Claims (1)
**WARNUNG** Anfang CLMS Feld konnte Ende DESC uberlappen **.
** WARNING ** Beginning of CLMS field could overlap end of DESC **.
Die Erfindung betrifft eine Verpackung für stossempfindliches Gut, z.B. Flaschen, die auch bei rauhen Transportbedingungen einen sicheren Schutz für das verpackte Gut gewährleisten soll und insbesondere für Post- und Eisenbahnversand geeignet sein soll.
The invention relates to packaging for shock-sensitive goods, e.g. Bottles that are intended to ensure reliable protection for the packaged goods even under rough transport conditions and are particularly suitable for mail and rail transport.
Bekannte Verpackungen dieser Art aus Schaumstoff sind teuer und nicht ohne unerwünschte Rückstände vernichtbar.
Known packaging of this type made of foam are expensive and cannot be destroyed without leaving undesirable residues.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine einfachere Verpackung zu schaffen, die trotzdem einen vollwertigen Schutz auch bei rauhen Transportbedingungen gibt. Hierzu sind die Wände der Verpackung von mindestens zwei Lagen aus einem faltbaren, nachgiebigen Material gebildet, und mindestens die Lagen der Seitenwände der Verpackung sind durch Abstandhalter voneinander im Abstand gehalten.
The invention is based on the object of creating a simpler packaging which nevertheless provides full protection even under rough transport conditions. For this purpose, the walls of the packaging are formed by at least two layers made of a foldable, flexible material, and at least the layers of the side walls of the packaging are kept at a distance from one another by spacers.
Die Verpackung nach der Erfindung kann aus Karton, vorzugsweise aus Wellkarton, und bei einer besonders einfachen Ausführung einschliesslich der Abstandhalter atlas einem einzigen Zuschnitt hergestellt sein.
The packaging according to the invention can be made from cardboard, preferably from corrugated cardboard, and in a particularly simple embodiment including the spacer atlas a single blank.
Die Erfindung ist im folgenden anhand schematischer Zeichnungen an einem Ausführungsbeispiel mit weiteren Einzelheiten näher erläutert. Es zeigen:
Fig. 1 einen Zuschnitt für eine Verpackung nach der Erfindung;
Fig. 2 eine Verpackung nach Fig. I in teilweise gefaltetem Zustand;
Fig. 3 die Verpackung in grösserem Massstab in nahezu vollständig gefaltetem Zustand und
Fig. 4 eine Draufsicht auf die Verpackung in vollständig gefaltetem Zustand und in einer Umhüllung steckend.
The invention is explained in more detail below with reference to schematic drawings of an exemplary embodiment with further details. Show it:
1 shows a blank for a package according to the invention;
FIG. 2 shows a package according to FIG. 1 in a partially folded state;
3 shows the packaging on a larger scale in an almost completely folded state and
4 shows a top view of the packaging in the completely folded state and inserted in an envelope.
Der Zuschnitt nach Fig. list aus Wellkarton ausgeschnitten. In dem Zuschnitt sind Faltlinien vorgefalzt, die in Fig. 1 mit strichpunktierten Linien dargestellt sind. Ausserdem sind in den Zuschnitt Schnitte eingebracht, die mit durchgezogenen Linien dargestellt sind.
The blank according to Fig. List cut out of corrugated cardboard. Fold lines, which are shown in FIG. 1 with dot-dash lines, are pre-folded in the blank. In addition, cuts are made in the blank, which are shown with solid lines.
Der Zuschnitt umfasst Seitenwandteile I bis 8, Bodenwandteile 9 bis 12 und Deckelwandteile 13 bis 16.
The blank comprises side wall parts I to 8, bottom wall parts 9 to 12 and top wall parts 13 to 16.
