FIG. 13,

- der Zentrumsbohrung in der Kontur eines regulären Siebenecks, die Fig. 14, - the center hole in the contour of a regular heptagon, Fig. 14,

- einer Bohrung mit den Koordinaten xt, yi in einem spitzwinkligen Werkstück, dessen spitzer Winkel an der Basis liegt, die Fig. 15. Die beiden Anschläge PA und Mx bilden eine geschlossene, rechtwinklige Ecke, a bore with the coordinates xt, yi in an acute-angled workpiece, the acute angle of which lies at the base, FIG. 15. The two stops PA and Mx form a closed, right-angled corner,

- einer Bohrung in einem Werkstück mit Kreisabschnitt-Grundrissform, wobei die Anschläge PA und Mx ebenfalls eine geschlossene, rechtwinklige Ecke bilden, die Fig. 16, 16 a bore in a workpiece with a circular section plan shape, the stops PA and Mx likewise forming a closed, right-angled corner, FIG. 16,

- einer Zentrumsbohrung in einem Werkstück der Grundrissform eines abgeflachten Kreises, die Fig. 17, a center bore in a workpiece of the plan shape of a flattened circle, FIG. 17,

- der Zentrumsbohrung in der Kontur eines gleichseitigen Dreiecks, die Fig. 18, - the center hole in the contour of an equilateral triangle, Fig. 18,

- der Zentrumsbohrung in der Kontur einer Ellipse, die - the center hole in the contour of an ellipse, the

Fig. 19. Hier ist es nötig, eine Richtmarke anzubringen, z.B. die grosse Achse der Ellipse anzureissen, Fig. 19. Here it is necessary to attach a token, e.g. to draw the big axis of the ellipse,

- einer Bohrung mit den Koordinaten Xj, yi in einem Werkstück elliptischer Grundrissform, die Fig. 20. Dazu ist eine sog. Ellipsen-Aufnahme erforderlich, die dem Werkstück angepasst ist. Letzteres benötigt hier keine Richtmarken. - A hole with the coordinates Xj, yi in a workpiece of an elliptical shape, Fig. 20. This requires a so-called elliptical recording, which is adapted to the workpiece. The latter does not need any benchmarks here.

Fig. 15 stellt einen besonderen Fall dar: Das Positionieren eines spitzwinkligen Werkstückes, dessen spitzer Winkel a an der als Anschlagseite dienenden Längsseite (Basis) liegt. Diese Positionierung ist nur möglich, wenn der Abszissenmassstab 20 über die x-Achse hinaus nach +y parallel verschiebbar ist und mit dem Parallel-Anschlag PA in Berührung gebracht werden kann. Die beiden Teile PA und 20 bilden dabei eine geschlossene, rechtwinklige Ecke. Dieser Fall ist der schwierigste aller denkbaren, weil von einer messerscharfen Ecke aus positioniert wird. 15 shows a special case: the positioning of an acute-angled workpiece, the acute angle a of which lies on the long side (base) serving as the stop side. This positioning is only possible if the abscissa scale 20 can be displaced parallel to + y beyond the x-axis and can be brought into contact with the parallel stop PA. The two parts PA and 20 form a closed, right-angled corner. This case is the most difficult of all conceivable because it is positioned from a razor-sharp corner.

Die in Fig. 11, 12, 13 und 14 gezeigten Beispiele beweisen, dass in der erläuterten Bohrvorrichtung alle denkbaren Werkstück-Umrissformen positionierbar sind. Dazu genügen nur zwei Teile: Ein parallel zur x-Achse in y-Richtung verschiebbarer Linien-Anschlag PA, und ein in x- und y-Richtung parallel verschiebbarer Abszissenmassstab 20, als Punkt-Anschlag. Eine fehlende Verschiebbarkeit des Abszissenmassstabes 20 in y-Richtung bewirkt, dass der Verwendungsbereich der Vorrichtung auf Werkstücke mit einer rechtwinkligen Ecke beschränkt bleibt. Eine solche Vorrichtung kann nicht als Universal-Bohrvorrichtung bezeichnet werden. The examples shown in FIGS. 11, 12, 13 and 14 prove that all conceivable workpiece outline shapes can be positioned in the drilling device explained. Only two parts are sufficient for this: a line stop PA which can be displaced parallel to the x axis in the y direction, and a abscissa scale 20 which can be displaced parallel in the x and y direction as a point stop. A lack of displaceability of the abscissa scale 20 in the y direction has the effect that the area of use of the device remains restricted to workpieces with a right-angled corner. Such a device cannot be called a universal drilling device.

