AT17948U1 - Wrapped skylight - Google Patents

Wrapped skylight Download PDF

Info

Publication number
AT17948U1
AT17948U1 ATGM50080/2022U AT500802022U AT17948U1 AT 17948 U1 AT17948 U1 AT 17948U1 AT 500802022 U AT500802022 U AT 500802022U AT 17948 U1 AT17948 U1 AT 17948U1
Authority
AT
Austria
Prior art keywords
skylight
paper
components
cardboard
carton
Prior art date
Application number
ATGM50080/2022U
Other languages
German (de)
Inventor
Andersen Erik
Original Assignee
Vkr Holding As
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vkr Holding As filed Critical Vkr Holding As
Publication of AT17948U1 publication Critical patent/AT17948U1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/50Internal supporting or protecting elements for contents
    • B65D5/5028Elements formed separately from the container body
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/64Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for bulky articles
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/50Internal supporting or protecting elements for contents
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/50Internal supporting or protecting elements for contents
    • B65D5/5028Elements formed separately from the container body
    • B65D5/5035Paper elements
    • B65D5/5047Blocks
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/50Internal supporting or protecting elements for contents
    • B65D5/5028Elements formed separately from the container body
    • B65D5/5035Paper elements
    • B65D5/5047Blocks
    • B65D5/5054Blocks formed by a plurality of layers contacting each other, e.g. multiple layers of corrugated cardboard
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/50Internal supporting or protecting elements for contents
    • B65D5/5028Elements formed separately from the container body
    • B65D5/5035Paper elements
    • B65D5/5069Capping elements, i.e. elements which are located onto one or more ends of the contents, before the contents are inserted into the package
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D65/00Wrappers or flexible covers; Packaging materials of special type or form
    • B65D65/38Packaging materials of special type or form
    • B65D65/44Applications of resilient shock-absorbing materials, e.g. foamed plastics material, honeycomb material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D77/00Packages formed by enclosing articles or materials in preformed containers, e.g. boxes, cartons, sacks or bags
    • B65D77/04Articles or materials enclosed in two or more containers disposed one within another
    • B65D77/0413Articles or materials enclosed in two or more containers disposed one within another the inner and outer containers being rigid or semi-rigid and the outer container being of polygonal cross-section formed by folding or erecting one or more blanks, e.g. carton
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/02Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents specially adapted to protect contents from mechanical damage
    • B65D81/05Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents specially adapted to protect contents from mechanical damage maintaining contents at spaced relation from package walls, or from other contents
    • B65D81/127Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents specially adapted to protect contents from mechanical damage maintaining contents at spaced relation from package walls, or from other contents using rigid or semi-rigid sheets of shock-absorbing material
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/30Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for articles particularly sensitive to damage by shock or pressure

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Buffer Packaging (AREA)
  • Cartons (AREA)

Abstract

Verpacktes Dachfenster, wobei das Dachfenster in einem Karton enthalten ist, wobei Verpackungskomponenten innerhalb des Kartons angeordnet sind und wobei die Verpackungskomponenten zum Schutz und zum Halten von Komponenten des Dachfensters verwendet sind. Alle Verpackungskomponenten sind aus papierbasierten Materialien hergestellt.A packaged skylight, wherein the skylight is contained within a carton, packaging components are located within the carton, and the packaging components are used to protect and support components of the skylight. All packaging components are made from paper-based materials.

Description

BeschreibungDescription

VERPACKTES DACHFENSTER WRAPPED ROOF WINDOW

TECHNISCHES GEBIET TECHNICAL AREA

[0001] Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein verpacktes Dachfenster, wobei das Dachfenster in einem Karton enthalten ist und wobei Verpackungskomponenten innerhalb des Kartons angeordnet sind, die zum Schützen und zum Halten von Komponenten des Dachfensters dienen. The present invention relates to a packaged skylight, the skylight being contained in a carton and packaging components arranged within the carton for protecting and supporting components of the skylight.

STAND DER TECHNIK STATE OF THE ART

[0002] Beim Einbau von Dachfenstern in ein Dach ist es unerlässlich sicherzustellen, dass sowohl das Dachfenster selbst als auch die Verbindung zwischen dem Dachfenster und der Dachkonstruktion richtig wetterbeständig sind. Das wird durch die Verwendung von Abdeckungen und Eindeckrahmen, die das Dachfenster bzw. die Verbindung abdecken, sichergestellt. Abdeckungsund Eindeckelemente sind üblicherweise aus Blech hergestellt, das die Vorteile von geringem Gewicht und hoher Wetterbeständigkeit kombiniert, jedoch empfindlich gegen durch Verformung und Kratzer verursachte Beschädigungen ist. Eindeckelemente sind typischerweise in einer separaten Verpackung bereitgestellt, wenigstens einige der Abdeckungselemente sind jedoch typischerweise im Voraus an dem Dachfenster befestigt. Um diese und andere empfindliche Komponenten wie z. B. die Scheibe des Dachfensters zu schützen, sind Blöcke aus expandiertem Polystyrol oder ähnlichem stoßdämpfendem Material innerhalb des Kartons angeordnet. Diese Blöcke können eine Verformung des Kartons verhindern, wodurch verhindert wird, dass übermäBige Belastungen auf das Dachfenster einwirken, und/oder Komponenten des Dachfensters in ihrer vorgesehenen Position innerhalb des Kartons halten. Andere Komponenten können in Schachteln oder Plastikbeuteln aufbewahrt oder mit Hilfe eines Klebstoffs oder eines Leims an dem Karton befestigt sein. When installing skylights in a roof, it is essential to ensure that both the skylight itself and the connection between the skylight and the roof structure are properly weatherproof. This is ensured through the use of covers and flashings that cover the skylight or joint. Covering and flashing elements are usually made of sheet metal, which combines the advantages of light weight and high weather resistance, but is susceptible to damage caused by deformation and scratches. Flashing members are typically provided in separate packaging, however, at least some of the covering members are typically pre-attached to the skylight. In order to protect these and other sensitive components such as e.g. B. to protect the pane of the skylight, blocks of expanded polystyrene or similar shock-absorbing material are placed inside the carton. These blocks can prevent deformation of the carton, thereby preventing excessive stresses from being placed on the skylight, and/or holding components of the skylight in their intended position within the carton. Other components may be stored in boxes or plastic bags, or attached to the carton with an adhesive or glue.

[0003] Ein Beispiel für ein verpacktes Dachfenster, bei dem diese Prinzipien verwendet sind, ist aus EP 2 748 071 B1 bekannt. An example of a packaged skylight using these principles is known from EP 2 748 071 B1.

[0004] Obwohl diese Verpackung gut funktioniert hat, gibt es jedoch einen ständig steigenden Bedarf an der Lieferung von Produkten, die umweltfreundlicher sind. However, while this packaging has worked well, there is an ever increasing need to provide products that are more environmentally friendly.

ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNG SUMMARY OF THE INVENTION

[0005] Vor diesem Hintergrund ist es eine Aufgabe der Erfindung, ein verpacktes Dachfenster bereitzustellen, das einen kleineren Klimafußabdruck aufweist, während es einen guten Schutz des Dachfensters während des Transports aufrechterhält. Against this background, it is an object of the invention to provide a packaged roof window that has a smaller climate footprint while maintaining good protection of the roof window during transport.

[0006] Diese und weitere Aufgaben werden durch ein verpacktes Dachfenster der in der Einführung erwähnten Art gelöst, das darüber hinaus dadurch gekennzeichnet ist, dass alle Verpackungskomponenten aus papierbasierten Materialien hergestellt sind. These and other objects are achieved by a packaged roof window of the type mentioned in the introduction, which is further characterized in that all packaging components are made of paper-based materials.

[0007] Die Blöcke aus stoßdämpfendem Material sind bisher aus expandiertem Polystyrol (EPS) hergestellt worden, während die Beutel und Schachteln aus Polyethylen (PE) oder Polypropylen (PP) hergestellt worden sind. Diese Materialien sind billig, haben ein geringes Gewicht und können ausreichend weich sein, so dass sie während der Handhabung und des Transports im verpackten Zustand keine abrasiven Schäden an anderen Komponenten des Dachfensters verursachen. Die Verwendung von EPS und anderen Polymeren erfordert jedoch, dass das Verpackungsmaterial zur Wiederverwertung in unterschiedliche Fraktionen getrennt werden muss. Die papierbasierten Verpackungskomponenten hingegen gehören zur gleichen Fraktion wie der Karton, was die Wahrscheinlichkeit dafür, dass das Verpackungsmaterial wiederverwertet und nicht einfach als brennbarer Abfall entsorgt wird, erheblich erhöht und das Risiko verringert, dass das wiederverwertete Material durch andere Materialien verunreinigt ist. The blocks of shock-absorbing material have hitherto been made from expanded polystyrene (EPS), while the bags and boxes have been made from polyethylene (PE) or polypropylene (PP). These materials are inexpensive, light weight, and can be sufficiently soft so that they do not cause abrasive damage to other rooflight components during handling and shipping when packaged. However, the use of EPS and other polymers requires that the packaging material has to be separated into different fractions for recycling. The paper-based packaging components, on the other hand, belong to the same fraction as the cardboard, which significantly increases the likelihood that the packaging material will be recycled and not simply disposed of as combustible waste, and reduces the risk that the recycled material will be contaminated by other materials.

[0008] Einige papierbasierte Materialien können was den Abrieb anbelangt schlechtere Eigen-[0008] Some paper-based materials may have inferior properties in terms of abrasion

schaften als EPS und andere Polymere aufweisen, das kann jedoch durch die Anordnung einer papierbasierten Zwischenlage zwischen der Verpackungskomponente und potenziell empfindlichen Komponenten des Dachfensters, wie z. B. der Scheibe oder einer lackierten Oberfläche des Fensterflügels, kompensiert werden. Ahnlich sollte ein Verschmieren vermieden werden, indem entweder das für die Verpackungskomponenten gewählte Material geprüft oder eine Zwischenlage verwendet wird. properties than EPS and other polymers, but this can be reduced by placing a paper-based interlayer between the packaging component and potentially sensitive rooflight components such as B. the pane or a painted surface of the window sash, are compensated. Similarly, smearing should be avoided either by examining the material chosen for the packaging components or by using an interleaving pad.

[0009] Ein weiterer potenzieller Vorteil der Verwendung von aus einem papierbasierten Material hergestellten Verpackungskomponenten ist, dass sie biologisch abbaubar sein können. Leichte Verpackungsgegenstände wie Kunststoffumhüllungen, Folien und EPS werden beim Einbau eines Dachfensters auf einem Hausdach leicht vom Wind erfasst und können leicht in die Natur oder an andere Orte gelangen, wo sie von dem Monteur nicht eingesammelt werden können. Obwohl es natürlich nicht die Absicht ist, Verpackungsmaterial zurückzulassen, schadet eine Verpackungskomponente auf Papierbasis wenig, da sie im Wesentlichen biologisch abbaubar ist. Another potential benefit of using packaging components made from a paper-based material is that they can be biodegradable. Lightweight packaging items such as plastic wraps, foils and EPS are easily caught by the wind when installing a skylight on a house roof and can easily get into nature or other places where they cannot be collected by the installer. Although it is of course not the intention to leave packaging material behind, a paper-based packaging component does little harm as it is essentially biodegradable.

[0010] Die Verpackungskomponenten können eine oder mehrere Komponenten umfassen, die aus der Gruppe ausgewählt sind, die aus Folgendem besteht: Blöcke aus papierbasiertem stoßdämpfendem Material, Papiertüten, Papierbänder, Schachteln und aus gefalteter Pappe hergestellte Haltevorrichtungen. The packaging components may comprise one or more components selected from the group consisting of pads of paper-based cushioning material, paper bags, paper straps, boxes, and holders made of folded paperboard.

[0011] In einer Ausführungsform, die Blöcke aus papierbasiertem stoßdämpfendem Material verwendet, besitzt der Karton eine rechteckige Konfiguration mit zwei Hauptseiten und vier Nebenseiten, die sich zwischen den beiden Hauptseiten erstrecken, und die Blöcke aus stoßdämpfendem Material sind an den vier Nebenseiten angeordnet. Das kann beispielsweise in Verpackungen, die Dachfenster mit Glasscheiben enthalten, bei denen aufgrund des Gewichts und der Größe des verpackten Produkts ein hohes Risiko besteht, dass sie fallen gelassen oder grob behandelt werden, vorteilhaft sein. Die Blöcke aus stoßdämpfendem Material werden zwischen dem Karton und dem Produkt angeordnet und reduzieren so die potenzielle Auswirkung auf das Dachfenster. Um einen optimalen Schutz zu bereitzustellen, müssen die Blöcke aus stoßdämpfendem Material sowohl fest als auch elastisch oder verformbar sein. Für ein verpacktes Dachfenster ist die Elastizität oder Verformbarkeit besonders wichtig für Stöße entlang den Seiten des Dachfensters, während die Festigkeit an den Ecken, wo sich die Energie des Stoßes auf einen kleineren Bereich des Dachfensters konzentriert, besonders wichtig ist. Außerdem stellt die Tatsache, dass der Rahmen des Dachfensters in der Regel an den Ecken Verbindungen aufweist und dass die Ecken der Fensterscheibe sehr empfindlich sind, hohe Anforderungen an das stoßdämpfende Material, das an den Ecken eines solchen verpackten Produkts verwendet ist. In an embodiment using pads of paper-based cushioning material, the carton has a rectangular configuration with two major sides and four minor sides extending between the two major sides, and the pads of cushioning material are placed on the four minor sides. This can be beneficial, for example, in packages containing skylights with glass panes, where there is a high risk of being dropped or being roughly handled due to the weight and size of the packaged product. The blocks of shock-absorbing material are placed between the box and the product, reducing the potential impact on the skylight. In order to provide optimal protection, the blocks of shock-absorbing material must be both rigid and elastic or deformable. For a packaged skylight, resiliency or deformability is particularly important for impacts along the sides of the skylight, while strength is particularly important at the corners where the energy of the impact is concentrated in a smaller area of the skylight. In addition, the fact that the roof window frame usually has joints at the corners and that the corners of the window pane are very delicate places high demands on the shock absorbing material used at the corners of such a packaged product.

[0012] In einer Ausführungsform ist wenigstens ein Block aus stoßdämpfendem Material zwischen den Komponenten des Dachfensters angeordnet. Ein solcher Block kann verwendet sein, um die Komponenten innerhalb des Kartons an der vorgesehenen Position zu halten und/oder den Kontakt zwischen den Komponenten zu verhindern oder zu reduzieren, und somit beispielsweise zu verhindern, dass eine Komponente eine andere beschädigt, indem sie sie beispielsweise zerkratzt. Ein solcher Block kann gleichzeitig eine Verformung des Kartons wie vorstehend beschrieben verhindern. In one embodiment, at least one block of shock absorbing material is placed between the components of the skylight. Such a block may be used to hold the components in place within the carton and/or to prevent or reduce contact between the components, thus for example preventing one component from damaging another by e.g scratched. Such a block can simultaneously prevent the carton from deforming as described above.

[0013] In einer Ausführungsform ist wenigstens ein Block aus stoßdämpfendem Material auf einer Komponente des Dachfensters angeordnet. Als ein Beispiel kann ein Block auf einer Scheibe eines Dachfensters angeordnet sein, um einen Abstand zwischen dem Karton und der Scheibe einzuhalten, wodurch potenziell ein Zerkratzen der Scheibe als auch eine direkt auf der Scheibe ausgeübte Belastung verhindert werden. Als ein weiteres Beispiel kann ein Block aus stoßdämpfendem Material auf einer Griffstange eines Dachfensters angeordnet sein, um zu verhindern, dass sie sich bewegt, oder um die Bewegung während der Handhabung und des Transports wenigstens zu reduzieren. Als ein noch weiteres Beispiel kann ein Block auf einer Komponente, deren Höhe kleiner ist als der Abstand zwischen den Hauptseiten des Kartons, angeordnet sein, wodurch eine Bewegung der Komponente verhindert oder reduziert wird, und was möglicherweise sogar dazu führt, dass die Komponente gegen eine Hauptseite der Verpackung gedrückt wird. In one embodiment, at least one block of shock absorbing material is placed on a component of the skylight. As an example, a block may be placed on a skylight pane to maintain a spacing between the cardboard and the pane, potentially preventing scratching of the pane as well as preventing stress applied directly to the pane. As another example, a block of shock-absorbing material may be placed on a skylight handle bar to prevent it from moving, or at least to reduce movement during handling and transport. As yet another example, a block may be placed on top of a component whose height is less than the distance between the major sides of the carton, thereby preventing or reducing movement of the component and possibly even causing the component to collide with a main side of the packaging is pressed.

[0014] In einer Ausführungsform umfassen ein oder mehrere Blöcke aus papierbasiertem stoßdämpfendem Material ein Wabenmaterial und können möglicherweise vollständig aus einem Wabenmaterial hergestellt sein. Wabenmaterialien stellen eine Kombination aus Festigkeit und Verformbarkeit bereit, wodurch sie sich besonders gut für den Einsatz zwischen schweren Produkten und dem Karton und/oder zum Verhindern einer Verformung des Kartons eignen. In one embodiment, one or more blocks of paper-based cushioning material comprise and may possibly be made entirely of honeycomb material. Honeycomb materials provide a combination of strength and ductility, making them particularly well suited for use between heavy products and the carton and/or to prevent the carton from deforming.

[0015] Wabenmaterialien bestehen aus einer Anordnung sechseckiger, säulenförmiger hohler Zellen, die durch dünne Wände, die sich in einer in Höhenrichtung des Materials erstrecken, begrenzt sind. Die Zellengröße kann variieren, typischerweise zwischen 8 mm und 30 mm, und eine Abdeckungsschicht kann auf einer oder beiden Seiten vorgesehen sein. Die Zellengröße wird senkrecht zu der Höhenrichtung ab der Mitte einer der sechs Seiten des Sechsecks bis zur Mitte der gegenüberliegenden Seite gemessen. Honeycomb materials consist of an array of hexagonal, columnar, hollow cells bounded by thin walls extending in a material-height direction. The cell size can vary, typically between 8mm and 30mm, and a cap layer can be provided on one or both sides. Cell size is measured perpendicular to the height direction from the center of one of the six sides of the hexagon to the center of the opposite side.

[0016] Zwei oder mehr Schichten aus Wabenmaterial können übereinander angeordnet und durch eine Zwischenschicht, die typischerweise ein Blatt Papier oder Pappe sein wird, verbunden sein. Die Zellengröße kann zwischen den Schichten variieren. In einer Ausführungsform weisen die Zellen einer Schicht einen Durchmesser von 10 mm auf, und die Zellen der anderen Schicht weisen einen Durchmesser von 26 mm auf. Two or more layers of honeycomb material may be superimposed and joined by an intermediate layer which will typically be a sheet of paper or cardboard. Cell size may vary between layers. In one embodiment, the cells of one layer are 10mm in diameter and the cells of the other layer are 26mm in diameter.

[0017] Jede Abdeckungsschicht und/oder Zwischenschicht wird typischerweise ein Blatt Papier oder Pappe sein, das/der typischerweise ein Gewicht von 100-250 g/m? aufweist. Each cover layer and/or intermediate layer will typically be a sheet of paper or cardboard, typically having a weight of 100-250 g/m 2 . having.

[0018] Eine Schicht eines Wabenmaterials weist typischerweise eine Höhe im Bereich von 10 mm und 100 mm auf, und in mehrschichtigen Strukturen können die Schichten unterschiedliche Höhen aufweisen. A layer of honeycomb material typically has a height in the range 10mm and 100mm, and in multi-layer structures the layers may have different heights.

[0019] In einer Ausführungsform besitzt eine einzelne Wabenschicht, die eine Zellengröße von 14 mm und eine Höhe von 20 mm aufweist, auf beiden Seiten Abdeckungsschichten, und sowohl die Wabenstruktur als auch die Abdeckungsschichten sind aus Papier mit einem Gewicht von 140 g/m? hergestellt. In einer zweiten Ausführungsform besitzt eine einzelne Wabenschicht, die eine Zellgröße von 22 mm und eine Höhe von 40 mm aufweist, auf beiden Seiten Abdeckungsschichten, und sowohl die Wabenstruktur als auch die Abdeckungsschichten sind aus Papier mit einem Gewicht von 140 g/m? hergestellt. Die Wabenmaterialien dieser beiden Ausführungsformen besitzen stoßdämpfende Eigenschaften, die mit denen von EPS vergleichbar sind, wie nachstehend unter Bezugnahme auf die Zeichnung erläutert wird. In einer dritten Ausführungsform besitzt eine einzelne Wabenschicht, die eine Zellengröße von 14 mm und eine Höhe von 40 mm aufweist, auf beiden Seiten Abdeckungsschichten, und sowohl das Wabenmaterial als auch die Abdeckungsschichten sind aus Papier mit einem Gewicht von 120 g/m? hergestellt. Es wird erwartet, dass dieses Material vergleichbare Eigenschaften wie die zweite Ausführungsform aufweist, da die kleineren Zellen die Struktur verstärken, während die Verwendung eines dünneren Papiers die Struktur schwächer macht. Für Zwecke, für die ein weicheres Material benötigt wird, z. B. zum Verpacken kleinerer und/oder leichterer Fenster, wurde gefunden, dass eine Zellengröße von 26 mm gute Ergebnisse bereitstellt, wobei die anderen Abmessungen wie vorstehend beschrieben sind. In one embodiment, a single honeycomb layer having a cell size of 14 mm and a height of 20 mm has facing layers on both sides, and both the honeycomb structure and the facing layers are made of paper weighing 140 g/m². manufactured. In a second embodiment, a single honeycomb layer having a cell size of 22 mm and a height of 40 mm has cover layers on both sides, and both the honeycomb structure and the cover layers are made of paper weighing 140 g/m². manufactured. The honeycomb materials of these two embodiments have shock absorbing properties comparable to those of EPS, as explained below with reference to the drawings. In a third embodiment, a single honeycomb layer having a cell size of 14 mm and a height of 40 mm has facing layers on both sides, and both the honeycomb material and the facing layers are made of paper weighing 120 g/m 2 . manufactured. This material is expected to have comparable properties to the second embodiment as the smaller cells strengthen the structure while the use of a thinner paper weakens the structure. For purposes that require a softer material, e.g. for packaging smaller and/or lighter windows, a cell size of 26mm has been found to provide good results, the other dimensions being as described above.