Die Seitenwandteile 1 bis 3 haben gleiche Abmessungen, insbesondere gleiche Breite. Die Seitenwand teile 4 und 5 haben zwischen ihren Faltkanten gemessen ebenfalls gleiche Breite, die aber etwas geringer als diejenige der Seitenwandteile I bis 3 ist. Noch geringer ist die Breite der Seitenwandteile 6 bis 8, wobei diese Breite für die Teile 6 und 7 zwischen ihren Faltkanten gemessen ist, während die Breite bei dem Seitenwandteil 8 zwischen der es zum Seitenteil 7 begrenzenden Faltkante und der Begrenzungskante 17 gemessen ist.
The side wall parts 1 to 3 have the same dimensions, in particular the same width. The side wall parts 4 and 5 also have the same width measured between their folding edges, but which is slightly smaller than that of the side wall parts I to 3. The width of the side wall parts 6 to 8 is even smaller, this width being measured for the parts 6 and 7 between their folding edges, while the width for the side wall part 8 is measured between the folding edge delimiting the side part 7 and the delimiting edge 17.
Das Seitenwandteil 8 weist in Längsrichtung gesehen in der Mitte eine von der Begrenzungskante 17 wegragende Lasche 18 auf. Ein passend zu der Lasche 18 gestalteter Schlitz 19 ist in dem Seitenwandteil 5 vorgesehen. Von dem Seitenwandteil 6 aus ragen mittlere Ausschnitte 20 und 21 in die Seitenwandteile 5 und 7 hinein. Ein weiterer mittlerer Ausschnitt 22 ragt von dem Seitenwandteil 8 in das Seitenwandteil 7 hinein. Die Ausschnitte 20 bis 22 gehen sämtlich von den strichpunktiert gezeichneten Faltkanten aus.
The side wall part 8, viewed in the longitudinal direction, has a tab 18 projecting away from the boundary edge 17 in the middle. A slot 19 designed to match the tab 18 is provided in the side wall part 5. Middle cutouts 20 and 21 protrude from the side wall part 6 into the side wall parts 5 and 7. Another central cutout 22 protrudes from the side wall part 8 into the side wall part 7. The cutouts 20 to 22 all start from the folded edges shown in dash-dotted lines.
Von dem Seitenwand teil 7 ragen in Längsrichtung gesehen beidseitig von den mittleren Ausschnitten 21, 22 Ausschnitte 23, 24 und 25, 26 in die Seitenwandteile 6 und 8 hinein. Entsprechende, auf gleicher Höhe liegende Ausschnitte 27, 28 ragen von dem Seitenwandteil 5 in das Seitenwandteil 6 hinein.
From the side wall part 7, seen in the longitudinal direction, protrude on both sides of the central cutouts 21, 22 cutouts 23, 24 and 25, 26 into the side wall parts 6 and 8. Corresponding cutouts 27, 28 lying at the same height protrude from the side wall part 5 into the side wall part 6.
Aus Fig. 2 wird deutlich, dass die mittleren Ausschnitte 20 bis 22 Laschen 30 bis 32 umgrenzen, und dass die übrigen Ausschnitte 23 bis 28 Laschen 34 bis 39 bilden. Sämtliche Laschen, einschliesslich der Lasche 18, haben gleiche Breite.
From FIG. 2 it becomes clear that the middle cutouts 20 to 22 delimit tabs 30 to 32, and that the remaining cutouts 23 to 28 form tabs 34 to 39. All tabs, including tab 18, have the same width.
Wenn die Seitenwandteile beginnend von dem Seitenwandteil 8 jeweils um ihre Faltkanten um 90" gefaltet werden und die Lasche 18 in den Schlitz 19 gesteckt ist, entsteht ein geschlossener, quaderförmiger Raum, wie am besten aus Fig.
When the side wall parts, starting from the side wall part 8, are each folded by 90 "around their folding edges and the tab 18 is inserted into the slot 19, a closed, cuboid-shaped space is created, as best shown in FIG.