Wie die Fig. 2-7 zeigen, sind alle Einstell- und Arbeitsteile der Vorrichtung funktionsgerecht angeordnet. Sehr wesentlich ist die Lage des Ordinaten-Noniusblocks 12 an der linken Plattenseite: Der Arbeiter wird nicht behindert, und zum Einstellen der Ordinatenmasse genügt eine kleine Kopfdrehung nach links. Zudem sind weniger Ordinaten-Masseinstellungen als Abszissen-Einstellungen vorzunehmen, was in der meist länglichen Werkstückform begründet ist. As shown in FIGS. 2-7, all setting and working parts of the device are arranged in a functional manner. The position of the ordinate vernier block 12 on the left side of the plate is very important: the worker is not hindered, and a small turn of the head to the left is sufficient to set the ordinate mass. In addition, fewer ordinate dimensions than abscissa settings have to be made, which is due to the mostly elongated workpiece shape.

Je nach Bohrdurchmesser, Material des Werkstückes, Bohrervorschub je Umdrehung, Drehzahl und Schliffgüte des Bohrers entsteht, wie schon gezeigt, ein mehr oder weniger wirksames Bohr-Drehmoment Md, als rechtsdrehendes Moment. In Fig. 21 ist Rd der Drehradius des Momentes Md. Dieser ist abhängig von der Lage der Bohrung im Werkstück: Je kleiner das Ordinatenmass yx und je grösser die nach -x überstehende Länge a desto geringer wird die Kraft auf den Anschlagschenkel PA. Je grösser der Winkel cp, desto mehr Belastung erfährt der Parallel-Anschlag PA. Wenn dieser Winkel sich einem rechten nähert, also bei sehr kleinem Uberstand a und grossem Ordinatenmass yi, ist das Bohrdrehmoment rechts des Bohrzentrums Z mittels eines Anschlags 50 abzufangen (Fig. 21). Depending on the drilling diameter, material of the workpiece, drill feed per revolution, speed and grinding quality of the drill, as already shown, there is a more or less effective drilling torque Md as a clockwise torque. In Fig. 21 Rd is the turning radius of the moment Md. This depends on the position of the hole in the workpiece: the smaller the ordinate dimension yx and the greater the length a protruding after -x, the lower the force on the stop leg PA. The greater the angle cp, the more load the parallel stop PA experiences. When this angle approaches a right angle, that is, with a very small projection a and a large ordinate dimension yi, the drilling torque to the right of the drilling center Z is to be intercepted by means of a stop 50 (FIG. 21).

Wie Fig. 21 zeigt, ist nur der links der y-Achse, d.h. links vom Punkt Bj liegende Teil des Parallel-Anschlages PA vom Bohr-Drehmoment Md belastet; der rechts von Bt liegende Teil wird nicht belastet. In Fig. 21 ist der Überstand a gleich der Ordinate yu so dass der Winkel cp = 45° wird. Die Kraft Fi, senkrecht zu Rd, ergibt sich aus dem Bohr-Drehmoment Md: As shown in Fig. 21, only the left of the y-axis, i.e. part of the parallel stop PA to the left of the point Bj is loaded by the drilling torque Md; the part to the right of Bt is not charged. In Fig. 21, the projection a is equal to the ordinate yu so that the angle cp = 45 °. The force Fi, perpendicular to Rd, results from the drilling torque Md:

Fi = Md:Rd Fi = Md: Rd

Die Kraft F2, senkrecht auf den Parallel-Anschlag PA, ist eine Funktion des Winkels cp : The force F2, perpendicular to the parallel stop PA, is a function of the angle cp:

_ _ F! Md t"2 _ _ F! Md t "2

cos<jf Rd ■ cosf cos <jf Rd ■ cosf

Im vorliegenden Fall, cp = 45°, ist cose/ = cos 45° = 0,707 In the present case, cp = 45 °, cose / = cos 45 ° = 0.707

und and

Bei cp = 75° wird: F2 = 3,86. Fi und bei cp = 90°, wäre F2 = oo gross, weil cos 90° = 0. Bei cp = 0° wird: F2 = Fi, da cos 0° = 1. Dieser Fall kann praktisch nicht eintreten, da hierbei At cp = 75 °: F2 = 3.86. Fi and at cp = 90 °, F2 = oo would be large, because cos 90 ° = 0. At cp = 0 °: F2 = Fi, because cos 0 ° = 1. This case can practically not occur because of this

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

622 453 622 453

6 6

der Durchmesser des Bohrers gleich Null sein müsste. Von Q aus nach rechts, also in +x-Richtung, wirkt die Komponente F6: the diameter of the drill should be zero. The component F6 acts from Q to the right, i.e. in the + x direction:

F6 = Fi-cos (90° -ç) = Fi-sinçr F6 = Fi-cos (90 ° -ç) = Fi-sinçr

Bei grossem Winkel ç kann diese Kraft erheblich werden; da jedoch <f meist kleiner als 45° bleibt, ist sie weniger wichtig. Im Grenzfall, bei (f = 90°, wird: F6 = Fi, F2 = unendlich. Wie Fig. 21 zeigt, ist die gezeichnete Lage des Winkels DIN 875 von Bedeutung; denn nur bei dieser Anordnung sind die im Winkel entstehenden Biegemomente tragbar und nur so ist der wirksame Hebelarm, die Strecke Ci-Dl5 klein. Bei gegensinniger Lage des Winkels wäre die Strecke Ci-Dt sehr gross; der Winkel würde ungünstig belastet. Die Kraft F6 wird im Punkt Di vom Führungsteil dem Winkelprofil 6 auf die linke Kante der Grundplatte 1 übertragen. Dieser Punkt des Winkels ist der am stärksten belastete, denn ausser F6 wirkt noch die Kraft F3 auf den Punkt Di, indem dieser den Drehpunkt der statischen Momente F2 • (Cj-Di) und F4 • f darstellt, wobei: With a large angle ç this force can become considerable; however, since <f usually remains less than 45 °, it is less important. In the limit case, at (f = 90 °,: F6 = Fi, F2 = infinite. As shown in Fig. 21, the drawn position of the angle DIN 875 is important, because only with this arrangement can the bending moments arising in the angle be borne and This is the only way that the effective lever arm, the distance Ci-Dl5 is small. If the angle were in opposite directions, the distance Ci-Dt would be very large; the angle would be loaded unfavorably of the base plate 1. This point of the angle is the most heavily loaded because, apart from F6, the force F3 also acts on the point Di by representing the pivot point of the static moments F2 • (Cj-Di) and F4 • f, where:

F Md / CiDt [ Md F Md / CiDt [Md

3 Rd • cos<p \ f ) Rd • sinrp i 3 rd • cos <p \ f) rd • sinrp i

j j

Weil die Strecke Ci-Di = c-a meist kleiner bleibt als die Führungslänge f des Winkelprofils 6, bleiben die Seitenkräfte F3 und F4 kleiner als F2, so dass die Teile 1, 3, 6, 9 nur geringe Querkräfte aufnehmen müssen. Die Kraft F5, Zug im Ordina-tenmassstab 10, ist höchstens gleich F2, in Wirklichkeit eher kleiner. Wesentliche Kräfte Fi und F2 entstehen nur bei grossen Bohrdurchmessern d, harten Materialien des Bohrgutes, schlecht geschliffenen Bohrern und kurzem Überstand a, weil hierbei der Winkel cp gross wird. Bei kurzem Überstand a befindet sich der grössere Längenanteil des Werkstückes rechts des Bohrzentrums Z. In diesem Fall ist das Werkstück rechts von Z von Hand festzuhalten oder, bei grossem Bohrdurchmesser, der Anschlag 50 aufzusetzen, der die Kraft F7 abfängt. Ohne diesen Anschlag 50 könnten erhebliche Seitenkräfte auf den Bohrer entstehen; denn die Kraft F2 tritt ausser im Punkt Ci auch in Z auf, gleich gross, aber entgegengesetzt gerichtet. Die Bedeutung der gezeichneten Winkellage ist somit hinreichend begründet. Die gezeichnete Lage der Winkelführung, links der y-Achse, ist ein wesentliches Kennzeichen. Dank dieser Winkellage ergeben sich zugleich die günstigsten Lagen des Ordinaten-Noniusblocks 12 und der y-Noniusskala 15, mit, wie schon erwähnt, bester Ablesbarkeit. Durch die Verwendung eines genormten Werkstattwinkels, DIN 875, als Parallelführorgan für das Werkstück ergeben sich konstruktive und herstellungsmässige Vorteile. Da der Winkel DIN 875 in der Bohrvorrichtung nicht als Kontrollwerkzeug, sondern als belastetes und bewegliches Teil verwendet wird, muss er dieser Verwendung durch Anbringung von Verstärkungs- und Laufteilen angepasst werden. Because the distance Ci-Di = c-a usually remains smaller than the guide length f of the angle profile 6, the lateral forces F3 and F4 remain smaller than F2, so that the parts 1, 3, 6, 9 only have to absorb small transverse forces. The force F5, tension on the ordinate scale 10, is at most equal to F2, in reality rather less. Significant forces Fi and F2 arise only with large drilling diameters d, hard materials of the drilling material, poorly ground drills and a short projection a, because the angle cp becomes large. In the case of a short overhang a, the greater part of the length of the workpiece is to the right of the drilling center Z. In this case, the workpiece is to be held on the right of Z by hand or, in the case of a large drilling diameter, the stop 50 is placed, which absorbs the force F7. Without this stop 50, considerable lateral forces could arise on the drill; because the force F2 also occurs in Z apart from point Ci, the same size, but in opposite directions. The meaning of the angular position shown is therefore well founded. The drawn position of the angle guide, to the left of the y-axis, is an essential indicator. Thanks to this angular position, the most favorable positions of the ordinate vernier block 12 and the y nonius scale 15 result, as already mentioned, with the best readability. The use of a standardized workshop angle, DIN 875, as a parallel guide for the workpiece results in constructive and manufacturing advantages. Since the DIN 875 angle is not used in the drilling device as a control tool, but rather as a loaded and moving part, it must be adapted to this use by attaching reinforcement and running parts.

