BR102017011986A2 - composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá - Google Patents

composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá Download PDF

Info

Publication number
BR102017011986A2
BR102017011986A2 BR102017011986-6A BR102017011986A BR102017011986A2 BR 102017011986 A2 BR102017011986 A2 BR 102017011986A2 BR 102017011986 A BR102017011986 A BR 102017011986A BR 102017011986 A2 BR102017011986 A2 BR 102017011986A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
mungunzá
sweet
dehydrated
composition
lactose
Prior art date
Application number
BR102017011986-6A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Vivianni Marques Leite Dos Santos
Regiane Rocha Oliveira
José Edilson Dos Santos
Original Assignee
Fundacao Universidade Federal Do Vale Do Sao Francisco
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fundacao Universidade Federal Do Vale Do Sao Francisco filed Critical Fundacao Universidade Federal Do Vale Do Sao Francisco
Priority to BR102017011986-6A priority Critical patent/BR102017011986A2/en
Publication of BR102017011986A2 publication Critical patent/BR102017011986A2/en

Links

Landscapes

  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

composição de milho desidratada para obtenção prática de mungunzá doce . a presente invenção refere-se a uma composição de milho desidratada para obtenção prática de mungunzá doce, a qual tem longo tempo de prateleira e requer preparo rápido pelos consumidores, estimado em 1 a 10 minutos a depender da opção de consumo (quente, natural ou gelado), quando comparado ao preparo do mungunzá doce a partir dos ingredientes originais propostos e etapas caseiras, que requer de 8 a 10 horas (480 a 600 minutos). seu longo tempo de prateleira permite chegar aos consumidores de diversas regiões do brasil e exterior. além disso, as diferentes composições também permitem suprir demanda de consumidores com restrições ao consumo de açúcar, como diabéticos e interessados em manter forma física, além de consumidores com intolerância à lactose.composition of dehydrated corn to obtain sweet mungunzá practice. The present invention relates to a dehydrated maize composition for practical sweet mungunzá which has a long shelf life and requires fast preparation by consumers, estimated at 1 to 10 minutes depending on the consumption option (hot, natural or ice cream), when compared to the preparation of sweet mungunzá from the original proposed ingredients and homemade steps, which requires 8 to 10 hours (480 to 600 minutes). Its long shelf life allows it to reach consumers from different regions of Brazil and abroad. In addition, the different compositions also make it possible to meet demand from sugar-restricted consumers, such as diabetics and those interested in fitness, and consumers with lactose intolerance.

Description

“COMPOSIÇÃO DE MILHO DESIDRATADA PARA OBTENÇÃO PRÁTICA DE MUNGUNZÁ DOCE”“DEHYDRATED MAIZE COMPOSITION FOR PRACTICAL GATHERING OF SWEET MUNGUNZÁ”

Estado da Técnica [001] O mungunzá doce é tradição da culinária brasileira, a qual é saboreada, durante todo o ano, principalmente durante as festas juninas. O seu preparo pelos consumidores é significativamente lento, requerendo que o milho permaneça tempo de molho em água por aproximadamente 4 a 5 horas, seguido de 40 minutos após adição dos demais ingredientes, quando sob pressão de 1,5 a 2,0 atm, ou 3 a 4 horas de processamento, mesmo sob aquecimento, quando não realizado sob pressão. Ou seja, na melhor das estimativas, necessita-se de 5 horas para seu preparo de acordo com as etapas a serem descritas neste documento.State of the Technique [001] The sweet mungunzá is a tradition of Brazilian cuisine, which is enjoyed throughout the year, especially during the June festivities. Its preparation by consumers is significantly slow, requiring the corn to soak in water for approximately 4 to 5 hours, followed by 40 minutes after adding the other ingredients, when under pressure of 1.5 to 2.0 atm, or 3 to 4 hours of processing, even under heating, when not performed under pressure. In other words, in the best of estimates, it takes 5 hours to prepare according to the steps to be described in this document.

[002] A comercialização de um mungunzá pré-preparado é um atrativo para a sociedade atual, que requer participação dos membros da família na renda, levando-os a feita de tempo para as atividades relacionadas ao preparo dos alimentos. Deve-se destacar ainda, que o mungunzá doce é conhecido como canjica em alguns estados das regiões Sul, Sudeste e Centro-Oeste, de modo que na busca de anterioridade foram consideradas as duas denominações. No Norte e Nordeste, apesar da canjica ser um produto a base de milho, o seu processo de obtenção é distinto, resultando em mingal de milho processado (ou moído) e peneirado, cujas etapas não são características do processo de produção do mungunzá doce.[002] The commercialization of a pre-prepared mungunzá is an attraction for today's society, which requires participation of family members in the income, taking them to the time for activities related to the preparation of food. It should also be noted that sweet mungunzá is known as hominy in some states in the South, Southeast and Center-West regions, so that in the search for anteriority the two denominations were considered. In the North and Northeast, although canjica is a corn-based product, its process is different, resulting in processed (or ground) and sieved corn porridge, whose stages are not characteristic of the sweet mungunzá production process.