3 und in Draufsicht aus Fig. 4 ersichtlich ist. Um die so gebil dete erste Verpackungslage kann die zweite Verpackungslage durch Umfalten der übrigen Seitenwand teile um jeweils 900 gebildet werden, wie ebenfalls Fig. 3 am besten zeigt. Die Ab messungen der Seitenwandteile der zweiten Lage sind dabei um so viel breiter, als die Breite der Laschen beträgt, so dass sich die aus den Seitenwandteilen 1 bis 4 gebildete zweite oder äussere Lage der Verpackung über die als Abstandhalter die nenden Laschen 18 und 30 bis 39 an der inneren Lage abstützt, die aus den Seitenwandteilen 5 bis 8 gebildet ist.
3 and in plan view from FIG. 4 can be seen. To the so gebil ended first packaging layer, the second packaging layer can be formed by folding the remaining side wall parts by 900 each, as Fig. 3 shows best. The dimensions of the side wall parts of the second layer are so much wider than the width of the flaps, so that the second or outer layer of the packaging formed from the side wall parts 1 to 4 extends over the flaps 18 and 30 to as spacers 39 is supported on the inner layer, which is formed from the side wall parts 5 to 8.
Zum Fertigstellen der Verpackung werden die Boden wandteile 10 bis 12 und die Deckelwandteile 14 bis 16 jeweils um 1800 gegen die Wandteile 9 bzw. 13 umgeklappt und die so gebildeten Wände zum Bilden von Deckel und Boden um geklappt.
To complete the packaging, the bottom wall parts 10 to 12 and the top wall parts 14 to 16 are each folded over by 1800 against the wall parts 9 and 13 and the walls thus formed are folded to form the top and bottom.
Die so gebildete Verpackung hat zWar schon durch das Ein stecken der Lasche 18 in den Schlitz 19 einen gewissen Zusam menhalt, der jedoch für den Transport noch nicht ausreicht.
The packaging formed in this way already has a certain cohesion by inserting the tab 18 into the slot 19, but this is not yet sufficient for transport.
Nach dem Einpacken des empfindlichen Gegenstandes, wie einer Flasche, kann dieser Zusammenhalt dadurch erreicht werden, dass die Bodenwand und die Deckelwand sowie das
Seitenwandteil 1 mit gesonderten Befestigungsmitteln, z.B.
After packing the sensitive item, such as a bottle, this cohesion can be achieved in that the bottom wall and the top wall as well as the
Side wall part 1 with separate fastening means, e.g.
Klebstreifen, mit den ihnen benachbarten Wandteilen ver bunden werden. Die Verpackung kann jedoch auch in eine den Zusammenhalt gewährleistende Umhüllung gesteckt sein, die von einer üblichen, einwandigen Schachtel 40 aus Papp karton bestehen kann (Fig. 4).
Adhesive tape to be connected to the wall parts adjacent to them. However, the packaging can also be inserted into a cohesion-ensuring envelope, which can consist of a conventional, single-walled box 40 made of cardboard (Fig. 4).
Die beschriebene Verpackung besteht vorzugsweise aus
Wellkarton, der sich hinsichtlich der Stossaufnahme und der
Festigkeit der von den Laschen gebildeten Abstandhalter als besonders zweckmässig erwiesen hat. Die Breite der Laschen, d.h. der Abstand zwischen den beiden Lagen. kann bei einem ausgeführten Beispiel etwa 1 cm betragen.
The packaging described preferably consists of
Corrugated cardboard, which is different in terms of shock absorption and
Strength of the spacers formed by the tabs has proven to be particularly useful. The width of the tabs, i.e. the distance between the two layers. can be about 1 cm in one example.
Bei Versuchen hat sich herausgestellt. dass die Polsterwir kung der neuen Verpackung ebenso gut ist wie bei den üblichen Schaumstoffverpackungen. ohne dass jedoch ein Polster material verwendet ist. Die Polsterwirkung wird bei der neuen
Verpackung durch die federnde Wirkung der Seitenwandteile der beiden Lagen erzielt.
Experiments have shown. that the cushioning effect of the new packaging is just as good as that of the usual foam packaging. However, without using a cushioning material. The upholstery effect is the new
Packaging achieved by the resilient effect of the side wall parts of the two layers.