Diese Universal-Koordinaten-Bohrvorrichtung ist vorwiegend als freibohrende, d. h. ohne Bohrerführung arbeitende Vorrichtung gedacht. Das Werkstück wird dabei mit der linken Hand an die Anschläge angedrückt. Die rechte Hand bedient den Bohrervorschub. Es wird hierbei bei hohen Genauigkeitsanforderungen zunächst mit passenden Zentrierbohrern gearbeitet. Nachdem alle Bohrungen so vorgebohrt worden sind, werden die entsprechenden Fertigmassbohrer eingesetzt. Trotz dieser zweistufigen Arbeitsweise werden, aus folgenden Gründen, beachtliche Leistungen erreicht: This universal coordinate drilling device is mainly used as a free drilling, i.e. H. Device working without a drill guide. The workpiece is pressed against the stops with the left hand. The right hand operates the drill feed. In the case of high accuracy requirements, the first step is to use suitable center drills. After all holes have been pre-drilled in this way, the appropriate finished-size drills are inserted. Despite this two-stage procedure, considerable achievements are achieved for the following reasons:

1. Das Festspannen der Werkstücke entfällt. 1. There is no need to clamp the workpieces.

2. Der Wechsel von Bohrbüchsen entfällt ebenfalls. 2. There is also no need to change drill sleeves.

3. Das direkte Einstellen der Koordinatenmasse, ohne Handräder und Spindeln, erfordert wenig Zeit. 3. Directly setting the coordinate mass without handwheels and spindles takes little time.

4. Das Entgraten nach jeder Einzelbohrung entfällt. 4. Deburring after each individual hole is not necessary.

5. Die beiden Nonien liegen horizontal und ausserhalb des Werkstückes, sind also gut ablesbar. 5. The two nonies are horizontal and outside the workpiece, so they are easy to read.

6. Jede Werkstück-Umrissform ist positionierbar. 6. Each workpiece outline shape can be positioned.

7. Freier Durchgang der Werkstücke in x-Richtung, bis zum Höchstmass x-max. 7. Free passage of the workpieces in the x direction, up to the maximum dimension x-max.

Die Vorrichtung ist für Einzelanfertigungen von Teilen ebensogut verwendbar wie für Serienfertigungen, wobei, wenn nötig, mit Zubehören gearbeitet wird. Um das zweistufige Bohren zu vermeiden, kann ein Bohrbüchsenträger montiert werden, der das Bohren mit Fertigmassbohrern ermöglicht. Als weitere Massnahme kann der Abszissenmassstab durch einen Positionierstab mit in gegebenen Abständen angeordneten Stiftlöchern ersetzt werden, so dass keine Masse mehr abzulesen sind. Der Stab wird einfach von Loch zu Loch verschoben und mittels Steckstift fixiert. Schnellste Arbeitsweise und engste Abstandstoleranzen der Bohrlöcher kennzeichnen dieses Vorgehen. Zur Ausführung von zentrischen Bohrungen in zylindrischen, runden Werkstücken und Querbohrungen durch deren Achse dient ein besonderes Nullpunkt-Prisma, das nach Koordinaten eingestellt wird. Sollen die Querbohrungen zudem noch winkelversetzt sein, wird eine Pendeluhr am Werkstück festgespannt, ebenfalls ein Zubehör der Bohrvorrichtung. Eine weitere Zusatzeinrichtung dient zum Bohren in runde, kegelförmige Werkstücke, wobei die Bohrungsachse durch die Drehachse des Kegels läuft. Zum Bohren in Hochkant gestellte Werkstücke dient ein besonderer Hochkant-Aufspannwinkel, der ebenfalls nach Koordinaten eingestellt, wird. Als letztes Zubehör ist noch eine Kreisteileinrichtung vorgesehen, in einfachster Konzeption, die auf der Vorrichtung aufgesetzt und bei der mittels des x-Massstabes der Lochkreis-Radius eingestellt wird. Als Teilscheibe wird bei dieser Einrichtung ein serienmässiges Zahnrad verwendet. The device can be used for one-off production of parts as well as for series production, working with accessories if necessary. In order to avoid the two-stage drilling, a drill sleeve carrier can be installed, which enables drilling with finished dimension drills. As a further measure, the abscissa scale can be replaced by a positioning rod with pin holes arranged at given intervals, so that no more mass can be read. The rod is simply moved from hole to hole and fixed with a pin. This procedure is characterized by the fastest way of working and the closest spacing tolerances of the boreholes. A special zero point prism, which is set according to coordinates, is used to make central bores in cylindrical, round workpieces and cross bores through their axes. If the cross holes are also to be offset at an angle, a pendulum clock is clamped to the workpiece, also an accessory of the drilling device. Another additional device is used for drilling into round, conical workpieces, the axis of the bore running through the axis of rotation of the cone. A special upright clamping angle, which is also set according to coordinates, is used for drilling in upright workpieces. The last accessory is a circular dividing device, in the simplest conception, which is placed on the device and in which the pitch circle radius is set by means of the x-scale. A standard gearwheel is used as the indexing disc in this device.