[003] Callegaro et al. (2005) avaliaram os teores de fibra alimentar insolúvel (FAI), solúvel (FAS) e total (FAT), além de proteínas, cinzas, umidade, carboidratos de produtos derivados do milho, devido este grão conter quantidade significativa de fibra, dependendo da forma como é utilizado na alimentação. Entre as amostras analisadas (pipoca, ferinha fina, ferinha média, canjica e ferinha pré-cozida), aquelas de canjica apresentaram os menores teores de cinzas, lipídios e fibra alimentar total e insolúvel, indicando que este produto apresenta menor teor de pericarpo e de gérmen do que os demais produtos analisados, inclusive as ferinhas. Por outro lado, a canjica apresentou a maior composição centesimal de carboidratos disponíveis (77,98%) e de proteínas (6,68%). Destaca-se que a canjica a que se refere os autores trata-se do mungunzá doce[003] Callegaro et al. (2005) evaluated the contents of insoluble (FAI), soluble (FAS) and total (FAT) dietary fiber, in addition to proteins, ash, moisture, carbohydrates from products derived from corn, because this grain contains a significant amount of fiber, depending on the the way it is used in food. Among the samples analyzed (popcorn, fine weasel, medium weasel, hominy and pre-cooked weasel), those from hominy showed the lowest levels of ash, lipids and total and insoluble dietary fiber, indicating that this product has a lower content of pericarp and germ than the other products analyzed, including weasels. On the other hand, hominy showed the highest centesimal composition of available carbohydrates (77.98%) and proteins (6.68%). It is noteworthy that the hominy referred to by the authors is the sweet mungunzá

Petição 870170038377, de 06/06/2017, pág. 5/14Petition 870170038377, of 06/06/2017, p. 5/14

2/7 do Norte e Nordeste, para o qual a presente invenção propõe a sua preparação e desidratação para facilitar sua comercialização e consumo, mantendo as características nutricionais e sensoriais, fazendo-se necessário apenas a adição de água potável para o seu consumo, excluindo-se corantes ou conservantes ou quaisquer outros componentes. [004] Para o preparo do mungunzá doce, pode-se utilizar tanto o milho amarelo, quanto o milho branco. Os ingredientes para o seu preparo variam de acordo com a região do país, tendo como base o milho, o leite, o côco e a canela. Relembrando que também varia sua denominação, o qual é também conhecido como canjica (Sul, Sudeste e Centro-Oeste). Devido às diferenças, faz-se necessário atentar ao rótulo, o qual deve conter características “claras” do produto, sendo sugerido o uso de imagens para facilitar a identificação dos produtos.2/7 of the North and Northeast, for which the present invention proposes its preparation and dehydration to facilitate its commercialization and consumption, maintaining the nutritional and sensory characteristics, making it necessary only the addition of drinking water for its consumption, excluding dyes or preservatives or any other components. [004] For the preparation of sweet mungunzá, both yellow and white corn can be used. The ingredients for its preparation vary according to the region of the country, based on corn, milk, coconut and cinnamon. Recalling that its denomination also varies, which is also known as hominy (South, Southeast and Midwest). Due to the differences, it is necessary to pay attention to the label, which must contain “clear” characteristics of the product, suggesting the use of images to facilitate the identification of the products.

[005] Durante a busca de anterioridade, foram encontradas patentes relacionadas ao sorvete e pudim de milho, com destaque para patentes depositadas na China (Wuz, 2016; Bao et al., 2016), mas nenhuma que propôs composição do mungunzá doce ou similar desidratado. No mercado do Nordeste, encontra-se produto em pó, o qual requer adição de leite, canela e água para obtenção da canjica do Nordeste, relembrando que a referida canjica é bastante distinta do mungunzá doce (em processo e produto) proposto nesta invenção. Além do destaque para o uso de corantes naturais e conservantes, os quais não são adicionados na composição proposta neste documento.[005] During the search for priority, patents related to ice cream and corn pudding were found, with emphasis on patents deposited in China (Wuz, 2016; Bao et al., 2016), but none that proposed composition of sweet or similar mungunzá dehydrated. In the Northeast market, there is a powder product, which requires the addition of milk, cinnamon and water to obtain the hominy from the Northeast, remembering that this hominy is quite different from the sweet mungunzá (in process and product) proposed in this invention. In addition to the emphasis on the use of natural dyes and preservatives, which are not added to the composition proposed in this document.

[006] Para atender consumidores que precisam seguir dieta específica, como aquela com restrição à sacarose, glicose e/ou frutose, os produtos alimentícios podem ser comercializados, substituindo aqueles açucares por edulcorantes, tais como a sacarina, ciclamato, aspartame, entre outros. O mungunzá doce, por exemplo, pode fazer parte da dieta daqueles consumidores, desde que sejam utilizados os edulcorantes para obter o sabor doce.[006] To serve consumers who need to follow a specific diet, such as the one restricted to sucrose, glucose and / or fructose, food products can be marketed, replacing those sugars with sweeteners, such as saccharin, cyclamate, aspartame, among others. Sweet mungunzá, for example, can be part of the diet of those consumers, as long as sweeteners are used to obtain the sweet taste.