[0020] In einer Ausführungsform ist wenigstens ein Block des stoßdämpfenden Materials aus geformtem Papierzellstoff, vorzugsweise aus einem geformten Papierzellstoff mit hohem Volumen, hergestellt. Geformter Zellstoff kann praktisch in jede gewünschte Form gebracht werden, besitzt jedoch eine begrenzte Festigkeit. Er bietet sich daher insbesondere für Anwendungen an, bei denen der Block aus stoßdämpfendem Material eine komplexe Form aufweisen muss, jedoch keinen hohen Belastungen ausgesetzt wird, wie beispielsweise ein Block aus stoßdämpfendem Material, der konfiguriert ist, einem Griffstange eines Fensters befestigt zu werden und diese an Ort und Stelle zu halten. In one embodiment, at least one block of the cushioning material is made from molded paper pulp, preferably a high bulk molded paper pulp. Shaped pulp can be formed into virtually any shape desired, but has limited strength. It is therefore particularly useful in applications where the block of shock absorbing material must have a complex shape but will not be subjected to high loads, such as a block of shock absorbing material configured to be attached to a window handle and this to keep in place.

[0021] In einer Ausführungsform ist wenigstens ein Block aus stoßdämpfendem Material aus mehrlagiger Wellpappe hergestellt, d. h. aus mehreren Lagen Wellpappe, die übereinander angeordnet und durch einen Leim oder einen Klebstoff miteinander verbunden sind. Dieses Material besitzt viele der gleichen Vorteile wie das Wabenmaterial, auch wenn die stoßdämpfenden Ei-In one embodiment, at least one block of cushioning material is made of multi-ply corrugated cardboard, i. H. made of several layers of corrugated cardboard, which are arranged one on top of the other and connected to one another with glue or an adhesive. This material shares many of the same benefits as honeycomb, although the shock-absorbing properties

genschaften üblicherweise schlechter sind, abhängig von Faktoren wie der Anzahl der Schichten und den Eigenschaften des verwendeten Papiers. properties are usually inferior, depending on factors such as the number of layers and the properties of the paper used.

[0022] In einer Ausführungsform ist wenigstens ein Block des stoßdämpfenden Materials aus gefalteter Wellpappe hergestellt. Das stellt einen preiswerten Materialblock bereit, und obwohl die Festigkeit im Vergleich zu einem Wabenmaterial gering ist, kann auch das Verhältnis von Gewicht zu Festigkeit vergleichsweise niedrig sein. In one embodiment, at least one block of cushioning material is made from folded corrugated cardboard. This provides an inexpensive block of material and although the strength is low compared to a honeycomb material, the weight to strength ratio can also be comparatively low.

[0023] In einer Ausführungsform ist wenigstens ein Block des stoßdämpfenden Materials aus einem Pappeprofil hergestellt. Als ein Beispiel kann das Pappeprofil Pappröhre sein, die so verformt wurde, dass die Oberfläche wellenförmig ist und dadurch Elastizität bereitstellt. Wellenförmige Formen, die so angeordnet sind, dass die Kraft parallel zu der Ebene der Pappe vor der Profilierung ausgeübt wird, werden allgemein als vorteilhaft betrachtet. In one embodiment, at least one block of shock absorbing material is made from cardboard profile. As an example, the cardboard profile may be a cardboard tube that has been deformed so that the surface is wavy, thereby providing elasticity. Corrugated shapes arranged so that the force is applied parallel to the plane of the paperboard prior to profiling are generally considered advantageous.

[0024] Sowohl die Pappeprofile als auch die gefaltete Wellpappe und die aus geformtem Zellstoff hergestellten Blöcke können hohl sein, und es ist allgemein zu verstehen, dass Hohlräume, Aushöhlungen und Diskontinuitäten im Material dazu beitragen können, die gewünschten Eigenschaften für die Blöcke aus stoßdämpfendem Material bereitzustellen. Both the paperboard profiles, folded corrugated paperboard and blocks made from molded pulp may be hollow and it is generally understood that voids, cavities and discontinuities in the material can contribute to providing the desired properties for the blocks of cushioning material to provide.

[0025] Allen vorstehend genannten Ausführungsformen ist gemeinsam, dass die Elastizität geringer sein wird als bei einem entsprechenden Block aus EPS, da Papier eine relativ geringe Elastizität aufweist. Stattdessen beruhen die papierbasierten Blöcke aus stoßdämpfendem Material auf einer nicht-elastischen Verformung. Dies wird als akzeptabel angesehen, da eine Verpackung, die ein Dachfenster enthält, sehr selten mehr als einmal einer übermäßigen Kraft ausgesetzt ist. All of the above embodiments have in common that the elasticity will be lower than that of a corresponding block made of EPS, since paper has a relatively low elasticity. Instead, the paper-based pads of shock-absorbing material rely on non-elastic deformation. This is considered acceptable as a package containing a skylight will very rarely be subjected to excessive force more than once.

[0026] Jetzt weiter zu den Verpackungskomponenten in der Form von Papiertüten, so besitzen diese den potenziellen Vorteil, dass die Tüte gleichzeitig die Gegenstände festhält und ein Zerkratzen von Komponenten des Dachfensters verhindert. Dadurch kann eine einzige Tüte sowohl einen EPS-Block als auch eine Schutzfolie ersetzen, wodurch potenziell entweder der Gesamtmaterialverbrauch oder die Anzahl der herzustellenden und wiederzuverwertenden separaten Elemente von Verpackungsmaterial reduziert wird. Eine Reduktion der Anzahl der separaten Elemente von Verpackungsmaterial kann wiederum das Risiko verringern, dass sie verloren gehen oder vergessen werden. Turning now to the packaging components in the form of paper bags, these have the potential advantage that the bag will simultaneously hold the items in place and prevent scratching of skylight components. This allows a single bag to replace both an EPS block and a protective film, potentially reducing either the overall material consumption or the number of separate pieces of packaging material to be manufactured and recycled. A reduction in the number of separate items of packaging material can, in turn, reduce the risk of them being lost or forgotten.

[0027] In einer Ausführungsform umfasst eine Zusammenstellung von Komponenten, die in einer Papiertüte enthalten sind, Befestigungsklammern. Befestigungsklammern sind typischerweise aus Metall hergestellt und können andere Komponenten beschädigen, wenn sie lose in dem Karton bereitgestellt sind. Dies wird vermieden, indem sie in einer Papiertüte bereitgestellt werden. In one embodiment, an assembly of components contained in a paper bag includes mounting clips. Mounting brackets are typically made of metal and can damage other components if loosely provided in the carton. This is avoided by providing them in a paper bag.

[0028] In einer Ausführungsform umfasst eine Zusammenstellung von Komponenten, die in einer Papiertüte enthalten sind, Dichtungs- und/oder Isolierkomponenten. Eine oder mehrere dieser Komponenten können in einem komprimierten Zustand bereitgestellt werden, wodurch ihre Größe im verpackten Zustand reduziert wird und potenziell die Verwendung eines kleineren Kartons ermöglicht wird. Die Komprimierung kann erreicht werden, indem ein Blatt Papier um die Komponenten gewickelt und festgezogen wird. Die Seiten dieses Papierblatts können anschlieBend miteinander verbunden werden, so dass eine Papiertüte gebildet wird, oder die komprimierte(n) Komponente(n) einschließlich des Papierblatts können in einer Papiertüte angeordnet sein, möglicherweise zusammen mit anderen nicht komprimierten Komponenten. In one embodiment, an assembly of components contained within a paper bag includes sealing and/or insulating components. One or more of these components may be provided in a compressed state, thereby reducing their packaged size and potentially allowing a smaller carton to be used. Compression can be achieved by wrapping a sheet of paper around the components and pulling tight. The sides of this sheet of paper can then be joined together to form a paper bag, or the compressed component(s) including the sheet of paper can be placed in a paper bag, possibly together with other uncompressed components.

[0029] In einer Ausführungsform umfasst eine Zusammenstellung von Komponenten in einer Papiertüte elektronische Komponenten, wie z. B. Drähte, Photovoltaikelemente, Sensoren, Batterien oder Fernbedienungen. Elektronische Bauteile umfassen typischerweise Teile, die leicht beschädigt werden können. Dadurch, dass sie in einer Papiertüte bereitgestellt werden, sind sie gegen Zerkratzen geschützt und können an Ort und Stelle gehalten werden, so dass das Risiko, dass sie in der Verpackung verlagert werden, reduziert ist. Ein stoßdämpfendes Material kann innerhalb der Tüte vorgesehen sein oder auf den elektronischen Bauteilen angeordnet werden, bevor sie in die Tüte gelegt werden. Ein solches stoßdämpfendes Material ist vorzugsweise ebenfalls papierbasiert. Zum weiteren Schutz kann eine elektronische Komponente in einer eigenen Pa-In one embodiment, an assembly of components in a paper bag includes electronic components, such as. B. wires, photovoltaic elements, sensors, batteries or remote controls. Electronic components typically include parts that are easily damaged. By being provided in a paper bag, they are protected against scratching and can be kept in place, reducing the risk of them becoming displaced in the package. A shock absorbing material can be provided inside the bag or placed on the electronic components before they are placed in the bag. Such a shock-absorbing material is preferably also paper-based. For further protection, an electronic component can be placed in its own

piertüte angeordnet werden, bevor sie mit den anderen Komponenten der Zusammenstellung in die Papiertüte gelegt wird. paper bag before being placed in the paper bag with the other components of the assembly.

[0030] In einer Ausführungsform umfasst eine Zusammenstellung von Komponenten, die in einer Papiertüte enthalten sind, Befestigungselemente, wie z. B. Schrauben, Nägel oder Klammern. Befestigungselemente weisen typischerweise scharfe Enden auf, die andere Komponenten zerkratzen können, und gehen leicht verloren, wenn sie lose bereitgestellt werden. Dies wird vermieden, indem sie in einer Papiertüte bereitgestellt werden. Für unterschiedliche Zwecke vorgesehene Befestigungselemente können in separaten Tüten bereitgestellt werden. In one embodiment, an assembly of components contained within a paper bag includes fasteners such as fasteners. B. screws, nails or staples. Fasteners typically have sharp ends that can scratch other components and are easily lost if supplied loose. This is avoided by providing them in a paper bag. Fasteners intended for different purposes can be provided in separate bags.

[0031] In einer Ausführungsform sind zwei oder mehr Papiertüten, die jeweils eine Zusammenstellung von Komponenten enthalten, miteinander verbunden. Das kann dazu beitragen, die Papiertüten während der Handhabung und des Transports an der vorgesehenen Position innerhalb des Kartons zu halten. Die Verbindung der Tüten miteinander kann als ein Teil der Herstellung der Tüte oder durch nachträgliches Verbinden separater Tüten hergestellt werden. Durch Anordnen separater Tüten in einem offenen Karton und ihr Verbinden miteinander vor dem Schließen des Kartons können die Tüten unabhängig befüllt werden, möglicherweise an unterschiedlichen Orten. Sobald sie miteinander verbunden sind, agieren sie wie eine Tüte, was dazu beiträgt, die Komponenten an der vorgesehenen Position innerhalb des Kartons zu halten. Es ist auch möglich, eine oder mehrere Tüten mit dem Karton zu verbinden und dadurch ähnliche Vorteile zu erzielen. In one embodiment, two or more paper bags, each containing an assembly of components, are joined together. This can help keep the paper bags in place within the carton during handling and shipping. The connection of the bags together can be made as part of the manufacture of the bag or by subsequent connection of separate bags. By arranging separate bags in an open carton and joining them together before closing the carton, the bags can be filled independently, possibly at different locations. Once connected together, they act like a bag, helping to keep the components in place within the box. It is also possible to connect one or more bags to the carton, thereby achieving similar benefits.

[0032] In einer Ausführungsform wird eine erste Papiertüte, die eine Zusammenstellung von Komponenten enthält, innerhalb einer zweiten Papiertüte, die eine Zusammenstellung von Komponenten enthält, bereitgestellt. Das kann einen zusätzlichen Schutz für die Komponenten bereitstellen und/oder das Risiko von Fehlern bei dem Einbau des Dachfensters dadurch reduzieren, dass der Zugang zu der Zusammenstellung innerhalb der ersten Tüte verhindert wird, bis die zweite Tüte geöffnet und geleert worden ist. In one embodiment, a first paper bag containing an assembly of components is provided within a second paper bag containing an assembly of components. This may provide additional protection for the components and/or reduce the risk of error in installing the skylight by preventing access to the assembly within the first bag until the second bag has been opened and emptied.

[0033] Die Papiertüte(n) kann/können durch Falten, mit Hilfe mechanischer Befestigungselemente, wie z. B. Klammern, oder mit Hilfe von Leim oder Klebstoff verschlossen werden. Eine Papiertüte kann auch oder alternativ ganz oder teilweise aus heißsiegelfähigem Papier hergestellt sein, so dass die Tüte durch Erwärmen des Papiers, beispielsweise durch Schweißen, verschlossen werden kann. The paper bag (s) can / can by folding, using mechanical fasteners such. B. staples, or be closed with the help of glue or adhesive. A paper bag may also or alternatively be made entirely or partially of heat-sealable paper so that the bag can be sealed by heating the paper, for example by welding.

[0034] Jetzt weiter zu Verpackungskomponenten in der Form Pappe, so kann eine Pappe in einer Ausführungsform entlang einem Rahmen des Dachfensters zwischen dem Rahmen und dem Karton angeordnet sein. In dieser Position kann die Pappe dazu beitragen, das Dachfenster in der vorgesehenen Position innerhalb des Kartons zu halten und/oder das Dachfenster zu schützen, falls das Paket fallen gelassen oder grob behandelt wird. Sie kann somit wenigstens einen Teil des stoßdämpfenden Materials, das herkömmlicherweise für diesen Zweck verwendet wird, ersetzen. Turning now to packaging components in the form of paperboard, in one embodiment a paperboard may be positioned along a frame of the skylight between the frame and the carton. In this position, the cardboard can help hold the skylight in place within the carton and/or protect the skylight if the package is dropped or roughly handled. It can thus replace at least part of the shock-absorbing material conventionally used for this purpose.

[0035] In einer Ausführungsform ist eine Pappe auf der Scheibe des Dachfensters zwischen der Scheibe und dem Karton angeordnet, möglicherweise mit einer Zwischenlage zwischen der Pappe und der Scheibe, um Kratzer auf der Scheibe zu vermeiden. Herkömmlicherweise ist das stoßdämpfende Material auf der Seite der Scheibe, die im eingebauten Zustand des Dachfensters nach außen gerichtet sein soll, angeordnet, um sowohl die Scheibe als auch die Abdeckungselemente am Flügel und/oder Rahmen des Dachfensters, die typischerweise oberhalb der Oberfläche der Scheibe hervorstehen, zu schützen. Die Pappe kann die Notwendigkeit eines solchen stoßdämpfenden Materials verringern oder eliminieren, während sie gleichzeitig andere Komponenten des Dachfensters hält. In one embodiment, a cardboard is placed on the pane of the skylight between the pane and the cardboard, possibly with an intermediate layer between the cardboard and the pane to avoid scratching the pane. Conventionally, the shock absorbing material is placed on the side of the pane which is intended to face outwards when the roof window is installed, around both the pane and the covering elements on the sash and/or frame of the roof window, which typically protrude above the surface of the pane , to protect. The cardboard can reduce or eliminate the need for such a shock absorbing material while supporting other components of the skylight.

[0036] In einer Ausführungsform ist eine Pappe an einer Griffstange des Dachfensters, die zum Gebrauch zum Öffnen und Schließen des Dachfensters ausgelegt ist, befestigt. Bei verpackten Dachfenstern werden solche Griffstangen oft in entriegeltem Zustand angeordnet, damit das Dachfenster so wenig Platz wie möglich einnimmt, und ein Fixierungselement in Form eines speziell geformten Blocks aus EPS ist verwendet, um die Griffstange während der Handhabung und In one embodiment, a cardboard is attached to a roof window handle bar designed for use in opening and closing the roof window. In packaged skylights, such handle bars are often placed in the unlocked state so that the skylight takes up as little space as possible, and a fixing element in the form of a specially shaped block of EPS is used to secure the handle bar during handling and

des Transports des verpackten Dachfensters an Ort und Stelle zu halten. Eine an der Griffstange befestigte Pappe kann den EPS-Block ersetzen und gleichzeitig dazu dienen, andere Komponenten des Dachfensters zu halten. in place during transport of the packed roof window. A cardboard attached to the handle bar can replace the EPS block while also serving to hold other components of the skylight.

[0037] In einer Ausführungsform ist eine Pappe an dem Karton befestigt. Das kann es ermöglichen, dass die Pappe Komponenten an einer vorgesehenen Position innerhalb des Kartons hält. Alternativ oder als Ergänzung kann die Pappe eine Größe und/oder Form aufweisen, die mit einer Innenabmessung des Kartons übereinstimmt, so dass in wenigstens einer Richtung verhindert wird, dass sich die Pappe bewegt. In one embodiment, a cardboard is attached to the carton. This can allow the cardboard to hold components in an intended position within the carton. Alternatively or as a supplement, the cardboard may have a size and/or shape that conforms to an inside dimension of the carton, such that the cardboard is prevented from moving in at least one direction.

[0038] Eine Pappe kann an dem Karton, an einer weiteren Pappe oder an einer Komponente Dachfensters mit Hilfe eines Leims oder eines Klebstoffs befestigt sein. Alternativ oder als Ergänzung können auch mechanische Befestigungselemente wie z. B. wie Heftklammern oder Klettverschlüsse, wie z. B. Velcro®, verwendet sein. Alternativ oder als Ergänzung kann die Befestigung durch Ausstatten der Pappe mit einer physischen Struktur, die es erlaubt, dass sie mit einer Komponente des Produkts in Eingriff kommt, erreicht werden. Ein Beispiel dafür ist ein hakenförmiger Vorsprung auf der Pappe, der mit einer Griffstange des Dachfensters in Eingriff gelangt. A cardboard may be attached to the cardboard, to another cardboard or to a component of the skylight by means of a glue or an adhesive. Alternatively or as a supplement, mechanical fasteners such. B. such as staples or Velcro such. B. Velcro®, may be used. Alternatively or as a complement, the attachment can be achieved by providing the cardboard with a physical structure that allows it to engage a component of the product. An example of this is a hook-shaped protrusion on the cardboard that engages a roof window handle bar.

[0039] Die vorstehend genannten Pappen können prinzipiell iigendeine Komponente beinhalten, werden jedoch insbesondere für empfindliche Komponenten, die durch Kontakt mit anderen Komponenten beschädigt werden können, als vorteilhaft erachtet. The paperboards mentioned above can in principle contain any component, but are considered to be particularly advantageous for sensitive components that can be damaged by contact with other components.

[0040] Ein Beispiel für empfindliche Komponenten sind elektronische Komponenten wie z. B. Drähte, Photovoltaikelemente, Sensoren, Batterien oder Fernbedienungen, die häufig eine begrenzte Festigkeit aufweisen. An example of sensitive components are electronic components such. B. wires, photovoltaic elements, sensors, batteries or remote controls, which often have a limited strength.

[0041] Es kann auch vorteilhaft sein, Komponenten, die wahrscheinlich eine Beschädigung an anderen Komponenten verursachen, in einer Pappschachtel anzuordnen. Ein Beispiel für solche Komponenten sind Befestigungsklammern zum Verbinden eines Dachfensters mit einer Dachkonstruktion, da sie relativ schwer sind und häufig scharfe Kanten oder Ecken aufweisen. Ein weiteres Beispiel sind Befestigungselemente wie z. B. Schrauben, Nägel oder Klammern, die scharfe Enden aufweisen und sich aufgrund ihrer kleinen Größe im Karton bewegen können, wenn sie nicht gehalten werden. It may also be advantageous to place components that are likely to cause damage to other components in a cardboard box. An example of such components are mounting brackets for connecting a skylight to a roof structure, as they are relatively heavy and often have sharp edges or corners. Another example are fasteners such. B. Screws, nails or staples which have sharp ends and due to their small size can move around in the box if not held.