Eine derartig beschriebene Bohrvorrichtung erfüllt folgende Anforderungen: A drilling device described in this way fulfills the following requirements:

1. Es können nicht nur Werkstücke mit mindestens .einem rechten Winkel in der Umrissform positionierbar sein, sondern auch schiefwinklige Stücke und solche mit vorspringenden Ecken (Spitzen). Es genügt mithin zum Positionieren auch nur eine gerade Umrisslinie oder eine ebene Anschlagfläche und eine beliebig gegebene Kante oder gar Ecke (Anschlag z.B. an einer geraden Seite des Werkstückes und einem Eckpunkt). 1. It is not only possible to position workpieces with at least a right angle in the outline shape, but also obliquely angled pieces and those with projecting corners (tips). All that is required for positioning is a straight outline or a flat stop surface and any given edge or even corner (stop, for example, on a straight side of the workpiece and a corner point).

2. Das Werkstück muss nicht festgespannt werden. Der Arbeiter kann es beim Bohren mit der linken Hand gegen zwei Anschläge halten. 2. The workpiece does not have to be clamped. The worker can hold it against two stops with his left hand when drilling.

3. Die Einrichtung arbeitet ohne Bohrer-Führungsbüchsen. 3. The device works without drill guide bushes.

4. Es ist ein direktes Einstellen der Koordinatenmasse ohne Gewindespindeln möglich, um eine möglichst zeitsparende Arbeitsweise zu erhalten. 4. It is possible to directly set the coordinate mass without threaded spindles in order to obtain a time-saving way of working.

5. Die Positioniergenauigkeit beträgt V20 mm. 5. The positioning accuracy is V20 mm.

6. Die Höhenfreiheit der Tischbohrmaschine (Abstand von der Bohrerspitze zur Aufspannfläche) wird durch das Anbringen der Bohrvorrichtung nur minimal reduziert. 6. The height freedom of the bench drill (distance from the drill tip to the clamping surface) is only minimally reduced by attaching the drilling device.

7. Der Quer-Vorschub der Vorrichtung (y-Koordinate) kommt der freien Ausladung der Maschine möglichst nahe. 7. The cross feed of the device (y coordinate) comes as close as possible to the free radius of the machine.

8. Die Ablesung der Koordinaten-Masse erfolgt direkt mittels Nonien. 8. The coordinate mass is read directly using nonies.

9. Die Vorrichtung ist jedem Bohrmaschinen-Fabrikat anpassbar. 9. The device can be adapted to any drilling machine make.

10. Die Vorrichtung behindert das Arbeiten an der Bohrmaschine nicht, sie überragt die Aussenkonturen der Aufspannfläche der Maschine nicht unzulässig. 10. The device does not hinder working on the drilling machine, it does not impermissibly overhang the outer contours of the clamping surface of the machine.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

7 7

622 453 622 453

11. Die Vorrichtung enthält einfachste Führungsorgane (Parallelführung!), die gut sichtbar, leicht auswechselbar und möglichst abnützungssicher sind. 11. The device contains the simplest guiding elements (parallel guiding!) Which are clearly visible, easily exchangeable and as wear-resistant as possible.

12. Die Vorrichtung bleibt auch bei robuster Behandlung stets verwendbar. 12. The device always remains usable even with robust handling.

13. Die Anwendung der Vorrichtung setzt minimale Fachkenntnisse des Arbeiters voraus. 13. The use of the device requires minimal specialist knowledge of the worker.

14. Die Vorrichtung ist preiswert und auch von einer Werkstatt mittleren technischen Standes herstellbar. 14. The device is inexpensive and can also be produced by a medium-sized workshop.

15. Die Eichung der Vorrichtung (Einstellen der Null-Masse) ist von jedem Verwender selbständig ausführbar. 15. The calibration of the device (setting the zero mass) can be carried out independently by each user.

16. Die Vorrichtung weist ein Minimum an beweglichen Teilen auf. 16. The device has a minimum of moving parts.

17. Die Zentrierung der Vorrichtung in der Bohrmaschine kann innert kurzer Zeit und ohne besondere Kniffe oder Ausführung von Messungen erfolgen. 17. The device can be centered in the drilling machine within a short time and without any special tricks or measurements.

18. Die Vorbereitungszeit (Einrichtezeit) ist relativ zur Bearbeitungszeit (Bohrzeit) minimal. 18. The preparation time (set-up time) is minimal relative to the machining time (drilling time).

19. Die bearbeitbare, grösste Werkstück-Höhe ist nicht von der Vorrichtung, sondern nur von der verwendeten Bohrmaschine bestimmt. 19. The machinable, largest workpiece height is not determined by the device, but only by the drilling machine used.