[007] Há, também, um número significativo de consumidores que sofrem de má absorção ou má digestão de lactose, a qual, de acordo Mattar e Mazo (2010) ocorre devido diminuição na capacidade de hidrolisar a lactose, resultante da diminuição da atividade da enzima lactase na mucosa do intestino delgado. O mungunzá doce também pode fazer parte da dieta dos consumidores intolerantes à lactose, desde que o leite[007] There is also a significant number of consumers who suffer from malabsorption or poor digestion of lactose, which, according to Mattar and Mazo (2010), occurs due to a decrease in the ability to hydrolyze lactose, resulting from the decrease in the activity of lactase enzyme in the small intestine mucosa. Sweet mungunzá can also be part of the diet of lactose intolerant consumers, as long as milk

Petição 870170038377, de 06/06/2017, pág. 6/14Petition 870170038377, of 06/06/2017, p. 6/14

3/7 bovino ou caprino seja substituído leite zero lactose em pó (reconstituído) ou ainda o por leite de côco.3/7 bovine or caprine milk substituted (reconstituted) or lactated with coconut milk.

[008] Vieira et al. (2012) destacaram o alto valor agregado dos alimentos liofilizados, devido manter grande parte de seus nutrientes, uma vez que a remoção de água, característica do processo, emprega baixas temperaturas em seu processamento. Nesse sentido, várias pesquisas para o desenvolvimento de novos produtos vêm sendo desenvolvidas. Clemente et al. (2015), por exemplo, reivindicaram processo de elaboração de tablete de fruta de macaúba e respectivo produto, caracterizado pela utilização da polpa de macaúba como ingrediente principal e cuja etapa de remoção da umidade é realizada por meio da liofilização dos tabletes da fruta, durante 10 a 20 horas. [009] Não foram encontradas patentes relativas a composições de mungunzá doce ou canjica (como é conhecida em alguns estados do Sul, Sudeste e Centro-Oeste) desidratadas, mas apenas formulações de doces e outros derivados de milho, como pudim. Machado Júnior et al. (2013c) desenvolveram patente de invenção referente ao desenvolvimento de um doce tipo canjica sem caramelo, com amêndoas de baru fragmentadas, sem lactose. O objetivo foi disponibilizar formulação para produção do doce em nível comercial com foco nos consumidores intolerantes à lactose. A referida invenção está no doce tipo canjica, a qual, embora resulte do milho e corresponda a um doce obtido a partir do conhecido mungunzá doce do Norte e Nordeste, requer preparação e aplicação muito distintas daquela proposta neste invento. Os mesmos autores também depositaram outras patentes (2013a, 2013b, 2013d, 2013e, 20131), com variações na formulação do doce de canjica, quanto à presença de caramelo, amêndoa de baru, tipos de açucares e lactose.[008] Vieira et al. (2012) highlighted the high added value of freeze-dried foods, due to maintaining a large part of their nutrients, since the removal of water, a characteristic of the process, uses low temperatures in its processing. In this sense, several researches for the development of new products have been developed. Clemente et al. (2015), for example, claimed the process of preparing the macaúba fruit tablet and its product, characterized by the use of macaúba pulp as the main ingredient and whose moisture removal step is carried out through the lyophilization of the fruit tablets, during 10 to 20 hours. [009] No patents were found for compositions of sweet or hominy mungunzá (as it is known in some states in the South, Southeast and Midwest), but only formulations of sweets and other corn derivatives, such as pudding. Machado Júnior et al. (2013c) developed an invention patent referring to the development of a caramel-type sweet without caramel, with fragmented baru almonds, without lactose. The objective was to provide a formulation for the production of sweets on a commercial level focusing on lactose intolerant consumers. The said invention is in the canjica type sweet, which, although it results from corn and corresponds to a sweet obtained from the well-known sweet mungunzá of the North and Northeast, requires preparation and application very different from that proposed in this invention. The same authors also filed other patents (2013a, 2013b, 2013d, 2013e, 20131), with variations in the formulation of canjica jam, regarding the presence of caramel, baru almond, types of sugar and lactose.