[0042] Eine Pappschachtel kann auch dazu verwendet werden, eine oder mehrere Komponenten in gefaltetem und/oder komprimiertem Zustand aufzubewahren. Beispiele für Komponenten, die vorteilhafterweise in einem gefalteten Zustand geliefert werden können, sind Drähte und Kabel. Beispiele für Komponenten, die vorteilhafterweise in einem komprimierten Zustand geliefert werden können, sind Dichtungsstreifen und Isolierkomponenten, wodurch ihre Größe und der verpackte Zustand reduziert werden, was potenziell die Verwendung eines kleineren Kartons ermöglicht. A cardboard box can also be used to store one or more components in a folded and/or compressed state. Examples of components that can advantageously be supplied in a folded condition are wires and cables. Examples of components that can be advantageously shipped in a compressed state are sealing strips and insulating components, thereby reducing their size and packaged condition, potentially allowing a smaller carton to be used.

[0043] Im Inneren der Pappschachtel kann ein stoßdämpfendes Material vorgesehen sein. A shock absorbing material may be provided inside the cardboard box.

[0044] Es wird derzeit als besonders vorteilhaft angesehen, Komponenten, die auf der Innenseite des Dachfensters verwendet werden sollen, in einer auf der Innenseite der Scheibe vorgesehenen Pappschachtel oder Tüte, z.B. an einer Lüftungsklappe oder einer Griffstange befestigt, bereitzustellen. Beispiele für solche Komponenten sind eine Fernbedienung zur Bedienung des Dachfensters, sobald es eingebaut ist, und eine Dampfsperre, die verwendet wird, um die Verbindung zwischen dem Dachfenster und der Dachkonstruktion, der Wand oder der Abdichtung auf der Innenseite abzudichten. It is presently considered particularly advantageous to provide components to be used on the inside of the roof window in a cardboard box or bag provided on the inside of the pane, for example attached to a vent or a handle bar. Examples of such components are a remote control to operate the skylight once it is installed and a vapor barrier used to seal the connection between the skylight and the roof structure, wall or interior waterproofing.

[0045] Jetzt weiter zu den Verpackungskomponenten in der Form von Papierbändern, so können diese in einer Ausführungsform zum Halten einer Komponente in Bezug auf den Karton verwendet sein. Indem sie mit einem Papierband an dem Karton befestigt werden, wird verhindert, dass sich die Komponenten zu sehr in dem Karton bewegen, so dass das Risiko, dass sie zwischen anderen Komponenten eingeklemmt werden, reduziert ist, und auch die Möglichkeit des Kontakts mit anderen Komponenten, der zu Kratzern führen könnte, reduziert ist. Ein weiterer potenzieller Vorteil des Haltens von Komponenten unter Verwendung eines Papierbands ist, dass der Bedarf Now moving on to the packaging components in the form of paper straps, in one embodiment these may be used to hold a component in relation to the carton. By attaching them to the box with a paper strap, the components are prevented from moving too much in the box, reducing the risk of them becoming trapped between other components, and also the possibility of contact with other components that could cause scratches is reduced. Another potential benefit of holding components using paper tape is that the need

an Blöcken aus stoßdämpfendem Material reduziert sein kann, was zu einer Reduktion der Menge des verwendeten Materials führt. of blocks of shock absorbing material can be reduced, leading to a reduction in the amount of material used.

[0046] In einer Ausführungsform ist ein Papierband zum Halten einer Komponente in Bezug auf eine oder mehrere andere Komponenten verwendet, beispielsweise durch Befestigen einer kleineren Komponente, wie z. B. eines Befestigungselements oder eines Dichtungselements, an einer größeren Komponente. In one embodiment, a paper tie is used to hold one component in relation to one or more other components, for example by attaching a smaller component, such as a blade. B. a fastener or a sealing element, on a larger component.

[0047] In einer Ausführungsform sind eine Zusammenstellung von Befestigungselementen, wie z. B. Schrauben, Nägel oder Klammern, durch ein Papierband miteinander verbunden. Das reduziert nicht nur das Risiko, dass ein oder mehrere Befestigungselemente verloren gehen. Das Papierband kann auch als eine Halterung verwendet werden, um die Verwendung der Befestigungselemente zu unterstützen, wie unter Bezugnahme auf die Zeichnung beschrieben wird. In one embodiment, an assembly of fasteners such. B. screws, nails or staples, connected by a paper tape. This not only reduces the risk of losing one or more fasteners. The paper tape can also be used as a support to support the use of the fasteners as will be described with reference to the drawing.

[0048] In einer Ausführungsform ist ein Papierband zum Halten einer Komponente in einem gefalteten Zustand verwendet. Beispiele für Komponenten, die vorteilhafterweise in gefaltetem Zustand bereitgestellt werden können, sind Drähte, Kabel, Dichtungsstreifen, Isolierelemente, Unterdachmanschetten und Dampfsperren. Solche Bauteile können einzeln bereitgestellt sein oder können oder einen Teil einer größeren Komponente bilden, wobei ein Beispiel ein mit einer Motoreinheit verbundener Draht ist. In diesem Fall kann der Draht gefaltet und in diesem Zustand durch ein Band, das nur den gefalteten Draht umgibt, gehalten werden, oder der gefaltete Draht kann mit Hilfe eines Papierbandes an der Motoreinheit befestigt werden, wodurch er im gefalteten Zustand gehalten wird. In one embodiment, a paper tape is used to hold a component in a folded condition. Examples of components that may be advantageously provided in a folded condition are wires, cables, weatherstrips, insulating members, underroof seals, and vapor barriers. Such components may be provided individually or may form part of a larger component, an example being a wire connected to a motor unit. In this case, the wire can be folded and held in that state by a band just surrounding the folded wire, or the folded wire can be attached to the motor unit with a paper band, thereby keeping it in the folded state.

[0049] In einer Ausführungsform ist ein Papierband zum Halten einer Komponente in einem komprimierten Zustand verwendet. Dies gilt insbesondere für Dichtungs- und Isolierkomponenten, die typischerweise aus komprimierbaren und elastischen Materialien bestehen. Durch die Komprimierung wird ihre Größe reduziert, was potenziell die Verwendung eines kleineren Kartons ermöglicht. Die Komprimierung kann durch Umwickeln und Festziehen eines Papierbandes um die Komponenten erreicht werden, oder eine bereits komprimierte Komponente kann durch Anbringen eines Papierbandes in dem komprimierten Zustand gehalten werden. In one embodiment, a paper tape is used to hold a component in a compressed state. This is especially true for sealing and insulating components, which are typically made of compressible and resilient materials. Compression reduces their size, potentially allowing a smaller box to be used. Compression can be achieved by wrapping and tightening a paper tape around the components, or an already compressed component can be held in the compressed state by attaching a paper tape.

[0050] In einer Ausführungsform wird ist Papierband verwendet, um Verpackungsmaterial, vorzugsweise ein stoßdämpfendes Material, an einer Komponente zu befestigen. Als ein Beispiel kann ein Block aus einem stoßdämpfenden Material auf der Scheibe des Dachfensters angeordnet und dort durch ein Papierband, das an zwei gegenüberliegenden Seiten des Rahmens des Dachfensters befestigt ist und die Scheibe überspannt, gehalten werden. Als weiteres Beispiel können Blöcke aus einem stoßdämpfenden Material, die wie vorstehend beschrieben um den Rahmen eines Dachfensters angeordnet sind, mit Hilfe eines oder mehrerer Papierbändern aneinander befestigt sein. Als ein weiteres Beispiel kann eine Komponente unter Verwendung eines Papierbands an einem Block aus stoßdämpfendem Material befestigt sein, wodurch verhindert wird, dass sich die Komponente ungewollt innerhalb des Kartons bewegt, indem sie einfach effektiv größer wird, aber es ist auch möglich, den Block aus stoßdämpfendem Material an dem Karton zu befestigen, wodurch eine indirekte Befestigung der Komponente an dem Karton erreicht wird. Als noch ein weiteres Beispiel kann ein Block aus stoßdämpfendem Material verwendet werden, um eine gefaltete Komponente wie z. B. einen Draht oder ein Kabel in einer gewünschten Konfiguration zu halten, beispielsweise dadurch, dass er zwischen den Abschnitten der gefalteten Komponente angeordnet ist, so dass scharfe Biegungen vermieden werden. In one embodiment, paper tape is used to attach packaging material, preferably a shock absorbing material, to a component. As an example, a block of shock absorbing material may be placed on the pane of the skylight and held there by a paper tape attached to two opposite sides of the frame of the skylight and spanning the pane. As another example, blocks of shock absorbing material placed around the frame of a skylight as described above may be secured together by one or more paper straps. As another example, a component can be attached to a block of shock-absorbing material using paper tape, which prevents the component from moving unintentionally inside the box by simply making it effectively larger, but it is also possible to remove the block from it shock-absorbing material to the carton, whereby an indirect attachment of the component to the carton is achieved. As yet another example, a block of shock-absorbing material can be used to support a pleated component such as a seat belt. to hold a wire or cable in a desired configuration, for example by placing it between the sections of the folded component so that sharp bends are avoided.

[0051] In einer Ausführungsform ist ein Papierband verwendet, um eine Tüte oder eine Pappschachtel, die eine erste Komponente enthält, an einer zweiten Komponente zu befestigen. Als ein Beispiel kann eine Papiertüte, die Befestigungselement, die zum Verbinden einer Befestigungsklammer mit einem Dachfenster und/oder einer Dachkonstruktion bestimmt sind, enthält, an der Befestigungsklammer befestigt sein. Ein weiteres Beispiel kann eine Pappschachtel, die eine Fernbedienung zur Betätigung des Motors eines Dachfensters enthält, mit Hilfe eines Papierbands an dem Dachfenster befestigt sein. In one embodiment, a paper tape is used to attach a bag or cardboard box containing a first component to a second component. As an example, a paper bag containing fasteners intended for connecting a mounting bracket to a skylight and/or roof structure may be attached to the mounting bracket. As another example, a cardboard box containing a remote control for operating the motor of a skylight may be attached to the skylight with a paper tie.

[0052] In einer Ausführungsform ist ein Papierband verwendet, um eine Tüte oder eine Papp-In one embodiment, a paper tape is used to secure a bag or cardboard

schachtel, die eine erste Komponente enthält, an einer Tüte oder einer Pappschachtel, die eine zweite Komponente enthält, zu befestigen. Das kann den Vorteil bieten, dass kleinere Tüten und Pappschachteln zusammengehalten werden, so dass sie leichter in einem größeren Karton untergebracht werden können, und/oder dass Teilkomponenten individuell verpackt und bei Bedarf zusammengefügt werden können. Als ein Beispiel kann der Bedarf an isolierenden Komponenten abhängig von der Klimazone, in der ein Dachfenster verwendet werden soll, unterschiedlich sein, und das relevante Produkt für eine spezielle Lieferung kann dann beispielsweise mit einer Pappschachtel, die eine elektronische Komponente enthält, kombiniert werden, bevor es in den Karton gelegt wird. to attach a box containing a first component to a bag or cardboard box containing a second component. This can offer the advantage of keeping smaller bags and cardboard boxes together so they can be more easily accommodated in a larger carton, and/or allowing sub-components to be individually packaged and assembled as needed. As an example, the need for insulating components may differ depending on the climate zone in which a roof window is to be used, and the relevant product for a particular delivery may then be combined with, for example, a cardboard box containing an electronic component before it is placed in the box.

[0053] Das Papierband kann ein einfacher Materialstreifen sein, der mit sich selbst, mit dem Karton und/oder mit einem anderen Gegenstand durch einen Klebstoff oder Leim, durch ein oder mehrere mechanische Befestigungselemente und/oder durch physischen Eingriff, z. B. durch das Binden eines Knotens, verbunden ist. Das Papierband kann auch ein Papierstreifen sein, d. h. ein Streifen aus Papier, der auf einer oder beiden Seiten mit einem Klebstoff oder Leim versehen ist, entweder als durchgehende Schicht oder lokal aufgebracht. Der Klebstoff kann ein druckempfindlicher Klebstoff sein. Der Leim kann ein trockener Leim sein, der durch Wassereinwirkung aktiviert wird. The paper tape may be a simple strip of material attached to itself, to the cardboard and/or to another object by an adhesive or glue, by one or more mechanical fasteners and/or by physical intervention, e.g. B. by tying a knot. The paper tape can also be a paper strip, i. H. a strip of paper coated on one or both sides with an adhesive or glue, either as a continuous layer or applied locally. The adhesive can be a pressure sensitive adhesive. The glue can be a dry glue activated by exposure to water.

[0054] Das Papierband kann mit lokalen oder kontinuierlichen Verstärkungen ausgestattet sein, beispielsweise in Form von in das Papier integrierten Fasern oder zusätzlichem Material, das auf eine Oberfläche des Bands aufgebracht ist. The paper tape can be provided with local or continuous reinforcements, for example in the form of fibers integrated into the paper or additional material applied to a surface of the tape.

[0055] Obwohl in den vorstehenden Ausführungsformen die Zusammenstellungen von Komponenten so beschrieben worden sind, dass sie Komponenten eines speziellen Typs umfassen, die aus den gleichen oder ähnlichen Materialien hergestellt sind, ist zu verstehen, dass eine Zusammenstellung von Komponenten auch Komponenten unterschiedlicher Typen umfassen kann. Als ein Beispiel können die Befestigungsklammern und die Befestigungselemente, mit denen sie an einem Dachfenster und/oder einer Dachkonstruktion angebracht werden sollen, als eine Zusammenstellung von Komponenten bereitgestellt sein. Als ein weiteres Beispiel können Isolierkomponenten und Dichtungskomponenten, die parallel zueinander entlang einer Seite des Dachfensters angeordnet werden sollen, als eine Zusammenstellung von Komponenten bereitgestellt sein. Although in the foregoing embodiments the assemblies of components have been described as including components of a specific type made of the same or similar materials, it is to be understood that an assembly of components may also include components of different types . As an example, the mounting brackets and the fasteners with which to attach them to a skylight and/or roof structure may be provided as an assembly of components. As another example, insulating components and sealing components to be arranged parallel to one another along a side of the skylight may be provided as an assembly of components.

[0056] Jetzt weiter zu Verpackungskomponenten in der Form von Halterungen, die aus gefalteter Pappe hergestellt sind, so kann eine solche Halterung in einer Ausführungsform eine Lüftungsklappenhalterung sein. Turning now to packaging components in the form of brackets made from folded paperboard, in one embodiment such bracket may be a vent bracket.

[0057] Eine Lüftungsklappe bildet typischerweise einen Teil eines Dachfensters, das ferner einen Flügel, der eine Scheibe trägt, einen Rahmen, eine Gruppe von Scharnieren, die es dem Flügel ermöglichen, in Bezug auf den Rahmen zu schwenken oder zu drehen, und eine Verriegelungsanordnung zum Verriegeln des Flügels in Bezug auf den Rahmen, umfasst, wobei die Verriegelungsanordnung durch Bewegen der Lüftungsklappe betätigt werden kann, wobei der Flügel in der ersten und zweiten Position in Bezug auf den Rahmen verriegelt ist und der Flügel in einer dritten Position der Lüftungsklappe in Bezug auf den Rahmen beweglich ist. Ein solches Fenster wird in der Regel mittig aufgehängt, und die Lüftungsklappe wird sich an einem oberen Flügelelement, das im eingebauten Zustand oben an dem Dachfenster sein soll, befinden. Die Lüftungsklappe kann mit einem Flügel oder Rahmen des Dachfensters mit Hilfe eines oder mehrerer Scharniere verbunden sein und kann ein langgestrecktes Element sein, das sich entlang eines Elements des Flügels oder Rahmens, parallel dazu, erstreckt und sich typischerweise im Wesentlichen über die gesamte Breite oder Höhe des Dachfensters erstreckt. Auf der Lüftungsklappe kann ein Griff vorgesehen sein, um die Bedienung zu erleichtern. Falls die Lüftungsklappe ein langgestrecktes Element ist, kann der Griff die Form Schiene oder Stange aufweisen, die sich parallel dazu erstreckt und im Wesentlichen die gleiche Länge wie die Lüftungsklappe aufweist. A louver typically forms part of a skylight, which further includes a sash carrying a pane, a frame, a set of hinges that allow the sash to pivot or rotate with respect to the frame, and a latch assembly for locking the sash in relation to the frame, the locking arrangement being operable by moving the louver, the sash being locked in first and second positions in relation to the frame and the sash in a third position in relation to the louver moveable on the frame. Such a window is usually hung in the middle, and the ventilation flap will be on an upper sash element, which is intended to be at the top of the skylight when installed. The louver may be connected to a sash or frame of the roof window by means of one or more hinges and may be an elongate member extending along, parallel to, a member of the sash or frame and typically substantially the full width or height of the roof window. A handle may be provided on the vent flap to facilitate operation. If the vent is an elongate member, the handle may be in the form of a rail or bar extending parallel thereto and having substantially the same length as the vent.

[0058] In einer Ausführungsform ist zwischen der Lüftungsklappe und einem Flügel oder Rahmen des Dachfensters eine Lüftungsklappenhalterung angeordnet. Dachfenster werden häufig mit einer Lüftungsklappe in einem entriegelten Zustand, in dem sie von dem Rahmen und/oder Flügel des Dachfensters weg zu der Scheibe hin geschwenkt wurde, ausgeliefert, damit sie weniger In one embodiment, a ventilation flap holder is arranged between the ventilation flap and a sash or frame of the skylight. Skylights are often supplied with a vent flap in an unlocked condition in which it has been pivoted away from the skylight frame and/or sash towards the pane to allow it to be less

Platz einnehmen und dadurch die Verwendung eines kleineren Kartons ermöglichen. Eine Lüftungsklappenhalterung, die zwischen der Lüftungsklappe und einem Flügel oder Rahmen des Dachfensters angeordnet ist, hält die Lüftungsklappe an dieser Position und verhindert, dass sie sich während der Handhabung und des Transports des verpackten Dachfensters in Richtung des Flügels oder des Rahmens bewegt. Take up space, allowing the use of a smaller carton. A louver retainer, positioned between the louver and a sash or frame of the skylight, holds the louver in that position and prevents it from moving toward the sash or frame during handling and shipping of the packaged skylight.

[0059] In einer Ausführungsform ist eine Lüftungsklappenhalterung zwischen der Lüftungsklappe und einer Scheibe des Dachfensters angeordnet. Eine solche Lüftungsklappenhalterung verhindert, dass sich eine Lüftungsklappe, die sich im entriegelten Zustand befindet, weiter als vorgesehen zu der Scheibe hin bewegt, und dadurch wird beispielsweise verhindert, dass sie gegen die Scheibe schlägt und während der Handhabung und des Transports des verpackten Dachfensters potenziell einen Schaden verursacht. In one embodiment, a louver bracket is positioned between the louver and a pane of the skylight. Such a louver support prevents a louver which is in the unlocked state from moving further towards the pane than intended and thereby, for example, prevents it from hitting the pane and potentially damaging it during handling and transport of the packaged roof window damage caused.

[0060] Eine Lüftungsklappenhalterung kann sich von der Scheibe bis zu dem Karton erstrecken. A vent flap support may extend from the pane to the carton.

[0061] In einer Ausführungsform ist die Lüftungsklappenhalterung zwischen der Lüftungsklappe und dem Karton angeordnet. Das wird ebenfalls dazu beitragen, die Lüftungsklappe während der Handhabung und des Transports des verpackten Dachfensters an der vorgesehenen Position zu halten. In one embodiment, the vent flap mount is positioned between the vent flap and the carton. This will also help keep the vent flap in place during handling and transport of the boxed skylight.

[0062] In einer Ausführungsform, in der das Dachfenster einen Griff an der Lüftungsklappe aufweist, ist die Lüftungsklappenhalterung an dem Griff befestigt. Diese Anordnung der Lüftungsklappenhalterung ist besonders vorteilhaft in Ausführungsformen, in denen vorgesehen ist, dass die Lüftungsklappenhalterung zwischen der Lüftungsklappe und der Scheibe und/oder zwischen der Lüftungsklappe und dem Karton angeordnet ist. In an embodiment where the skylight has a handle on the vent, the vent bracket is attached to the handle. This arrangement of the ventilation flap holder is particularly advantageous in embodiments in which it is provided that the ventilation flap holder is arranged between the ventilation flap and the pane and/or between the ventilation flap and the carton.

[0063] Es ist außerdem oder alternativ möglich, Gegenstände an einer Lüftungsklappenhalterung zu befestigen, beispielsweise unter Verwendung eines Leims, eines Klebstoffs, eines Papierbands oder eines Papierbands. Kleine Teile wie z. B. Befestigungselemente können in einer Papiertüte, die an der Lüftungsklappenhalterung befestigt ist, angeordnet sein. Schrauben können sogar an einer Lüftungsklappenhalterung befestigt sein, indem sie einfach hinein geschraubt sind. It is also or alternatively possible to attach objects to a vent mount, for example using a glue, an adhesive, a paper tape or a paper tape. Small parts such as B. Fasteners may be placed in a paper bag attached to the vent flap bracket. Screws can even be attached to a vent panel bracket by simply threading them into it.

[0064] Die Befestigung des Lüftungsklappenhalters kann dadurch erreicht sein, dass er mit einer physischen Struktur versehen ist, die es ermöglicht, dass er mit dem Griff in Eingriff gelangt, wie z. B. einem oder mehreren hakenförmigen Vorsprüngen. Diese können durch Falten des Materials der Lüftungsklappenhalterung gebildet sein. The attachment of the vent holder can be achieved by providing it with a physical structure that allows it to be engaged with the handle, such as a screw. B. one or more hook-shaped projections. These can be formed by folding the material of the air vent mount.