20. Die Vorrichtung ist mit wenigen Handgriffen und von einer Person allein in kurzer Zeit auf die Bohrmaschine montierbar. 20. The device can be assembled in a few simple steps and by a single person in a short time on the drill.

21. Das Anbringen der Vorrichtung auf einer Bohrmaschine ist ohne jede Vorbereitung oder Änderung der Maschine möglich; es müssen dafür nur die im Maschinentisch vorhandenen T-Nuten, Löcher und Schlitzlöcher benützt werden. 21. The device can be attached to a drilling machine without any preparation or modification of the machine; it is only necessary to use the T-slots, holes and slotted holes in the machine table.

22. Die Vorrichtung ist nach einer Baukasten-Konzeption gestaltet, so, dass an ihr nachträglich einzelne Teile gegen gleiche Teile mit erweiterten Hauptmassen ausgetauscht werden können, um den Massbereich zu vergrössern oder zu verringern. 22. The device is designed according to a modular concept so that individual parts can subsequently be exchanged for the same parts with expanded main dimensions in order to enlarge or reduce the size range.

23. Es ist die Möglichkeit enthalten, für oft wiederkehrende Arbeiten Zusatz-Tragorgane anzubringen, die ein mechanisches oder pneumatisches Festspannen der Werkstücke und/oder in Fällen erhöhter Genauigkeitsforderungen auch die Verwendung von Bohrerführungsbüchsen gestatten. 23. It is possible to attach additional support elements for frequently recurring work, which allow mechanical or pneumatic clamping of the workpieces and / or, in the case of increased accuracy requirements, the use of drill guide bushes.

24. Diese Baukasten-Konzeption ermöglicht in Fällen extre-s mer Genauigkeitsforderungen notfalls auch das Einsetzen von Endmassen. 24. In the case of extreme accuracy requirements, this modular concept also enables the use of final dimensions if necessary.

Verwendungsmöglichkeiten der Bohrvorrichtung: Possible uses of the drilling device:

1. Bohren von Verbindungslaschen im Maschinen- und io Apparatebau. Die Laschen haben Rechteck-Umrissform, die Löcher liegen alle auf einer Geraden (einfachster Fall). 1. Drilling connecting straps in machine and io apparatus engineering. The tabs have a rectangular outline, the holes are all on a straight line (simplest case).

Bohren von Loch-Abstandslehren. Drilling hole distance gauges.

Bohren von Flachstäben, Profilstäben und Platten zu Lehrmodellen und Metallbaukasten. Drilling flat bars, profiled bars and plates into teaching models and metal building blocks.

Bohren von Wänden zu Zahnradgetrieben. Drilling walls to gear drives.

Anbringen von Doppelbohrungen in Hohlprofilen, U-Pro-filen, Vierkantrohren. Drilling double holes in hollow profiles, U-profiles, square tubes.

6. Bohren von Leichtmetallprofilen, z. B. für den Metallfen-20 sterbau. 6. Drilling light metal profiles, e.g. B. for Metallfen-20 sterbau.

7. Bohren von Aufnahmeplatten für Pneumatikzylinder. 7. Drilling mounting plates for pneumatic cylinders.

8. Bohren von Frontplatten und Paneelen zu elektrischen Geräten. 8. Drilling front panels and panels to electrical devices.

9. Bohren der Wände für Uhrwerke und Kleinmotoren. 25 10. Bohren rechtwinkliger Gehäusedeckel. 9. Drilling the walls for clockwork and small motors. 25 10. Drilling rectangular housing cover.

11. Anbringen zickzackförmig angeordneter Bohrungen in Platten und Leisten. 11. Drill zigzag holes in panels and strips.

12. Anbringen von rechtwinklig orientierten Bohrungen in parallelogrammförmigen und trapezförmigen Werkstük- 12. Drilling right-angled holes in parallelogram and trapezoidal workpieces.

30 ken. 30 ken.

Anbringen von Bohrungen in Polygon-Werkstücken. Ausführung zentrischer Querbohrungen in runden Wellen oder geradzahligen Polygonprofilen, Vierkant-, Sechskant-, Achtkantstäben. Drilling holes in polygon workpieces. Execution of central cross holes in round shafts or even polygon profiles, square, hexagonal, octagonal bars.

35 15. Direkte Reproduktion des Bohrungsnetzes eines gegebenen Werkstückes, ohne dass eine Zeichnung desselben vorliegt, und Ausführung beliebig vieler Kopien. 35 15. Direct reproduction of the hole network of a given workpiece, without a drawing of the same, and execution of any number of copies.

13. 13.

14. 14.