PATENTANSPRUCH
PATENT CLAIM
Verpackung für stossempfindliches Gut, dadurch gekenn zeichnet, dass ihre Wände von mindestens zwei Lagen aus einem faltbaren, nachgiebigen Material gebildet sind, und dass mindestens die Lagen ihrer Seitenwände durch Abstandhalter (18, 30 - 39) voneinander im Abstand gehalten sind.
Packaging for shock-sensitive goods, characterized in that its walls are formed by at least two layers of a foldable, flexible material, and that at least the layers of its side walls are spaced apart by spacers (18, 30-39).
UNTERANSPRÜCHE
1. Verpackung nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass sie einschliesslich der Abstandhalter (18, 30 - 39) aus einem einzigen Zuschnitt des faltbaren, nachgiebigen Materials besteht.
SUBCLAIMS
1. Packaging according to claim, characterized in that it, including the spacers (18, 30-39), consists of a single blank of the foldable, flexible material.
2. Verpackung nach Patentanspruch, dadurch gekennzeich net, dass das nachgiebige Material Karton ist.
2. Packaging according to claim, characterized in that the flexible material is cardboard.
3. Verpackung nach Patentanspruch, dadurch gekennzeich net, dass das nachgiebige Material Wellkarton ist.
3. Packaging according to claim, characterized in that the flexible material is corrugated cardboard.
4. Verpackung nach Unteranspruch 1, dadurch gekenn zeichnet, dass die Abstandhalter (18, 30 - - 39) von Laschen ge- bildet sind, die aus dem jeweils benachbarten Wandteil (5 ausgeschnitten sind und jeweils um ein gleiches Mass über die
Faltkanten des zugehörigen Wandteiles hinausragen.
4. Packaging according to dependent claim 1, characterized in that the spacers (18, 30 - 39) are formed by tabs which are cut out of the respective adjacent wall part (5 and each by the same amount over the
Folded edges of the associated wall part protrude.
5. Verpackung nach Unteranspruch 4, dadurch gekenn zeichnet, dass Wandteile (6, 8) mit mittleren Laschen (30 - 32) und in Längsrichtung gesehen beidseitig davon angeordneten
Ausschnitten (23 - 28) für äussere Laschen (34 - 39) ab
5. Packaging according to dependent claim 4, characterized in that wall parts (6, 8) with central tabs (30-32) and seen in the longitudinal direction are arranged on both sides thereof
Cut-outs (23 - 28) for outer tabs (34 - 39)
wechseln mit Wandteilen (5, 7) mit den äusseren Laschen (34 39) und dazwischen angeordneten Ausschnitten (20 - 22) für die mittleren Laschen (30 -32).
alternate with wall parts (5, 7) with the outer tabs (34-39) and cutouts (20-22) for the middle tabs (30-32) in between.
6. Verpackung nach Unteranspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass an dem Endwandteil (8) der inneren Lage eine Stecklasche (18) ausgebildet ist, die durch einen Schlitz (19) in einem an die Endwand anstossenden Wandteil (5) gesteckt ist,
7; Verpackung nach Patentanspruch, dadurch gekennzeichnet, dass sie durch eine zusätzliche Umhüllung (40) zusam menehalten ist.
6. Packaging according to dependent claim 1, characterized in that a plug-in tab (18) is formed on the end wall part (8) of the inner layer, which is inserted through a slot (19) in a wall part (5) abutting the end wall,
7; Packaging according to claim, characterized in that it is held together by an additional cover (40).
8. Verpackung nach Patentanspruch dadurch gekennzeich net, dass die Decketwand und die Bodenwand aus mehreren, aneinander aniiegenden Lagen (13 - 16 und 9 - 12) gebildet sind.
8. Packaging according to patent claim characterized in that the top wall and the bottom wall are formed from several layers (13-16 and 9-12) that are adjacent to one another.