[0065] Auf der Halterung der Lüftungsklappe kann ein stoßdämpfendes Material vorgesehen sein. Ein solches stoßdämpfendes Material ist vorzugsweise ebenfalls aus einem papierbasierten Material hergestellt. A shock absorbing material may be provided on the vent flap support. Such a shock absorbing material is preferably also made of a paper-based material.

[0066] Allen Ausführungsformen ist gemeinsam, dass jede Verpackungskomponente beispielsweise aus einem Material hergestellt sein kann, das aus der Gruppe ausgewählt ist, die aus Folgendem besteht: geformter Zellstoff, gefaltete Pappe, gefaltete Wellpappe, mehrlagige Wellpappe, Pappeprofil und Wabenmaterial, vorzugsweise mit einer Zellengröße von 22 mm und hergestellt aus Papier mit einem Gewicht von 140 g/m? und mit einer Höhe von 20-40 mm. Common to all embodiments is that each packaging component may be made, for example, from a material selected from the group consisting of: formed pulp, folded paperboard, folded corrugated paperboard, multi-ply corrugated paperboard, profiled paperboard and honeycomb material, preferably with a Cell size of 22 mm and made of paper with a weight of 140 g/m? and with a height of 20-40 mm.

[0067] Geformter Zellstoff, gefaltete Pappe oder gefaltete Wellpappe sind als vorteilhaft für Anwendungen, bei denen die Festigkeitsanforderungen begrenzt sind, betrachtet. Geformter Zellstoff lässt sich praktisch beliebig formen und ist somit vorteilhaft für Anwendungen, bei denen die Verpackungskomponente eine komplexe dreidimensionale Form aufweisen muss, jedoch sind aus geformten Zellstoff hergestellte Gegenstände im Allgemeinen durch große Toleranzen in den Abmessungen charakterisiert. Mit gefalteter Pappe und gefaltete Wellpappe hingegen können weniger komplexe Formen hergestellt werden, jedoch können sie eine höhere Festigkeit und geringere Toleranzen aufweisen. Darüber hinaus können gefaltete Pappe und gefaltete Wellpappe durch Falten, Auffalten und möglicherweise erneutes Falten in einer weiteren Konfiguration leicht umgeformt werden. Formed pulp, folded paperboard, or folded corrugated paperboard is considered advantageous for applications where strength requirements are limited. Molded pulp can be shaped into virtually any shape and is thus advantageous for applications where the packaging component must have a complex three-dimensional shape, but articles made from molded pulp are generally characterized by large dimensional tolerances. Folded cardboard and folded corrugated cardboard, on the other hand, can produce less complex shapes, but they can have higher strength and tighter tolerances. In addition, folded paperboard and folded corrugated paperboard can easily be reshaped by folding, unfolding and possibly refolding into a further configuration.

[0068] Mehrlagige Wellpappe, Pappeprofil und Wabenmaterial sind hinsichtlich der Form weniger flexibel, sind jedoch fester und weisen potenziell auch eine höhere Elastizität auf. Multi-ply corrugated board, profile board and honeycomb are less flexible in shape, but are stronger and potentially also have higher resilience.

[0069] Eine Verpackungskomponente kann mehreren Zwecken dienen. In einer Ausführungsform kann ein Pappschachtel, die aus gefaltete Pappe oder gefalteter Wellpappe hergestellt ist und Komponenten zum Gebrauch zum Einbau oder zum Bedienen der Dachfensters enthält, auch als eine Lüftungsklappenhalterung verwendet sein. A packaging component can serve multiple purposes. In one embodiment, a cardboard box made from folded cardboard or folded corrugated cardboard and containing components for use in installing or operating the skylight may also be used as a vent mount.

[0070] In einer Ausführungsform sind eine oder mehrere Verpackungskomponenten so konfiguriert, dass sie nach dem Entfernen von dem Dachfenster einem sekundären Zweck dienen. In one embodiment, one or more packaging components are configured to serve a secondary purpose after removal from the skylight.

[0071] Beispielsweise kann eine Lüftungsklappenhalterung so konfiguriert sein, dass sie nach dem Entfernen von der Lüftungsklappe oder dem Griff einem sekundären Zweck dient. Ein Beispiel für einen solchen sekundären Zweck ist, dass die Lüftungsklappenhalterung so konfiguriert ist, dass sie nach dem Entfernen von der Lüftungsklappe an einer Ecke eines Flügels des Dachfensters befestigt werden kann. Der Flügel eines Dachfensters wird häufig vor dem Einbau des Fensterrahmens in eine Öffnung in einer Dachkonstruktion entfernt, und der Flügel muss dann beispielsweise auf einem Boden abgesetzt werden. Dadurch besteht insbesondere für die Ecken des Flügels die Gefahr, dass sie zerkratzt oder verschmutzt werden. Da im Gebrauchszustand des Dachfensters im Wesentlichen der gesamte Flügel sichtbar sein kann, ist die Möglichkeit, diesen zu schützen, ohne den Materialverbrauch zu erhöhen, deutlich von Vorteil. Die Lüftungsklappenhalterung wird vorzugsweise an einer Ecke des Flügels befestigt, bevor der Flügel von dem Fensterrahmen gelöst wird. Die Befestigung an der Ecke des Flügels kann beispielsweise dadurch erreicht werden, dass die Ecke des Flügels oder ein Vorsprung daran in eine Aussparung in der Lüftungsklappenhalterung eingeführt wird oder umgekehrt. Wenn die Lüftungsklappenhalterung aus gefalteter Pappe oder gefalteter Wellpappe hergestellt ist, kann sie in zwei unterschiedlichen Konfigurationen faltbar sein, von denen eine zum Halten der Lüftungsklappe geeignet ist und eine zum Schutz der Flügelecken geeignet ist. Zu diesem Zweck kann die Lüftungsklappenhalterung zusammenpassende Klappen und Aussparungen aufweisen, die es ermöglichen, dass sie in einem oder mehreren gefalteten Zuständen gehalten wird. [0071] For example, a vent mount may be configured to serve a secondary purpose after removal from the vent or handle. An example of such a secondary purpose is that the louver bracket is configured to be attached to a corner of a sash of the skylight after removal from the louver. The sash of a skylight is often removed prior to fitting the window frame into an opening in a roof structure and the sash then has to be set down on a floor, for example. As a result, there is a risk, especially for the corners of the wing, of being scratched or soiled. Since essentially the entire sash can be visible when the roof window is in use, the possibility of protecting it without increasing material consumption is a clear advantage. The louver bracket is preferably attached to a corner of the sash before the sash is detached from the window frame. Attachment to the corner of the wing can be achieved, for example, by inserting the corner of the wing or a projection thereon into a recess in the louver bracket, or vice versa. When the louver mount is made of folded cardboard or folded corrugated cardboard, it may be foldable into two different configurations, one suitable for holding the louver and one suitable for protecting the wing corners. To this end, the vent flap support may have mating flaps and recesses that allow it to be maintained in one or more folded states.

[0072] Als ein weiteres Beispiel kann eine Verpackungskomponente, die aus geformtem Zellstoff hergestellt ist, dadurch neu geformt werden, dass sie komprimierbar ist oder mit einer oder mehreren Schwachstellen ausgestattet ist, die ermöglichen, dass ein Abschnitt der Verpackungskomponente abgebrochen wird. As another example, a packaging component made from molded pulp may be reformed by being compressible or provided with one or more weak points that allow a portion of the packaging component to be broken off.

[0073] Noch weitere Beispiele sind die Verwendung einer Papiertüte zum Sammeln nicht mehr verwendeter Verpackungskomponenten und das Verwenden einer Pappschachtel als temporären Werkzeugkasten. Still other examples are using a paper bag to collect unused packaging components and using a cardboard box as a temporary tool box.

[0074] Informationen über eine beabsichtigte sekundäre Verwendung der Verpackungskomponente, über den Einbau des Dachfensters oder über Gegenstände, die in einer Verpackungskomponente enthalten oder an ihr angebracht sind, können auf der Verpackungskomponente aufgedruckt sein. Alternativ kann auch ein Aufkleber mit solchen Informationen auf der Verpackung angebracht sein. Information about an intended secondary use of the packaging component, the installation of the skylight, or items contained in or attached to a packaging component may be printed on the packaging component. Alternatively, a sticker with such information can also be attached to the packaging.

[0075] Es ist zu verstehen, dass, obwohl Papier und Karton normalerweise aus Holzfasern hergestellt sind, auch andere Pflanzenfasern, die von Stroh, Bambus, Bagasse, Esparto, anderen Gräser, Hanf, Flachs und Baumwolle stammende Pflanzenfasern enthalten, einschließlich Kombinationen unterschiedlicher Typen von Fasern ebenfalls verwendet sein können. In Europa ist ein Anteil von bis zu 5 % an alternativen Materialien, wie z. B. Leim oder Klebstoff, zulässig, empfohlen sind jedoch maximal 3 %. It is to be understood that although paper and board are normally made from wood fibers, other vegetable fibers derived from straw, bamboo, bagasse, esparto, other grasses, hemp, flax and cotton also contain vegetable fibers, including combinations of different types of fibers can also be used. In Europe, up to 5% of alternative materials, such as B. glue or adhesive, is permitted, but a maximum of 3% is recommended.

KURZBESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGEN BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

[0076] In der folgenden Beschreibung werden Ausführungsformen der Erfindung unter Bezugnahme auf die schematischen Zeichnungen beschrieben, in denen In the following description, embodiments of the invention are described with reference to the schematic drawings in which

[0077] Fig. 1 eine perspektivische Ansicht eines Kartons ist, der ein verpacktes Dachfensterprodukt enthält, Figure 1 is a perspective view of a carton containing a packaged skylight product;

[0078] Fig. 2 eine perspektivische Explosionsansicht eines Dachfensters mit Verpackungsmaterial und einer Pappschachtel, die eine Zusammenstellung Figure 2 is an exploded perspective view of a skylight with packaging material and a cardboard box showing an assembly

von Komponenten enthält, ist, of components is,

[0079] Fig. 3 Fig. 2 entspricht, jedoch das Verpackungsmaterial und die Pappschachtel an den Positionen, an denen sie sich im Inneren eines Kartons wie in Fig. 1 befinden, zeigt, und wobei auch Elemente unterhalb der Scheibe des Dachfensters zu sehen sind, Figure 3 corresponds to Figure 2, but showing the packing material and cardboard box in the positions they are inside a carton as in Figure 1, and also showing elements underneath the pane of the skylight ,

[0080] Fig. 4 eine perspektivische Ansicht eines Dachfensters ist, die im Wesentlichen der in Fig. 3 gezeigten entspricht, Figure 4 is a perspective view of a skylight corresponding substantially to that shown in Figure 3;

[0081] Fig. 5 ein Querschnitt entlang der Linie A-A in Fig. 3 ist, Figure 5 is a cross section along the line A-A in Figure 3,

[0082] Fig. 6 ein Querschnitt in einer weiteren Ausführungsform, der einem Querschnitt entlang der Linie B-B in Fig. 4 entspricht, ist, Figure 6 is a cross-section in a further embodiment, corresponding to a cross-section along the line B-B in Figure 4,

[0083] Fig. 7 Prüfdaten für Belastungen, die auf ein verpacktes Dachfenster einwirken, wenn es auf eine Seite fällt, zeigt, Figure 7 shows test data for loads acting on a packaged skylight when it falls on one side.

[0084] Fig. 8 Prüfdaten für Belastungen, die auf ein verpacktes Dachfenster einwirken, wenn es auf eine Ecke fällt, zeigt, Figure 8 shows test data for loads acting on a packaged skylight when dropped on a corner.

[0085] Fig. 9 Prüfdaten für zweimal nacheinander gefallene verpackte Dachfenster zeigt, Figure 9 shows test data for wrapped skylights fallen twice in a row;

[0086] Fig. 10 eine perspektivische Ansicht ist, die ein verpacktes Dachfenster, das auf Fig. 10 is a perspective view showing a packaged skylight mounted on

eine Ecke fällt, zeigt, a corner falls, shows

[0087] Fig. 11-13 Blöcke aus stoßdämpfendem Material, die aus Wabenmaterial hergestellt sind, zeigen, Figures 11-13 show blocks of cushioning material made from honeycomb material.

[0088] Fig. 14 eine perspektivische Ansicht eines unteren Endes eines Dachfensters ist, wobei Wabenmaterial entlang den Außenseiten des Fensterrahmens und auf der Scheibe angeordnet ist, Figure 14 is a perspective view of a lower end of a skylight with honeycomb material positioned along the outsides of the window frame and on the pane.

[0089] Fig. 15 eine perspektivische Ansicht Dachfensters ist, wobei Pappeprofile entlang den seitlichen Rahmenelementen angeordnet sind, Figure 15 is a perspective view of the roof window with cardboard profiles arranged along the side frame members;

[0090] Fig. 16 eine perspektivische Ansicht des unteren Endes eines Dachfensters ist, wobei ein gefaltetes Pappelement entlang dem unteren Rahmenelement und mehrlagige Wellpappe entlang den seitlichen Rahmenelementen angeordnet sind, und Figure 16 is a perspective view of the lower end of a skylight with a folded cardboard element positioned along the bottom frame member and multi-ply corrugated cardboard positioned along the side frame members, and

[0091] Fig. 17 sieben Querschnittsansichten des unteren Endes eines Dachfensters zeigt, wobei ein gefaltetes Pappelement entlang dem unteren Rahmenelement angeordnet ist. Figure 17 shows seven cross-sectional views of the lower end of a skylight with a folded cardboard element placed along the lower frame member.

[0092] Fig. 18 Fig. 3 entspricht, jedoch mit einer Papiertüte, Figure 18 corresponds to Figure 3 but with a paper bag,

[0093] Fig. 19 Fig. 5 entspricht, wobei jedoch die Blöcke aus stoßdämpfendem Material durch Papiertüten ersetzt worden sind, Figure 19 corresponds to Figure 5 but with the blocks of shock-absorbing material replaced by paper bags;

[0094] Fig. 20 eine perspektivische Ansicht eines oberen Endes eines Dachfensters mit Verpackungsmaterial, das im Wesentlichen dem in Fig. 3 gezeigten entspricht, ist, wobei eine Pappschachtel, die eine Zusammenstellung von Komponenten enthält, auf der Scheibe positioniert ist, Figure 20 is a perspective view of an upper end of a skylight with packaging material substantially similar to that shown in Figure 3, with a cardboard box containing an assembly of components positioned on the pane.

[0095] Fig. 21 eine perspektivische Ansicht eines oberen Endes eines Dachfensters mit Verpackungsmaterial, das im Wesentlichen dem in Fig. 3 gezeigten entspricht, von einer gegenüberliegenden Seite aus gesehen ist, und wobei eine Pappschachtel, die eine Zusammenstellung von Komponenten enthält, ein Stück Verpackungsmaterial ersetzt hat, Figure 21 is a perspective view of an upper end of a skylight with packaging material substantially similar to that shown in Figure 3 seen from an opposite side and a cardboard box containing an assembly of components one piece has replaced packaging material,

[0096] Fig. 22 und 23 Einzelheiten einer Alternative zu der Pappschachtel in Fig. 21 zeigen, Figures 22 and 23 show details of an alternative to the cardboard box in Figure 21;

[0097] Fig. 24 eine perspektivische Ansicht einer Einheit von Verpackungsmaterial, das dem am unteren Ende des Dachfensters in Fig. 4 gezeigten entspricht, und einer in einem Hohlraum darin angeordnete Pappschachtel ist, Figure 24 is a perspective view of a unit of packaging material similar to that shown at the bottom of the skylight in Figure 4 and a cardboard box placed in a cavity therein;

[0098] Fig. 25 eine perspektivische Ansicht einer Alternative zu der in Fig. 24 gezeigten Einheit von Verpackungsmaterial ist, Figure 25 is a perspective view of an alternative to the unit of packaging material shown in Figure 24;

[0099] Fig. 26 eine perspektivische Ansicht einer weiteren Alternative zu der in Fig. 9 gezeigten Einheit von Verpackungsmaterial ist, wobei eine Pappschachtel in einem Hohlraum darin angeordnet ist, Figure 26 is a perspective view of a further alternative to the unit of packaging material shown in Figure 9, with a cardboard box placed in a cavity therein;

[00100] Fig. 27 eine perspektivische Ansicht eines unteren Endes eines Dachfensters mit Verpackungsmaterial, das im Wesentlichen dem in Fig. 3 gezeigten entspricht, ist, wobei ein Teil des Verpackungsmaterials durch Papierbänder gehalten wird, Figure 27 is a perspective view of a lower end of a skylight with packaging material substantially similar to that shown in Figure 3, with part of the packaging material being held in place by paper ties;

[00101] Fig. 28 eine perspektivische Ansicht eines durch ein Papierband gehaltenen Kabels ist, Figure 28 is a perspective view of a cable held by a paper tape;

[00102] Fig. 29 eine Skizze einer Unterdachmanschette ist, die in einem gefaltetem Zustand durch ein Papierband gehalten wird, Figure 29 is a sketch of an under-roof sleeve held in a folded state by a paper tape;

[00103] Fig. 30 ein Detail zeigt, Figure 30 shows a detail

[00104] Fig. 31 und 32 perspektivische Ansichten von Zusammenstellungen von Schrauben, die durch Papierbänder gehalten werden, sind, Figures 31 and 32 are perspective views of assemblies of screws held by paper tapes.

[00105] Fig. 33 eine perspektivische Ansicht ist, die die Verwendung des Papierbandes aus Fig. 31 als Halterung zeigt, Figure 33 is a perspective view showing the use of the paper tape of Figure 31 as a retainer;

[00106] Fig. 34 eine perspektivische Ansicht eines Dachfensters ist, wobei Blöcke aus stoßdämpfendem Verpackungsmaterial um es herum angeordnet sind und wobei Lüftungsklappenhalter an einem Griff befestigt sind, Figure 34 is a perspective view of a skylight with blocks of shock absorbing packaging material placed around it and vent holders attached to a handle;

[00107] Fig. 35 einem Querschnitt entlang der Linie A-A in Fig. 34 entspricht, jedoch eine andere Ausführungsform, die in einem Karton angeordnet ist, zeigt, Figure 35 corresponds to a cross-section along line A-A in Figure 34 but shows another embodiment placed in a carton;

[00108] Fig. 36 eine perspektivische Ansicht einer weiteren Ausführungsform ist, die dem mit B gekennzeichneten Detail in Fig. 34 entspricht. Figure 36 is a perspective view of another embodiment, corresponding to the detail marked B in Figure 34.

[00109] Fig. 37 eine Draufsicht der aus Pappe in einem ungefalteten Zustand hergestellten Lüftungsklappenhalterung ist, Figure 37 is a plan view of the vent bracket made from cardboard in an unfolded state;

[00110] Fig. 38 eine perspektivische Ansicht der Lüftungsklappenhalterung in Fig. 37 in einem gefalteten Zustand ist, Figure 38 is a perspective view of the vent flap bracket in Figure 37 in a folded state;

[00111] Fig. 39a-39c eine Folge von Zeichnungen ist, die gleichzeitiges Falten und Befestigen der Lüftungsklappenhalterung in den Fig. 37-38 an dem Griff des Dachfensters in Fig. 3 zeigen, Figures 39a-39c is a series of drawings showing simultaneous folding and attachment of the vent flap bracket in Figures 37-38 to the handle of the skylight in Figure 3;

[00112] Fig. 40 eine Draufsicht der Lüftungsklappenhalterung in den Fig. 37-39 in einem anderen gefalteten Zustand ist, Figure 40 is a plan view of the vent panel bracket in Figures 37-39 in a different folded condition;

[00113] Fig. 41 eine perspektivische Ansicht der gefalteten Lüftungsklappenhalterung in Fig. 40, die an einer Ecke des Fensterflügels befestigt ist, ist, Figure 41 is a perspective view of the folded louver bracket of Figure 40 attached to a corner of the window sash;

[00114] Fig. 42 eine perspektivische Ansicht einer weiteren Ausführungsform einer aus gefalteter Wellpappe hergestellten Lüftungsklappenhalterung ist, Figure 42 is a perspective view of another embodiment of a vent flap bracket made from folded corrugated paperboard;

[00115] Fig. 43 eine perspektivische Ansicht einer weiteren Ausführungsform einer aus einem Wabenmaterial hergestellten Lüftungsklappenhalterung ist, Figure 43 is a perspective view of another embodiment of a louver bracket made of a honeycomb material.

[00116] Fig. 44 eine Vorderansicht einer weiteren Lüftungsklappenhalterung in einem ungefalteten Zustand ist, Figure 44 is a front view of another vent flap bracket in an unfolded state;

[00117] Fig. 45 eine perspektivische Ansicht der Lüftungsklappenhalterung in Fig. 44 in einem gefaltetem Zustand ist, Figure 45 is a perspective view of the vent flap bracket in Figure 44 in a folded state;

[00118] Fig. 46a-46b perspektivische Ansichten der Befestigung der Lüftungsklappenhalterung in den Fig. 44-45 ist, Figures 46a-46b are perspective views of the attachment of the louver bracket in Figures 44-45;

[00119] Fig. 47 eine perspektivische Ansicht der Lüftungsklappenhalterung in den Fig. 44-45 in einem befestigten Zustand ist, Figure 47 is a perspective view of the vent flap bracket in Figures 44-45 in an attached condition;

[00120] Fig. 48 eine Draufsicht einer weiteren Lüftungsklappenhalterung in einem ungefalteten Zustand ist, Figure 48 is a plan view of another vent flap bracket in an unfolded condition;

[00121] Fig. 49 eine perspektivische Ansicht der Lüftungsklappenhalterung in Fig. 48 in einem befestigten Zustand ist, Fig. 49 is a perspective view of the louver bracket in Fig. 48 in an attached state;

[00122] Fig. 50 eine perspektivische Ansicht der Lüftungsklappenhalterung in Fig. 48 ist, die an einem anderen Dachfenster angebracht ist, Figure 50 is a perspective view of the louver bracket of Figure 48 attached to another skylight;

[00123] Fig. 51a-51d perspektivische Ansichten verschiedener Stufen des Zusammenbaus und der Befestigung einer Pappe, die als Lüftungsklappenhalterung dient, sind, und Figures 51a-51d are perspective views of various stages of assembly and attachment of a cardboard serving as a vent support, and

[00124] Fig. 52 eine perspektivische Ansicht einer weiteren Pappe ist, die dazu ausgelegt ist, als eine Lüftungsklappenhalterung zu dienen, die an einem Griff eines Dachfensters angebracht ist. Figure 52 is a perspective view of another paperboard adapted to serve as a vent flap bracket attached to a handle of a skylight.

BESCHREIBUNG VON AUSFÜHRUNGSFORMEN DESCRIPTION OF EMBODIMENTS

[00125] Zunächst auf Fig. 1 Bezug nehmend ist ein Karton 1 zur Aufnahme eines Dachfensterprodukts, das mehrere unterschiedlich große zu dem Dachfenster gehörende Produktkomponenten umfasst, gezeigt. In dieser Ausführungsform besitzt der Karton eine rechteckige Konfiguration, die zwei Hauptseiten 11 und vier Nebenseiten 13, 14, die sich zwischen den beiden Hauptseiten erstrecken, aufweist (in dieser Ansicht sind nur eine der Hauptseiten und zwei der Nebenseiten sichtbar). Die kürzere der Nebenseiten 13 ist hier in einem teilweise zusammengebauten Zustand gezeigt. In dem zusammengebauten Zustand erstrecken sich die Seitenabschnitte 13’ rechtwinklig zu der Hauptseite 11. In dieser Ausführungsform ist der Karton so konfiguriert, dass er wie durch die Pfeile P dargestellt geöffnet werden kann. Diese Art von Karton wird typischerweise für schwere Produkte wie z. B. Dachfenster mit einer Glasscheibe verwendet. Referring first to Figure 1, a carton 1 for holding a skylight product comprising a plurality of different sized skylight associated product components is shown. In this embodiment the carton has a rectangular configuration having two major sides 11 and four minor faces 13, 14 extending between the two major faces (only one of the major faces and two of the minor faces are visible in this view). The shorter of the minor sides 13 is shown here in a partially assembled condition. In the assembled state, the side sections 13' extend perpendicularly to the main side 11. In this embodiment, the carton is configured to be opened as shown by the arrows P . This type of box is typically used for heavy products such as B. Skylights used with a glass pane.

[00126] Es ist zu verstehen, dass der in Fig. 1 gezeigte Karton 1 lediglich ein Beispiel ist und dass der Karton eine andere Form aufweisen kann, um besser zu der Form und den Abmessungen des Dachfensters zu passen. It is to be understood that the carton 1 shown in figure 1 is only an example and that the carton can have a different shape to better match the shape and dimensions of the skylight.

[00127] Ähnlich ist zu verstehen, dass im Folgenden die gleichen Bezugszeichen für Elemente mit im Wesentlichen der gleichen Funktion, selbst wenn sie nicht gleich sind, verwendet werden. Similarly, it is to be understood that in the following the same reference numbers are used for elements having essentially the same function, even if they are not the same.

[00128] Fig. 2 und 3 zeigen, wie Blöcke 42-47 aus stoßdämpfendem Material um und auf einem Fenster 5 angeordnet sind, bevor sie in einem Karton wie in dem in Fig. 1 gezeigten angeordnet werden. Figures 2 and 3 show how blocks 42-47 of shock absorbing material are placed around and on a window 5 before being placed in a carton like that shown in Figure 1.

[00129] Rechteckige Blöcke 42, 43 aus stoßdämpfendem Material erstrecken sich entlang der seitlichen Rahmenelemente 51 und eines oberen Rahmenelements des Fensterrahmens des Dachfensters 5, und aus Pappe hergestellte Einlagen 61 gleichen Unregelmäßigkeiten in der Form der Seiten des Dachfensters aus. Der Block 43 kann auch eine Komponente eines Dachfensterprodukts repräsentieren, wie z. B. ein oberes Abdeckungselement, oder eine Zusammenstellung von Komponenten, beispielsweise eine Zusammenstellung kleinerer Komponenten, die in einem Hohlraum eines oberen Abdeckungselements angeordnet sind. Rectangular blocks 42, 43 of shock-absorbing material extend along side frame members 51 and an upper frame member of the window frame of the skylight 5, and inserts 61 made of cardboard smooth out irregularities in the shape of the sides of the skylight. The block 43 may also represent a component of a skylight product, such as. B. a top cover member, or an assembly of components, such as an assembly of smaller components, which are arranged in a cavity of a top cover member.

[00130] Ein Block 44 mit einer komplexeren Form erstreckt sich entlang eines unteren Rahmenelements 52 und schafft Platz für einen Pappkarton 62, der kleinere Komponenten, wie z. B. Befestigungsklammern und/oder Befestigungselemente, enthält. Diese vier Blöcke 42-44 aus stoßdämpfendem Material werden an den vier Nebenseiten des Kartons 1 im verpackten Zustand A block 44 having a more complex shape extends along a lower frame member 52 and provides space for a cardboard box 62 which contains smaller components such as. B. mounting brackets and / or fasteners contains. These four blocks 42-44 of shock absorbing material are attached to the four minor sides of the carton 1 in the packed state

des Dachfensters 5 angeordnet. of the skylight 5 arranged.

[00131] Die Scheibe 53 ist durch zwei langgestreckte Blöcke 45 aus stoßdämpfendem Material geschützt, die so auf der Scheibe angeordnet sind, dass sie sich im verpackten Zustand zwischen dem Dachfenster 5 und der Hauptseite 11 des Kartons 1 befinden. Zwischen den langgestreckten Blöcken 45 und der Scheibe 53 kann eine Papiereinlage (nicht dargestellt) vorgesehen sein, um die Scheibe vor Zerkratzen zu schützen. The pane 53 is protected by two elongate blocks 45 of shock-absorbing material placed on the pane so that they are between the skylight 5 and the main face 11 of the carton 1 when packed. A paper insert (not shown) may be provided between the elongate blocks 45 and the disk 53 to protect the disk from scratching.

[00132] In Fig. 3 ist die Scheibe als durchsichtig gezeigt worden, so dass zusätzliche Blöcke 46, 47 aus stoßdämpfendem Material, die an einer Griffstange 54 des Dachfensterprodukts angeordnet sind, zu sehen sind. Diese Blöcke 46, 47 dienen dazu, die Griffstange zu halten, sie in dem verpackten Zustand an der vorgesehenen Position in Bezug auf die Scheibe 53 und den Karton zu halten, und können ferner zur Aufnahme kleinerer Komponenten wie Drähten und/oder einer Fernbedienung verwendet werden. In Figure 3 the pane has been shown as being transparent so that additional blocks 46, 47 of shock absorbing material positioned on a handle bar 54 of the roof window product can be seen. These blocks 46, 47 serve to hold the handle bar, to hold it in place in relation to the disc 53 and carton in the packaged condition, and may also be used to house smaller components such as wires and/or a remote control .

[00133] Weiter zunächst zu Fig. 5 ist ein zusätzlicher Block 48 aus stoßdämpfendem Material zwischen der Griffstange 54 und einem oberen Rahmenelement 55 des Dachfensters 5 zu sehen. Dieser Block stützt ein oberes Flügelelement 56 des Dachfensters. Referring first to Figure 5, an additional block 48 of shock absorbing material between the handle bar 54 and an upper frame member 55 of the skylight 5 can be seen. This block supports an upper wing member 56 of the skylight.

[00134] In Fig. 5 sind außerdem die Querschnitte der Blöcke 43, 44, 45, 46 und 48 sichtbar (47 ist weggelassen worden). Sie weisen alle eine einheitliche Struktur auf und sind entweder aus einem Wabenmaterial, mehrlagiger Wellpappe oder geformtem Zellstoff hergestellt. Der vorstehend als Pappschachtel beschriebene Gegenstand 62 ist hier auch als Block aus stoßdämpfendem Material gezeigt worden, was der Fall sein könnte, wenn der durch die Schachtel bereitgestellte Raum nicht benötigt würde. Also visible in Figure 5 are the cross-sections of blocks 43, 44, 45, 46 and 48 (47 has been omitted). They all have a unitary structure and are made from either a honeycomb material, multi-ply corrugated board or formed pulp. The article 62 described above as a cardboard box has also been shown here as a block of shock absorbing material, which could be the case if the space provided by the box was not required.

[00135] Jetzt weiter zu Fig. 6 ist der Block 43 aus stoßdämpfendem Material, der sich entlang dem oberen Rahmenelement 55 erstreckt, aus gefalteter Wellpappe hergestellt, und der Block 47 ist aus geformtem Zellstoff hergestellt, wobei beide eine hohle Mitte aufweisen. Referring now to Figure 6, the block 43 of shock absorbing material extending along the top frame member 55 is made of folded corrugated cardboard and the block 47 is made of molded pulp, both having a hollow center.

[00136] Die Blöcke 41-48 aus stoßdämpfendem Material sind alle aus Papier oder Papierzellstoff hergestellt und bilden eine Zellenstruktur, entweder in Form von kleinen, zufällig positionierten Zellen innerhalb eines geformten Zellstoffs oder als größere, gleichmäßig verteilte Zellen in einer mehrlagigen Wellpappe oder in einer Wabenstruktur. The blocks 41-48 of cushioning material are all made of paper or paper pulp and form a cellular structure, either in the form of small, randomly positioned cells within a shaped pulp or as larger, evenly distributed cells in a multi-ply corrugated board or in a honeycomb structure.

[00137] Ein Beispiel für die Verwendung von Wabenstrukturen ist in Fig. 4 gezeigt, wo die Ausführungsform der Blöcke 42-45 aus stoßdämpfendem Material alle aus Wabenmaterial hergestellt sind, das so angeordnet ist, dass sich seine Höhenrichtung vom Dachfenster 5 weg erstreckt, so dass es sich im verpackten Zustand von dem Dachfenster in Richtung des Kartons erstreckt. Die auf der Scheibe 53 angeordneten Blöcke 45 aus stoßdämpfendem Material sind durch Papierbänder an den Seiteneinlagen 61 befestigt, und es ist zu verstehen, dass auch Papierband oder Papierstreifen zum Befestigen oder miteinander Verbinden anderer Blöcke aus stoßdämpfendem Material verwendet werden können, beispielsweise an den Ecken, an denen die Blöcke 42, 43, 44, die sich entlang der Seiten und der Oberseite und der Unterseite des Dachfensters erstrecken, zusammentreffen. An example of the use of honeycomb structures is shown in Figure 4, where the embodiment of the blocks 42-45 of shock absorbing material are all made of honeycomb material arranged with its height direction extending away from the skylight 5, so that it extends from the skylight in the direction of the carton when packed. The pads 45 of shock absorbing material located on the disc 53 are attached to the side panels 61 by paper tapes, and it will be understood that paper tape or strips of paper may also be used to attach or connect other blocks of shock absorbing material to one another, for example at the corners, where the blocks 42, 43, 44 extending along the sides and top and bottom of the skylight meet.

[00138] Jetzt weiter zu den Fig. 8-9 ist der Effekt der Verwendung von drei unterschiedlichen Typen von stoßdämpfendem Material gezeigt. Eines davon ist das in Fig. 7 gezeigte Wabenmaterial, das eine Höhe von 40 mm und eine Zellengröße von 22 mm aufweist und aus Papier mit einem Gewicht von 140 g/m? hergestellt ist. Die beiden anderen sind ein entsprechendes Wabenmaterial, nur mit einem Zellendurchmesser von 14 mm, und expandiertes Polystyrol (EPS), das das derzeit verwendete Material ist. Die Daten in Fig. 8 zeigen eine Kraft als eine Funktion der Zeit, in der ein Dachfenster aus einer Position, in der es auf einem unteren Rahmenelement ruht, so gekippt wird, dass es auf ein seitliches Rahmenelement fällt, und die Daten in Fig. 9 zeigen die Kraft als Funktion der Zeit, wenn das Dachfenster auf eine Ecke des Fensterrahmens fällt. In beiden Fällen wurde die Kraft mit einer Wägezelle in der Auflagefläche, auf der das Dachfenster nach dem Fallen zur Ruhe kommt, gemessen. Referring now to Figures 8-9, the effect of using three different types of cushioning material is shown. One of these is the honeycomb material shown in Figure 7, which has a height of 40 mm and a cell size of 22 mm and is made of paper weighing 140 g/m? is made. The other two are a corresponding honeycomb material, only with a cell diameter of 14mm, and expanded polystyrene (EPS), which is the material currently used. The data in Fig. 8 shows a force as a function of time in which a skylight is tipped from a position in which it is resting on a lower frame member to fall onto a side frame member, and the data in Fig. 9 show the force as a function of time when the skylight falls onto a corner of the window frame. In both cases, the force was measured with a load cell in the bearing surface on which the skylight rests after falling.

[00139] In Fig. 8 stellt das Diagramm 91 die Verwendung von EPS als stoßdämpfendes Material In Figure 8, chart 91 represents the use of EPS as a shock absorbing material

dar, das Diagramm 92 stellt die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellengröße von 14 mm dar, das Diagramm 93 stellt die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellengröße von 22 mm dar, und das Diagramm 97 stellt die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellengröße von 26 mm dar. Wie zu sehen ist, sind die Graphen, die die Verwendung von Wabenmaterialien repräsentieren, am Anfang steiler als der Graph, der die Verwendung von EPS repräsentiert. Das ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass sich die Wabenmaterialien permanent verformen, ist jedoch für den Schutz des Dachfensters nicht von besonderer Relevanz. Die maximale Kraft, die auf den Fensterrahmen einwirkt, ist andererseits von großer Bedeutung. Wenn das Wabenmaterial mit einer Zellengröße von 14 mm verwendet ist, das das für Verpackungszwecke am häufigsten verwendeten Wabenmaterial ist, ist die maximale Kraft um etwa 50 % höher als bei der Verwendung von EPS. Das Wabenmaterial mit einer Zellengröße von 22 mm stellt dagegen einen vergleichbaren Schutz in Bezug auf die maximale Aufprallkraft bereit, und für diese Verwendung besitzt das Wabenmaterial mit einer Zellengröße von 26 mm bessere stoßdämpfende Eigenschaften als EPS. chart 92 represents the use of the honeycomb with a cell size of 14 mm, chart 93 represents the use of the honeycomb with a cell size of 22 mm, and chart 97 represents the use of the honeycomb with a cell size of 26 mm As can be seen, the graphs representing the use of honeycomb materials are initially steeper than the graph representing the use of EPS. This is due to the fact that the honeycomb materials deform permanently, but is not particularly relevant to the protection of the skylight. The maximum force acting on the window frame, on the other hand, is of great importance. When using the honeycomb material with a cell size of 14mm, which is the most commonly used honeycomb material for packaging purposes, the maximum force is about 50% higher than when using EPS. The 22mm cell size honeycomb, on the other hand, provides comparable protection in terms of maximum impact force and for this use, the 26mm cell size honeycomb material has better shock absorbing properties than EPS.

[00140] In Fig. 9 stellt das Diagramm 94a die Verwendung von EPS als stoßdämpfendes Material dar, das Diagramm 95a stellt die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellengröße von 14 mm dar, das Diagramm 96a stellt die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellgröße von 22 mm dar, und das Diagramm 98 stellt die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellgröße von 26 mm dar. Wie zu sehen ist, ergeben die Wabenmaterialien mit Zellengrößen von 14 mm und 22 mm Ergebnisse, die der Verwendung von EPS vergleichbar sind, jedoch das Wabenmaterial mit einer Zellengröße von 26 mm sticht als deutlich schlechter heraus, wobei die maximalen Belastungen etwa 50% höher sind als bei EPS. Dies ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass sich bei einem Fallen auf die Ecke des Fensterrahmens die Belastungen auf eine kleinere Fläche des stoßdämpfenden Materials konzentrieren, was zu einem vollständigen Zusammenbruch einiger der Zellen des Wabenmaterials führt. In Figure 9, chart 94a represents the use of EPS as the shock absorbing material, chart 95a represents the use of the honeycomb material with a cell size of 14 mm, chart 96a represents the use of the honeycomb material with a cell size of 22 mm and chart 98 represents the use of the 26 mm cell size honeycomb. As can be seen, the 14 mm and 22 mm cell size honeycombs give results comparable to the use of EPS, but the 1 mm cell honeycomb A cell size of 26 mm stands out as being significantly worse, with maximum loads being around 50% higher than with EPS. This is due to the fact that if you fall on the corner of the window frame, the stresses are concentrated on a smaller area of the shock-absorbing material, which leads to the complete collapse of some of the cells of the honeycomb material.

[00141] In Fig. 10 stellen die Diagramme 94a, 94b die auf den Fensterrahmen wirkende Kraft dar, wenn das stoßdämpfende Material EPS ist, die Diagramme 95a, 95b stellen die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellengröße von 14 mm dar, und die Diagramme 96a, 96b stellen die Verwendung des Wabenmaterials mit einer Zellengröße von 22 mm dar. Die a-Diagramme zeigen Daten für ein erstes Fallen, während die b-Diagramme Daten für ein zweites Fallen auf dieselbe Ecke des Fensterrahmens zeigen. Wie zu sehen ist, sind die a-Diagramme vergleichbar, wobei der Hauptunterschied im Zeitverlauf ist. Beide Wabenmaterialien stellen somit einen Schutz des Fensterrahmens, der dem durch EPS bereitgestellten gleich ist, bereit. Wenn das Dachfenster jedoch erneut auf dieselbe Ecke fällt, bedeutet die Verformung des stoßdämpfenden Materials, die von dem ersten Fallen herrührt, dass die Stoßdämpfungsleistung erheblich reduziert ist. Das gilt für alle drei Materialien, ist jedoch bei den Wabenmaterialien, die eine geringere Elastizität als EPS aufweisen, am stärksten ausgeprägt. Bei beiden Wabenmaterialien ist die Kraft, die beim zweiten Fallen auf den Fensterrahmen wirkt, etwa 50 % größer als bei EPS. Das Risiko, dass ein verpacktes Dachfenster zweimal auf dieselbe Ecke fällt, ist jedoch gering, und deshalb wird der verbleibende Schutz, der durch das Wabenmaterial bereitgestellt ist, in Anbetracht der erzielten Vorteile derzeit als akzeptabel betrachtet. In Figure 10, graphs 94a, 94b represent the force acting on the window frame when the shock absorbing material is EPS, graphs 95a, 95b represent the use of the honeycomb material with a cell size of 14mm, and graphs 96a 96b, 96b illustrate the use of the honeycomb material with a cell size of 22mm. The a-plots show data for a first drop, while the b-plots show data for a second drop on the same corner of the window frame. As can be seen, the a-plots are comparable, with the main difference being over time. Both honeycomb materials thus provide window frame protection equal to that provided by EPS. However, if the skylight falls on the same corner again, the deformation of the shock absorbing material resulting from the first fall means that the shock absorbing performance is significantly reduced. This applies to all three materials, but is most pronounced in the honeycomb materials, which have lower elasticity than EPS. With both honeycomb materials, the force acting on the window frame during the second fall is about 50% greater than with EPS. However, the risk of a packaged skylight falling twice onto the same corner is small and therefore the residual protection provided by the honeycomb material is currently considered acceptable given the benefits achieved.

[00142] In Kombination haben die Experimente, die zu den in den Fig. 8-10 präsentierten Daten geführt haben, zu der Erkenntnis geführt, dass das Wabenmaterial mit einer Zellengröße von 22 mm einen guten und adäquaten Schutz des Dachfensters der am häufigsten verwendeten Größen bietet. Es wird darauf hingewiesen, dass die in den Fig. 8-10 präsentierten Daten auf Daten aus standardisierten Labortests basieren und dass das Fallen von Fenstern in der Realität zu anderen Kraftmustern führen kann. In combination, the experiments that led to the data presented in Figures 8-10 have led to the finding that the honeycomb material with a cell size of 22 mm provides good and adequate protection for the skylight of the most commonly used sizes offers. It should be noted that the data presented in Figures 8-10 is based on data from standardized laboratory tests and that in reality window falling may result in different force patterns.

[00143] Jetzt weiter zu den Fig. 11-15 sind alternative Blöcke von stoßdämpfenden Materialien auf der Basis von Wabenmaterialien gezeigt. Referring now to Figures 11-15, alternative blocks of honeycomb-based cushioning materials are shown.