13 Blatt Zeichnungen 13 sheets of drawings

Claims (11)

622 453622 453 1. Koordinaten-Bohrvorrichtung für Bohrmaschinen, insbesondere Tischbohrmaschinen, mit einer Grundplatte zum Auflegen der Werkstücke, mit zueinander rechtwinklig verschiebbar angeordneten Anschlagelementen für das Positionieren der Werkstücke bezüglich eines festen Bohrzentrums in der Grundplatte, wobei die Anschlagelemente parallel zu den Koordinatenachsen verschiebbar sind, dadurch gekennzeichnet, dass die Anschlagelemente mit Massstäben wirkverbunden sind und das Bohrzentrum deren Koordinaten- und Messnullpunkt bildet. 1. Coordinate drilling device for drilling machines, in particular table drilling machines, with a base plate for placing the workpieces, with stop elements arranged at right angles to one another for positioning the workpieces with respect to a fixed drilling center in the base plate, the stop elements being displaceable parallel to the coordinate axes, characterized that the stop elements are operatively connected to scales and that the drilling center forms their coordinate and measurement zero point. 2. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Abszissenmassstab (Mx, 20) als Anschlagelement ausgebildet ist, insbesondere die parallel zur Ordinatenachse verlaufende, dem Bohrzentrum (Z) zugekehrte Endfläche. 2. Device according to claim 1, characterized in that the abscissa scale (Mx, 20) is designed as a stop element, in particular the end face which runs parallel to the ordinate axis and faces the drilling center (Z). 2 2nd PATENTANSPRÜCHE PATENT CLAIMS 3. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens ein Anschlagelement (PA) in einer ausserhalb der Grundplatte (1) liegenden Führungsnut (2) geführt ist. 3. Device according to claim 1, characterized in that at least one stop element (PA) is guided in a guide groove (2) lying outside the base plate (1). 4. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass einer der beiden Anschläge (PA, Mx), vorzugsweise der den Ordinatenwert bestimmende (PA), nur in einer Richtung, der andere Anschlag (Mx) dagegen in Richtung beider Koordinaten verschiebbar ist. 4. The device according to claim 1, characterized in that one of the two stops (PA, Mx), preferably the one determining the ordinate value (PA), can only be moved in one direction, the other stop (Mx) in the direction of both coordinates. 5. Vorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass der eine Anschlag (PA) als Winkel, vorzugsweise als verstärkter Normwinkel, ausgebildet ist. 5. The device according to claim 4, characterized in that the one stop (PA) is designed as an angle, preferably as a reinforced standard angle. 6. Vorrichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Grundplatte (1) eine Nut (2) zur Aufnahme des ordi-natenparallelen Schenkels des Winkels (PA, 6, 7, 8, 9) aufweist, und dass die Nut (2), entsprechend der vorgesehenen Drehrichtung des Bohrers, für rechtsdrehende Bohrer im zweiten Quadranten (I), für linksdrehende Bohrer im ersten Quadranten (II) des Koordinatensystems liegt. 6. The device according to claim 5, characterized in that the base plate (1) has a groove (2) for receiving the leg parallel to the ordinate-parallel of the angle (PA, 6, 7, 8, 9), and that the groove (2) , corresponding to the intended direction of rotation of the drill, for right-hand drill in the second quadrant (I), for left-hand drill in the first quadrant (II) of the coordinate system. 7. Vorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden Anlageflächen der Anschlagelemente (PA, Mx, 20) so verschiebbar sind, dass sie zusammen eine geschlossene, rechtwinklige Ecke bilden können. 7. The device according to claim 4, characterized in that the two contact surfaces of the stop elements (PA, Mx, 20) are displaceable so that they can form a closed, right-angled corner together. 8. Vorrichtung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Nut (2) durchgehend offen ist, um das selbsttätige Ausstossen angefallener Bohrspäne zu ermöglichen. 8. The device according to claim 6, characterized in that the groove (2) is continuously open to allow the automatic ejection of drilling chips. 9. Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Teil der Auflagefläche der Grundplatte (1), z.B. der den ersten und zweiten Quadranten des Koordinatensystems umfassende Flächenteil, vertieft angelegt ist, um die nach unten vorstehenden Bohrlochränder frei herausragen zu lassen, so dass sie die genaue Auflage des Werkstückes nicht behindern. Device according to claim 1, characterized in that part of the bearing surface of the base plate (1), e.g. the surface part comprising the first and second quadrants of the coordinate system is recessed in order to allow the downwardly projecting edges of the borehole to protrude freely so that they do not hinder the precise support of the workpiece. 10. Vorrichtung nach Anspruch 1 oder Anspruch 6, gekennzeichnet durch einen auf der Grundplatte (1) montierbaren, das Bohr-Drehmoment teilweise aufnehmenden Anschlag (50). 10. The device according to claim 1 or claim 6, characterized by a mountable on the base plate (1), partially absorbing the drilling torque stop (50). 11. Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der zur Abszissenachse parallele Anschlag (PA) eine unter diesem vorspringende, in der Werkstückauflagefläche der Grundplatte (1) liegende Stützfläche aufweist, die im ersten (I) und zweiten Quadranten (II) liegt und der Stützung des Werkstückes dient. 11. The device according to claim 9, characterized in that the stop (PA) parallel to the axis of the abscissa has a support surface which projects beneath it and lies in the workpiece support surface of the base plate (1) and which lies in the first (I) and second quadrant (II) and serves to support the workpiece.
CH986877A 1977-08-11 1977-08-11 CH622453A5 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH986877A CH622453A5 (en) 1977-08-11 1977-08-11
DE19772739629 DE2739629A1 (en) 1977-08-11 1977-09-02 COORDINATE DRILLING DEVICE FOR DRILLING MACHINES
GB7832850A GB2002269A (en) 1977-08-11 1978-08-10 Workpiece support with coordinate locating abutments
JP9674178A JPS5463483A (en) 1977-08-11 1978-08-10 Coordinate type drilling device for drilling machine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH986877A CH622453A5 (en) 1977-08-11 1977-08-11