Descrição da Invenção [010] Para o preparo do mungunzá doce ou da conhecida canjica de vários estados do Sul, Sudeste e Centro-Oeste, todos os utensílios, equipamentos e milho são, inicialmente, higienizados e, em seguida, o milho é colocado em água durante 5 horas, em repouso (de molho na água). Esta água permanece durante processo, devido ao acúmulo de amido, conferindo maior cremosidade à composição. Neste momento, devese destacar que, na maior parte dos preparos de canjica do Sul, Sudeste e Centro-Oeste,Description of the Invention [010] For the preparation of the sweet mungunzá or the famous hominy from several states in the South, Southeast and Midwest, all utensils, equipment and corn are initially sanitized and then the corn is placed in water for 5 hours, at rest (soak in water). This water remains during the process, due to the accumulation of starch, giving a greater creaminess to the composition. At this point, it should be noted that, in most canjica preparations in the South, Southeast and Midwest,

Petição 870170038377, de 06/06/2017, pág. 7/14Petition 870170038377, of 06/06/2017, p. 7/14

4/7 amplamente divulgados, a referida água do “molho” é descartada. O não descarte permite obter um preparo mais encorpado para o mungunzá doce proposto neste documento.4/7 widely publicized, the referred “sauce” water is discarded. The non-disposal allows to obtain a fuller preparation for the sweet mungunzá proposed in this document.

[011] Em seguida, acrescenta-se mais água, 0,5 e 1,3% em massa de manteiga e canela em casca, respectivamente, e segue para aquecimento entre 118 e 122°C, sob pressão entre 1,5 e 2 atm, durante 35 a 45 minutos. Após este tempo, removendo a condição de pressão e continuando o aquecimento, são acrescentados côco previamente ralado, açúcar e o leite em pó (reconstituído em água para contribuir com a cremosidade). Estes componentes permitem obter o mungunzá convencional.[011] Then, add more water, 0.5 and 1.3% by mass of butter and cinnamon in bark, respectively, and continue to heat between 118 and 122 ° C, under pressure between 1.5 and 2 atm, for 35 to 45 minutes. After this time, removing the pressure condition and continuing the heating, previously grated coconut, sugar and powdered milk (reconstituted in water to contribute to the creaminess) are added. These components allow to obtain the conventional mungunzá.

[012] Para atender uma gama crescente de consumidores, incluindo aqueles que necessitam de dietas com restrição de açucares e lactose, na etapa descrita no parágrafo anterior, há quatro alternativas a depender das características desejadas para o produto: mungunzá doce convencional, mungunzá doce DIET e sem lactose, mungunzá doce DIET e mungunzá doce sem lactose, cujas particularidades para as composições do mungunzá doce não convencional, são descritas nos próximos três parágrafos. Durante aquela etapa, a composição permanece sob agitação durante 7 a 16 minutos.[012] To serve a growing range of consumers, including those who need diets with sugar and lactose restrictions, in the step described in the previous paragraph, there are four alternatives depending on the desired characteristics of the product: conventional sweet mungunzá, sweet DIET mungunzá and lactose-free, DIET sweet mungunzá and lactose-free sweet mungunzá, whose particularities for the compositions of unconventional sweet mungunzá, are described in the next three paragraphs. During that stage, the composition remains under stirring for 7 to 16 minutes.

[013] Para obtenção do mungunzá doce DIET, o processo requer que sejam acrescentados leite em pó reconstituído, sendo de origem bovina ou caprina (integral ou desnatado), côco ralado (natural ou desidratado) e edulcorante, como sucralose, aspartame, ciclamato, estévia, sacarina, sorbitol ou similar.[013] To obtain the DIET sweet mungunzá, the process requires the addition of reconstituted powdered milk, whether of bovine or caprine origin (whole or skimmed), grated coconut (natural or dehydrated) and sweetener, such as sucralose, aspartame, cyclamate, stevia, saccharin, sorbitol or similar.

[014] Para obtenção do mungunzá doce sem lactose, o processo requer que sejam acrescentados leite de côco ou leite zero lactose em pó (reconstituído), côco ralado (natural ou desidratado) e açúcar.[014] To obtain the sweet mungunzá without lactose, the process requires the addition of coconut milk or zero lactose powder (reconstituted), grated coconut (natural or dehydrated) and sugar.

[015] Finalmente, para obtenção do mungunzá doce DIET, o processo requer que sejam acrescentados leite de côco ou leite zero lactose em pó (reconstituído), côco ralado (natural ou desidratado) e edulcorantes, como sucralose, aspartame, ciclamato, estévia, sacarina e sorbitol.[015] Finally, to obtain the DIET sweet mungunzá, the process requires the addition of coconut milk or zero lactose powder (reconstituted), grated coconut (natural or dehydrated) and sweeteners, such as sucralose, aspartame, cyclamate, stevia, saccharin and sorbitol.

[016] Após preparo do munguzá doce convencional ou com restrições/particularidades, faz-se necessário resinar, gradativamente, até congelamento e posterior sublimação (passagem da água do estado sólido para o estado de vapor), durante o qual ocorre a desidratação do mungunzá. O mungunzá doce desidratado tem umidade abaixo de 5%,[016] After preparing the conventional sweet munguzá or with restrictions / particularities, it is necessary to gradually resinate until freezing and subsequent sublimation (passage of water from the solid state to the vapor state), during which dehydration of the mungunzá occurs . Dehydrated sweet mungunzá has humidity below 5%,

Petição 870170038377, de 06/06/2017, pág. 8/14Petition 870170038377, of 06/06/2017, p. 8/14

5/7 seguindo para embalagem, preferencialmente à vácuo. O processo de desidratação descrito é conhecido como liofilização.5/7 following for packaging, preferably under vacuum. The dehydration process described is known as lyophilization.

[017] O processo de liofilização é realizado por meio da disposição do mungunzá doce em bandejas de inox, as quais são congeladas e mantidas entre -5 e -50°C, durante um mínimo de 8 horas. As composições iniciais apresentaram umidade entre 30 e 48%. Em seguida, o produto congelado é submetido ao processo de sublimação (água passa do estado sólido para o estado de vapor), em temperatura de -5 a -50°C e pressão de 600 a 1000 pHg, obtendo a composição para preparo do munguzá doce com umidade igual ou menor que 5%.[017] The lyophilization process is carried out by placing the sweet mungunzá in stainless steel trays, which are frozen and kept between -5 and -50 ° C, for a minimum of 8 hours. The initial compositions showed humidity between 30 and 48%. Then, the frozen product is subjected to the sublimation process (water changes from the solid to the vapor state), at a temperature of -5 to -50 ° C and a pressure of 600 to 1000 pHg, obtaining the composition for preparing the munguzá sweet with humidity equal to or less than 5%.

[018] O mungunzá doce desidratado, nas diferentes composições, tem um tempo de prateleira longo, devido à redução da umidade, com estimativa de 2 anos, quando embalado à vácuo. O tempo de prateleira poderá ser aumentado com base em estudos já em andamento.[018] Dehydrated sweet mungunzá, in the different compositions, has a long shelf life, due to the reduction of humidity, with an estimated 2 years, when vacuum-packed. Shelf life may be increased based on studies already underway.

[019] O mungunzá doce a ser comercializado segue com descrição de procedimento para preparo, o qual é simples e rápido, com destaque para a não adição de conservantes e corantes. O rótulo da embalagem contém, além da sua composição e datas de fabricação e de validade, informações sobre o consumo, segundo as quais o mungunzá doce desidratado pode ser consumido diretamente ou após adição de água, com indicação do volume de água potável necessário para reidratação sem perda das características originais.[019] The sweet mungunzá to be marketed follows a description of the preparation procedure, which is simple and quick, with emphasis on the non-addition of preservatives and dyes. The packaging label contains, in addition to its composition and manufacturing and expiration dates, information on consumption, according to which the dehydrated sweet mungunzá can be consumed directly or after adding water, indicating the volume of drinking water needed for rehydration without losing the original characteristics.

[020] De acordo com o rótulo, o consumidor deve, preferencialmente, utilizar todo o conteúdo de uma só vez, visto que após aberta a embalagem, o produto estará suscetível à absorção de umidade e consequente degradação. O procedimento de adição do volume de água, descrito no rótulo, inclui as alternativas de uso da água gelada e homogeneização, para consumo do mungunzá doce frio, ou água natural e homogeneização, para consumo do mungunzá doce à temperatura ambiente, ou ainda água natural e homogeneizar em fogo brando até o início da fervura, ou, altemativamente, homogeneizar e levar ao micro-ondas de acordo com o tempo sugerido no rótulo, para o consumo do mungunzá doce quente ou momo.[020] According to the label, the consumer should preferably use the entire contents at once, since after opening the package, the product will be susceptible to moisture absorption and consequent degradation. The procedure for adding water volume, described on the label, includes the alternatives of using chilled water and homogenization, for consumption of cold sweet mungunzá, or natural water and homogenization, for consumption of sweet mungunzá at room temperature, or even natural water. and homogenize over a low heat until the beginning of the boil, or alternatively homogenize and take it to the microwave according to the time suggested on the label, for the consumption of the hot sweet mungunzá or momo.

[021] O mungunzá doce desidratado, nas diferentes composições, poderá ser armazenado por longos períodos, podendo chegar as diferentes regiões do país e[021] Dehydrated sweet mungunzá, in different compositions, can be stored for long periods, reaching different regions of the country and

Petição 870170038377, de 06/06/2017, pág. 9/14Petition 870170038377, of 06/06/2017, p. 9/14

6/7 exterior, constituindo um produto de fácil preparação. Atualmente, não há disponibilidade deste alimento pré-preparado, requerendo apenas adição de água potável para o consumo.6/7 outside, constituting a product of easy preparation. Currently, this pre-prepared food is not available, requiring only the addition of drinking water for consumption.

[022] A inserção no mercado pode ser do interesse de empresários das indústrias do ramo alimentício que já disponham de liofilizadores ou ainda de novos empreendedores, incluindo os autores desta invenção, que tem interesse em iniciar seu próprio negócio com os quatro produtos (quatro composições), firmando contratos com grandes redes de supermercados, por exemplo. Como sugestões, as embalagens devem trazer informações relativas a não adição de conservantes e corantes, bem como a praticidade do preparo e sabor.[022] Market insertion may be of interest to entrepreneurs in the food industry who already have freeze dryers or even new entrepreneurs, including the authors of this invention, who are interested in starting their own business with the four products (four compositions ), signing contracts with large supermarket chains, for example. As suggestions, the packaging should bring information regarding the non-addition of preservatives and dyes, as well as the practicality of the preparation and flavor.

REFERÊNCIASREFERENCES

BAO, S.; LI, W.; YE, S.; YUAN, N. Preparing com pudding, by thawing sweet com kemels, adding salt and sugar, kneading, adding liquid nitrogen, molding, sizing with sweet potato starch, wheat cream and ice water slurry, coating with yellow flakes, frying and freezing. Depósito em 07 de julho de 2016. CN106174665-A. 2016.BAO, S .; LI, W .; YE, S .; YUAN, N. Preparing with pudding, by thawing sweet with kemels, adding salt and sugar, kneading, adding liquid nitrogen, molding, sizing with sweet potato starch, wheat cream and ice water slurry, coating with yellow flakes, frying and freezing. Deposit on July 7, 2016. CN106174665-A. 2016.

CALLEGARO, M. da G. K.; DUTRA, HUBER, C. B.; L. S.; BECKER, L. V.; ROSA, C. S. da; KUBOTA, E. H.; HECKTHEUR, L. H. Ciência Tecnologia Alimentos, Campinas, 25(2): 271-274, 2005.CALLEGARO, M. da G. K .; DUTRA, HUBER, C. B .; L. S .; BECKER, L. V .; ROSA, C. S. da; KUBOTA, E. H .; HECKTHEUR, L. H. Science Technology Food, Campinas, 25 (2): 271-274, 2005.

CLEMENTE, E.; OLIVEIRA, D. M.; COSTA, J. M. C. da. Processo de elaboração de tablete de fruta de macaúba e respectivo produto. Depósito em 14 de maio de 2015. BR 102015011035-9 A2. 2015.CLEMENTE, E .; OLIVEIRA, D. M .; COSTA, J. M. C. da. Process of preparation of macaúba fruit tablet and respective product. Deposit on May 14, 2015. BR 102015011035-9 A2. 2015.

MACHADO JUNIOR, D. R.; DAMIANI, C.; SILVA, F. A. da. Canjica sem Caramelo, com Amêndoa de Baru - Sem Lactose. Instituto Nacional de Propriedade Industrial INPI. Depósito em 12 de setembro de 2013. BR 102013023344-7 A2, 2013a.MACHADO JUNIOR, D. R .; DAMIANI, C .; SILVA, F. A. da. Canjica without Caramel, with Baru Almond - Without Lactose. National Institute of Industrial Property INPI. Deposit on September 12, 2013. BR 102013023344-7 A2, 2013a.

MACHADO JUNIOR, D. R.; DAMIANI, C.; SILVA, F. A. da. Canjica sem Caramelo, com Amêndoa de Baru - Sem Lactose. Instituto Nacional de Propriedade Industrial INPI. Depósito em 12 de setembro de 2013. BR 102013023343-9 A2, 2013b.MACHADO JUNIOR, D. R .; DAMIANI, C .; SILVA, F. A. da. Canjica without Caramel, with Baru Almond - Without Lactose. National Institute of Industrial Property INPI. Deposit on September 12, 2013. BR 102013023343-9 A2, 2013b.

Petição 870170038377, de 06/06/2017, pág. 10/14Petition 870170038377, of 06/06/2017, p. 10/14

7/77/7

MACHADO JUNIOR, D. R.; DAMIANI, C.; SILVA, F. A. da. Canjica sem Caramelo, com Amêndoa de Baru - Sem Lactose. Instituto Nacional de Propriedade Industrial INPI. Depósito em 12 de setembro de 2013. BR 102013023345-5 A2, 2013c.MACHADO JUNIOR, D. R .; DAMIANI, C .; SILVA, F. A. da. Canjica without Caramel, with Baru Almond - Without Lactose. National Institute of Industrial Property INPI. Deposit on September 12, 2013. BR 102013023345-5 A2, 2013c.

MACHADO JUNIOR, D. R.; DAMIANI, C.; SILVA, F. A. da. Canjica sem Caramelo, com Amêndoa de Baru - Sem Lactose. Instituto Nacional de Propriedade Industrial INPI. Depósito em 12 de setembro de 2013. BR 102013023346-3 A2, 2013d.MACHADO JUNIOR, D. R .; DAMIANI, C .; SILVA, F. A. da. Canjica without Caramel, with Baru Almond - Without Lactose. National Institute of Industrial Property INPI. Deposit on September 12, 2013. BR 102013023346-3 A2, 2013d.

MACHADO JUNIOR, D. R.; DAMIANI, C.; SILVA, F. A. da. Canjica sem Caramelo, com Amêndoa de Baru - Sem Lactose. Instituto Nacional de Propriedade Industrial INPI. Depósito em 12 de setembro de 2013. BR 102013023347-1 A2, 2013e.MACHADO JUNIOR, D. R .; DAMIANI, C .; SILVA, F. A. da. Canjica without Caramel, with Baru Almond - Without Lactose. National Institute of Industrial Property INPI. Deposit on September 12, 2013. BR 102013023347-1 A2, 2013e.

MACHADO JUNIOR, D. R.; DAMIANI, C.; SILVA, F. A. da. Canjica sem Caramelo, com Amêndoa de Baru - Sem Lactose. Instituto Nacional de Propriedade Industrial INPI. Depósito em 12 de setembro de 2013. BR 102013023352-8 A2, 2013f.MACHADO JUNIOR, D. R .; DAMIANI, C .; SILVA, F. A. da. Canjica without Caramel, with Baru Almond - Without Lactose. National Institute of Industrial Property INPI. Deposit on September 12, 2013. BR 102013023352-8 A2, 2013f.

MATTAR, R.; MAZO, D. F. de C. Intolerância à lactose: mudança de paradigmas com a biologia molecular. Rev Assoe MedBras. v. 56(2): 230-6, 2010.MATTAR, R .; MAZO, D. F. de C. Lactose intolerance: paradigm shift with molecular biology. Rev Assoe MedBras. v. 56 (2): 230-6, 2010.

VIEIRA, A. P.; NICOLETI, J. F.; TELIS, V. R. N. Liofilização de fatias de abacaxi: avaliação da cinética de secagem e da qualidade do produto. Brazilian Journal Food Technology, Campinas, v. 15, η. 1, p. 50-58, 2012.VIEIRA, A. P .; NICOLETI, J. F .; TELIS, V. R. N. Freeze-drying of pineapple slices: evaluation of drying kinetics and product quality. Brazilian Journal Food Technology, Campinas, v. 15, η. 1, p. 50-58, 2012.

WUZ. Com ice cream powder comprises e.g. white sugar, glucose, soy milk powder, puffed com flour, salt, sucrose fatty acid ester, CMC, xanthan gum, guar gum, sweet com flavor, tartrazine and sunset yellow FCF. Depósito em 31 de agosto de 2016. CN106387291-A. 2016.WUZ. With ice cream powder comprises e.g. white sugar, glucose, soy milk powder, puffed with flour, salt, sucrose fatty acid ester, CMC, xanthan gum, guar gum, sweet with flavor, tartrazine and sunset yellow FCF. Deposit on August 31, 2016. CN106387291-A. 2016.

Claims (4)

1. COMPOSIÇÃO DE MILHO DESIDRATADA PARA OBTENÇÃO PRÁTICA DE MUNGUNZÁ DOCE, caracterizada por ser uma composição a base de milho branco ou amarelo, leite em pó reconstituído, sendo de origem bovina ou caprina (integral ou desnatado), côco ralado (natural ou desidratado) e açúcar ou edulcorante, desidratada pelo processo de liofilização, podendo ser consumida diretamente ou reidratada.1. DEHYDRATED MAIZE COMPOSITION FOR PRACTICAL PURPOSE OF SWEET MUNGUNZÁ, characterized in that it is a composition based on white or yellow maize, reconstituted milk powder, being of bovine or caprine origin (whole or skimmed), grated coconut (natural or dehydrated) and sugar or sweetener, dehydrated by the lyophilization process and can be consumed directly or rehydrated. 2. COMPOSIÇÃO DE MILHO DESIDRATADA PARA OBTENÇÃO PRÁTICA DE MUNGUNZÁ DOCE de acordo com a reivindicação 1, caracterizada por ser uma composição sem lactose, a base de milho branco ou amarelo, leite de côco ou leite zero lactose em pó reconstituído, côco ralado (natural ou desidratado) e açúcar, desidratada pelo processo de liofilização, podendo ser consumida diretamente ou reidratada.DEHYDRATED CORN COMPOSITION FOR THE PRACTICAL OBTAINING OF SWEET MUNGUNZÁ according to claim 1, characterized in that it is a lactose-free composition based on white or yellow maize, coconut milk or reconstituted lactose, grated coconut (natural). or dehydrated) and sugar, dehydrated by the lyophilization process and can be consumed directly or rehydrated. 3. COMPOSIÇÃO DE MILHO DESIDRATADA PARA OBTENÇÃO PRÁTICA DE MUNGUNZÁ DOCE de acordo com a reivindicação 1, caracterizada por ser uma composição DIET, a base de milho branco ou amarelo, leite em pó reconstituído, sendo de origem bovina ou caprina (integral ou desnatado), côco ralado (natural ou desidratado) e edulcorantes, como sucralose, aspartame, ciclamato, estévia, sacarina e sorbitol, desidratada pelo processo de liofilização, podendo ser consumida diretamente ou reidratada.DEHYDRATED CORN COMPOSITION FOR PRACTICAL MUNGUNZÁ PRACTICE OBSERVATION according to claim 1, characterized in that it is a DIET composition, based on white or yellow maize, reconstituted milk powder, being of bovine or caprine origin (whole or skimmed) , grated coconut (natural or dehydrated) and sweeteners such as sucralose, aspartame, cyclamate, stevia, saccharin and sorbitol, dehydrated by the lyophilization process and can be consumed directly or rehydrated. 4. COMPOSIÇÃO DE MILHO DESIDRATADA PARA OBTENÇÃO PRÁTICA DE MUNGUNZÁ DOCE de acordo com a reivindicação 1, caracterizada por ser uma composição DIET e sem lactose, a base de milho branco ou amarelo, leite de côco ou leite zero lactose em pó reconstituído, côco ralado (natural ou desidratado) e edulcorantes, como sucralose, aspartame, ciclamato, estévia, sacarina e sorbitol, desidratada pelo processo de liofilização, podendo ser consumida diretamente ou reidratada.DEHYDRATED CORN COMPOSITION FOR THE PRACTICAL OBTAINING OF SWEET MUNGUNZÁ according to claim 1, characterized in that it is a DIET composition and lactose free, based on white or yellow maize, coconut milk or reconstituted lactose powder, shredded coconut (natural or dehydrated) and sweeteners such as sucralose, aspartame, cyclamate, stevia, saccharin and sorbitol, dehydrated by the lyophilization process and can be consumed directly or rehydrated.
BR102017011986-6A 2017-06-06 2017-06-06 composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá BR102017011986A2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR102017011986-6A BR102017011986A2 (en) 2017-06-06 2017-06-06 composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR102017011986-6A BR102017011986A2 (en) 2017-06-06 2017-06-06 composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR102017011986A2 true BR102017011986A2 (en) 2018-12-26

Family

ID=65002958

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR102017011986-6A BR102017011986A2 (en) 2017-06-06 2017-06-06 composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá

Country Status (1)

Country Link
BR (1) BR102017011986A2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101671146B1 (en) Gelatin-jelly added with Peach Juice and the manufaturing mehtod thereof
Toneli et al. Optimization of a physical concentration process for inulin
RU2536921C2 (en) Carbonated beverage containing soya flour or soya milk
US20140044858A1 (en) Stable solid form agave sweeteners and methods for manufacture thereof
Umesh Hebbar et al. Properties of dried and intermediate moisture honey products: A review
Topolska et al. Fructan stability in strawberry sorbets in dependence on their source and the period of storage
BRPI0716920A2 (en) FOOD COMPOSITION, USE OF A FOOD COMPOSITION, FOOD PREPARATION KIT AND CEREAL COOKING PRODUCT
Jouki et al. Characterization of functional sweetened condensed milk formulated with flavoring and sugar substitute
US20180303138A1 (en) Jackfruit flour, method of preparation and uses thereof
Hansen Content and composition of dry matter in onion (Allium cepa L.) as influenced by developmental stage at time of harvest and long-term storage
PT105662A (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF FRUIT AND VEGETABLES AND FRUIT AND VEGETABLES DRIED WITHOUT SACAROSE WITH USE OF SACAROSE SUBSTITUTIONS AND FRUIT AND VEGETABLE STRAWBERRIES
CN106858301A (en) A kind of corn product and preparation method thereof
BR102017011986A2 (en) composition of dehydrated corn for practical sweet mungunzá
ES2322529B1 (en) FROZEN AND STABILIZED NATURAL POTATO PURE THROUGH A DECRIOPROTECTORS MIXTURE AND ITS PROCESSING PROCESS.
KR101882992B1 (en) Method for Preparing Fruit Rice Cake Using Germination of Oat and Fruit Rice Cake Prepared by Thereby
KR100401338B1 (en) Novel honey-strawberry jam and process for preparation thereof
KR101723527B1 (en) The method for manufacturing sansuyu jellies using fresh corni fructus, and the sansuyu jellies made by the method
WO2007040126A1 (en) Method of producing bean or pod product
JP5986281B2 (en) Green leaf powder for food and drink and method for improving drinking of food and drink
CN114945280A (en) Food composition
RU2583309C1 (en) Functional dietary desert
BR102019028166A2 (en) cake mix production process from green banana biomass
Ahlawat et al. Development and storage studies of aloe vera ice-cream.
RO128794B1 (en) Process for preparing by diffusion fruit-, vegetable- or flower-petal-jam without added sugar
JP2016059380A (en) Green leaf powder for food and drink, and method for improving intake of food and drink

Legal Events

Date Code Title Description
B03A Publication of a patent application or of a certificate of addition of invention [chapter 3.1 patent gazette]
B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B09B Patent application refused [chapter 9.2 patent gazette]
B09B Patent application refused [chapter 9.2 patent gazette]

Free format text: MANTIDO O INDEFERIMENTO UMA VEZ QUE NAO FOI APRESENTADO RECURSO DENTRO DO PRAZO LEGAL.MANTIDO O INDEFERIMENTO UMA VEZ QUE NAO FOI APRESENTADO RECURSO DENTRO DO PRAZO LEGAL.