[00144] In Fig. 11 ist das stoßdämpfende Material in Form von zwei diskreten Blöcken 44’, einer an jeder Ecke, bereitgestellt, so dass es dort Schutz bietet, wo er am dringendsten benötigt wird. Jeder Block besteht aus zwei übereinander angeordneten Schichten aus Wabenmaterial. Die In Figure 11, the shock absorbing material is provided in the form of two discrete blocks 44', one at each corner, so that it provides protection where it is most needed. Each block consists of two superimposed layers of honeycomb material. The

Zwischenschicht zwischen den beiden Wabenschichten wird die Verformung begrenzen, da die Wände der beiden Wabenstrukturen der beiden Schichten nicht direkt miteinander verbunden sind. Ein zweischichtiger Wabenkörper kann daher Vorteile in Bezug auf ein zweites Fallen bereitstellen, aber da dieses selten ist, sind die zusätzlichen Kosten, die mit der Verwendung eines solchen Materials verbunden sind, möglicherweise nicht akzeptabel. Das gilt für alle Ausführungsformen mit einem zweischichtigen Wabenkörper, nicht nur für die in Fig. 11 gezeigte. Da die Unterseite eines Dachfensters jedoch oft stoßempfindlich ist und da ein verpacktes Dachfenster während Handhabung, Lagerung und Transport häufig so angeordnet sein wird, dass es auf dieser Seite aufliegt, wird die Verwendung von zweischichtigen Wabenmaterialien an dieser Stelle derzeit als sinnvoll erachtet. Intermediate layer between the two honeycomb layers will limit the deformation because the walls of the two honeycomb structures of the two layers are not directly connected to each other. A two-layer honeycomb can therefore provide advantages in terms of secondary falling, but as this is rare, the additional costs associated with the use of such a material may not be acceptable. This applies to all embodiments with a two-layer honeycomb body, not only to that shown in FIG. However, since the underside of a skylight is often sensitive to impact and since a packaged skylight will often be arranged to rest on this side during handling, storage and transport, the use of dual-layer honeycomb materials at this point is presently considered reasonable.

[00145] In Fig. 12 sind zwei Blöcke 49 aus stoßdämpfendem Material gezeigt, die jeweils kleine separate Blöcke 491, die an einem längeren Trägerblock 492 befestigt sind, umfassen. Die kleinen Blöcke sollen auf die gleiche Weise wie in Fig. 11 mit einem Fensterrahmen in Kontakt sein, und der Trägerblock trägt sowohl zur Positionierung der kleinen Blöcke als auch zu den stoßdämpfenden Eigenschaften bei. In Figure 12 two blocks 49 of shock absorbing material are shown, each comprising small separate blocks 491 attached to a longer support block 492 . The small blocks are intended to be in contact with a window frame in the same manner as in Fig. 11, and the support block contributes both to the positioning of the small blocks and to the shock absorbing properties.

[00146] In Fig. 13 ist der Block aus stoßdämpfendem Material 49 mit einer vorkomprimierten Zone 493 ausgestattet, die es ermöglicht, dass der Block über einen Vorsprung auf einem Fensterrahmen oder auf einer anderen Komponente eines Dachfensterprodukts passt, was möglicherweise dazu beiträgt, ein Produkt oder eine Komponente eines Produkts innerhalb des Kartons zu positionieren. In Figure 13, the block of shock absorbing material 49 is provided with a pre-compressed zone 493 that allows the block to fit over a projection on a window frame or other component of a skylight product, potentially contributing to a product or to position a component of a product inside the carton.

[00147] Fig. 14 zeigt einen Block 44 aus stoßdämpfendem Material, der dem in Fig. 7 gezeigten entspricht. Die Gesamtstruktur und die Funktion sind wie unter Bezugnahme auf Fig. 12 beschrieben, wobei der Block 44 zwei separate Blöcke 441 aufweist, die an einem längeren Trägerblock 442 befestigt sind und beide aus einem Wabenmaterial hergestellt sind. Im Gebrauch stehen die separaten Blöcke unterhalb eines unteren Abdeckungselements des Dachfensters hervor, und daher sind sie in Fig. 7 verdeckt. Hier weisen die separaten Blöcke 441 eine Höhe von 40 mm auf, und der Trägerblock 442 weist eine Höhe von 19 mm auf, ansonsten sind die Materialien jedoch gleich. Beide weisen eine Zellengröße von 10 mm auf, um das Stapeln der verpackten Dachfenster zu ermöglichen. FIG. 14 shows a block 44 of shock absorbing material corresponding to that shown in FIG. The overall structure and function is as described with reference to Figure 12, with the block 44 comprising two separate blocks 441 attached to a longer support block 442, both made of a honeycomb material. In use, the separate blocks protrude below a lower decking member of the skylight and are therefore hidden in Figure 7. Here the separate blocks 441 have a height of 40mm and the support block 442 has a height of 19mm, but otherwise the materials are the same. Both have a cell size of 10mm to allow stacking of the packaged skylights.

[00148] In der Mitte des Blocks 44 schafft eine Aussparung 443 in dem Trägerblock 442 Platz für eine weitere Verpackungskomponente, wie z. B. den in Fig. 7 gezeigten Pappkarton 62, und in dieser Ausführungsform ist eine kleinere Aussparung 444 vorgesehen, um die Entnahme der Pappschachtel zu erleichtern, indem Platz für den Finger einer Person geschaffen ist. In the middle of the block 44 creates a recess 443 in the support block 442 space for another packaging component such. 7, and in this embodiment a smaller recess 444 is provided to facilitate removal of the cardboard box by providing room for a person's finger.

[00149] In Fig. 15 ist ein Wabenmaterial entlang zweier Linien fast vollständig durchgeschnitten, so dass nur die Abdeckungsschicht auf einer Seite verbleibt, so dass das Material gefaltet werden kann, wodurch ein dreilagiges Wabenmaterial 44 erzeugt wird. In FIG. 15, a honeycomb material is almost completely cut along two lines, leaving only the cover layer on one side, allowing the material to be folded, thereby creating a three-ply honeycomb material 44. FIG.

[00150] Alternativen zu den Wabenmaterialien sind in den Fig. 16-18 gezeigt. Alternatives to the honeycomb materials are shown in Figures 16-18.

[00151] In Fig. 16 sind Pappeprofile 42 in Form von in eine Wellenform verformten Papperöhren entlang der Seitenelemente des Fensterrahmens angeordnet worden, und ein L-förmiges Pappeprofil 45 ist auf der Scheibe angeordnet worden. Diese Formen verleihen den Kartonprofilen Elastizität zusätzlich zu ihrer Verformbarkeit und somit gute stoßdämpfende Eigenschaften. In Figure 16, cardboard profiles 42 in the form of cardboard tubes deformed into a corrugated shape have been placed along the side members of the window frame and an L-shaped cardboard profile 45 has been placed on the pane. These shapes give the paperboard profiles elasticity in addition to their deformability and therefore good shock-absorbing properties.

[00152] Die Fig. 17 und 18 zeigen verschiedene Ausführungsformen gefalteter Wellpappe, die als Blöcke aus stoßdämpfendem Material dienen. Diese sind im Vergleich zu einem Wabenmaterial einfach und kostengünstig herzustellen und werden vorzugsweise bei Dachfensterprodukten oder deren Komponenten, die nicht sehr stoßempfindlich sind, verwendet. Figures 17 and 18 show different embodiments of folded corrugated cardboard serving as pads of shock absorbing material. These are simple and inexpensive to manufacture compared to honeycomb and are preferred for use in skylight products or their components that are not very sensitive to impact.

[00153] Es wird darauf hingewiesen, dass Dachfenster mit einem Vollholzrahmen wie der in Fig. 17 gezeigte weniger empfindlich sind als Dachfenster, bei denen der Fensterrahmen eine Außenschicht aus Polyurethan oder einem ähnlichen Polymer aufweist, da Polyurethan normalerweise eine geringere Elastizität besitzt als Holz. Aus demselben Grund kann ein Block aus stoßdämpfendem Material, wie z. B. ein Block aus Wabenmaterial, der an einem Holzfensterrahmen ver-It should be noted that skylights with a solid wood frame such as that shown in Figure 17 are less sensitive than skylights where the window frame has an outer layer of polyurethane or a similar polymer, since polyurethane normally has less resilience than wood. For the same reason, a block of shock-absorbing material, e.g. B. a block of honeycomb material attached to a wooden window frame

wendet ist, dünner sein als der entsprechende Block aus stoßdämpfendem Material, der an einem Polyurethanrahmen verwendet ist. is used to be thinner than the corresponding block of shock absorbing material used on a polyurethane frame.

[00154] Jetzt weiter zu Fig. 18, die Fig. 3 entspricht, schafft der Block 44, der sich entlang eines unteren Rahmenelements 52 erstreckt, Platz für eine Papiertüte 70a, die eine Zusammenstellung von Komponenten enthält. Da die Papiertüte 70a in dem Block 44 sicher an Ort und Stelle gehalten wird, kann sie eine Zusammenstellung relativ zerbrechlicher Komponenten enthalten, wie z. B. elektronische Bauteile, wie z. B. Drähte, Photovoltaikelemente, Sensoren, Batterien oder Fernbedienungen. Eine Zusammenstellung von Metallkomponenten, wie z. B. Befestigungsklammern, könnte ebenfalls in der Papiertüte 70a bereitgestellt sein, da solche Komponenten andere Teile beschädigen können, wenn sie nicht in dem Karton an Ort und Stelle gehalten werden. Referring now to Figure 18, which corresponds to Figure 3, the block 44 extending along a lower frame member 52 provides space for a paper bag 70a containing an assembly of components. Because the paper bag 70a is held securely in place within the block 44, it may contain an assembly of relatively fragile components, such as. As electronic components such. B. wires, photovoltaic elements, sensors, batteries or remote controls. A set of metal components such as B. mounting clips, could also be provided in the paper bag 70a as such components may damage other parts if not held in place in the carton.

[00155] Jetzt weiter zu Fig. 19 sind die in Fig. 5 gezeigten Blöcke 43, 45, 46 aus stoßdämpfendem Material am oberen Rahmenelement 55 jeweils durch Papiertüten 70b, 70c, 70d ersetzt worden. Jede der Papiertüten 70b-d enthält eine Zusammenstellung von Komponenten. Die Papiertüte 70b ist so angeordnet, dass sie sich wenigstens teilweise entlang einer nach außen weisenden Oberfläche des oberen Rahmenteils 55 erstreckt, und kann in geeigneter Weise isolierende Komponenten und Eindeckkomponenten umfassen. Die Papiertüte 70b kann ferner stoßdämpfendes Papiermaterial umfassen, wodurch die Papiertüte 70b einen gewissen Schutz für das Dachfenster bereitstellen kann. Papiertüten ähnlich der Papiertüte 70b können die stoßdämpfenden Blöcke 42 von Fig. 3 ersetzen. Sie könnten auch nur einen Teil der stoßdämpfenden Blöcke 42 ersetzen. In ähnlicher Weise kann auch die auf der Fensterscheibe angeordnete Papiertüte 70c stoßdämpfendes Papiermaterial umfassen, um einen gewissen Schutz für das Dachfenster bereitzustellen, ähnlich wie der Block 45. Es ist zu sehen, dass die Papiertüte 70d an der Griffstange 54 befestigt worden ist, um zu verhindern, dass die Papiertüte während des Transports und der Handhabung des verpackten Dachfensters mit dem Dachfenster herumrutscht. Diese Tüte könnte beispielsweise eine Dampfsperre enthalten, die zur Abdichtung der Verbindung zwischen dem Dachfenster und der Dachkonstruktion, in die es eingebaut ist, auf der Innenseite verwendet werden soll. Referring now to Figure 19, the pads 43, 45, 46 of shock absorbing material on the upper frame member 55 shown in Figure 5 have been replaced with paper bags 70b, 70c, 70d, respectively. Each of the paper bags 70b-d contains an assortment of components. The paper bag 70b is arranged to extend at least partially along an outwardly facing surface of the upper frame member 55 and may suitably include insulating components and flashing components. The paper bag 70b may also include shock absorbing paper material, allowing the paper bag 70b to provide some protection for the skylight. Paper bags similar to paper bag 70b can be substituted for the shock absorbing blocks 42 of FIG. You could also replace only part of the shock absorbing blocks 42. Similarly, the paper bag 70c placed on the window pane may also include shock absorbing paper material to provide some protection for the skylight, similar to the block 45. It can be seen that the paper bag 70d has been attached to the handle bar 54 in order to prevent the paper bag from sliding around with the skylight during the transportation and handling of the packed skylight. This bag could, for example, contain a vapor barrier to be used to seal the connection between the skylight and the roof structure in which it is fitted on the inside.

[00156] Wie vorstehend unter Bezugnahme auf Fig. 3 erwähnt, ist die Pappschachtel 62 in den Hohlraum 44a aufgenommen und wird im verpackten Zustand zwischen dem Fensterrahmen des Dachfensters und dem Karton positioniert, so dass verhindert wird, dass sie sich während der Handhabung und des Transports im Karton bewegt. Die Pappschachtel 62 ist durch den Block 44 aus stoßdämpfendem Material geschützt, und sie kann auf geeignete Weise eine Zusammenstellung relativ zerbrechlicher Komponenten enthalten, beispielsweise elektronische Komponenten, wie z. B. Drähte, Kabel, Photovoltaikelemente, Sensoren, Batterien oder Fernbedienungen. Eine Zusammenstellung von Metallkomponenten, wie z. B. Befestigungsklammern, könnte ebenfalls in der Pappschachtel 62 bereitgestellt sein, da solche Teile vorzugsweise sicher in dem Karton an Ort und Stelle gehalten werden, um zu verhindern, dass sie bei der Handhabung und dem Transport des verpackten Produkts andere Komponenten der Dachfensterprodukte beschädigen. As mentioned above with reference to Figure 3, the cardboard box 62 is received in the cavity 44a and when packaged is positioned between the window frame of the skylight and the carton so as to prevent it from moving during handling and shipping Transport moves in the box. The cardboard box 62 is protected by the block 44 of shock absorbing material and may suitably contain an assembly of relatively fragile components, for example electronic components such as electronic components. B. wires, cables, photovoltaic elements, sensors, batteries or remote controls. A set of metal components such as mounting clips, could also be provided in the cardboard box 62 as such parts are preferably held securely in place within the carton to prevent them from damaging other components of the roof window products during handling and transport of the packaged product.

[00157] Fig. 20 zeigt ein oberes Ende eines Dachfensters 5, das im Wesentlichen dem in Fig. 4 gezeigten Dachfenster entspricht. Wie zu erkennen ist, ist hier ein Papierband 7 verwendet worden, um einen Block 45 aus stoßdämpfendem Material relativ zu dem Dachfenster 5 zu halten, und außerdem, um eine Pappschachtel 63 zu halten. Die Pappschachtel 63 ist auf der Fensterscheibe 53 angeordnet und enthält eine Zusammenstellung von Komponenten für den Einbau des Dachfensters, wie z. B. eine Unterdachmanschette, Abdeck- oder Eindeckkomponenten. Wenn das verpackte Dachfenster aus Fig. 20 in einem Karton enthalten ist, befindet sich die Pappschachtel 63 zwischen der Scheibe 53 und dem Karton. Die Pappschachtel 63 ist aus Pappe hergestellt und weist einen Deckel 63a auf, der länger ist als die übrigen Seiten der Pappschachtel 63, was ermöglicht, dass sich der Deckel 63a über den Block 45 und zwischen dem Dachfenster 5 und dem Block 43 aus stoßdämpfendem Material erstreckt, der sich entlang des oberen Rahmenelements des Dachfensters erstreckt. Das Papierband 7 befestigt den Deckel 63a an dem Block 45 und hält dadurch die Pappschachtel 63 in Bezug auf das Dachfenster 5 fest. Falls erforderlich kann eine Zwischenlage (nicht gezeigt) aus Papiermaterial zwischen der Pappschachtel 63 und der Scheibe 53 angeordnet sein, um zu verhindern, dass die Pappschachtel die FIG. 20 shows an upper end of a skylight 5, which essentially corresponds to the skylight shown in FIG. As can be seen, a paper strap 7 has been used here to hold a block 45 of shock absorbing material relative to the skylight 5 and also to hold a cardboard box 63. The cardboard box 63 is placed on the window glass 53 and contains an assembly of components for the installation of the skylight, such as. B. an under-roof sleeve, covering or covering components. When the packaged skylight of Figure 20 is contained in a carton, the cardboard box 63 is between the pane 53 and the carton. The cardboard box 63 is made of cardboard and has a lid 63a that is longer than the remaining sides of the cardboard box 63, allowing the lid 63a to extend over the block 45 and between the skylight 5 and the block 43 of shock absorbing material , which extends along the upper frame member of the skylight. The paper tape 7 attaches the lid 63a to the block 45, thereby holding the cardboard box 63 in relation to the skylight 5. If necessary, an intermediate layer (not shown) of paper material can be arranged between the cardboard box 63 and the disc 53 in order to prevent the cardboard box from being damaged

Scheibe zerkratzt. disc scratched.

[00158] Jetzt Bezug nehmend auf Fig. 21, die das obere Ende eines Dachfensters zeigt, das im Wesentlichen dem in Fig. 4 gezeigten entspricht, jedoch von der Seite gesehen, die in dem eingebauten Zustand des Dachfensters als die Innenseite vorgesehen ist. Eine Pappschachtel 64, die eine Zusammenstellung von Komponenten enthält, hat die Blöcke 46, 47 aus stoßdämpfendem Material der Ausführungsform von Fig. 4 ersetzt. Die Pappschachtel 64 ist an der Griffstange 54 befestigt und besitzt den doppelten Zweck, die Griffstange 54 zu halten, um sie in einer vorgesehenen Position in Bezug auf die Scheibe 53 und den Karton in dem verpackten Zustand zu halten, und eine Zusammenstellung von Komponenten zu enthalten. Die Pappschachtel 64 ist an der Griffstange 54 durch eine physische Struktur der Pappschachtel befestigt, und zwar eine Aussparung 641, die quer über der Schachtel vorgesehen ist, wobei die Aussparung für den Eingriff mit der Griffstange 54 konfiguriert ist und Vorsprünge 642 zur Verbesserung der Befestigung aufweist. Die Pappschachtel 64 in dieser Ausführung ist aus Wellpappe hergestellt. Referring now to Figure 21, which shows the top end of a skylight substantially corresponding to that shown in Figure 4 but viewed from the side intended to be the inside in the installed condition of the skylight. A cardboard box 64 containing an assembly of components has replaced the blocks 46, 47 of shock absorbing material of the Figure 4 embodiment. Cardboard box 64 is attached to handle bar 54 and has the dual purpose of holding handle bar 54 to maintain it in an intended position relative to disc 53 and carton in the packaged condition, and to contain an assembly of components . The cardboard box 64 is attached to the handle bar 54 by a physical structure of the cardboard box, namely a recess 641 provided across the box, the recess being configured to engage the handle bar 54 and having protrusions 642 to enhance attachment . The cardboard box 64 in this embodiment is made of corrugated cardboard.

[00159] Einzelheiten einer weiteren Ausführungsform der Pappschachtel 64 sind in den Fig. 2223 dargestellt, wobei Fig. 22 die Pappschachtel gesehen in einer Richtung zeigt, die im Wesentlichen parallel zu der Griffstange 54 ist, wenn sie wie in Fig. 21 montiert ist. In dieser Ausführung befinden sich die Vorsprünge 642 auf der gegenüberliegenden Seite der Aussparung 641, ihre Funktion ist jedoch die gleiche. Details of another embodiment of the cardboard box 64 are shown in Figures 2223, with Figure 22 showing the cardboard box viewed in a direction substantially parallel to the handle bar 54 when assembled as in Figure 21 . In this embodiment, the projections 642 are on the opposite side of the recess 641, but their function is the same.

[00160] Die Form der Aussparung stimmt mit der Querschnittsform der Griffstange des Dachfensters überein, wie in Fig. 22 am besten zu erkennen ist. In diesem Fall ist die Form für die Verwendung mit einem VELUX Dachfenster ausgelegt, andere Fenster können jedoch eine andere Form der Aussparung erfordern. The shape of the recess conforms to the cross-sectional shape of the roof window handle bar, as best seen in FIG. In this case the shape is designed for use with a VELUX roof window, but other windows may require a different shape of the cut-out.

[00161] Die Seitenwand 643 der Pappschachtel, die das Ende der Aussparung 641 definiert, besteht aus drei Schichten Pappe, wie in Fig. 23 am besten zu sehen ist, während die Teile der Pappschachtel, die sich entlang der Länge der Aussparung 641, die die Vorsprünge 642 enthält, erstrecken, nur eine einzige Schicht umfassen. Das stellt eine Kombination aus relativer Festigkeit und Steifigkeit bereit, die das Befestigen, Lösen und gegebenenfalls Wiederbefestigen der Pappschachtel 64 erleichtert. Wie dem Fachmann bekannt ist, werden die in den Fig. 21-23 gezeigten Pappschachteln 64 häufig zur Aufnahme von Fernbedienungen, Handbüchern und ähnlichen Gegenständen verwendet, die nicht durch den Monteur des Dachfensters, sondern durch den Endanwender verwendet werden sollen. Solche Pappschachteln werden typischerweise durch den Monteur während des Einbaus des Dachfensters entfernt und anschließend wieder angebracht. Zu diesem Zeitpunkt ist die Griffstange 54 aus der in Fig. 21 gezeigten Auslieferungsposition in eine weiter von der Scheibe entfernte und näher am Flügel und Rahmen liegende Position bewegt worden, und die Pappschachtel ist an der gegenüberliegenden, der Scheibe zugewandten Seite angebracht, so dass sie für den Endanwender leicht zugänglich ist. Die in den Fig. 21-23 gezeigte Ausführungsform der Aussparung 641 und der Vorsprünge 642 erleichtert das Wiederanbringen der Pappschachtel. The sidewall 643 of the paperboard box that defines the end of the recess 641 is made up of three layers of paperboard, as best seen in FIG that includes protrusions 642, comprise only a single layer. This provides a combination of relative strength and rigidity that facilitates attaching, detaching, and reattaching the cardboard box 64 as needed. As known to those skilled in the art, the cardboard boxes 64 shown in Figures 21-23 are often used to house remote controls, manuals and similar items which are intended for use by the end user rather than by the skylight installer. Such cardboard boxes are typically removed by the installer during installation of the skylight and then reattached. At this point, the handle bar 54 has been moved from the delivery position shown in Fig. 21 to a position further from the pane and closer to the sash and frame, and the cardboard box is attached to the opposite side facing the pane so that it easily accessible to the end user. The embodiment of the recess 641 and the projections 642 shown in Figs. 21-23 facilitates the reinstallation of the cardboard box.

[00162] Jetzt auf die Fig. 24-26 Bezug nehmend, die Einzelheiten der Blöcke 44 aus stoßdämpfendem Material zeigen, die sich entlang eines unteren Rahmenseitenelements des Dachfensters im verpackten Zustand erstrecken und eine Pappschachtel 62 aufnehmen, wie vorstehend unter Bezugnahme auf Fig. 3 beschrieben ist. Referring now to Figures 24-26 showing details of blocks 44 of shock absorbing material extending along a lower frame side member of the skylight in the packaged condition accommodating a cardboard box 62 as discussed above with reference to Figure 3 is described.

[00163] In der Ausführung von Fig. 24 ist der Block 44 aus stoßdämpfendem Material an gegenüberliegenden Seiten des Hohlraums 44a mit Aussparungen 44b versehen. Diese Aussparungen 44b ermöglichen einem Monteur, die Pappschachtel 62 leicht aus dem Block 44 zu entnehmen, indem er seinen Finger in die Aussparung steckt und die Seite der Pappschachtel anhebt. In the embodiment of Figure 24, the block 44 of shock absorbing material is provided with recesses 44b on opposite sides of the cavity 44a. These recesses 44b allow an assembler to easily remove the cardboard box 62 from the block 44 by inserting his finger into the recess and lifting the side of the cardboard box.

[00164] Fig. 25 zeigt einen alternativen Block 44' aus stoßdämpfendem Material, bei dem zwei der Ecken des Hohlraums 44a abgeschrägt worden sind, um das Einsetzen und Herausnehmen des Kartons 62 zu erleichtern. Figure 25 shows an alternative block 44' of shock absorbing material in which two of the corners of cavity 44a have been chamfered to facilitate carton 62 insertion and removal.

[00165] Fig. 26 zeigt noch einen weiteren alternativen Block 44" aus stoßdämpfendem Material, der sowohl Aussparungen 44b als auch abgeschrägte Ecken aufweist. Figure 26 shows yet another alternative block 44" of cushioning material having both recesses 44b and chamfered corners.

[00166] Jetzt zurück zu Fig. 4 ist ein Beispiel für die Papierbänder 7, die zum Halten von Verpackungsmaterialkomponenten in Bezug auf ein Dachfensterprodukt verwendet sind, zu sehen. Das zu dem Dachfenster gehörende Produkt ist hier durch das Dachfenster 5 verwirklicht, und das daran festgehaltene Verpackungsmaterial sind die stoßdämpfenden Blöcke 45. Die auf der Scheibe 53 angeordneten Blöcke 45 aus stoßdämpfendem Material sind durch Papierbänder 7 an den Seiteneinlagen 61 befestigt, wodurch die Blöcke 45 in Bezug auf das Dachfenster 5 gehalten werden. Die Papierbänder 7 sind in dieser Ausführungsform ein Papierstreifen, der an den Blöcken 45 und den Einlagen 61 haftet. Es ist zu verstehen, dass ähnliche Papierbänder auch zum Befestigen oder Festhalten anderer Blöcke aus stoßdämpfendem Material verwendet sein können, beispielsweise an den Ecken, wo die Blöcke 42, 43, 44, die sich entlang den Seiten, der Unterseite und der Oberseite erstrecken, zusammentreffen. Eines der Papierbänder aus Fig. 4 hält außerdem eine Montageführung zwischen dem Block 45 und der Fensterscheibe 53 fest. In dieser Ausführungsform sind die stoßdämpfenden Blöcke 4245 aus Papier hergestellt und umfassen Wabenstrukturen, um eine Stoßdämpfung bereitzustellen. Returning now to Figure 4, an example of the paper straps 7 used to hold packaging material components in relation to a skylight product can be seen. The product belonging to the skylight is here realized by the skylight 5, and the packaging material held thereon are the shock-absorbing blocks 45. The blocks 45 of shock-absorbing material placed on the pane 53 are attached to the side panels 61 by paper straps 7, whereby the blocks 45 in relation to the skylight 5 can be maintained. In this embodiment, the paper tapes 7 are a strip of paper which adheres to the blocks 45 and the inserts 61 . It is to be understood that similar paper straps may also be used to attach or hold other blocks of shock absorbing material, for example at the corners where the blocks 42, 43, 44 extending along the sides, bottom and top meet . One of the paper tapes of FIG. 4 also holds an assembly guide between the block 45 and the window pane 53. FIG. In this embodiment, the shock absorbing blocks 4245 are made of paper and include honeycomb structures to provide shock absorption.

[00167] Fig. 27 zeigt ein unteres Ende eines Dachfensters 5 mit Verpackungsmaterialkomponenten 44, 45, 61, die im Wesentlichen dem in Fig. 3 dargestellten Dachfenster entsprechen. Wie in Fig. 4 hält ein Papierband 7 in Form eines Papierstreiftens den Block 45 relativ zu dem Dachfenster 5 und die Einlagen 61 fest. Darüber hinaus verbinden zusätzliche Papierbänder 7 die Einlagen 61 und den Block 44 miteinander und halten sie dadurch an den gezeigten Positionen relativ zum Dachfenster 5 fest. FIG. 27 shows a lower end of a skylight 5 with packaging material components 44, 45, 61, which essentially correspond to the skylight shown in FIG. As in Figure 4, a paper tie 7 in the form of a paper strip holds the block 45 relative to the skylight 5 and the inserts 61. Additionally, additional paper straps 7 connect the liners 61 and the block 44 together, thereby holding them in place relative to the skylight 5 in the positions shown.

[00168] Jetzt zurück zu Fig. 20 ist ein oberes Ende eines Dachfensters 5, das im Wesentlichen dem in Fig. 3 gezeigten Dachfenster entspricht, zu sehen. Wie zu sehen ist, ist hier ein Papierband 7 verwendet, um den stoßdämpfenden Block 45 am Dachfenster 5 zu halten und gleichzeitig eine Pappschachtel 63 zu halten. Das Papierband 7 hält den Block 45 in der gleichen Weise wie in Fig. 27. Die Pappschachtel 63 ist auf der Fensterscheibe 53 positioniert und enthält eine Zusammenstellung von Komponenten für den Einbau des Dachfensters, wie z. B. eine Dampfsperrenmanschette oder Eindeckkomponenten. Die Pappschachtel 63 ist aus Pappe hergestellt und weist einen Deckel 63a auf, der länger ist als die übrigen Seiten der Pappschachtel 63, was ermöglicht, dass sich der Deckel 63a über den Block 45 und zwischen dem Dachfenster 5 und dem Block 43 erstreckt. Das Papierband 7 befestigt den Deckel 63a an dem Block 45 und hält so die Pappschachtel 63 in Bezug auf das Dachfenster 5 fest. Returning now to Figure 20, an upper end of a skylight 5 substantially corresponding to the skylight shown in Figure 3 can be seen. As can be seen, a paper strap 7 is used here to hold the shock absorbing block 45 to the skylight 5 and to hold a cardboard box 63 at the same time. The paper tape 7 holds the block 45 in the same manner as in FIG. B. a vapor barrier sleeve or cover components. The cardboard box 63 is made of cardboard and has a lid 63a that is longer than the remaining sides of the cardboard box 63, allowing the lid 63a to extend over the block 45 and between the skylight 5 and the block 43. The paper tape 7 attaches the lid 63a to the block 45, thus holding the cardboard box 63 in relation to the skylight 5.

[00169] Fig. 28 zeigt ein Beispiel für eine gefaltete Komponente, die von einem Papierband 7 gehalten wird, so dass sich das Kabel nicht entfalten kann. Die gefaltete Komponente ist hier durch das Kabel 64 eines Regensensors verwirklicht. Das Papierband 7 ist hier ein Streifen aus Papier oder Pappe, der als eine Schleife um das gefaltete Kabel gelegt ist. Figure 28 shows an example of a folded component held by a paper tape 7 so that the cable cannot unfold. The folded component is realized here by the cable 64 of a rain sensor. The paper tape 7 is here a strip of paper or cardboard that is looped around the folded cable.

[00170] Fig. 29 zeigt ein Papierband 7, das verwendet ist, um eine Unterdachmanschette 66 in einem gefalteten Zustand zu halten. Das Papierband ist hier mit aufgedruckten Informationen 71 versehen, die beispielsweise über den Verwendungszweck der Unterdachmanschette informieren. Darüber hinaus weist das Band hier eine Schwächung 72 in Form von Perforationen auf, die es ermöglichen, das Band an dieser Stelle leichter zu zerreißen, so dass sich die Unterdachmanschette leichter in der vorgesehenen Weise entfalten kann. Figure 29 shows a paper tape 7 used to hold an under-roof sleeve 66 in a folded condition. The paper tape is provided here with printed information 71 that provides information, for example, about the intended use of the under-roof sleeve. In addition, the band here has a weakening 72 in the form of perforations, which make it easier to tear the band at this point, so that the underroof sleeve can unfold more easily in the intended manner.

[00171] Fig. 30 zeigt ein Papierband 7, das verwendet ist, um ein Werkzeug 67 zum Gebrauch beim Einbau eines Dachfensterprodukts in Bezug auf den Karton 2 zu halten. In diesem Fall ist das Werkzeug 67 ein Drehmomentschlüssel, jedoch können auch andere Werkzeuge auf die gleiche Weise angebracht werden. Figure 30 shows a paper tape 7 used to hold in relation to the carton 2 a tool 67 for use in installing a skylight product. In this case the tool 67 is a torque wrench, but other tools can be attached in the same way.

[00172] Die Fig. 31 und 32 zeigen Beispiele für Zusammenstellungen von Befestigungselementen 65, die jeweils von einem Papierband 7 gehalten werden. In Fig. 31 sind die Befestigungselemente 65 drei Schrauben, und das Papierband 7 ist ein Pappstreifen, und in Fig. 32 ist das Papierband ein Papierstreifen. In beiden Fällen sind die Schrauben durch das Papierband 7 miteinander verbunden. 31 and 32 show examples of assemblies of fasteners 65, each held by a paper tape 7. In Fig. 31 the fasteners 65 are three screws and the paper tape 7 is a cardboard strip, and in Fig. 32 the paper tape is a paper strip. In both cases the screws are connected to each other by the paper tape 7.

[00173] Die Ausführungsform von Fig. 31 besitzt den Vorteil, dass das Papierband 7 von einem The embodiment of Fig. 31 has the advantage that the paper tape 7 of a

Monteur auch als Halterung verwendet werden kann, wie in Fig. 33 gezeigt, wobei eine der Schrauben zur Befestigung einer Befestigungsklammer verwendet wird. Mounter can also be used as a bracket, as shown in Figure 33, using one of the screws to attach a mounting bracket.

[00174] In der Ausführung von Fig. 32 sind die Befestigungselemente 65 zwischen zwei Einheiten von Papierstreifen gehalten. In einer alternativen Ausführungsform kann eine einzelne Einheit eines Papierstreifens, die die Zusammenstellung von Befestigungselementen miteinander verbindet, an dem Karton oder an einem anderen Gegenstand befestigt sein. In the embodiment of Figure 32, the fasteners 65 are held between two sets of paper strips. In an alternative embodiment, a single unit of paper strip interconnecting the assembly of fasteners may be affixed to the carton or other object.

[00175] Jetzt weiter zu Fig. 34 ist diese Figur weitgehend gleich zu Fig. 3, außer dass unterschiedliche Bezugszeichen verwendet worden sind. Im Folgenden wird auf die Nummerierung in Fig. 34 Bezug genommen. Turning now to Figure 34, this figure is largely the same as Figure 3 except that different reference numerals have been used. In the following, reference is made to the numbering in FIG.

[00176] Fig. 34 zeigt ein mittig aufgehängtes Dachfenster 1, das einen Rahmen 11 und einen Flügel 12, der eine Scheibe 13 trägt, umfasst. Das Dachfenster kann durch Betätigung einer Griffstange 14, die mit einer Lüftungsklappe 15 verbunden ist, die wiederum mit einer Verriegelungsvorrichtung (in Fig. 1 nicht sichtbar) verbunden ist, die zum Verriegeln des Flügels in Bezug auf den Rahmen konfiguriert ist, geöffnet und geschlossen und in eine Lüftungszwischenposition gebracht werden. In dem in Fig. 1 gezeigten Zustand sind die Griffstange und die Lüftungsklappe jedoch in einem Zustand gezeigt, in dem sie von der Verriegelungsvorrichtung gelöst sind, damit das Dachfenster während der Lagerung und des Transports weniger Platz einnimmt. Um zu verhindern, dass sich die gelöste Griffstange und die Lüftungsklappe während der Handhabung und des Transports zu sehr bewegen, sind an der Griffstange 14 Lüftungsklappenhalterungen 21, 22 angebracht. Figure 34 shows a centre-hung roof window 1 comprising a frame 11 and a sash 12 carrying a pane 13. The roof window can be opened and closed by operating a handle bar 14 connected to a ventilation flap 15, which in turn is connected to a locking device (not visible in Fig. 1) configured to lock the sash with respect to the frame and be placed in an intermediate ventilation position. In the condition shown in Fig. 1, however, the handle bar and the vent flap are shown in a condition in which they are disengaged from the locking device, in order that the roof window takes up less space during storage and transport. In order to prevent the detached handle bar and the vent flap from moving too much during handling and transport, the handle bar 14 has vent flap brackets 21, 22 attached to it.

[00177] Eine Gruppe von Blöcken 41-45 aus stoßdämpfendem Material sind um einen Rahmen 11 des Dachfensters und auf der Scheibe 13 angeordnet. Diese Blöcke aus stoßdämpfendem Material sind dafür vorgesehen, das Dachfenster wie vorstehend beschrieben zu schützen, und werden hier nicht genauer beschrieben. A group of blocks 41-45 of shock-absorbing material are arranged around a frame 11 of the skylight and on the pane 13. These blocks of shock absorbing material are intended to protect the skylight as described above and will not be described in detail here.

[00178] Jetzt weiter zu Fig. 35, die einem Querschnitt entlang der Linie A-A in Fig. 34 entspricht, nur ohne die Lüftungsklappenhalterung 21, so ist das Dachfenster 1 in einem Karton 3 angeordnet worden. Wie zu erkennen ist, ist die Lüftungsklappenhalterung 22 über die Griffstange 14 eingehängt und erstreckt sich von der Innenseite 131 der Scheibe 13 bis zu dem Abschnitt 31 des Kartons, der sich parallel dazu erstreckt. Auf diese Weise hält die Lüftungsklappenhalterung nicht nur die Griffstange und die Lüftungsklappe, mit der die Griffstange verbunden ist, sondern trägt auch dazu bei, eine Verformung des Kartons zu verhindern und damit das Dachfenster als solches zu schützen. In ähnlicher Weise hält der an der Außenseite 132 der Scheibe 13 vorgesehene Block 45 aus Isoliermaterial einen Abstand zwischen der Scheibe und dem sich daran entlang erstreckenden Abschnitt 32 des Kartons. Referring now to FIG. 35, which corresponds to a cross-section along the line A-A in FIG. As can be seen, the vent flap bracket 22 is hung over the handle bar 14 and extends from the inside 131 of the pane 13 to the portion 31 of the carton which extends parallel thereto. In this way, the vent flap bracket not only holds the handle bar and the vent flap to which the handle bar is connected, but also helps to prevent the cardboard from deforming, thereby protecting the roof window as such. Similarly, the block 45 of insulating material provided on the outside 132 of the pane 13 spaces the pane and the portion 32 of the carton extending therealong.

[00179] In Fig. 35 ist zwischen der Lüftungsklappe 15 und dem oberen Rahmenelement 111 des Dachfensters 1 eine weitere Lüftungsklappenhalterung 23 zu sehen, die sich in den Lüftungskanal 151 erstreckt. Diese Lüftungsklappenhalterung kann sowohl die Lüftungsklappe halten als auch das oberen Flügelelement 121 des Dachfensters stützen. In FIG. 35 a further ventilation flap holder 23 can be seen between the ventilation flap 15 and the upper frame element 111 of the skylight 1 , which bracket extends into the ventilation duct 151 . This louver bracket can both hold the louver and support the upper wing member 121 of the skylight.

[00180] Weiter zu Fig. 36, die dem in Fig. 34 mit B bezeichneten Detail entspricht, jedoch von der Innenseite eines Dachfensters 1 aus gesehen ist und eine Pappschachtel 24 anstelle der Lüftungsklappenhalterung 21, die aus Formstoff hergestellt ist, zeigt. Hier ist zu sehen, dass sowohl die Griffstange 14 als auch die Lüftungsklappe 15 langgestreckt sind und sich parallel zum oberen Flügelelement 121 erstrecken und sich und im Wesentlichen über die gesamte Breite des Dachfensters erstrecken. Das muss nicht der Fall sein, jedoch sollte die Lüftungsklappe die gesamte Öffnung des Lüftungskanals 151, der in diesem Fall durch eine gitterartige Struktur 152 in eine Reihe von Öffnungen unterteilt ist, abdecken können. Going to Figure 36 which corresponds to the detail labeled B in Figure 34 but seen from the inside of a skylight 1 and showing a cardboard box 24 in place of the vent flap bracket 21 made of molded material. Here it can be seen that both the handle bar 14 and the vent flap 15 are elongate and extend parallel to the upper wing element 121 and extend substantially across the entire width of the skylight. This does not have to be the case, but the ventilation flap should be able to cover the entire opening of the ventilation duct 151, which in this case is divided into a series of openings by a grid-like structure 152.

[00181] Wie zu sehen ist, sind die in Fig. 35 gezeigten Lüftungsklappenhalterungen 22, 23 beide aus gefalteter Pappe hergestellt, und die an der Griffstange 14 befestigte Pappschachtel 24 dient auch als eine Lüftungsklappenhalterung. Die Lüftungsklappenhalterungen 22, 23 können aus wiederverwerteter ungebleichter Pappe hergestellt sein, ebenso wie die Pappschachtel 24. Da die Pappschachtel jedoch Gegenstände enthält, die für den Einbau oder den Betrieb des Dach-As can be seen, the vent mounts 22, 23 shown in Figure 35 are both made of folded cardboard and the cardboard box 24 attached to the handle bar 14 also serves as a vent mount. The vent brackets 22, 23 may be made from recycled unbleached cardboard, as may the cardboard box 24. However, since the cardboard box contains items necessary for the installation or operation of the roof

fensters verwendet werden sollen, kann es vorteilhaft sein, sie aus weißer Pappe herzustellen, um die Aufmerksamkeit auf sie zu lenken und sicherzustellen, dass die darin befindlichen Gegenstände nicht versehentlich weggeworfen werden. If they are to be used for windows, it may be advantageous to make them from white cardboard to draw attention to them and ensure that the items inside are not accidentally thrown away.

[00182] Die Lüftungsklappenhalterung 22 ist in den Fig. 37-39 genauer dargestellt, wobei Fig. 37 die Halterung in einem ungefalteten Zustand zeigt und Fig. 38 sie in dem gefalteten Zustand zeigt, der auch in Fig. 36 zu sehen ist. Ein knochenförmiger Ausschnitt 221 ist für die Befestigung der Griffstange 14 des Dachfensters konfiguriert, und die Faltlinien 222 erstrecken sich senkrecht zu der längsten Abmessung des Ausschnitts. Wie in den Fig. 39a-39c gezeigt ist, ist die Lüftungsklappenhalterung 22 an der Griffstange 14 dadurch befestigt, dass die ungefaltete oder leicht gefaltete Lüftungsklappenhalterung zunächst so oben auf der Griffstange angeordnet wird, dass sich der gerade Abschnitt 2211 des Ausschnitts parallel zu der Griffstange erstreckt. Wenn dann die Lüftungsklappenhalterung 22 entlang der Faltlinien 222 gefaltet wird, verlaufen die geraden Abschnitte 2211 über die Griffstange, die in den breiteren Endabschnitten 2212 des Ausschnitts 221 angeordnet wird. Die leichte Elastizität der Pappe an den Faltlinien 222, die die Lüftungsklappenhalterung 22 zu dem ungefalteten Zustand zurückdrängt, drückt nun die Enden des Ausschnitts 221 gegen die Griffstange 14, wie auch in Fig. 36 zu sehen ist, und hält sie in Position. The vent flap bracket 22 is shown in more detail in FIGS. 37-39, with FIG. 37 showing the bracket in an unfolded condition and FIG. 38 showing it in the folded condition also seen in FIG. A bone-shaped cutout 221 is configured for attachment of the rooflight handle bar 14, and the fold lines 222 extend perpendicular to the longest dimension of the cutout. As shown in Figures 39a-39c, the vent bracket 22 is attached to the handlebar 14 by first placing the unfolded or slightly folded vent bracket on top of the handlebar so that the straight portion 2211 of the cutout is parallel to the handlebar extends. Then, when the vent panel bracket 22 is folded along the fold lines 222 , the straight portions 2211 extend over the handle bar, which is placed in the wider end portions 2212 of the cutout 221 . The slight elasticity of the cardboard at the fold lines 222, urging the vent retainer 22 back to the unfolded condition, now presses the ends of the cutout 221 against the handle bar 14, as also seen in Figure 36, holding it in position.

[00183] Nach dem Auspacken des Dachfensters wird die Lüftungsklappenhalterung 22 nicht mehr benötigt und kann entfernt werden. Gleichzeitig muss oft der Flügel des Dachfensters entfernt werden, um den Einbau des Rahmens in die Dachkonstruktion zu erleichtern, und die Lüftungsklappenhalterung kann dann weiter gefaltet und zum Schutz des Flügels verwendet werden. Die weiter gefaltete Lüftungsklappenhalterung ist in Fig. 40 gezeigt, und die weiter gefaltete Lüftungsklappenhalterung, die an einer Ecke des Flügels befestigt ist, ist in Fig. 41 zu sehen. Wie in Fig. 41 am besten zu sehen ist, bleibt die Lüftungsklappenhalterung 22 an den ursprünglichen Faltlinien 222 gefaltet und wird entlang einer sekundären Faltlinie 223, die sich an der Einkerbung 2231, die in Fig. 37-38 zu sehen ist, befindet und sich parallel zu den ursprünglichen Faltlinien 222 erstreckt, weiter gefaltet. In dem weiter gefalteten Zustand wird die Lüftungsklappenhalterung durch Falten der V-förmigen Abschnitte 224 fixiert, und der Ausschnitt 221 passt nun über eine hervorstehende Kante 122 des Flügels des Dachfensters, wie in Fig. 41 gezeigt ist. Der Ausschnitt 221 ist vorzugsweise geringfügig kleiner als der hervorstehende Rand 122 des Flügels, so dass die weiter gefaltete Lüftungsklappenhalterung 22 durch Reibung an Ort und Stelle auf dem Flügel gehalten wird. After unpacking the roof window, the ventilation flap bracket 22 is no longer required and can be removed. At the same time, it is often necessary to remove the sash of the roof window to facilitate installation of the frame into the roof structure, and the louver bracket can then be further folded and used to protect the sash. The further folded louver bracket is shown in FIG. 40 and the further folded louver bracket attached to a corner of the wing is shown in FIG. As best seen in Figure 41, the vent panel retainer 22 remains folded at the original fold lines 222 and is folded along a secondary fold line 223 located at notch 2231 seen in Figures 37-38 extending parallel to the original fold lines 222 is further folded. In the further folded condition, the louver bracket is fixed by folding the V-shaped portions 224 and the cutout 221 now fits over a protruding edge 122 of the wing of the skylight, as shown in FIG. The cutout 221 is preferably slightly smaller than the protruding edge 122 of the wing so that the further folded louver bracket 22 is held in place on the wing by friction.

[00184] In dieser Ausführungsform sind die V-förmigen Abschnitte 224 durch vorgefertigte Schnitte im Material abgegrenzt, es ist jedoch auch möglich, schwache Zonen, die unterbrochen werden können, wenn die V-förmigen Abschnitte verwendet werden sollen, oder aufgedruckte Linien, die angeben, wo der Karton geschnitten werden soll, zu verwenden. In this embodiment, the V-shaped sections 224 are delimited by pre-cuts in the material, but it is also possible to use weak zones that can be interrupted when the V-shaped sections are to be used, or printed lines that indicate , where the cardboard is to be cut.

[00185] Darüber hinaus können Informationen 225 über die vorgesehene Verwendung der Lüftungsklappenhalterungen 22 auf deren Oberfläche aufgedruckt sein, wie in Fig. 37 gezeigt. In addition, information 225 about the intended use of the louver brackets 22 can be printed on the surface thereof, as shown in FIG.

[00186] Zwei alternative Lüftungsklappenhalterungen 22 sind in den Fig. 42 und 43 gezeigt. In Fig. 42 ist die Lüftungsklappenhalterung 22 mit einer rohrförmigen Querschnittsform anstelle der U-Form, die sich aus der in Fig. 39a-39c gezeigten Faltung ergibt, vorgefaltet, und in Fig. 43 ist die Lüftungsklappenhalterung 22 aus einem Wabenmaterial hergestellt. Diese beiden Lüftungsklappenhalterungen sind fester und stabiler als die in den Fig. 36-39 gezeigte, jedoch nicht unmittelbar für den Schutz der Flügelecken verwendbar. Two alternative vent mounts 22 are shown in Figures 42 and 43 . In Fig. 42, the louver bracket 22 is prefolded into a tubular cross-sectional shape instead of the U-shape resulting from the folding shown in Figs. 39a-39c, and in Fig. 43, the louver bracket 22 is made of a honeycomb material. These two louver mounts are stronger and more stable than the one shown in Figures 36-39, but are not directly applicable to wing corner protection.

[00187] Jetzt weiter zu den Fig. 44-47 ist die weitere Lüftungsklappenhalterung 23, die zwischen der Lüftungsklappe 15 und dem oberen Rahmenelement des Dachfensters 1 angeordnet ist und sich in den Lüftungskanal 151 erstreckt, genauer gezeigt. Zwei Faltlinien 232 trennen zwei FIügelabschnitte 233 von einem Mittelabschnitt 234. Die Flügelabschnitte sind so konfiguriert, dass sie in den Lüftungskanal 151 eingeführt werden können, wie in den Fig. 46a-46b gezeigt ist, und der Mittelabschnitt ist so konfiguriert, dass er an die Lüftungsklappe 15 anstößt, wie in Fig. 47 gezeigt ist. Referring now to Figures 44-47, the further louver bracket 23 which is positioned between the louver 15 and the upper frame member of the skylight 1 and extends into the ventilation duct 151 is shown in more detail. Two fold lines 232 separate two wing sections 233 from a middle section 234. The wing sections are configured to be inserted into the ventilation duct 151, as shown in Figs. 46a-46b, and the middle section is configured to attach to the Vent flap 15 abuts, as shown in Fig. 47.

[00188] Die Form und Größe des weiteren Lüftungsklappenhalters 23 wird von der Konstruktion The shape and size of the further vent holder 23 depends on the construction

des Dachfensters abhängen. Insbesondere die Form des Lüftungskanals 151 und somit die Form und Position der Flügelabschnitte 233 müssen daher von den in den Fig. 44-47 gezeigten verschieden sein. of the skylight. In particular, the shape of the ventilation duct 151 and hence the shape and position of the wing portions 233 must therefore be different from that shown in Figures 44-47.

[00189] Eine Alternative zu der in den Fig. 44-47 gezeigten Lüftungsklappenhalterung 23 ist in den Fig. 48-50 gezeigt. Diese Lüftungsklappenhalterung 23' ist entlang der Faltlinien 232 gefaltet, so dass der Ausschnitt 231 in der Mitte T-förmig über die Klammeranordnung 153 passt, die die Lüftungsklappe 15 mit der Verriegelungsanordnung 154 (nur in Fig. 50 sichtbar) des Dachfensters verbindet. Gleichzeitig passen andere Ausschnitte 236 und Aussparungen 237, die sich in dem gefalteten Zustand überlappen, über die gitterartige Struktur 152 am Eingang zu dem Lüftungskanal 151, und die aus der Faltung resultierende Elastizität hält die Lüftungsklappenhalterung 23' an Ort und Stelle. Eine weitere Aussparung 235 ermöglicht, dass die Lüftungsklappenhalterung auch mit einem elektrisch betriebenen Fenster, das eine weitere Klammer 155, die an der Lüftungsklappe f befestigt ist, umfasst, wie in Fig. 50 gezeigt ist, verwendet werden kann. An alternative to the vent mount 23 shown in Figures 44-47 is shown in Figures 48-50. This louver bracket 23' is folded along fold lines 232 so that the center cutout 231 fits in a T-shape over the clip assembly 153 that connects the louver 15 to the latch assembly 154 (visible only in Figure 50) of the skylight. At the same time, other cutouts 236 and recesses 237, which overlap in the folded condition, fit over the lattice-like structure 152 at the entrance to the vent duct 151, and the resilience resulting from the folding holds the vent flap bracket 23' in place. A further recess 235 allows the louver bracket to also be used with a power window comprising a further bracket 155 attached to the louver f as shown in FIG.

[00190] Die Form und Größe dieses Lüftungsklappenhalters 23' wird ebenfalls von der Konstruktion des Dachfensters abhängen. Insbesondere ist es möglich, dass die Form der Ausschnitte 236 und der Vertiefungen 235, 237 von dem Gezeigten verschieden sein müssen, und die weitere Vertiefung 235 muss nicht in allen Ausführungsformen vorhanden sein. The shape and size of this louver holder 23' will also depend on the construction of the skylight. In particular, it is possible that the shape of the cutouts 236 and the indentations 235, 237 must be different from what is shown, and the further indentation 235 need not be present in all embodiments.

[00191] Anstatt Material an den Ausschnitten 236 zu entfernen, ist es möglich, Materiallaschen so zurückzubiegen, dass sie im montierten Zustand entlang der Oberfläche der gitterartigen Struktur 152 hervorstehen. Dies kann dazu beitragen, die Lüftungsklappenhalterung 23 an Ort und Stelle zu halten. Instead of removing material at the cutouts 236, it is possible to bend back the tabs of material so that they protrude along the surface of the grid-like structure 152 when assembled. This can help hold the vent flap bracket 23 in place.

[00192] Im Vergleich zur Ausführungsform in den Fig. 44-47 hat sich die Ausführung in den Fig. 48-50 als fester und stabiler im Gebrauch erwiesen. Compared to the embodiment of Figures 44-47, the embodiment of Figures 48-50 has proven to be stronger and more stable in use.

[00193] Den in den Fig. 36-42 und 44-50 gezeigten Ausführungsformen ist gemeinsam, dass Pappe oder Wellpappe verwendet wurde. Diese Materialien werden aufgrund der Kombination aus niedrigem Preis und hoher Maßgenauigkeit als vorteilhaft angesehen, es können jedoch auch andere Materialien auf Papierbasis verwendet werden. Die Faltungslinien 222, 232 können durch aufgedruckte Linien, gestauchte Linien oder Schwachstellen im Material vordefiniert sein, beispielsweise indem die Pappe entlang der vorgesehenen Faltungslinien teilweise durchgeschnitten wird. The embodiments shown in FIGS. 36-42 and 44-50 have in common that cardboard or corrugated cardboard was used. These materials are considered advantageous due to the combination of low cost and high dimensional accuracy, but other paper-based materials can also be used. The fold lines 222, 232 may be predefined by printed lines, creased lines, or weak points in the material, for example by partially cutting through the cardboard along the intended fold lines.

[00194] Jetzt weiter zu den Fig. 51a-51d, die zeigen, wie ein Pappzuschnitt zu einer Pappschachtel 24 gefaltet und an der Griffstange 14 eines Dachfensters befestigt wird. Diese Pappschachtel kann sowohl zur Aufbewahrung von Gegenständen dienen, die für den Einbau oder den Betrieb des Dachfensters benötigt werden, als auch als eine Lüftungsklappenhalterung. Sie entspricht der in Fig. 36 gezeigten, außer dass sie ein geringfügig andere Form aufweist. Fig. 36 ist von der Innenseite des Dachfensters aus gesehen, während die Fig. 51c-51d von der Außenseite des Dachfensters aus gesehen sind. Turning now to Figures 51a-51d, they show how a cardboard blank is folded into a cardboard box 24 and attached to the handle bar 14 of a skylight. This cardboard box can be used both to store items needed for the installation or operation of the skylight and as a ventilation flap bracket. It is the same as that shown in Figure 36 except that it has a slightly different shape. Figure 36 is viewed from the inside of the skylight, while Figures 51c-51d are viewed from the outside of the skylight.

[00195] Wie in Fig. 36 am besten zu sehen ist, ist die Pappschachtel 24 mit der Innenseite der Scheibe 13 in Eingriff, ragt aber in der entgegengesetzten Richtung nicht über die Griffstange hinaus. Es ist jedoch möglich, die Pappschachtel größer zu gestalten, so dass sie sich möglicherweise auf die gleiche Weise wie die Lüftungsklappenhalterung 22 in Fig. 35 nach außen zu dem Karton 3 erstrecken könnte. Ein Beispiel für eine solche größere Pappschachtel 24' ist in Fig. 52 gezeigt. As best seen in Figure 36, the cardboard box 24 engages the inside of the disc 13 but does not protrude beyond the handle bar in the opposite direction. However, it is possible to make the cardboard box larger so that it could possibly extend outwards towards the carton 3 in the same way as the vent flap support 22 in Figure 35. An example of such a larger cardboard box 24' is shown in FIG.

Claims (7)

AnsprücheExpectations 1. Verpacktes Dachfenster, wobei das Dachfenster in einem Karton enthalten ist, wobei Verpackungskomponenten innerhalb des Kartons angeordnet sind und wobei die Verpackungskomponenten zum Schutz und zum Halten von Komponenten des Dachfensters verwendet werden, dadurch gekennzeichnet, dass alle Verpackungskomponenten aus papierbasierten Materialien hergestellt sind. 1. A packaged skylight, wherein the skylight is contained in a carton, with packaging components being placed within the carton, and with the packaging components being used to protect and hold components of the skylight, characterized in that all packaging components are made of paper-based materials. 2. Verpacktes Dachfenster nach Anspruch 1, wobei die Verpackungskomponenten eine oder mehrere Komponenten enthalten, die aus der Gruppe ausgewählt sind, die besteht aus: Blöcken aus papierbasiertem stoßdämpfendem Material, Papiertüten, Papierbändern, Pappschachteln und aus gefalteter Pappe hergestellten Halterungen. 2. The packaged skylight of claim 1, wherein the packaging components include one or more components selected from the group consisting of: pads of paper-based cushioning material, paper bags, paper straps, cardboard boxes, and brackets made from folded cardboard. 3. Verpacktes Dachfenster nach Anspruch 2, wobei ein oder mehrere Blöcke aus papierbasiertem stoßdämpfendem Material ein Wabenmaterial umfassen. 3. A packaged skylight according to claim 2, wherein one or more blocks of paper-based cushioning material comprise a honeycomb material. 4. Verpacktes Dachfenster nach Anspruch 2, wobei eine Pappschachtel Komponenten zur Verwendung bei Einbau oder Betätigung des Dachfensters enthält. 4. A packaged skylight according to claim 2, wherein a cardboard box contains components for use in installing or operating the skylight. 5. Verpacktes Dachfenster nach Anspruch 2, wobei das Dachfenster einen Lüftungskanal und eine Lüftungsklappe umfasst, wobei sich der Lüftungskanal von einer Innenseite des Dachfensters zu einer Außenseite des Dachfensters erstreckt, wobei die Lüftungsklappe auf der Innenseite des Dachfensters vorgesehen ist und zwischen einer ersten Position, in der der Lüftungskanal offen ist, und einer zweiten Position, in der sie den Lüftungskanal abdeckt, beweglich ist, und wobei eine oder mehrere aus gefalteter Pappe hergestellte Halterungen eine Lüftungsklappenhalterung enthalten, die auf oder an der Lüftungsklappe vorgesehen ist, um sie an einer unbeabsichtigten Bewegung zu hindern. 5. A packaged skylight according to claim 2, wherein the skylight comprises a ventilation duct and a ventilation flap, the ventilation duct extending from an inside of the skylight to an outside of the skylight, the ventilation flap being provided on the inside of the skylight and between a first position, in which the ventilation duct is open, and a second position in which it covers the ventilation duct, is movable, and wherein one or more holders made of folded cardboard include a ventilation flap holder provided on or on the ventilation flap to prevent it from accidentally to prevent movement. 6. Verpacktes Dachfenster nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, wobei eine oder mehrere Verpackungskomponenten so konfiguriert sind, dass sie einem sekundären Zweck dienen, nachdem sie von dem Dachfenster entfernt worden sind. 6. A packaged skylight according to one or more of the preceding claims, wherein one or more packaging components are configured to serve a secondary purpose after being removed from the skylight. 7. Verpacktes Dachfenster nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Verpackungskomponenten aus einem oder mehreren Materialien hergestellt sind, die aus der Gruppe gewählt sind, die besteht aus: geformtem Zellstoff, gefalteter Pappe, gefalteter Wellpappe, mehrlagiger Wellpappe, Pappeprofil und Wabenmaterial, vorzugsweise mit einer Zellengröße von 22-26 mm und hergestellt aus Papier mit einem Gewicht von 120-240 g/m? und eine Höhe von 20-40 mm aufweisend. 7. A packaged skylight according to one or more of the preceding claims, wherein the packaging components are made from one or more materials selected from the group consisting of: formed pulp, folded paperboard, folded corrugated paperboard, multi-ply corrugated paperboard, profiled paperboard and honeycomb material, preferably with a cell size of 22-26 mm and made of paper with a weight of 120-240 g/m? and having a height of 20-40 mm. Hierzu 22 Blatt Zeichnungen 22 sheets of drawings
ATGM50080/2022U 2021-05-12 2022-05-12 Wrapped skylight AT17948U1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DKBA202100042 2021-05-12

Publications (1)

Publication Number Publication Date
AT17948U1 true AT17948U1 (en) 2023-08-15

Family

ID=83447442

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ATGM50080/2022U AT17948U1 (en) 2021-05-12 2022-05-12 Wrapped skylight

Country Status (4)

Country Link
AT (1) AT17948U1 (en)
CZ (1) CZ37830U1 (en)
DE (1) DE202022102578U1 (en)
FR (1) FR3122865B3 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4583639A (en) * 1980-11-28 1986-04-22 John Fedick Packaged replacement window
US5605229A (en) * 1995-02-27 1997-02-25 Illinois Tool Works Inc. Bulk vertical window package
US20080197033A1 (en) * 2007-02-16 2008-08-21 Rfc Container Company, Inc. Device for use in a carton or container holding a flanged window frame
WO2013050041A1 (en) * 2011-10-04 2013-04-11 Vkr Holding A/S A packaging for a window and a method for packing

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4583639A (en) * 1980-11-28 1986-04-22 John Fedick Packaged replacement window
US5605229A (en) * 1995-02-27 1997-02-25 Illinois Tool Works Inc. Bulk vertical window package
US20080197033A1 (en) * 2007-02-16 2008-08-21 Rfc Container Company, Inc. Device for use in a carton or container holding a flanged window frame
WO2013050041A1 (en) * 2011-10-04 2013-04-11 Vkr Holding A/S A packaging for a window and a method for packing

Also Published As

Publication number Publication date
FR3122865B3 (en) 2023-08-25
FR3122865A3 (en) 2022-11-18
DE202022102578U1 (en) 2022-09-13
CZ37830U1 (en) 2024-04-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202012013091U1 (en) Packaging for a window
EP1710163A1 (en) Process, package and protecting elements for the packaging of a product having multiple components
DE4117663A1 (en) FOLDING CONTAINER
EP1165376B1 (en) Packaging for the padded wrapping of articles
EP4089025B1 (en) A packed roof window
DE202007007572U1 (en) Transport packaging made of cardboard-like material for bulky, flat objects
DE102007027001B3 (en) Transportable arrangement for e.g. envelope flaps of letter, has cover body comprising tear flap arranged on one of end sides of envelope flap set and allowing tearing of cover body and removal of cover body from envelope flap set
DE60100130T2 (en) Automated packaging case
AT17948U1 (en) Wrapped skylight
EP0937649A1 (en) Cardboard box
DE9106264U1 (en) Corrugated cardboard pallet
DE202017100511U1 (en) package insert
DE102012018759B4 (en) packaging
DE202022102561U1 (en) Wrapped skylight, vent louver mount and using a vent louver mount
DE202004009631U1 (en) Shock-absorbing package insert has corrugated cardboard blank whose folded corners are locked by locking connections with locking nose and recess attached by fold lines to wall sections at corners to produce support face
EP1423308A2 (en) Carrier for bottles and the like
DE3043756C2 (en) Folding box with a hinged lid
DE3938297C2 (en)
DE9409968U1 (en) Packaging for sheet products
DE60315775T2 (en) Corrugated cardboard packaging with vertical walls in stacked condition
AT17949U1 (en) Packaging for a kit comprising installation assemblies for a skylight system
EP2216263A1 (en) Packaging made from folding material
EP1142792A2 (en) Carton for at least one glass sheet
DE9202449U1 (en) Packaging containers
DE102021114446A1 (en) Carton and method of holding at least one item in a carton