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH622453A5 true CH622453A5 (en) 1981-04-15

Family

ID=4356556

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH986877A CH622453A5 (en) 1977-08-11 1977-08-11

Country Status (4)

Country Link
JP (1) JPS5463483A (en)
CH (1) CH622453A5 (en)
DE (1) DE2739629A1 (en)
GB (1) GB2002269A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005005261A1 (en) * 2005-02-04 2006-08-10 Rohde & Schwarz Gmbh & Co. Kg Antenna coupler with stop angle

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3108251A1 (en) * 1981-03-05 1982-09-23 Georg 8411 Zeitlarn Sillner DEVICE FOR LOCALLY ALIGNING A WORKPIECE IN TWO COORDINATE AXES WITH AT LEAST ONE TOOL OF A MACHINE TOOL
JPS57162488A (en) * 1981-03-31 1982-10-06 Fujitsu Ltd Reference perforating system
DE3930463A1 (en) * 1989-09-12 1991-03-21 Edel Stanzmaschinen Gmbh Werk Positioning arrangement for different shapes and sizes of workpiece - has positioning surface with 2 guide units and adjustable direction stops
CN103586502A (en) * 2013-11-08 2014-02-19 安徽工贸职业技术学院 Jig borer
CN107127373B (en) * 2017-06-16 2023-02-28 黄河科技学院 Drilling clamp and process for machining exhaust valve part array holes by adopting same
CN111204070A (en) * 2020-02-28 2020-05-29 赛轮集团股份有限公司 Multi-axis adjustable lamp beacon fixing device

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005005261A1 (en) * 2005-02-04 2006-08-10 Rohde & Schwarz Gmbh & Co. Kg Antenna coupler with stop angle
US7696937B2 (en) 2005-02-04 2010-04-13 Rohde & Schwarz Gmbh & Co. Kg Antenna combiner with a try square

Also Published As

Publication number Publication date
DE2739629A1 (en) 1979-02-22
JPS5463483A (en) 1979-05-22
GB2002269A (en) 1979-02-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0003244A1 (en) Apparatus for locating workpieces
DE834802C (en) Clamping device for machine tools
EP0310967B1 (en) Clamping device
DE202013012214U1 (en) Adjustable dowel gauge
DE4300344A1 (en)
CH622453A5 (en)
DE2632922C2 (en) Use of a positioning device
DE4207437A1 (en) Workpiece clamp with clamping plate - which is held by two pairs of jaws, each pair sliding on separate rails with locking pins
CH627107A5 (en) Fastening device with allocated, non-rotating tool or tool holder with cylindrical shank
EP0275923A2 (en) Clamping device for work pieces
EP2101948B1 (en) Device and method for positioning a tool or workpiece on a machine tool
CH686291A5 (en) Apparatus for drilling a Werkstuecks prismatic or cylindrical shape.
EP0761382A1 (en) Device for positioning pieces in clamping devices
DE10241863B3 (en) Clamping device for prismatic workpiece in computer-controlled universal machine tool with cooperating clamp slide and clamp block(s)
DE1402895B2 (en) DEVICE FOR ALIGNMENT OF WORKPIECES ON THE AN ADJUSTABLE TABLE OF A MACHINE TOOL IN PARTICULAR COORDINATES DRILLING MACHINE
CH597959A5 (en) Machine tool jig with tool guide and workpiece holder
DE19548978C2 (en) Clamping device for holding workpieces
DE863437C (en) Device for serial drilling and reaming of workpieces
DE3215794C2 (en) Jig
CH624329A5 (en) Method of clamping a workpiece in order to machine or inspect it, and clamping body for carrying out the method
CH676443A5 (en)
DE1402895C (en) Device for aligning work pieces on the adjustable table of a machine tool, in particular coordinate drilling machine
DE19705687C2 (en) Process for the high-precision production of workpiece plates, in particular for the high-precision machining of the front and back of workpiece plates
DE2754499A1 (en) Micrometer adjustment for tool indexable cutter - has cylindrical body for displacing and clamping indexable plate about parallel rotating cylinder
DE19950992A1 (en) Clamping element for temporary joining of workpieces to holding plate, incorporates surrounding recess and eccentrically positioned bore

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased