WO2019197617A1 - Use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests by watering, drip application plant hole treatment or furrow application - Google Patents

Use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests by watering, drip application plant hole treatment or furrow application Download PDF

Info

Publication number
WO2019197617A1
WO2019197617A1 PCT/EP2019/059438 EP2019059438W WO2019197617A1 WO 2019197617 A1 WO2019197617 A1 WO 2019197617A1 EP 2019059438 W EP2019059438 W EP 2019059438W WO 2019197617 A1 WO2019197617 A1 WO 2019197617A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
spp
application
use according
alkyl
hydrogen
Prior art date
Application number
PCT/EP2019/059438
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Reiner Fischer
Matthias Haas
Leonardo Pitta
Elke Schrader
Christian Arnold
Udo Reckmann
Erich Sanwald
Original Assignee
Bayer Cropscience Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Cropscience Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Cropscience Aktiengesellschaft
Publication of WO2019197617A1 publication Critical patent/WO2019197617A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests

Definitions

  • the present invention relates to the use of certain tetramic acid derivatives for combating animal pests such as insects and / or spider mites and / or nematodes by casting, droplet application, plant hole treatment or furrow application.
  • NH tetramic acid derivatives as crop protection agents are, for. B. known from (EP-A-442 073) and 1H-arylpyrrolidine-dione derivatives of (EP-A-456 063, EP-A-521 334, EP-A-596 298, EP-A-613 884, EP-A-613 885, WO 95/01 971, WO 95/26 954, WO 95/20 572, EP-A-0 668 267, WO 96/25 395, WO 96/35 664, WO 97/01 535 WO 97/02 243, WO 97/36868, WO 97/43275, WO 98/05638, WO 98/06721, WO 98/25928, WO 99/24437, WO 99/43649, WO 99/48869, WO 99 / 55673, WO 01/17972, WO 01/23354, WO 01/74770, WO 03/013249, WO 03/
  • ketal-substituted 1-H-arylpyrrolidine-2,4-diones from WO 99/16748 and (spiro) -ketalsubstitutechnisch N-alkoxy-alkoxy-substituted aryl-pyrrolidindione from JP-A-14 205 984 and Ito M. et al. Bioscience, Biotechnology and Biochemistry 67, 1230-1238, (2003).
  • certain tetramic acid derivatives are also suitable for plant-hole treatment, after dipping root system, tubers or onions (known in the art as dip application), through hydroponic systems or soil injection (known in the art as "soil injection”). It has also been found that certain tetramic acid derivatives are well suited for controlling insects and / or spider mites and / or nematodes by furrow application.
  • the present invention accordingly relates to the use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests such as insects and / or spider mites and / or nematodes by casting on the ground or in irrigation systems as a droplet application to the soil.
  • the use of tetramic acids to combat insects and / or spider mites and / or nematodes can also be done as a dip application of root system, tubers or onions or by soil injection.
  • the use of tetramic acids for controlling insects and / or spider mites and / or nematodes can also be carried out as a plant hole treatment or as a furrow application.
  • the present invention relates to these uses on natural (soil) or artificial substrates (e.g., rockwool, glass wool, silica sand, pebbles, expanded clay, vermiculite) in the field or in closed systems (e.g., greenhouses or under foil cover); in annuals (e.g., cotton, soybeans, tobacco, vegetables, spices, ornamental plants) or perennial crops (e.g., citrus plants, fruits, tropical crops, spices, nuts, wine, conifers, and ornamental plants).
  • natural soil
  • artificial substrates e.g., rockwool, glass wool, silica sand, pebbles, expanded clay, vermiculite
  • closed systems e.g., greenhouses or under foil cover
  • annuals e.g., cotton, soybeans, tobacco, vegetables, spices, ornamental plants
  • perennial crops e.g., citrus plants, fruits, tropical crops, spices, nuts, wine, conifers, and ornamental plants.
  • oil is understood to mean both natural growth substrate (soil, soil soil) and artificial growth substrate (for example rock wool, glass wool, quartz sand, pebbles, expanded clay, vermiculite).
  • fruit vegetables and inflorescences are understood to mean vegetables, for example peppers, hot peppers, tomatoes, aubergines, cucumbers, pumpkins, zucchini, melons, potatoes, beans such as field beans, carioca beans, runner beans, bush beans; Peas, artichokes, corn; but also leafy vegetables, such as lettuce, chicory, endives, kraken, ruffians, lamb's lettuce, iceberg lettuce, leeks, spinach, chard; tubers, root and stem vegetables, such as celery, beetroot, carrots, radishes, horseradish, salsify, asparagus, turnips, palm sprouts, bamboo shoots, as well as onion vegetables, such as onions, leeks, fennel, garlic; cabbage, such as cauliflower, broccoli, kohlrabi, red cabbage, cabbage, kale, savoy cabbage, Brussels sprouts, Chinese cabbage; also cotton, soy and tobacco.
  • vegetables for example peppers, hot peppers, tomatoes, aubergines, cucumbers, pumpkins, zucchini,
  • citrus such as oranges, grapefruit, tangerines, lemons, limes, bitter oranges, kumquats, satsumas are understood to be among the perennial crops; but also pomaceous fruits, such as apples, pears and quinces, and stone fruit, such as peaches, nectarines, cherries, plums, plums, apricots; wine, hops, olives, tea and tropical crops such as mangoes, papayas, figs, pineapples, dates, bananas, durians, kakis, coconuts, cocoa, coffee, avocados, lychees, passion fruits, guavas, almonds and Nuts such as hazelnuts, walnuts, pistachios, cashews, Brazil nuts, pecans, butternuts, chestnuts, hickory nuts, macadamias, peanuts, berries such as currants, gooseberries, raspberries, blackberries, blueberries, strawberries, cranberries,
  • ornamental plants are understood to be annual and perennial plants, e.g. Cut flowers such as roses, carnations, gerberas, lilies, daisies, chrysanthemums, tulips, daffodils, anemones, poppies, amyrillis, dahlias, azaleas, mallows, but also e.g. Bedding plants, potted plants and perennials such as roses, marigolds, pansies, geraniums, fuchsias, hibiscus, chrysanthemums, hardy licks, cyclamen, southern violets, sunflowers, begonias, furthermore e.g. Shrubs and conifers such as ficus, rhododendron, spruce, fir, pine, yew, juniper, pine, oleander.
  • Shrubs and conifers such as ficus, rhodo
  • spices perennial and perennial plants such as anise, chilli, pepper, pepper, vanilla, marjoram, thyme, cloves, juniper berries, cinnamon, tarragon, coriander, saffron, ginger.
  • the tetramic acid derivatives are preferably compounds of the formula (I)
  • W and Y are independently hydrogen, C
  • Vl is hydrogen, halogen, C
  • V 2 is hydrogen, halogen, C
  • V 2 is hydrogen or halogen
  • A, B and the carbon atom to which they are attached represent saturated Cg-Cg-cycloalkyl, in which one ring member is replaced by oxygen and which may be readily substituted by C j -Cg-alkyl,
  • G is hydrogen (a) or one of the groups E (d) in which E is a metal ion or an ammonium ion,
  • L is oxygen or sulfur and M is oxygen or sulfur
  • -Cg-alkyl represents straight-chain or branched C j -Cg-alkyl.
  • Tetramic acid derivatives of the abovementioned formula (I) in which the radicals have the following meaning are particularly preferably usable:
  • W is particularly preferably hydrogen or methyl
  • X is particularly preferably chlorine or methyl
  • Y is particularly preferably hydrogen.
  • Yl is particularly preferably fluorine or chlorine (highlighted for fluorine or chlorine in the 4-position), particularly preferably hydrogen or fluorine (highlighted for fluorine in the 3-position), is particularly preferably Hydrogen or fluorine (highlighted for fluorine in the 5-position),
  • A, B and the carbon atom to which they are attached are more preferably saturated C 9 -cycloalkyl in which one ring member is replaced by oxygen,
  • G is particularly preferably hydrogen (a) or one of the groups E (d), in which
  • E particularly preferably represents a metal ion equivalent or an ammonium ion (highlighted for sodium or potassium),
  • Rl particularly preferred for straight-chain or branched C
  • optionally substituted radicals may be monosubstituted or polysubstituted, with multiple substituents the substituents being the same or different.
  • Tetramic acid derivatives of the abovementioned formula (I) in which the radicals have the following meaning are particularly preferably usable:
  • tetramic acid derivatives can be carried out alone, but also in combination with other insecticides and / or acaricidal active substances and / or nematicides.
  • the invention relates to the use of the compounds of the formula (I) as pesticides, in particular as crop protection agents by casting, droplet application, dipping application, soil injection, Graphloch aspect or furrow application.
  • pest control always includes the term pesticides.
  • the compounds of formula (I) are suitable for good plant compatibility, favorable warm-blooded toxicity and good environmental compatibility for the protection of plants and plant organs Increasing crop yields, improving the quality of the crop and controlling animal pests, particularly insects, arachnids and nematodes, which are found in agriculture, horticulture, forests and gardens and recreational facilities. They can preferably be used as pesticides. They are effective against normally sensitive and resistant species as well as against all or individual stages of development.
  • the above mentioned pests include:
  • Pests from the strain of Arthropoda in particular from the class of Arachnida z. Acarus spp., E.g. Acarus siro, Aceria kuko, Aceria sheldoni, Aculops spp., Aculus spp., E.g. Aculus fockeui, Aculus badendali, Amblyomma spp., Amphitetranychus viennensis, Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., E.g. B.
  • Oligonychus coffeae Oligonychus coniferarum, Oligonychus ilicis, Oligonychus indicus, Oligonychus mangiferus, Oligonychus pratensis, Oligonychus punicae, Oligonychus yothersi, Ornithodorus spp., Ornithonyssus spp., Panonychus spp., E.g.
  • Panonychus citri Metatetranychus citri
  • Panonychus ulmi Metatetranychus ulmi
  • Phyllocoptruta oleivora Platytetranychus multidigituli
  • Polyphagotarsonemus latus Psoroptes spp., Rhipicephalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Scorpio maurus, Steneotarsonemus spp. Steneotarsonemus spinki, Tarsonemus spp. Tarsonemus confusus, Tarsonemus pallidus, Tetranychus spp., E.g.
  • Epitrix cucumeris Epitrix fuscula, Epitrix hirtipennis, Epitrix subcrinita, Epitrix tuberis, Faustinus spp., Gibbium psylloides, Gnathocerus cornutus, Hellula and alis, Heteronychus arator, Heteronyx spp., Hylamorpha elegans, Hylotrupes b Camillus, Hypera postica, Hypomeces squamosus, Hypothenemus spp., z.
  • Hypothenemus hampei Hypothenemus obscurus, Hypothenemus pubescens, Lachnosterna consanguinea, Lasioderma serricorne, Latheticus oryzae, Lathridius spp., Lema spp., Leptinotarsa decemlineata, Leucoptera spp., E.g. Luperoptera spp., Luperodes spp., Luperomorpha xanthodera, Lyctus spp., Megacyllene spp., E.g. Megacyllene robiniae, Megascelis spp., Melanotus spp., E.g.
  • Melanotus longulus oregonensis Meligethes aeneus, Melolontha spp., E.g. Melolontha melolontha, Migdolus spp., Monochamus spp., Naupactus xanthographus, Necrobia spp., Neogalerucella spp., Niptus hololeucus, Oryctes rhinoceros, Oryzaephilus surinamensis, Oryzaphagus oryzae, Otiorhynchus spp., E.g.
  • Otiorhynchus cribricollis Otiorhynchus ligustici, Otiorhynchus ovatus, Otiorhynchus rugosostriarus, Otiorhynchus sulcatus, Oulema spp., E.g. Oulema melanopus, Oulema oryzae, Oxycetonia jucunda, Phaedon cochleariae, Phyllophaga spp., Phyllophaga helleri, Phyllotreta spp., E.g.
  • Phyllotreta armoraciae Phyllotreta pusilla, Phyllotreta ramosa, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Premnotrypes spp., Prostephanus truncatus, Psylliodes spp., E.g.
  • Tribolium audax Tribolium castaneum, Tribolium confusum, Trogoderma spp., Tychius spp., Xylotrechus spp., Zabrus spp., E.g. Zabrus tenebrioides; from the order of Diptera z.
  • Aedes spp. Z. Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes sticticus, Aedes vexans, Agromyza spp., E.g. Agromyza frontella, Agromyza parvicornis, Anastrepha spp., Anopheles spp., E.g.
  • Anopheles quadrimaculatus, Anopheles gambiae, Asphondylia spp., Bactrocera spp. E.g. Bactrocera cucurbitae, Bactrocera dorsalis, Bactrocera oleae, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Calliphora vicina, Ceratitis capitata, Chironomus spp., Chrysomya spp., Chrysops spp., Chrysozona pluvialis, Cochliomya spp., Contarinia spp., E.g.
  • Acyrthosiphon pisum Acrogonia spp., Aeneolamia spp., Agonoscena spp., Aleurocanthus spp., Aleyrodes proletella, Aleurolobus barodensis, Aleurothrixus floccosus, Allocaridara malayensis, Amrasca spp., E.g. Amrasca bigutulla, Amrasca devastans, Anuraphis cardui, Aonidiella spp.
  • Eg Icerya purchasi, Idiocerus spp., Idioscopus spp., Laodelphax striatellus, Lecanium spp., E.g. B. Lecanium corni ( Parthenolecanium corni), Lepidosaphes spp., Z. Lepidosaphes ulmi, Lipaphis erysimi, Lopholeucaspis japonica, Lycorma americanula, Macrosiphum spp., E.g.
  • Macrosiphum euphorbiae Macrosiphum lilii, Macrosiphum rosae, Macrosteles facifrons, Mahanarva spp., Melanaphis sacchari, Metcalfiella spp., Metcalfa pruinosa, Metopolophium dirhodum, Monellia costalis, Monelliopsis pecanis, Myzus spp., E.g.
  • Paratrioza cockerelli Parlatoria spp., Pemphigus spp., E.g. B. Pemphigus bursarius, Pemphigus populivenae, Peregrinus maidis, Perkinsiella spp., Phenacoccus spp., Z. Phenacoccus madeirensis, Phloeomyzus passerinii, Phorodon humuli, Phylloxera spp., E.g. Phylloxera devastatrix, Phylloxera notabilis, Pinnaspis aspidistrae, Planococcus spp., E.g. B.
  • Planococcus citri Prosopidopsylla flava, Protopulvinaria pyriformis, Pseudaulacaspis pentagona, Pseudococcus spp., Z. Pseudococcus calceolariae, Pseudococcus comstocki, Pseudococcus longispinus, Pseudococcus maritimus, Pseudococcus viburni, Psyllopsis spp., Psylla spp., E.g.
  • Rhopalosiphum maidis Rhopalosiphum oxyacanthae, Rhopalosiphum padi, Rhopalosiphum rufiabdominal, Saissetia spp., E.g.
  • Trioza spp. E.g. Trioza diospyri, Typhlocyba spp., Unaspis spp., Viteus vitifolii, Zygina spp .; from the subordination of Heteroptera z.
  • Aelia spp. Anasa tristis, Antestiopsis spp., Boisea spp., Blissus spp., Calocoris spp., Campylomma livida, Cavelerius spp., Cimex spp., E.g.
  • Cimex adjunctus Cimex hemipterus, Cimex lectularius, Cimex pilosellus, Collaria spp., Creontiades dilutus, Dasynus piperis, Dichelops furcatus, Diconocoris hewetti, Dysdercus spp., Euschistus spp., E.g.
  • Hoplocampa cookei Hoplocampa testudinea, Lasius spp., Linepithema (Iridiomyrmex) humile, Monomorium pharaonis, Paratrechina spp., Paravespula spp., Plagiolepis spp., Sirex spp., E.g. Sirex noctilio, Solenopsis invicta, Tapinoma spp., Technomyrmex albipes, Urocerus spp., Vespa spp., E.g. Vespa crabro, Wasmannia auropunctata, Xeris spp .; from the order of Isopoda z.
  • Cydia nigricana Cydia pomonella, Dalaca noctuides, Diaphania spp., Diparopsis spp., Diatraea saccharalis, Dioryctria spp., E.g. B. Dioryctria tremani, Earias spp., Ecdytolopha aurantium, Elasmopalpus lignosellus, Eldana saccharina, Ephestia spp., E.g.
  • Grapholita molesta Grapholita prunivora, Hedylepta spp., Helicoverpa spp., Z. Helicoverpa armigera, Helicoverpa zea, Heliothis spp. Homo. Spp., Hyponomeuta padella, Kakivoria flavofasciata, Lampides spp., Laphygma spp., Laspeyresia molesta, Leucinodes orbonalis, Leucoptera spp., E.g. B. Leucoptera coffeella, Lithocolletis spp., Z. B.
  • Trichoplusia ni Tryporyza incertulas, Tuta absolutea, Virachola spp .; from the order of Orthoptera or Saltatoria z.
  • Thrips palmi Thrips tabaci
  • Bursaphelenchus cocophilus, Bursaphelenchus eremus, Bursaphelenchus xylophilus, Cacopaums spp., E.g. Cacopaums pestis, Criconemella spp., E.g. Criconemella curvata, Criconemella onoensis, Criconemella ornata, Criconemella msium, Criconemella xenoplax ( Mesocriconema xenoplax), Criconemoides spp., E.g.
  • Pratylenchus penetrans Pseudohalenchus spp., Psilenchus spp., Punctodera spp., Quinisulcius spp., Radopholus spp., E.g. Radopholus citrophilus, Radopholus similis, Rotylenchulus spp., Rotylenchus spp., Scutellonema spp., Subanguina spp., Trichodorus spp., E.g. Trichodorus obtusus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus spp., E.g. Tylenchorhynchus annulatus, Tylenchulus spp., E.g. B. Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp., Z. B. Xiphinema index.
  • a nematocide in crop protection as described herein has the ability to control nematodes.
  • controlling nematodes means killing the nematodes or preventing or aggravating their development or growth or preventing or hindering their penetration into or their sucking on the plant tissue.
  • Methods are known to the person skilled in the art, such as mortalities, bile formation, cyst formation, nematode density per soil volume, nematode density per root, number of nematode eggs per soil volume, mobility of the nematodes.
  • the use of a compound of the formula (I) can maintain the plant in a healthy state and also involves a reduction in the damage caused by nematodes and an increase in the amount of harvest.
  • nematodes in the present context refers to plant nematodes, under which one summarizes all nematodes that damage plants. Include plant nematodes plant parasitic nematodes and nematodes living in the soil. Plant parasitic nematodes include ectoparasites such as Xiphinema spp., Longidorus spp. and Trichodorus spp .; Semi-parasites such as Tylenchulus spp .; migratory endoparasites such as Pratylenchus spp., Radopholus spp.
  • ectoparasites such as Xiphinema spp., Longidorus spp. and Trichodorus spp .
  • Semi-parasites such as Tylenchulus spp .
  • migratory endoparasites such as Pratylenchus spp., Radopholus spp.
  • the plant parasitic nematodes include e.g. Anguina spp., Aphelenchoides spp., Belonoaimus spp., Bursaphelenchus spp., Ditylenchus dipsaci, Globodera spp., Heliocotylenchus spp., Heterodera spp., Longidorus spp., Meloidogyne spp., Pratylenchus spp., Radopholus similis, Rotylenchus spp. Trichodorus spp., Tylenchorhynchus spp., Tylenchulus spp., Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp.
  • Anguina spp. Aphelenchoides spp., Belonoaimus spp., Bursaphelenchus spp., Ditylenchus dipsaci, Globodera
  • the active ingredient of the formula (I) can be used in the customary formulations and in the use forms prepared therefrom as pesticides such. B. drench, drip and spray liquors are transferred.
  • the uses include other pesticides and / or effect-improving adjuvants such as penetration enhancers, e.g. As vegetable oils such as rapeseed oil, sunflower oil, mineral oils such as paraffin oils, alkyl esters of fatty acids such as rapeseed oil or soybean oil or alkanol alkoxylates and / or spreading agents such as alkyl siloxanes and / or salts, eg.
  • organic or inorganic ammonium or phosphonium salts such as ammonium sulfate or diammonium hydrogen phosphate and / or retention-promoting agents such.
  • organic or inorganic ammonium or phosphonium salts such as ammonium sulfate or diammonium hydrogen phosphate and / or retention-promoting agents such.
  • dioctyl sulfosuccinate or hydroxypropyl guar polymers and / or humectants such.
  • glycerol and / or fertilizers such as ammonium, potassium or phosphorus-containing fertilizer.
  • Typical formulations are, for example, water-soluble liquids (SL), emulsion concentrates (EC), emulsions in water (EW), suspension concentrates (SC, SE, FS, OD), water-dispersible granules (WG), granules (GR) and capsule concentrates (CS). ; these and other possible formulation types are described, for example, by Crop Life International and in Pesticide Specifications, Manual on development and use of FAO and WHO specifications for pesticides, FAO Plant Production and Protection Papers - 173, prepared by the FAO / WHO Joint Meeting on Pesticide Specifications, 2004, ISBN: 9251048576. If appropriate, the formulations contain, in addition to one or more compounds of the formula (I), further agrochemical active substances.
  • formulations are prepared in a known manner, for. Example by mixing the compounds of formula (I) with excipients such as extenders, solvents and / or solid carriers and / or other excipients such as surfactants.
  • excipients such as extenders, solvents and / or solid carriers and / or other excipients such as surfactants.
  • the preparation of the formulations is carried out either in suitable systems or before or during use.
  • Excipients which can be used are those which are suitable for imparting special properties to the formulation of the compounds of the formula (I) or the use forms prepared from these formulations (such as, for example, usable pesticides such as spray mixtures or seed dressing), such as certain physical, technical and / or to confer biological properties.
  • xylene toluene or alkylnaphthalenes
  • chlorinated aromatic or chlorinated aliphatic hydrocarbons such.
  • chlorobenzene chloroethylene, or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such.
  • cyclohexane paraffins, petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols such.
  • acetone As acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strong polar solvents such as dimethyl sulfoxide, carbonates such as propylene carbonate, butylene carbonate, diethyl carbonate, dibutyl carbonate, nitriles such as acetonitrile or propanenitrile, and water.
  • strong polar solvents such as dimethyl sulfoxide
  • carbonates such as propylene carbonate, butylene carbonate, diethyl carbonate, dibutyl carbonate
  • nitriles such as acetonitrile or propanenitrile
  • Suitable carriers can be used.
  • carriers are in particular question: z.
  • ammonium salts and ground natural minerals such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic minerals such as finely divided silica, alumina and natural or synthetic silicates, resins, waxes and / or solid fertilizers. Mixtures of such carriers can also be used.
  • Suitable carriers for granules are: z.
  • Phosphoric acid esters of polyethoxylated alcohols or phenols fatty acid esters of polyols and derivatives of the compounds containing sulfates, sulfonates and phosphates, eg.
  • alkylaryl polyglycol ethers alkylsulfonates, alkyl sulfates, arylsulfonates, protein hydrolysates, lignin-Sulphatablaugen and methylcellulose.
  • the presence of a surfactant is advantageous when one of the compounds of formula (I) and / or one of the inert carriers is not soluble in water and when applied in water.
  • auxiliaries can in the formulations and the applications derived therefrom dyes such as inorganic pigments, eg.
  • dyes such as inorganic pigments, eg.
  • iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and Metallphthalocyaninfarbstoffe and nutrient and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc may be present.
  • auxiliaries may be present in the formulations and in the use forms derived therefrom.
  • additives are, for example, fragrances, protective colloids, binders, adhesives, thickeners, thixotropic substances, penetration promoters, retention promoters, stabilizers, sequestering agents, complexing agents, humectants, spreading agents.
  • the compounds of formula (I) may be combined with any solid or liquid additive commonly used for formulation purposes.
  • retention promoters are all those substances which reduce the dynamic surface tension such as dioctylsulfosuccinate or increase the visco-elasticity such as hydroxypropyl guar polymers.
  • the formulations preferably contain between 0.00000001 and 98 wt .-% of the compound of formula (I), more preferably between 0.01 and 95 wt .-% of the compound of formula (I), most preferably between 0.5 and 90% by weight of the compound of formula (I), based on the weight of the formulation.
  • the content of the compound of the formula (I) in the forms of application prepared from the formulations (in particular pesticides) can vary within wide ranges.
  • the concentration of the compound of the formula (I) in the use forms may usually be between 0.00000001 and 95% by weight of the compound of the formula (I), preferably between 0.00001 and 1% by weight, based on the weight of the application form , lie.
  • the application is done in a custom forms adapted to the application.
  • the compounds of the formula (I) are preferably used after casting (drench) against animal pests from the following pest families:
  • bladder lice Pemphigidae: Eriosoma spp., Pemphigus spp., In cultures such as e.g. Citrus, pome fruit, stone fruit, leafy vegetables, root and tuber vegetables and ornamental plants.
  • Diaspididae quadraspidiotus spp., Aonidiella spp., Lepidosaphes spp., Aspidiotus spp., Aspis spp., Diaspis spp., Parlatoria spp., Pseudaulacaspis spp., Unaspis spp., Pinnaspis spp. , Selenaspidus spp., In cultures such as Citrus, pome fruit, stone fruit, almonds, pistachios, nuts, olives, tea, ornamentals, wine, tropical crops.
  • Phorodon humuli in hops
  • thrips Thripidae: Anaphothrips spp., Basothrips spp., Caliothrips spp., Frankl iniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips spp., Rhipiphorothrips spp., Scirtothrips spp., Kakothrips spp., Selenothrips spp. and Thrips spp., in crops such as fruit, cotton, wine, tea, nuts, tropical crops, ornamentals, conifers, tobacco, spices, vegetables, berries, melons, citrus and potatoes.
  • crops such as fruit, cotton, wine, tea, nuts, tropical crops, ornamentals, conifers, tobacco, spices, vegetables, berries, melons, citrus and potatoes.
  • leaf flies Agromyzidae
  • flower flies Anthomyiidae
  • Agromyza spp. Amauromyza spp.
  • Amauromyza spp. Atherigona spp.
  • Chlorops spp. Liriomyza spp.
  • Oscinella spp. Pegomyia spp. in crops such as vegetables, melons, potatoes, nuts, ornamental plants.
  • Caloptilia spp. Gracillaria spp., Lithocolletis spp., Leucoptera spp., Phtorimaea spp., Phyllocnistis spp. in crops such as pome fruit, stone fruit, wine, nuts, citrus, conifers, potatoes, coffee.
  • Contarinia spp. Dasineura spp., Diplosis spp., Prodiplosis spp., Thecodiplosis spp., Sitodiplosis spp., Haplodiplosis spp. in crops such as citrus, pome fruit, stone fruit, vegetables, potatoes, spices, berry fruit, conifers, hops.
  • Anastrepha spp. Ceratitis spp., Dacus spp., Rhagoletis spp. in crops such as vegetables, soft fruits, melons, pome and stone fruits, ornamental plants, potatoes, wine, tropical crops, citrus, olives.
  • Tetranychus spp. Tetranychus spp., Panonychus spp., Aculops spp. in crops such as vegetables, potatoes, ornamental plants, citrus, wine, conifers.
  • Eriosoma pyricola in pome fruit such as e.g. Apples and pears
  • leafy vegetables e.g. Lettuce
  • root vegetables such as e.g. Carrots
  • ornamentals such as e.g. Chrysanthemums.
  • Psylla pyricola in pome fruit such as e.g. Pears, apples, in stone fruits, such as Cherries, plums, plums, peaches, nectarines, Psylla piri in pome fruit such as e.g. pears,
  • Paratrioza cockerelli in fruit vegetables such as tomatoes, peppers, chilli, in root vegetables such as carrots, in potatoes, Tenalaphara malayensis in tropical cultures such as durians (stinky fruits),
  • Diaphorina citri in citrus such as e.g. Oranges, tangerines, limes, grapefruit,
  • Trioza erythrae in citrus such as e.g. Oranges, grapefruit.
  • Napfschildläuse (Coccidae) Very particularly preferred is the control of the following species from the family of Napfschildläuse (Coccidae) in the following cultures:
  • Tube shield lice (Ortheziidae)
  • active compound 1 part by weight of active compound is mixed with the indicated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.
  • the kill of the eggs or larvae is determined in%. 100% means that all animals have been killed; 0% means that no animals were killed.
  • the evaluation takes place 5, 10, 13 and 17 days after the treatment by scoring the killing of the lice on the plants.
  • the evaluation takes place 14, 15 and 18 days after the treatment by scoring the killing of the animals (nymphs) on the leaves.
  • the evaluation is carried out 7, 14 and 21 days after the first treatment by scoring the kill of the larvae in the mines on 12 leaves each.
  • Dasineura brassicae, Dasineura mali, Dasineura piri in carrots, tubers, rootlets and stalks vegetables such as e.g. Asparagus, fruit vegetables such as Peppers, tomatoes, cucumbers; Potatoes, cotton, cabbage, pome fruit, spices.
  • Fruit vegetables tomatoes, peppers), citrus (e.g., limonene, oranges, grapefruit, clementines), cereals (e.g., wheat, barley), conifers, and forest.
  • Contarinia lycopersici Contarinia maculipennis, Contarina humuli, Contarinia johnsoni, Contarinia nasturti, Contarina okadai, Contarinia tritici, Contarinia pisi, Contarina sorghicola, Contarinia medicaginis, Contarinia mali in vegetables such.
  • the evaluation is carried out 29, 36 and 43 days after the treatment by counting live animals on 20 leaves each.
  • the effectiveness is determined using the Abbott formula.
  • the compounds of the formula (I) are preferably used after being used in a drip against animal pests from the following pest families:
  • bladder lice Pemphigidae: Eriosoma spp., Pemphigus spp., In cultures such as e.g. Citrus, pome fruit, stone fruit, leafy vegetables, root and tuber vegetables and ornamental plants.
  • mothback lice family (Aleyrodidae): Bemisia tabaci, Bemisia argentifolii, Trialeurodes vaporariorum, Aleurothrixus floccosus, Aleurodes spp., Dialeurodes spp., Parabemisia myricae in crops such as e.g. Vegetables, melons, potatoes, tobacco, berry fruits, citrus, ornamental plants, cotton, soybeans and tropical crops.
  • crops such as e.g. Vegetables, melons, potatoes, tobacco, berry fruits, citrus, ornamental plants, cotton, soybeans and tropical crops.
  • Phorodon humuli in hops
  • Toxoptera spp. In citrus, stone fruits, almonds, nuts, spices,
  • thrips Thripidae: Anaphothrips spp., Basothrips spp., Caliothrips spp., Frankl iniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips spp., Rhipiphorothrips spp., Scirtothrips spp., Kakothrips spp., Selenothrips spp. and Thrips spp., in cultures such as e.g. Fruit, cotton, wine, tea, nuts, tropical crops, ornamental plants, conifers, tobacco, spices, vegetables, berries, melons, citrus and potatoes.
  • cultures such as e.g. Fruit, cotton, wine, tea, nuts, tropical crops, ornamental plants, conifers, tobacco, spices, vegetables, berries, melons, citrus and potatoes.
  • Agromyza spp. Agromyza spp., Amauromyza spp., Atherigona spp., Chlorops spp., Liriomyza spp., Oscinella spp., Pegomyia spp. in cultures such as e.g. Vegetables, melons, potatoes, nuts, ornamental plants.
  • Caloptilia spp. Gracillaria spp., Lithocolletis spp., Leucoptera spp., Phtorimaea spp., Phyllocnistis spp. in crops such as pome fruit, stone fruit, wine, nuts, citrus, conifers, potatoes, coffee.
  • Contarinia spp. Dasineura spp., Diplosis spp., Prodiplosis spp., Thecodiplosis spp., Sitodiplosis spp., Haplodiplosis spp. in crops such as citrus, pome fruit, stone fruit, vegetables, potatoes, spices, berry fruit, conifers, hops.
  • Anastrepha spp. Ceratitis spp., Dacus spp., Rhagoletis spp. in crops such as vegetables, soft fruits, melons, pome and stone fruits, ornamental plants, potatoes, wine, tropical crops, citrus, olives.
  • Tetranychus spp. Tetranychus spp., Panonychus spp., Aculops spp. in crops such as vegetables, potatoes, ornamental plants, citrus, wine, conifers.
  • the invention is illustrated by the following examples. These are in no way limiting.
  • Eriosoma lanigerum in pome fruit e.g. Apples, pears and stone fruits, such as Cherries, plums, plums,
  • leafy vegetables e.g. Lettuce
  • root vegetables such as e.g. Carrots
  • ornamentals such as e.g. chrysanthemums
  • Psyllidae Psylla pyricola in pome fruit such. Pears, apples, in stone fruits, such as Cherries, plums, plums, peaches, nectarines,
  • Psylla costalis in pome fruit such as apples
  • Paratrioza cockerelli in fruit vegetables such as tomatoes, peppers, chilli
  • root vegetables such as carrots, in potatoes
  • Diaphorina citri in citrus such as e.g. Oranges, tangerines, limonene, grapefruit, trioza erythrae in citrus e.g. Oranges, grapefruit.
  • Tube shield lice (Ortheziidae)
  • Example 14 6 m 2 plots of "Tomohauk” eggplant (plant growth stage BBCH 14) are identified in three replications against Bemisia tabaci (BEMITA) with 200 pL / plant of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) and the Comparison with 14.2 mg / plant (WG 70) of the standard Imidacloprid treated by Dripper.
  • the evaluation was carried out 14, 21, 28, 35 and 42 days after the treatment by counting living nymphs on 20 leaves each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
  • Approximately 12.5 m 2 parcels with "Dorata di Bologna" bulbs are in three replications against Thrips tabaci (THRITB) with 4000 ml / ha of a drug solution containing the active ingredient example (1-7) (050 SL) and treated for comparison with 1000 ml / ha of the standard Imidacloprid (200 SL) by means of dripper with a water application rate of 12000 1 / ha.
  • the application is carried out twice with the above quantities at intervals of 7 days *.
  • the evaluation is carried out 6, 14, 22, 29 and 36 days after the first treatment by counting living thrips - nymphs on 20 plants each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
  • Dasineura brassicae, Dasineura mali, Dasineura piri in carrots, tubers, rootlets and stalks vegetables such as e.g. Asparagus, fruit vegetables such as Peppers, tomatoes, cucumbers; Potatoes, cotton, cabbage, pome fruit, spices.
  • Prodiplosis vaccinii Prodiplosis longifila, Thecodiplosis brachyntera, Thecodiplosis japonensis, Sitodiplosis mosellana, Haplodiplosis equestris in vegetables such.
  • Fruit vegetables tomatoes, peppers), citrus (eg limonene, oranges, grapefruit, clementines), cereals (eg wheat, barley), conifers and forest.
  • Contarinia lycopersici Contarinia maculipennis, Contarina humuli, Contarinia johnsoni, Contarina nasturti, Contarina okadai, Contarinia tritici, Contarina pisi, Contarina sorghicola, Contarinia medicaginis, Contarinia mali in vegetables such as. B. cabbage, fruit vegetables; Cereals such. Wheat, sorghum; Pome fruit; Hop. Fruit flies (Tenhritidae)
  • Approximately 4 m 2 parcels with eggplant of the variety "Paris” are in three replications against Tetranychus urticae (TETRUR) with 1000 ml / ha and 2000 ml / ha of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) in 250 ml / plant of water using a dripper and applied for comparison 200 ml / ha of the standard spirotetramat (240 SC) in a spray application with lg / l rapeseed oil methyl ester in 750l / ha of water.
  • the application is carried out twice with the above quantities at intervals of 7 days *.
  • the evaluation is carried out 3, 7, 10, 14, 21 and 28 days after the first treatment by counting live mites (larvae) on 5 leaves each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
  • the SL formulations (050 SL) and the SC formulation (025 SC) of the compound of the formula (1-7) can be prepared analogously to the formulations described in WO 2009/115262.

Abstract

Compounds of the formula (I) wherein A, B, G, W, X, Y, V1, V2, V3 can have the meanings provided in the description, are well-suited for controlling animal pests such as insects and/or red spider mites and/or nematodes by treating the ground/growth substrate by watering, drip application, treating the plant hole or furrow application.

Description

Verwendung von Tetramsäurederivaten zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen durch Angiessen. Tröpfchenapplikation. Pflanzlochbehandlung oder Furchenapplikation  Use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests by casting. Drip application. Planthole treatment or furrow application
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung von bestimmten Tetramsäurederivaten zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen wie Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden durch Angiessen, Tröpfchenapplikation, Pflanzlochbehandlung oder Furchenapplikation. The present invention relates to the use of certain tetramic acid derivatives for combating animal pests such as insects and / or spider mites and / or nematodes by casting, droplet application, plant hole treatment or furrow application.
NH-Tetramsäurederivate als Pflanzenschutzmittel sind z. B. bekannt aus (EP-A-442 073) sowie 1H- Arylpyrrolidin-dion-Derivate aus (EP-A-456 063, EP-A-521 334, EP-A-596 298, EP-A-613 884, EP-A- 613 885, WO 95/01 971, WO 95/26 954, WO 95/20 572, EP-A-0 668 267, WO 96/25 395, WO 96/35 664, WO 97/01 535, WO 97/02 243, WO 97/36 868, WO 97/43275, WO 98/05638, WO 98/06721, WO 98/25928, WO 99/24437, WO 99/43649, WO 99/48869, WO 99/55673, WO 01/17972, WO 01/23354, WO 01/74770, WO 03/013249, WO 03/062244, WO 2004/007448, WO 2004/024 688, WO 04/065366, WO 04/080962, WO 04/111042, WO 05/044791, WO 05/044796, WO 05/048710, WO 05/049569, WO 05/066125, WO 05/092897, WO 06/000355, WO 06/029799, WO 06/056281, WO 06/056282, WO 06/089633, WO 07/048545, DEA 102 00505 9892, WO 07/073856, WO 07/096058, WO 07/121868, WO 07/140881, WO 08/067873, WO 08/067910, WO 08/067911, WO 08/138551, WO 09/015801, WO09/039975, WO 09/049851, WO 09/115262, W010/052161, WO 10/102758, W010/066378, W010/063570). Außerdem sind ketalsubstituierte l-H-Arylpyrrolidin-2,4-dione aus WO 99/16748 und (spiro)-ketalsubstituierte N-Alkoxy-alkoxy-substituierte Aryl-pyrrolidindione aus JP-A-14 205 984 und Ito M. et al. Bioscience, Biotechnology and Biochemistry 67, 1230-1238, (2003) bekannt. NH tetramic acid derivatives as crop protection agents are, for. B. known from (EP-A-442 073) and 1H-arylpyrrolidine-dione derivatives of (EP-A-456 063, EP-A-521 334, EP-A-596 298, EP-A-613 884, EP-A-613 885, WO 95/01 971, WO 95/26 954, WO 95/20 572, EP-A-0 668 267, WO 96/25 395, WO 96/35 664, WO 97/01 535 WO 97/02 243, WO 97/36868, WO 97/43275, WO 98/05638, WO 98/06721, WO 98/25928, WO 99/24437, WO 99/43649, WO 99/48869, WO 99 / 55673, WO 01/17972, WO 01/23354, WO 01/74770, WO 03/013249, WO 03/062244, WO 2004/007448, WO 2004/024 688, WO 04/065366, WO 04/080962, WO 04/111042, WO 05/044791, WO 05/044796, WO 05/048710, WO 05/049569, WO 05/066125, WO 05/092897, WO 06/000355, WO 06/029799, WO 06/056281, WO No. 06/056282, WO 06/089633, WO 07/048545, DEA 102 00505 9892, WO 07/073856, WO 07/096058, WO 07/121868, WO 07/140881, WO 08/067873, WO 08/067910, WO 08/067911, WO 08/138551, WO 09/015801, WO09 / 039975, WO 09/049851, WO 09/115262, WO10 / 052161, WO 10/102758, WO10 / 066378, WO10 / 063570). In addition, ketal-substituted 1-H-arylpyrrolidine-2,4-diones from WO 99/16748 and (spiro) -ketalsubstituierte N-alkoxy-alkoxy-substituted aryl-pyrrolidindione from JP-A-14 205 984 and Ito M. et al. Bioscience, Biotechnology and Biochemistry 67, 1230-1238, (2003).
Weiterhin ist die Verwendung von bestimmten Tetramsäurederivaten zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen durch Angießen, Tröpfchenapplikation, Tauchapplikation oder Bodeninjektion z. B. aus WO 07/126691 bekannt. Für die aus der WO 07/126691 bekannten Verbindungen ist die Pflanzenverträglichkeit und/oder die insektizide Wirksamkeit jedoch nicht immer ausreichend. Darüber hinaus ist eine Blattlauswirkung nach Drenchanwendung (Angießen) z.B. aus WO 08/067911 bekannt geworden. Furthermore, the use of certain tetramic acid derivatives for controlling animal pests by casting, droplet application, dipping or soil injection z. B. from WO 07/126691. For the compounds known from WO 07/126691, however, the plant tolerance and / or the insecticidal activity is not always sufficient. In addition, an aphid after drench application (casting), e.g. become known from WO 08/067911.
Überraschenderweise wurde nun gefunden, dass bestimmte Tetramsäurederivate nicht nur gegen Blattläuse nach Angießen auf den Boden (in Fachkreisen als„Drenching“ bekannt) sondern auch gut zur Bekämpfung von andersartigen Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden durch Angiessen auf den Boden (in Fachkreisen als„Drenching“ bekannt) insbesondere aber nach Tröpfchenapplikation auf den Boden (in Fachkreisen als„Drip application“ bekannt) geeignet sind. Surprisingly, it has now been found that certain tetramic acid derivatives not only against aphids after casting on the ground (in the art known as "Drenching") but also good for controlling other types of insects and / or spider mites and / or nematodes by casting on the ground (in professional circles known as "drenching") but especially after droplet application to the soil (known in the art as "drip application") are suitable.
Außerdem wurde gefunden, dass bestimmte Tetramsäurederivate auch für eine Pflanzlochbehandlung, nach Eintauchen von Wurzelwerk, Knollen oder Zwiebeln (in Fachkreisen als„Dip application“ bekannt), durch hydroponische Systeme oder Bodeninjektion (in Fachkreisen als„Soil injection“ bekannt) geeignet sind. Ebenso wurde gefunden, dass bestimmte Tetramsäurederivate gut zur Bekämpfung von Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden durch Furchenapplikation geeignet sind. In addition, it has been found that certain tetramic acid derivatives are also suitable for plant-hole treatment, after dipping root system, tubers or onions (known in the art as dip application), through hydroponic systems or soil injection (known in the art as "soil injection"). It has also been found that certain tetramic acid derivatives are well suited for controlling insects and / or spider mites and / or nematodes by furrow application.
Die vorliegende Erfindung betrifft demnach die Verwendung von Tetramsäurederivaten zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen wie Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden durch Angiessen auf den Boden oder in Bewässerungssystemen als Tröpfchenapplikation auf den Boden. Die Verwendung von Tetramsäuren zur Bekämpfung von Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden kann auch als Tauchapplikation von Wurzelwerk, Knollen oder Zwiebeln oder durch Bodeninjektion erfolgen. Die Verwendung von Tetramsäuren zur Bekämpfung von Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden kann auch als Pflanzlochbehandlung oder als Furchenapplikation erfolgen. Weiterhin betrifft die vorliegende Erfindung diese Anwendungsformen auf natürlichen (Erdreich) oder artifiziellen Substraten (z.B. Steinwolle, Glaswolle, Quarzsand, Kiesel, Blähton, Vermiculit) im Freiland oder in geschlossenen Systemen (z.B. Gewächshäuser oder unter Folien- Abdeckung); in einjährigen (z.B. Baumwolle, Sojabohnen, Tabak, Gemüse, Gewürzen, Zierpflanzen) oder mehrjährigen Kulturen (z.B. Zitruspflanzen, Obst, tropische Kulturen, Gewürzen, Nüsse, Wein, Koniferen und Zierpflanzen). The present invention accordingly relates to the use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests such as insects and / or spider mites and / or nematodes by casting on the ground or in irrigation systems as a droplet application to the soil. The use of tetramic acids to combat insects and / or spider mites and / or nematodes can also be done as a dip application of root system, tubers or onions or by soil injection. The use of tetramic acids for controlling insects and / or spider mites and / or nematodes can also be carried out as a plant hole treatment or as a furrow application. Furthermore, the present invention relates to these uses on natural (soil) or artificial substrates (e.g., rockwool, glass wool, silica sand, pebbles, expanded clay, vermiculite) in the field or in closed systems (e.g., greenhouses or under foil cover); in annuals (e.g., cotton, soybeans, tobacco, vegetables, spices, ornamental plants) or perennial crops (e.g., citrus plants, fruits, tropical crops, spices, nuts, wine, conifers, and ornamental plants).
Ausgenommen von der Erfindung ist die Verwendung von speziellen Tetramsäurederivaten zur Bekämpfung von Myzus persicae in Kohlgemüse sowie Aphis gossypii in Baumwolle durch Angiessen auf den Boden (WO 08/067911). Exempted from the invention is the use of special Tetramsäurederivaten for controlling Myzus persicae in cabbage vegetables and Aphis gossypii in cotton by casting on the ground (WO 08/067911).
Unter dem Begriff „Boden“ wird sowohl natürliches Wachstumssubstrat (Erdreich; Bodenerde) als auch artifizielles Wachstumssubstrat (z.B. Steinwolle, Glaswolle, Quarzsand, Kiesel, Blähton, Vermiculit) verstanden. The term "soil" is understood to mean both natural growth substrate (soil, soil soil) and artificial growth substrate (for example rock wool, glass wool, quartz sand, pebbles, expanded clay, vermiculite).
Die nur allgemein beschriebenen zu schützenden Kulturen sind im Folgenden differenziert und näher spezifiziert. So versteht man hinsichtlich der Anwendung unter Gemüse z.B. Fruchtgemüse und Blütenstände als Gemüse, beispielsweise Paprika, Peperoni, Tomaten, Auberginen, Gurken, Kürbisse, Zucchini, Melonen, Kartoffeln, Bohnen wie z.B. Ackerbohnen, Carioca-Bohnen, Stangenbohnen, Buschbohnen; Erbsen, Artischocken, Mais; aber auch Blattgemüse, beispielsweise Kopfsalat, Chicoree, Endivien, Kressen, Rauken, Feldsalat, Eisbergsalat, Lauch, Spinat, Mangold; weiterhin Knollen-, Wurzel- und Stengelgemüse, beispielsweise Sellerie, Rote Beete, Möhren, Radieschen, Meerrettich, Schwarzwurzeln, Spargel, Speiserüben, Palmsprossen, Bambussprossen, außerdem Zwiebelgemüse, beispielsweise Zwiebeln, Lauch, Fenchel, Knoblauch; ferner Kohlgemüse, wie Blumenkohl, Broccoli, Kohlrabi, Rotkohl, Weißkohl, Grünkohl, Wirsing, Rosenkohl, Chinakohl; außerdem Baumwolle, Soja und Tabak. The only generally described cultures to be protected are differentiated and specified below. For example, fruit vegetables and inflorescences are understood to mean vegetables, for example peppers, hot peppers, tomatoes, aubergines, cucumbers, pumpkins, zucchini, melons, potatoes, beans such as field beans, carioca beans, runner beans, bush beans; Peas, artichokes, corn; but also leafy vegetables, such as lettuce, chicory, endives, kraken, ruffians, lamb's lettuce, iceberg lettuce, leeks, spinach, chard; tubers, root and stem vegetables, such as celery, beetroot, carrots, radishes, horseradish, salsify, asparagus, turnips, palm sprouts, bamboo shoots, as well as onion vegetables, such as onions, leeks, fennel, garlic; cabbage, such as cauliflower, broccoli, kohlrabi, red cabbage, cabbage, kale, savoy cabbage, Brussels sprouts, Chinese cabbage; also cotton, soy and tobacco.
Hinsichtlich der Anwendung versteht man unter mehrjährigen Kulturen Zitrus, wie beispielsweise Orangen, Grapefruits, Mandarinen, Zitronen, Limetten, Bitterorangen, Kumquats, Satsumas; aber auch Kernobst, wie beispielsweise Äpfel, Birnen und Quitten und Steinobst, wie beispielsweise Pfirsiche, Nektarinen, Kirschen, Pflaumen, Zwetschgen, Aprikosen; weiterhin Wein, Hopfen, Oliven, Tee und tropische Kulturen, wie beispielsweise Mangos, Papayas, Feigen, Ananas, Datteln, Bananen, Durians (Stinkfrüchte), Kakis, Kokosnüsse, Kakao, Kaffee, Avocados, Litschies, Maracujas, Guaven, außerdem Mandeln und Nüsse wie beispielsweise Haselnüsse, Walnüsse, Pistazien, Cashewnüsse, Paranüsse, Pekannüsse, Butternüsse, Kastanien, Hickorynüsse, Macadamiannüsse, Erdnüsse, darüber hinaus auch Beerenfrüchte wie beispielsweise Johannisbeeren, Stachelbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren, Erdbeeren, Preiselbeeren, Kiwis, Cranberries. With regard to the application, citrus such as oranges, grapefruit, tangerines, lemons, limes, bitter oranges, kumquats, satsumas are understood to be among the perennial crops; but also pomaceous fruits, such as apples, pears and quinces, and stone fruit, such as peaches, nectarines, cherries, plums, plums, apricots; wine, hops, olives, tea and tropical crops such as mangoes, papayas, figs, pineapples, dates, bananas, durians, kakis, coconuts, cocoa, coffee, avocados, lychees, passion fruits, guavas, almonds and Nuts such as hazelnuts, walnuts, pistachios, cashews, Brazil nuts, pecans, butternuts, chestnuts, hickory nuts, macadamias, peanuts, berries such as currants, gooseberries, raspberries, blackberries, blueberries, strawberries, cranberries, kiwis, cranberries.
Hinsichtlich der Anwendung versteht man unter Zierpflanzen ein- und mehrjährige Pflanzen, z.B. Schnittblumen wie beispielsweise Rosen, Nelken, Gerbera, Lilien, Margeriten, Chrysanthemen, Tulpen, Narzissen, Anemonen, Mohn, Amyrillis, Dahlien, Azaleen, Malven, aber auch z.B. Beetpflanzen, Topfpflanzen und Stauden, wie beispielsweise Rosen, Tagetes, Stiefmütterchen, Geranien, Fuchsien, Hibiscus, Chrysanthemen, Fleißige Lieschen, Alpenveilchen, Ursambaraveilchen, Sonnenblumen, Begonien, ferner z.B. Sträucher und Koniferen wie beispielsweise Ficus, Rhododendron, Fichten, Tannen, Kiefern, Eiben, Wacholder, Pinien, Oleander. In terms of application, ornamental plants are understood to be annual and perennial plants, e.g. Cut flowers such as roses, carnations, gerberas, lilies, daisies, chrysanthemums, tulips, daffodils, anemones, poppies, amyrillis, dahlias, azaleas, mallows, but also e.g. Bedding plants, potted plants and perennials such as roses, marigolds, pansies, geraniums, fuchsias, hibiscus, chrysanthemums, hardy licks, cyclamen, southern violets, sunflowers, begonias, furthermore e.g. Shrubs and conifers such as ficus, rhododendron, spruce, fir, pine, yew, juniper, pine, oleander.
Hinsichtlich der Anwendung versteht man unter Gewürzen ein- und mehrjährige Pflanzen wie beispielsweise Anis, Chilli, Paprika, Pfeffer, Vanille, Majoran, Thymian, Gewürznelken, Wacholderbeeren, Zimt, Estragon, Koriander, Safran, Ingwer. With regard to the application is meant by spices perennial and perennial plants such as anise, chilli, pepper, pepper, vanilla, marjoram, thyme, cloves, juniper berries, cinnamon, tarragon, coriander, saffron, ginger.
Bei den Tetramsäurederivaten handelt es sich bevorzugt um Verbindungen der Formel (I) The tetramic acid derivatives are preferably compounds of the formula (I)
Figure imgf000005_0001
in welcher
Figure imgf000005_0001
in which
W und Y unabhängig voneinander für Wasserstoff, C | -C^-Alkyl, Chlor, Brom, Jod oder Fluor stehen, W and Y are independently hydrogen, C | -C ^ alkyl, chlorine, bromine, iodine or fluorine,
X für C | -('4-Alkyl, C | -C ^-Alkoxy, Chlor, Brom oder Jod steht, Vl für Wasserstoff, Halogen, C | -Cg-Alkyl, C | -Cg-Alkoxy, C | -Cg-Alkylthio, Cj-Cg-Alkylsulfinyl, X for C | - ('4-alkyl, C | -C ^ alkoxy, chlorine, bromine or iodine, Vl is hydrogen, halogen, C | -Cg-alkyl, C | -Cg-alkoxy, C | -Cg-alkylthio, C j -Cg-alkylsulfinyl,
| -Cg-Alkylsullonyl, C | -C4-I Ialogcnalkyl, | -C4-I Ialogcnalkoxy, Nitro oder Cyano steht, | -Cg-alkylsulphonyl, C | -C4-I halogenated alkyl, | -C 4 -alkylalkoxy, nitro or cyano,
V2 für Wasserstoff, Halogen, C | -Cg-Alkyl oder | -Cg-Alkoxy steht, V 2 is hydrogen, halogen, C | -Cg-alkyl or | -Cg-alkoxy,
V2 für Wasserstoff oder Halogen steht, V 2 is hydrogen or halogen,
A, B und das Kohlenstoffatom an das sie gebunden sind, für gesättigtes Cg-Cg-Cycloalkyl stehen, worin ein Ringglied durch Sauerstoff ersetzt ist und welches gegebenenfalls einfach durch Cj-Cg-Alkyl,A, B and the carbon atom to which they are attached represent saturated Cg-Cg-cycloalkyl, in which one ring member is replaced by oxygen and which may be readily substituted by C j -Cg-alkyl,
C | -Cg-Alkoxy oder C | -Cg-Alkyloxy-C | -Cg-alkyl substituiert ist, C | -Cg alkoxy or C | -Cg-alkyloxy-C | -Cg-alkyl is substituted,
G für Wasserstoff (a) oder für eine der Gruppen
Figure imgf000005_0002
E (d) steht, in welchen E für ein Metallion oder ein Ammoniumion steht,
G is hydrogen (a) or one of the groups
Figure imgf000005_0002
E (d) in which E is a metal ion or an ammonium ion,
L für Sauerstoff oder Schwefel steht und M für Sauerstoff oder Schwefel steht, Ri für geradkettigtes oder verzweigtes C | -Cg-Alkyl steht, für geradkettigtes oder verzweigtes Cj-Cg-Alkyl steht. L is oxygen or sulfur and M is oxygen or sulfur, Ri for straight-chain or branched C | -Cg-alkyl, represents straight-chain or branched C j -Cg-alkyl.
Besonders bevorzugt einsetzbar sind Tetramsäurederivate der oben genannten Formel (I), in welcher die Reste die folgende Bedeutung haben: Tetramic acid derivatives of the abovementioned formula (I) in which the radicals have the following meaning are particularly preferably usable:
W steht besonders bevorzugt für Wasserstoff oder Methyl, W is particularly preferably hydrogen or methyl,
X steht besonders bevorzugt für Chlor oder Methyl, X is particularly preferably chlorine or methyl,
Y steht besonders bevorzugt für Wasserstoff yl steht besonders bevorzugt für Fluor oder Chlor, (hervorgehoben für Fluor oder Chlor in der 4- Position), steht besonders bevorzugt für Wasserstoff oder Fluor (hervorgehoben für Fluor in der 3-Position), steht besonders bevorzugt für Wasserstoff oder Fluor (hervorgehoben für Fluor in der 5-Position), Y is particularly preferably hydrogen. Yl is particularly preferably fluorine or chlorine (highlighted for fluorine or chlorine in the 4-position), particularly preferably hydrogen or fluorine (highlighted for fluorine in the 3-position), is particularly preferably Hydrogen or fluorine (highlighted for fluorine in the 5-position),
A, B und das Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, stehen besonders bevorzugt für gesättigtes Cg- Cycloalkyl, in welchem ein Ringglied durch Sauerstoff ersetzt ist, A, B and the carbon atom to which they are attached are more preferably saturated C 9 -cycloalkyl in which one ring member is replaced by oxygen,
G steht besonders bevorzugt für Wasserstoff (a) oder für eine der Gruppen
Figure imgf000006_0001
E (d), in welchen
G is particularly preferably hydrogen (a) or one of the groups
Figure imgf000006_0001
E (d), in which
E besonders bevorzugt für ein Metallionenäquivalent oder ein Ammoniumion steht, (hervorgehoben für Natrium oder Kalium), E particularly preferably represents a metal ion equivalent or an ammonium ion (highlighted for sodium or potassium),
Rl besonders bevorzugt für geradkettigtes oder verzweigtes C | -('q-Alkyl steht, besonders bevorzugt für geradkettigtes oder verzweigtes C | -('q-Alkyl steht. Rl particularly preferred for straight-chain or branched C | - ('q-alkyl, more preferably represents straight-chain or branched C | - (' q-alkyl.
Hervorgehoben bevorzugt einsetzbar sind Tetramsäurederivate der oben genannten Formel (I) mit G = Wasserstoff (a). Ebenfalls hervorgehoben bevorzugt einsetzbar sind Tetramsäurederivate der oben genannten Formel (I) mit G = E (d). Particularly preferred are tetramic acid derivatives of the abovementioned formula (I) with G = hydrogen (a). Also preferably emphasized are tetramic acid derivatives of the abovementioned formula (I) where G = E (d).
Gegebenenfalls substituierte Reste können, sofern nichts anderes angegeben ist, einfach oder mehrfach substituiert sein, wobei bei Mehrfachsubstitutionen die Substituenten gleich oder verschieden sein können. Insbesondere bevorzugt einsetzbar sind Tetramsäurederivate der oben genannten Formel (I), in welcher die Reste die folgende Bedeutung haben: Unless otherwise specified, optionally substituted radicals may be monosubstituted or polysubstituted, with multiple substituents the substituents being the same or different. Tetramic acid derivatives of the abovementioned formula (I) in which the radicals have the following meaning are particularly preferably usable:
Figure imgf000007_0001
Figure imgf000007_0001
Die erfindungsgemäße Anwendung der Tetramsäurederivate kann allein, aber auch in Kombination mit anderen Insektiziden und/oder akariziden Wirkstoffen und/oder Nematiziden erfolgen. Verfahren und Verwendungen The use according to the invention of the tetramic acid derivatives can be carried out alone, but also in combination with other insecticides and / or acaricidal active substances and / or nematicides. Methods and uses
Die Erfindung betrifft die Verwendung der Verbindungen der Formel (I) als Schädlingsbekämpfungsmittel, insbesondere als Pflanzenschutzmittel durch Angiessen, Tröpfchenapplikation, Tauchapplikation, Bodeninjektion, Pflanzlochbehandlung oder Furchenapplikation. The invention relates to the use of the compounds of the formula (I) as pesticides, in particular as crop protection agents by casting, droplet application, dipping application, soil injection, Pflanzlochbehandlung or furrow application.
Im Rahmen der vorliegenden Anmeldung umfasst der Begriff Schädlingsbekämpfungsmittel immer auch den Begriff Pflanzenschutzmittel. In the context of the present application, the term pest control always includes the term pesticides.
Die Verbindungen der Formel (I) eignen sich bei guter Pflanzen Verträglichkeit, günstiger Warmblütertoxizität und guter Umweltverträglichkeit zum Schutz von Pflanzen und Pflanzenorganen zur Steigerung der Ernteerträge, Verbesserung der Qualität des Erntegutes und zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen, insbesondere Insekten, Spinnentieren und Nematoden, die in der Landwirtschaft, im Gartenbau, in Forsten und in Gärten und Freizeiteinrichtungen Vorkommen. Sie können vorzugsweise als Schädlingsbekämpfungsmittel eingesetzt werden. Sie sind gegen normal sensible und resistente Arten sowie gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien wirksam. Zu den oben erwähnten Schädlingen gehören: The compounds of formula (I) are suitable for good plant compatibility, favorable warm-blooded toxicity and good environmental compatibility for the protection of plants and plant organs Increasing crop yields, improving the quality of the crop and controlling animal pests, particularly insects, arachnids and nematodes, which are found in agriculture, horticulture, forests and gardens and recreational facilities. They can preferably be used as pesticides. They are effective against normally sensitive and resistant species as well as against all or individual stages of development. The above mentioned pests include:
Schädlinge aus dem Stamm der Arthropoda, insbesondere aus der Klasse der Arachnida z. B. Acarus spp., z. B. Acarus siro, Aceria kuko, Aceria sheldoni, Aculops spp., Aculus spp., z. B. Aculus fockeui, Aculus schlechtendali, Amblyomma spp., Amphitetranychus viennensis, Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., z. B. Brevipalpus phoenicis, Bryobia graminum, Bryobia praetiosa, Centruroides spp., Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Dermatophagoides pteronyssinus, Dermatophagoides farinae, Dermacentor spp., Eotetranychus spp., z. B. Eotetranychus hicoriae, Epitrimerus pyri, Eutetranychus spp., z. B. Eutetranychus banksi, Eriophyes spp., z. B. Eriophyes pyri, Glycyphagus domesticus, Halotydeus destructor, Hemitarsonemus spp., z. B. Hemitarsonemus latus (=Polyphagotarsonemus latus), Hyalomma spp., Ixodes spp., Latrodectus spp., Loxosceles spp., Neutrombicula autumnalis, Nuphersa spp., Oligonychus spp., z. B. Oligonychus coffeae, Oligonychus coniferarum, Oligonychus ilicis, Oligonychus indicus, Oligonychus mangiferus, Oligonychus pratensis, Oligonychus punicae, Oligonychus yothersi, Ornithodorus spp., Ornithonyssus spp., Panonychus spp., z. B. Panonychus citri (=Metatetranychus citri), Panonychus ulmi (=Metatetranychus ulmi), Phyllocoptruta oleivora, Platytetranychus multidigituli, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipicephalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Scorpio maurus, Steneotarsonemus spp., Steneotarsonemus spinki, Tarsonemus spp., z. B. Tarsonemus confusus, Tarsonemus pallidus, Tetranychus spp., z. B. Tetranychus canadensis, Tetranychus cinnabarinus, Tetranychus turkestani, Tetranychus urticae, Trombicula alfreddugesi, Vaejovis spp., Vasates lycopersici; aus der Ordnung der Coleoptera z. B. Acalymma vittatum, Acanthoscelides obtectus, Adoretus spp., Aethina tumida, Agelastica alni, Agrilus spp., z. B. Agrilus planipennis, Agrilus coxalis, Agrilus bilineatus, Agrilus anxius, Agriotes spp., z. B. Agriotes linneatus, Agriotes mancus, Alphitobius diaperinus, Amphimallon solstitialis, Anobium punctatum, Anoplophora spp., z. B. Anoplophora glabripennis, Anthonomus spp., z. B. Anthonomus grandis, Anthrenus spp., Apion spp., Apogonia spp., Atomaria spp., z. B. Atomaria linearis, Attagenus spp., Baris caerulescens, Bruchidius obtectus, Bruchus spp., z. B. Bruchus pisorum, Bruchus rufimanus, Cassida spp., Cerotoma trifurcata, Ceutorrhynchus spp., z. B. Ceutorrhynchus assimilis, Ceutorrhynchus quadridens, Ceutorrhynchus rapae, Chaetocnema spp., z. B. Chaetocnema confinis, Chaetocnema denticulata, Chaetocnema ectypa, Cleonus mendicus, Conoderus spp., Cosmopolites spp., z. B. Cosmopolites sordidus, Costelytra zealandica, Ctenicera spp., Curculio spp., z. B. Curculio caryae, Curculio caryatrypes, Curculio obtusus, Curculio sayi, Cryptolestes ferrugineus, Cryptolestes pusillus, Cryptorhynchus lapathi, Cryptorhynchus mangiferae, Cylindrocopturus spp., Cylindrocopturus adspersus, Cylindrocopturus furnissi, Dendroctonus spp., z. B. Dendroctonus ponderosae, Dermestes spp., Diabrotica spp., z. B. Diabrotica balteata, Diabrotica barberi, Diabrotica undecimpunctata howardi, Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata, Diabrotica virgifera virgifera, Diabrotica virgifera zeae, Dichocrocis spp., Dicladispa armigera, Diloboderus spp., Epicaerus spp., Epilachna spp., z. B. Epilachna borealis, Epilachna varivestis, Epitrix spp., z. B. Epitrix cucumeris, Epitrix fuscula, Epitrix hirtipennis, Epitrix subcrinita, Epitrix tuberis, Faustinus spp., Gibbium psylloides, Gnathocerus cornutus, Hellula undalis, Heteronychus arator, Heteronyx spp., Hylamorpha elegans, Hylotrupes bajulus, Hypera postica, Hypomeces squamosus, Hypothenemus spp., z. B. Hypothenemus hampei, Hypothenemus obscurus, Hypothenemus pubescens, Lachnosterna consanguinea, Lasioderma serricorne, Latheticus oryzae, Lathridius spp., Lema spp., Leptinotarsa decemlineata, Leucoptera spp., z. B. Leucoptera coffeella, Limonius ectypus, Lissorhoptrus oryzophilus, Listronotus (=Hyperodes) spp., Lixus spp., Luperodes spp., Luperomorpha xanthodera, Lyctus spp., Megacyllene spp., z. B. Megacyllene robiniae, Megascelis spp., Melanotus spp., z. B. Melanotus longulus oregonensis, Meligethes aeneus, Melolontha spp., z. B. Melolontha melolontha, Migdolus spp., Monochamus spp., Naupactus xanthographus, Necrobia spp., Neogalerucella spp., Niptus hololeucus, Oryctes rhinoceros, Oryzaephilus surinamensis, Oryzaphagus oryzae, Otiorhynchus spp., z. B. Otiorhynchus cribricollis, Otiorhynchus ligustici, Otiorhynchus ovatus, Otiorhynchus rugosostriarus, Otiorhynchus sulcatus, Oulema spp., z. B. Oulema melanopus, Oulema oryzae, Oxycetonia jucunda, Phaedon cochleariae, Phyllophaga spp., Phyllophaga helleri, Phyllotreta spp., z. B. Phyllotreta armoraciae, Phyllotreta pusilla, Phyllotreta ramosa, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Premnotrypes spp., Prostephanus truncatus, Psylliodes spp., z. B. Psylliodes affinis, Psylliodes chrysocephala, Psylliodes punctulata, Ptinus spp., Rhizobius ventralis, Rhizopertha dominica, Rhynchophorus spp., Rhynchophorus ferrugineus, Rhynchophorus palmarum, Scolytus spp., z. B. Scolytus multistriatus, Sinoxylon perforans, Sitophilus spp., z. B. Sitophilus granarius, Sitophilus linearis, Sitophilus oryzae, Sitophilus zeamais, Sphenophorus spp., Stegobium paniceum, Sternechus spp., z. B. Sternechus paludatus, Symphyletes spp., Tanymecus spp., z. B. Tanymecus dilaticollis, Tanymecus indicus, Tanymecus palliatus, Tenebrio molitor, Tenebrioides mauretanicus, Tribolium spp., z. B. Tribolium audax, Tribolium castaneum, Tribolium confusum, Trogoderma spp., Tychius spp., Xylotrechus spp., Zabrus spp., z. B. Zabrus tenebrioides; aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes spp., z. B. Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes sticticus, Aedes vexans, Agromyza spp., z. B. Agromyza frontella, Agromyza parvicornis, Anastrepha spp., Anopheles spp., z. B. Anopheles quadrimaculatus, Anopheles gambiae, Asphondylia spp., Bactrocera spp., z. B. Bactrocera cucurbitae, Bactrocera dorsalis, Bactrocera oleae, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Calliphora vicina, Ceratitis capitata, Chironomus spp., Chrysomya spp., Chrysops spp., Chrysozona pluvialis, Cochliomya spp., Contarinia spp., z. B. Contarinia johnsoni, Contarinia nasturtii, Contarinia pyrivora, Contarinia schulzi, Contarinia sorghicola, Contarinia tritici, Cordylobia anthropophaga, Cricotopus sylvestris, Culex spp., z. B. Culex pipiens, Culex quinquefasciatus, Culicoides spp., Culiseta spp., Cuterebra spp., Dacus oleae, Dasineura spp., z. B. Dasineura brassicae, Delia spp., z. B. Delia antiqua, Delia coarctata, Delia florilega, Delia platura, Delia radicum, Dermatobia hominis, Drosophila spp., z. B. Drosphila melanogaster, Drosophila suzukii, Echinocnemus spp., Euleia heraclei, Fannia spp., Gasterophilus spp., Glossina spp., Haematopota spp., Hydrellia spp., Hydrellia griseola, Hylemya spp., Hippobosca spp., Hypoderma spp., Liriomyza spp., z. B. Liriomyza brassicae, Liriomyza huidobrensis, Liriomyza sativae, Lucilia spp., z. B. Lucilia cuprina, Lutzomyia spp., Mansonia spp., Musca spp., z. B. Musca domestica, Musca domestica vicina, Oestrus spp., Oscinella frit, Paratanytarsus spp., Paralauterborniella subcincta, Pegomya oder Pegomyia spp., z. B. Pegomya betae, Pegomya hyoscyami, Pegomya rubivora, Phlebotomus spp., Phorbia spp., Phormia spp., Piophila casei, Platyparea poeciloptera, Prodiplosis spp., Psila rosae, Rhagoletis spp., z. B. Rhagoletis cingulata, Rhagoletis completa, Rhagoletis fausta, Rhagoletis indifferens, Rhagoletis mendax, Rhagoletis pomonella, Sarcophaga spp., Simulium spp., z. B. Simulium meridionale, Stomoxys spp., Tabanus spp., Tetanops spp., Tipula spp., z. B. Tipula paludosa, Tipula simplex, Toxotrypana curvicauda; aus der Ordnung der Hemiptera z. B. Acizzia acaciaebaileyanae, Acizzia dodonaeae, Acizzia uncatoides, Acrida turrita, Acyrthosipon spp., z. B. Acyrthosiphon pisum, Acrogonia spp., Aeneolamia spp., Agonoscena spp., Aleurocanthus spp., Aleyrodes proletella, Aleurolobus barodensis, Aleurothrixus floccosus, Allocaridara malayensis, Amrasca spp., z. B. Amrasca bigutulla, Amrasca devastans, Anuraphis cardui, Aonidiella spp., z. B. Aonidiella aurantii, Aonidiella citrina, Aonidiella inornata, Aphanostigma piri, Aphis spp., z. B. Aphis citricola, Aphis craccivora, Aphis fabae, Aphis forbesi, Aphis gly eines, Aphis gossypii, Aphis hederae, Aphis illinoisensis, Aphis middletoni, Aphis nasturtii, Aphis nerii, Aphis pomi, Aphis spiraecola, Aphis viburniphila, Arboridia apicalis, Arytainilla spp., Aspidiella spp., Aspidiotus spp., z. B. Aspidiotus nerii, Atanus spp., Aulacorthum solani, Bemisia tabaci, Blastopsylla occidentalis, Boreioglycaspis melaleucae, Brachycaudus helichrysi, Brachycolus spp., Brevicoryne brassicae, Cacopsylla spp., z. B. Cacopsylla pyricola, Calligypona marginata, Capulinia spp., Carneocephala fulgida, Ceratovacuna lanigera, Cercopidae, Ceroplastes spp., Chaetosiphon fragaefolii, Chionaspis tegalensis, Chlorita onukii, Chondracris rosea, Chromaphis juglandicola, Chrysomphalus aonidum, Chrysomphalus ficus, Cicadulina mbila, Coccomytilus halb, Coccus spp., z. B. Coccus hesperidum, Coccus longulus, Coccus pseudomagnoliarum, Coccus viridis, Cryptomyzus ribis, Cryptoneossa spp., Ctenarytaina spp., Dalbulus spp., Dialeurodes chittendeni, Dialeurodes citri, Diaphorina citri, Diaspis spp., Diuraphis spp., Doralis spp., Drosicha spp., Dysaphis spp., z. B. Dysaphis apiifolia, Dysaphis plantaginea, Dysaphis tulipae, Dysmicoccus spp., Empoasca spp., z. B. Empoasca abrupta, Empoasca fabae, Empoasca maligna, Empoasca solana, Empoasca stevensi, Eriosoma spp., z. B. Eriosoma americanum, Eriosoma lanigerum, Eriosoma pyricola, Erythroneura spp., Eucalyptolyma spp., Euphyllura spp., Euscelis bilobatus, Ferrisia spp., Fiorinia spp., Furcaspis oceanica, Geococcus coffeae, Glycaspis spp., Heteropsylla cubana, Heteropsylla spinulosa, Homalodisca coagulata, Hyalopterus arundinis, Hyalopterus pruni, Icerya spp., z. B. Icerya purchasi, Idiocerus spp., Idioscopus spp., Laodelphax striatellus, Lecanium spp., z. B. Lecanium corni (=Parthenolecanium corni), Lepidosaphes spp., z. B. Lepidosaphes ulmi, Lipaphis erysimi, Lopholeucaspis japonica, Lycorma delicatula, Macrosiphum spp., z. B. Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphum lilii, Macrosiphum rosae, Macrosteles facifrons, Mahanarva spp., Melanaphis sacchari, Metcalfiella spp., Metcalfa pruinosa, Metopolophium dirhodum, Monellia costalis, Monelliopsis pecanis, Myzus spp., z. B. Myzus ascalonicus, Myzus cerasi, Myzus ligustri, Myzus ornatus, Myzus persicae, Myzus nicotianae, Nasonovia ribisnigri, Neomaskellia spp., Nephotettix spp., z. B. Nephotettix cincticeps, Nephotettix nigropictus, Nettigoniclla spectra, Nilaparvata lugens, Oncometopia spp., Orthezia praelonga, Oxya chinensis, Pachypsylla spp., Parabemisia myricae, Paratrioza spp., z. B. Paratrioza cockerelli, Parlatoria spp., Pemphigus spp., z. B. Pemphigus bursarius, Pemphigus populivenae, Peregrinus maidis, Perkinsiella spp., Phenacoccus spp., z. B. Phenacoccus madeirensis, Phloeomyzus passerinii, Phorodon humuli, Phylloxera spp., z. B. Phylloxera devastatrix, Phylloxera notabilis, Pinnaspis aspidistrae, Planococcus spp., z. B. Planococcus citri, Prosopidopsylla flava, Protopulvinaria pyriformis, Pseudaulacaspis pentagona, Pseudococcus spp., z. B. Pseudococcus calceolariae, Pseudococcus comstocki, Pseudococcus longispinus, Pseudococcus maritimus, Pseudococcus viburni, Psyllopsis spp., Psylla spp., z. B. Psylla buxi, Psylla mali, Psylla pyri, Pteromalus spp., Pulvinaria spp., Pyrilla spp., Quadraspidiotus spp., z. B. Quadraspidiotus juglansregiae, Quadraspidiotus ostreaeformis, Quadraspidiotus perniciosus, Quesada gigas, Rastrococcus spp., Rhopalosiphum spp., z. B. Rhopalosiphum maidis, Rhopalosiphum oxyacanthae, Rhopalosiphum padi, Rhopalosiphum rufiabdominale, Saissetia spp., z. B. Saissetia coffeae, Saissetia miranda, Saissetia neglecta, Saissetia oleae, Scaphoideus titanus, Schizaphis graminum, Selenaspidus articulatus, Sipha flava, Sitobion avenae, Sogata spp., Sogatella furcifera, Sogatodes spp., Stictocephala festina, Siphoninus phillyreae, Tenalaphara malayensis, Tetragonocephela spp., Tinocallis caryaefoliae, Tomaspis spp., Toxoptera spp., z. B. Toxoptera aurantii, Toxoptera citricidus, Trialeurodes vaporariorum, Trioza spp., z. B. Trioza diospyri, Typhlocyba spp., Unaspis spp., Viteus vitifolii, Zygina spp.; aus der Unterordnung der Heteroptera z. B. Aelia spp., Anasa tristis, Antestiopsis spp., Boisea spp., Blissus spp., Calocoris spp., Campylomma livida, Cavelerius spp., Cimex spp., z. B. Cimex adjunctus, Cimex hemipterus, Cimex lectularius, Cimex pilosellus, Collaria spp., Creontiades dilutus, Dasynus piperis, Dichelops furcatus, Diconocoris hewetti, Dysdercus spp., Euschistus spp., z. B. Euschistus heros, Euschistus servus, Euschistus tristigmus, Euschistus variolarius, Eurydema spp., Eurygaster spp., Halyomorpha halys, Heliopeltis spp., Horcias nobilellus, Leptocorisa spp., Leptocorisa varicornis, Leptoglossus occidentalis, Leptoglossus phyllopus, Lygocoris spp., z. B. Lygocoris pabulinus, Lygus spp., z. B. Lygus elisus, Lygus hesperus, Lygus lineolaris, Macropes excavatus, Megacopta cribraria, Miridae, Monalonion atratum, Nezara spp., z. B. Nezara viridula, Nysius spp., Oebalus spp., Pentomidae, Piesma quadrata, Piezodorus spp., z. B. Piezodorus guildinii, Psallus spp., Pseudacysta persea, Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scaptocoris castanea, Scotinophora spp., Stephanitis nashi, Tibraca spp., Triatoma spp.; aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Acromyrmex spp., Athalia spp., z. B. Athalia rosae, Atta spp., Camponotus spp., Dolichovespula spp., Diprion spp., z. B. Diprion similis, Hoplocampa spp., z. B. Hoplocampa cookei, Hoplocampa testudinea, Lasius spp., Linepithema (Iridiomyrmex) humile, Monomorium pharaonis, Paratrechina spp., Paravespula spp., Plagiolepis spp., Sirex spp., z. B. Sirex noctilio, Solenopsis invicta, Tapinoma spp., Technomyrmex albipes, Urocerus spp., Vespa spp., z. B. Vespa crabro, Wasmannia auropunctata, Xeris spp.; aus der Ordnung der Isopoda z. B. Armadillidium vulgare, Oniscus asellus, Porcellio scaber; aus der Ordnung der Isoptera z. B. Coptotermes spp., z. B. Coptotermes formosanus, Cornitermes cumulans, Cryptotermes spp., Incisitermes spp., Kalotermes spp., Microtermes obesi, Nasutitermis spp., Odontotermes spp., Porotermes spp., Reticulitermes spp., z. B. Reticulitermes flavipes, Reticulitermes hesperus; aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Achroia grisella, Acronicta major, Adoxophyes spp., z. B. Adoxophyes orana, Aedia leucomelas, Agrotis spp., z. B. Agrotis segetum, Agrotis ipsilon, Alabama spp., z. B. Alabama argillacea, Amyelois transitella, Anarsia spp., Anticarsia spp., z. B. Anticarsia gemmatalis, Argyroploce spp., Autographa spp., Barathra brassicae, Blastodacna atra, Borbo cinnara, Bucculatrix thurberiella, Bupalus piniarius, Busseola spp., Cacoecia spp., Caloptilia theivora, Capua reticulana, Carpocapsa pomonella, Carposina niponensis, Cheimatobia brumata, Chilo spp., z. B. Chilo plejadellus, Chilo suppressalis, Choreutis pariana, Choristoneura spp., Chrysodeixis chalcites, Clysia ambiguella, Cnaphalocerus spp., Cnaphalocrocis medinalis, Cnephasia spp., Conopomorpha spp., Conotrachelus spp., Copitarsia spp., Cydia spp., z. B. Cydia nigricana, Cydia pomonella, Dalaca noctuides, Diaphania spp., Diparopsis spp., Diatraea saccharalis, Dioryctria spp., z. B. Dioryctria zimmermani, Earias spp., Ecdytolopha aurantium, Elasmopalpus lignosellus, Eldana saccharina, Ephestia spp., z. B. Ephestia elutella, Ephestia kuehniella, Epinotia spp., Epiphyas postvittana, Erannis spp., Erschoviella musculana, Etiella spp., Eudocima spp., Eulia spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis spp., z. B. Euproctis chrysorrhoea, Euxoa spp., Feltia spp., Galleria mellonella, Gracillaria spp., Grapholitha spp., z. B. Grapholita molesta, Grapholita prunivora, Hedylepta spp., Helicoverpa spp., z. B. Helicoverpa armigera, Helicoverpa zea, Heliothis spp., z. B. Heliothis virescens , Hofmannophila pseudospretella, Homoeosoma spp., Homona spp., Hyponomeuta padella, Kakivoria flavofasciata, Lampides spp., Laphygma spp., Laspeyresia molesta, Leucinodes orbonalis, Leucoptera spp., z. B. Leucoptera coffeella, Lithocolletis spp., z. B. Lithocolletis blancardella, Lithophane antennata, Lobesia spp., z. B. Lobesia botrana, Loxagrotis albicosta, Lymantria spp., z. B. Lymantria dispar, Lyonetia spp., z. B. Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Maruca testulalis, Mamestra brassicae, Melanitis leda, Mocis spp., Monopis obviella, Mythimna separata, Nemapogon cloacellus, Nymphula spp., Oiketicus spp., Omphisa spp., Operophtera spp., Oria spp., Orthaga spp., Ostrinia spp., z. B. Ostrinia nubilalis, Panolis flammea, Parnara spp., Pectinophora spp., z. B. Pectinophora gossypiella, Perileucoptera spp., Phthorimaea spp., z. B. Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Phyllonorycter spp., z. B. Phyllonorycter blancardella, Phyllonorycter crataegella, Pieris spp., z. B. Pieris rapae, Platynota stultana, Plodia interpunctella, Plusia spp., Plutella xylostella (=Plutella maculipennis), Podesia spp., z. B. Podesia syringae, Prays spp., Prodenia spp., Protoparce spp., Pseudaletia spp., z. B. Pseudaletia unipuncta, Pseudoplusia includens, Pyrausta nubilalis, Rachiplusia nu, Schoenobius spp., z. B. Schoenobius bipunctifer, Scirpophaga spp., z. B. Scirpophaga innotata, Scotia segetum, Sesamia spp., z. B. Sesamia inferens, Sparganothis spp., Spodoptera spp., z. B. Spodoptera eradiana, Spodoptera exigua, Spodoptera frugiperda, Spodoptera praefica, Stathmopoda spp., Stenoma spp., Stomopteryx subsecivella, Synanthedon spp., Tecia solanivora, Thaumetopoea spp., Thermesia gemmatalis, Tinea cloacella, Tinea pellionella, Tineola bisselliella, Tortrix spp., Trichophaga tapetzella, Trichoplusia spp., z. B. Trichoplusia ni, Tryporyza incertulas, Tuta absoluta, Virachola spp.; aus der Ordnung der Orthoptera oder Saltatoria z. B. Acheta domesticus, Dichroplus spp., Gryllotalpa spp., z. B. Gryllotalpa gryllotalpa, Hieroglyphus spp., Locusta spp., z. B. Locusta migratoria, Melanoplus spp., z. B. Melanoplus devastator, Paratlanticus ussuriensis, Schistocerca gregaria; aus der Ordnung der Phthiraptera z. B. Damalinia spp., Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phylloxera vastatrix, Phthirus pubis, Trichodectes spp.; aus der Ordnung der Thysanoptera z. B. Anaphothrips obscurus, Baliothrips biformis, Chaetanaphothrips leeuweni, Drepanothrips reuteri, Enneothrips flavens, Frankliniella spp., z. B. Frankliniella fusca, Frankl iniella occidentalis, Frankliniella schultzei, Frankliniella tritici, Frankliniella vaccinii, Frankliniella williamsi, Haplothrips spp., Heliothrips spp., Hercinothrips femoralis, Kakothrips spp., Rhipiphorothrips cruentatus, Scirtothrips spp., Taeniothrips cardamomi, Thrips spp., z. B. Thrips palmi, Thrips tabaci; Pests from the strain of Arthropoda, in particular from the class of Arachnida z. Acarus spp., E.g. Acarus siro, Aceria kuko, Aceria sheldoni, Aculops spp., Aculus spp., E.g. Aculus fockeui, Aculus badendali, Amblyomma spp., Amphitetranychus viennensis, Argas spp., Boophilus spp., Brevipalpus spp., E.g. B. Brevipalpus phenicis, Bryobia graminum, Bryobia praetiosa, Centruroides spp., Chorioptes spp., Dermanyssus gallinae, Dermatophagoides pteronyssinus, Dermatophagoides farinae, Dermacentor spp., Eotetranychus spp. Eotetranychus hicoriae, Epitrimerus pyri, Eutetranychus spp., E.g. Eutetranychus banksi, Eriophyes spp., E.g. B. Eriophyes pyri, Glycyphagus domesticus, Halotydeus destructor, Hemitarsonemus spp., Z. B. Hemitarsonemus latus (= Polyphagotarsonemus latus), Hyalomma spp., Ixodes spp., Latrodectus spp., Loxosceles spp., Neutrombicula autumnalis, Nuphersa spp., Oligonychus spp., Z. Oligonychus coffeae, Oligonychus coniferarum, Oligonychus ilicis, Oligonychus indicus, Oligonychus mangiferus, Oligonychus pratensis, Oligonychus punicae, Oligonychus yothersi, Ornithodorus spp., Ornithonyssus spp., Panonychus spp., E.g. Panonychus citri (= Metatetranychus citri), Panonychus ulmi (= Metatetranychus ulmi), Phyllocoptruta oleivora, Platytetranychus multidigituli, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes spp., Rhipicephalus spp., Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., Scorpio maurus, Steneotarsonemus spp. Steneotarsonemus spinki, Tarsonemus spp. Tarsonemus confusus, Tarsonemus pallidus, Tetranychus spp., E.g. Tetranychus canadensis, Tetranychus cinnabarinus, Tetranychus turkestani, Tetranychus urticae, Trombicula alfreddugesi, Vaejovis spp., Vasates lycopersici; from the order of Coleoptera z. Acalymma vittatum, Acanthoscelides obtectus, Adoretus spp., Aethina tumida, Agelastica alni, Agrilus spp., E.g. Agrilus planipennis, Agrilus coxalis, Agrilus bilineatus, Agrilus anxius, Agriotes spp., E.g. B. Agriotes linneatus, Agriotes mancus, Alphitobius diaperinus, Amphimallon solstitialis, Anobium punctatum, Anoplophora spp., Z. B. Anoplophora glabripennis, Anthonomus spp., Z. Anthonomus grandis, Anthrenus spp., Apion spp., Apogonia spp., Atomaria spp., E.g. Eg Atomaria linearis, Attagenus spp., Baris caerulescens, Bruchidius obtectus, Bruchus spp., E.g. Bruchus pisorum, Bruchus rufimanus, Cassida spp., Cerotoma trifurcata, Ceutorrhynchus spp. Ceutorrhynchus assimilis, Ceutorrhynchus quadridens, Ceutorrhynchus rapae, Chaetocnema spp., E.g. Chaetocnema confinis, Chaetocnema denticulata, Chaetocnema ectypa, Cleonus mendicus, Conoderus spp., Cosmopolites spp., E.g. Cosmopolites sordidus, Costelytra zealandica, Ctenicera spp., Curculio spp., E.g. Curculio caryae, Curculio caryatrypes, Curculio obtusus, Curculio sayi, Cryptolestes ferrugineus, Cryptolestes pusillus, Cryptorhynchus lapathi, Cryptorhynchus mangiferae, Cylindrocopturus spp., Cylindrocopturus adspersus, Cylindrocopturus furnissi, Dendroctonus spp., E.g. Dendroctonus ponderosae, Dermestes spp., Diabrotica spp., E.g. Diabrotica balteata, Diabrotica barberi, Diabrotica undecimpunctata howardi, Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata, Diabrotica virgifera virgifera, Diabrotica virgifera zeae, Dichocrocis spp., Dicladispa armigera, Diloboderus spp., Epicaerus spp., Epilachna spp., E.g. Epilachna borealis, Epilachna varivestis, Epitrix spp., E.g. Epitrix cucumeris, Epitrix fuscula, Epitrix hirtipennis, Epitrix subcrinita, Epitrix tuberis, Faustinus spp., Gibbium psylloides, Gnathocerus cornutus, Hellula and alis, Heteronychus arator, Heteronyx spp., Hylamorpha elegans, Hylotrupes bajulus, Hypera postica, Hypomeces squamosus, Hypothenemus spp., z. Hypothenemus hampei, Hypothenemus obscurus, Hypothenemus pubescens, Lachnosterna consanguinea, Lasioderma serricorne, Latheticus oryzae, Lathridius spp., Lema spp., Leptinotarsa decemlineata, Leucoptera spp., E.g. Luperoptera spp., Luperodes spp., Luperomorpha xanthodera, Lyctus spp., Megacyllene spp., E.g. Megacyllene robiniae, Megascelis spp., Melanotus spp., E.g. Melanotus longulus oregonensis, Meligethes aeneus, Melolontha spp., E.g. Melolontha melolontha, Migdolus spp., Monochamus spp., Naupactus xanthographus, Necrobia spp., Neogalerucella spp., Niptus hololeucus, Oryctes rhinoceros, Oryzaephilus surinamensis, Oryzaphagus oryzae, Otiorhynchus spp., E.g. Otiorhynchus cribricollis, Otiorhynchus ligustici, Otiorhynchus ovatus, Otiorhynchus rugosostriarus, Otiorhynchus sulcatus, Oulema spp., E.g. Oulema melanopus, Oulema oryzae, Oxycetonia jucunda, Phaedon cochleariae, Phyllophaga spp., Phyllophaga helleri, Phyllotreta spp., E.g. Phyllotreta armoraciae, Phyllotreta pusilla, Phyllotreta ramosa, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Premnotrypes spp., Prostephanus truncatus, Psylliodes spp., E.g. Psylliodes affinis, Psylliodes chrysocephala, Psylliodes punctulata, Ptinus spp., Rhizobius ventralis, Rhizopertha dominica, Rhynchophorus spp., Rhynchophorus ferruginus, Rhynchophorus palmarum, Scolytus spp. Scolytus multistriatus, Sinoxylon perforans, Sitophilus spp., E.g. Sitophilus granarius, Sitophilus linearis, Sitophilus oryzae, Sitophilus zeamais, Sphenophorus spp., Stegobium paniceum, Stemus spp., E.g. Starchus paludatus, Symphyletes spp., Tanymecus spp., E.g. Tanymecus dilaticollis, Tanymecus indicus, Tanymecus palliatus, Tenebrio molitor, Tenebrioides mauretanicus, Tribolium spp., E.g. Tribolium audax, Tribolium castaneum, Tribolium confusum, Trogoderma spp., Tychius spp., Xylotrechus spp., Zabrus spp., E.g. Zabrus tenebrioides; from the order of Diptera z. B. Aedes spp., Z. Aedes aegypti, Aedes albopictus, Aedes sticticus, Aedes vexans, Agromyza spp., E.g. Agromyza frontella, Agromyza parvicornis, Anastrepha spp., Anopheles spp., E.g. Anopheles quadrimaculatus, Anopheles gambiae, Asphondylia spp., Bactrocera spp., E.g. Bactrocera cucurbitae, Bactrocera dorsalis, Bactrocera oleae, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Calliphora vicina, Ceratitis capitata, Chironomus spp., Chrysomya spp., Chrysops spp., Chrysozona pluvialis, Cochliomya spp., Contarinia spp., E.g. Contarinia johnsoni, Contarina nasturtii, Contarina pyrivora, Contarinia schulzi, Contarina sorghicola, Contarinia tritici, Cordylobia anthropophaga, Cricotopus sylvestris, Culex spp. Culex pipiens, Culex quinquefasciatus, Culicoides spp., Culiseta spp., Cuterebra spp., Dacus oleae, Dasineura spp., e.g. B. Dasineura brassicae, Delia spp. Delia antiqua, Delia coarctata, Delia florilega, Delia platura, Delia radicum, Dermatobia hominis, Drosophila spp., E.g. Drosophila melanogaster, Drosophila suzukii, Echinocnemus spp., Euleia heraclei, Fannia spp., Gasterophilus spp., Glossina spp., Haematopota spp., Hydrellia spp., Hydrellia griseola, Hylemya spp., Hippobosca spp., Hypoderma spp. Liriomyza spp., E.g. Liriomyza brassicae, Liriomyza huidobrensis, Liriomyza sativae, Lucilia spp., E.g. Lucilia cuprina, Lutzomyia spp., Mansonia spp., Musca spp., E.g. Musca domestica, Musca domestica vicina, Oestrus spp., Oscinella frit, Paratanytarsus spp., Paralauterborniella subcincta, Pegomya or Pegomyia spp., E.g. Pegomya betae, Pegomya hyoscyami, Pegomya rubivora, Phlebotomus spp., Phorbia spp., Phormia spp., Piophila casei, Platyparea poeciloptera, Prodiplosis spp., Psila rosae, Rhagoletis spp., E.g. Rhagoletis cingulata, Rhagoletis completa, Rhagoletis fausta, Rhagoletis indifferens, Rhagoletis mendax, Rhagoletis pomonella, Sarcophaga spp., Simulium spp., E.g. B. Simulium meridionale, Stomoxys spp., Tabanus spp., Tetanops spp., Tipula spp., Z. B. Tipula paludosa, Tipula simplex, Toxotrypana curvicauda; from the order of Hemiptera z. Acizzia acaciaebaileyanae, Acizzia dodonaeae, Acizzia uncatoides, Acrida turrita, Acyrthosipon spp., E.g. Acyrthosiphon pisum, Acrogonia spp., Aeneolamia spp., Agonoscena spp., Aleurocanthus spp., Aleyrodes proletella, Aleurolobus barodensis, Aleurothrixus floccosus, Allocaridara malayensis, Amrasca spp., E.g. Amrasca bigutulla, Amrasca devastans, Anuraphis cardui, Aonidiella spp. Aonidiella aurantii, Aonidiella citrina, Aonidiella inornata, Aphanostigma piri, Aphis spp., E.g. Aphis citricola, Aphis craccivora, Aphis fabae, Aphis forbesi, Aphis gly one, Aphis gossypii, Aphis hederae, Aphis illinoisensis, Aphis middletoni, Aphis nasturtii, Aphis nerii, Aphis pomi, Aphis spiraecola, Aphis viburniphila, Arboridia apicalis, Arytainilla spp ., Aspidiella spp., Aspidiotus spp., E.g. Aspidiotus nerii, Atanus spp., Aulacorthum solani, Bemisia tabaci, Blastopsylla occidentalis, Boreioglycaspis melaleucae, Brachycaudus helichrysi, Brachycolus spp., Brevicoryne brassicae, Cacopsylla spp., E.g. B. Cacopsylla pyricola, Calligypona marginata, Capulinia spp., Carneocephala fulgida, Ceratovacuna lanigera, Cercopidae, Ceroplastes spp., Chaetosiphon fragaefolii, Chionaspis tegalensis, Chlorita onukii, Chondracris rosea, Chromaphis juglandicola, Chrysomphalus aonidum, Chrysomphalus ficus, Cicadulina mbila, Coccomytilus half , Coccus spp., Z. Coccus hesperidum, Coccus longulus, Coccus pseudomagnoliarum, Coccus viridis, Cryptomyzus ribis, Cryptoneossa spp., Ctenarytaina spp., Dalbulus spp., Dialeurodes chittendeni, Dialeurodes citri, Diaphorina citri, Diaspis spp., Diuraphis spp., Doralis spp. Drosicha spp., Dysaphis spp., Z. Dysaphis apiifolia, Dysaphis plantaginea, Dysaphis tulipae, Dysmicoccus spp., Empoasca spp., E.g. Empaasca abrupta, Empoasca fabae, Empoasca maligna, Empoasca solana, Empoasca stevensi, Eriosoma spp. Eriosoma americanum, Eriosoma lanigerum, Eriosoma pyricola, Erythroneura spp., Eucalyptolyma spp., Euphyllura spp., Euscelis bilobatus, Ferrisia spp., Fiorinia spp., Furcaspis oceanica, Geococcus coffeae, Glycaspis spp., Heteropsylla cubana, Heteropsylla spinulosa, Homalodisca coagulata, Hyalopterus arundinis, Hyalopterus pruni, Icerya spp., E.g. Eg Icerya purchasi, Idiocerus spp., Idioscopus spp., Laodelphax striatellus, Lecanium spp., E.g. B. Lecanium corni (= Parthenolecanium corni), Lepidosaphes spp., Z. Lepidosaphes ulmi, Lipaphis erysimi, Lopholeucaspis japonica, Lycorma delicatula, Macrosiphum spp., E.g. Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphum lilii, Macrosiphum rosae, Macrosteles facifrons, Mahanarva spp., Melanaphis sacchari, Metcalfiella spp., Metcalfa pruinosa, Metopolophium dirhodum, Monellia costalis, Monelliopsis pecanis, Myzus spp., E.g. Myzus ascalonicus, Myzus cerasi, Myzus ligustri, Myzus ornatus, Myzus persicae, Myzus nicotianae, Nasonovia ribisnigri, Neomaskellia spp., Nephotettix spp., E.g. Nephotettix cincticeps, Nephotettix nigropictus, Nettigoniclla spectra, Nilaparvata lugens, Oncometopia spp., Orthezia praelonga, Oxya chinensis, Pachypsylla spp., Parabemisia myricae, Paratrioza spp., E.g. Paratrioza cockerelli, Parlatoria spp., Pemphigus spp., E.g. B. Pemphigus bursarius, Pemphigus populivenae, Peregrinus maidis, Perkinsiella spp., Phenacoccus spp., Z. Phenacoccus madeirensis, Phloeomyzus passerinii, Phorodon humuli, Phylloxera spp., E.g. Phylloxera devastatrix, Phylloxera notabilis, Pinnaspis aspidistrae, Planococcus spp., E.g. B. Planococcus citri, Prosopidopsylla flava, Protopulvinaria pyriformis, Pseudaulacaspis pentagona, Pseudococcus spp., Z. Pseudococcus calceolariae, Pseudococcus comstocki, Pseudococcus longispinus, Pseudococcus maritimus, Pseudococcus viburni, Psyllopsis spp., Psylla spp., E.g. Psylla buxi, Psylla mali, Psylla pyri, Pteromalus spp., Pulvinaria spp., Pyrilla spp., Quadraspidiotus spp., E.g. Quadraspidiotus juglansregiae, Quadraspidiotus ostreaeformis, Quadraspidiotus perniciosus, Quesada gigas, Rastrococcus spp., Rhopalosiphum spp., E.g. Rhopalosiphum maidis, Rhopalosiphum oxyacanthae, Rhopalosiphum padi, Rhopalosiphum rufiabdominal, Saissetia spp., E.g. Saissetia coffeae, Saissetia miranda, Saissetia neglecta, Saissetia oleae, Scaphoidus titanus, Schizaphis graminum, Selenaspidus articulatus, Sipha flava, Sitobion avenae, Sogata spp., Sogatella furcifera, Sogatodes spp., Stictocephala festina, Siphoninus phillyreae, Tenalaphara malayensis, Tetragonocephela spp., Tinocallis caryaefoliae, Tomaspis spp., Toxoptera spp., e.g. Toxoptera aurantii, Toxoptera citricidus, Trialeurodes vaporariorum, Trioza spp., E.g. Trioza diospyri, Typhlocyba spp., Unaspis spp., Viteus vitifolii, Zygina spp .; from the subordination of Heteroptera z. Aelia spp., Anasa tristis, Antestiopsis spp., Boisea spp., Blissus spp., Calocoris spp., Campylomma livida, Cavelerius spp., Cimex spp., E.g. Cimex adjunctus, Cimex hemipterus, Cimex lectularius, Cimex pilosellus, Collaria spp., Creontiades dilutus, Dasynus piperis, Dichelops furcatus, Diconocoris hewetti, Dysdercus spp., Euschistus spp., E.g. Eustistus heros, Euschistus servus, Eustistus tristigmus, Euschistus variolarius, Eurydema spp., Eurygaster spp., Halyomorpha halys, Heliopeltis spp., Horcias nobilellus, Leptocorisa spp., Leptocorisa varicornis, Leptoglossus occidentalis, Leptoglossus phyllopus, Lygocoris spp , Lygocoris pabulinus, Lygus spp., E.g. B. Lygus elisus, Lygus hesperus, Lygus lineolaris, Macropes excavatus, Megacopta cribraria, Miridae, Monalonion atratum, Nezara spp., Z. Nezara viridula, Nysius spp., Oebalus spp., Pentomidae, Piesma quadrata, Piezodorus spp., E.g. Pseudacysta persea, Rhodnius spp., Sahlbergella singularis, Scaptocoris castanea, Scotinophora spp., Stephanitis nashi, Tibraca spp., Triatoma spp .; from the order of Hymenoptera z. Acromyrmex spp., Athalia spp., E.g. B. Athalia rosae, Atta spp., Camponotus spp., Dolichovespula spp., Diprion spp., Z. B. Diprion similis, Hoplocampa spp., Z. Hoplocampa cookei, Hoplocampa testudinea, Lasius spp., Linepithema (Iridiomyrmex) humile, Monomorium pharaonis, Paratrechina spp., Paravespula spp., Plagiolepis spp., Sirex spp., E.g. Sirex noctilio, Solenopsis invicta, Tapinoma spp., Technomyrmex albipes, Urocerus spp., Vespa spp., E.g. Vespa crabro, Wasmannia auropunctata, Xeris spp .; from the order of Isopoda z. Armadillidium vulgare, Oniscus asellus, Porcellio scaber; from the order of Isoptera z. B. Coptotermes spp., Z. B. Coptotermes formosanus, Cornitermes cumulans, Cryptotermes spp., Incisitermes spp., Kalotermes spp., Microtermes obesi, Nasutitermis spp., Odontotermes spp., Porotermes spp., Reticulitermes spp., E.g. B. Reticulitermes flavipes, Reticulitermes hesperus; from the order of Lepidoptera z. Achroia grisella, Acronica major, Adoxophyes spp., E.g. Adoxophytes orana, Aedia leucomelas, Agrotis spp., E.g. B. Agrotis segetum, Agrotis ipsilon, Alabama spp., Z. Alabama argillacea, Amyelois transitella, Anarsia spp., Anticarsia spp., E.g. Anticarsia gemmatalis, Argyroploce spp., Autographa spp., Barathra brassicae, Blastodacna atra, Borbo cinnara, Bucculatrix thurberiella, Bupalus piniarius, Busseola spp., Cacoecia spp., Caloptilia theivora, Capua reticulana, Carpocapsa pomonella, Carposina niponensis, Cheimatobia brumata , Chilo spp., Z. Chilo plejadellus, Chilo suppressalis, Choreutis pariana, Choristoneura spp., Chrysodixis chalcites, Clysia ambiguella, Cnaphalocerus spp., Cnaphalocrocis medinalis, Cnephasia spp., Conopomorpha spp., Conotrachelus spp., Copitarsia spp., Cydia spp., E.g. Cydia nigricana, Cydia pomonella, Dalaca noctuides, Diaphania spp., Diparopsis spp., Diatraea saccharalis, Dioryctria spp., E.g. B. Dioryctria zimmermani, Earias spp., Ecdytolopha aurantium, Elasmopalpus lignosellus, Eldana saccharina, Ephestia spp., E.g. Ephestia elutella, Ephestia kuehniella, Epinotia spp., Epiphyas postvittana, Erannis spp., Efoviella musculana, Etiella spp., Eudocima spp., Eulia spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis spp., E.g. Euproctis chrysorrhoea, Euxoa spp., Feltia spp., Galleria mellonella, Gracillaria spp., Grapholitha spp., E.g. B. Grapholita molesta, Grapholita prunivora, Hedylepta spp., Helicoverpa spp., Z. Helicoverpa armigera, Helicoverpa zea, Heliothis spp. Homo. Spp., Hyponomeuta padella, Kakivoria flavofasciata, Lampides spp., Laphygma spp., Laspeyresia molesta, Leucinodes orbonalis, Leucoptera spp., E.g. B. Leucoptera coffeella, Lithocolletis spp., Z. B. Lithocolletis blancardella, Lithophane antennata, Lobesia spp., Z. Lobesia botrana, Loxagrotis albicosta, Lymantria spp., E.g. B. Lymantria dispar, Lyonetia spp., Z. B. Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Maruca testulalis, Mamestra brassicae, Melanitis leda, Mocis spp., Monopis obviella, Mythimna separata, Nemapogon cloacellus, Nymphula spp., Oiketicus spp., Omphisa spp., Operophtera spp., Oria spp. Orthaga spp., Ostrinia spp. Ostrinia nubilalis, Panolis flammea, Parnara spp., Pectinophora spp., E.g. B. Pectinophora gossypiella, Perileucoptera spp., Phthorimaea spp., Z. Phthorimaea operculella, Phyllocnis citrella, Phyllonorcter spp., E.g. Phyllonorycter blancardella, Phyllonorycter crataegella, Pieris spp., E.g. Pieris rapae, Platynota stultana, Plodia interpunctella, Plusia spp., Plutella xylostella (= Plutella maculipennis), Podesia spp., E.g. Podesia syringae, Prays spp., Prodenia spp., Protoparce spp., Pseudaletia spp., E.g. B. Pseudaletia unipuncta, Pseudoplusia includens, Pyrausta nubilalis, Rachiplusia nu, Schoenobius spp., Z. Schoenobius bipunctifer, Scirpophaga spp., E.g. Scirpophaga innotata, Scotia segetum, Sesamia spp., E.g. Sesamia inferens, Sparganothis spp., Spodoptera spp., E.g. Spodoptera eradiana, Spodoptera exigua, Spodoptera frugiperda, Spodoptera praefica, Stathmopoda spp., Stenoma spp., Stomopteryx subsecivella, Synanthedon spp., Tecia solanivora, Thaumetopoea spp., Thermesia gemmatalis, Tinea cloacella, Tinea pellionella, Tineola bisselliella, Tortrix spp ., Trichophaga tapetzella, Trichoplusia spp. Trichoplusia ni, Tryporyza incertulas, Tuta absoluta, Virachola spp .; from the order of Orthoptera or Saltatoria z. B. Acheta domesticus, Dichroplus spp., Gryllotalpa spp., Z. Gryllotalpa gryllotalpa, Hieroglyphus spp., Locusta spp., E.g. Locusta migratoria, melanoplus spp., E.g. Melanoplus devastator, Paratlanticus ussuriensis, Schistocerca gregaria; from the order of Phthiraptera z. Damalinia spp., Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phylloxera vastatrix, Phthirus pubis, Trichodectes spp .; from the order of Thysanoptera z. B. Anaphothrips obscurus, Baliothrips biformis, Chaetanaphothrips leeuweni, Drepanothrips reuteri, Enneothrips flavens, Frankliniella spp. B. Frankliniella fusca, Franklin iniella occidentalis, Frankliniella schultzei, Frankliniella tritici, Frankliniella vaccinii, Frankliniella williamsi, Haplothrips spp., Heliothrips spp., Hercinothrips femoralis, Kakothrips spp., Rhipiphorothrips cruentatus, Scirtothrips spp., Taeniothrips cardamomi, Thrips spp. z. B. Thrips palmi, Thrips tabaci;
Pflanzenschädlinge aus dem Stamm der Nematoda, d. h. pflanzenparasitäre Nematoden, insbesondere Aglenchus spp., z. B. Aglenchus agricola, Anguina spp., z. B. Anguina tritici, Aphelenchoides spp., z. B. Aphelenchoides arachidis, Aphelenchoides fragariae, Belonolaimus spp., z. B. Belonolaimus gracilis, Belonolaimus longicaudatus, Belonolaimus nortoni, Bursaphelenchus spp., z. B. Bursaphelenchus cocophilus, Bursaphelenchus eremus, Bursaphelenchus xylophilus, Cacopaums spp., z. B. Cacopaums pestis, Criconemella spp., z. B. Criconemella curvata, Criconemella onoensis, Criconemella ornata, Criconemella msium, Criconemella xenoplax (= Mesocriconema xenoplax), Criconemoides spp., z. B. Criconemoides ferniae, Criconemoides onoense, Criconemoides ornatum, Ditylenchus spp., z. B. Ditylenchus dipsaci, Dolichodoms spp., Globodera spp., z. B. Globodera pallida, Globodera rostochiensis, Helicotylenchus spp., z. B. Helicotylenchus dihystera, Hemicriconemoides spp., Hemicycliophora spp., Heterodera spp., z. B. Heterodera avenae, Heterodera glycines, Heterodera schachtii, Hirschmaniella spp., Hoplolaimus spp., Fongidoms spp., z. B. Fongidoms africanus, Meloidogyne spp., z. B. Meloidogyne chitwoodi, Meloidogyne fallax, Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloinema spp., Nacobbus spp., Neotylenchus spp., Paralongidorus spp., Paraphelenchus spp., Paratrichodorus spp., z. B. Paratrichodorus minor, Paratylenchus spp., Pratylenchus spp., z. B. Pratylenchus penetrans, Pseudohalenchus spp., Psilenchus spp., Punctodera spp., Quinisulcius spp., Radopholus spp., z. B. Radopholus citrophilus, Radopholus similis, Rotylenchulus spp., Rotylenchus spp., Scutellonema spp., Subanguina spp., Trichodorus spp., z. B. Trichodorus obtusus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus spp., z. B. Tylenchorhynchus annulatus, Tylenchulus spp., z. B. Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp., z. B. Xiphinema index. Plant pests from the strain of Nematoda, ie plant parasitic nematodes, in particular Aglenchus spp., Z. Aglenchus agricola, Anguina spp., E.g. Anguina tritici, Aphelenchoides spp., E.g. Aphelenchoides arachidis, Aphelenchoides fragariae, Belonolaimus spp., E.g. Belonolaimus gracilis, Belonolaimus longicaudatus, Belonolaimus nortoni, Bursaphelenchus spp. Bursaphelenchus cocophilus, Bursaphelenchus eremus, Bursaphelenchus xylophilus, Cacopaums spp., E.g. Cacopaums pestis, Criconemella spp., E.g. Criconemella curvata, Criconemella onoensis, Criconemella ornata, Criconemella msium, Criconemella xenoplax (= Mesocriconema xenoplax), Criconemoides spp., E.g. Criconemoides ferniae, Criconemoides onoense, Criconemoides ornatum, Ditylenchus spp., E.g. Ditylenchus dipsaci, Dolichodoms spp., Globodera spp., E.g. B. Globodera pallida, Globodera rostochiensis, Helicotylenchus spp., Z. Helicotylenchus dihystera, Hemicriconemoides spp., Hemicycliophora spp., Heterodera spp., E.g. Heterodera avenae, Heterodera glycines, Heterodera schachtii, Hirschmaniella spp., Hoplolaimus spp., Fongidoms spp., E.g. Fongidoms africanus, Meloidogyne spp., E.g. Meloidogyne chitwoodi, Meloidogyne fallax, Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloinema spp., Nacobbus spp., Neotylenchus spp., Paralongidorus spp., Paraphelenchus spp., Paratrichodorus spp., e.g. Paratrichodorus minor, Paratylenchus spp., Pratylenchus spp., E.g. Pratylenchus penetrans, Pseudohalenchus spp., Psilenchus spp., Punctodera spp., Quinisulcius spp., Radopholus spp., E.g. Radopholus citrophilus, Radopholus similis, Rotylenchulus spp., Rotylenchus spp., Scutellonema spp., Subanguina spp., Trichodorus spp., E.g. Trichodorus obtusus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus spp., E.g. Tylenchorhynchus annulatus, Tylenchulus spp., E.g. B. Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp., Z. B. Xiphinema index.
Nematoden nematodes
Ein Nematizid im Pflanzenschutz, wie hier beschrieben, besitzt die Fähigkeit, Nematoden zu bekämpfen. A nematocide in crop protection as described herein has the ability to control nematodes.
Der Begriff „Nematoden bekämpfen“ bedeutet das Abtöten der Nematoden oder das Verhindern oder Erschweren ihrer Entwicklung bzw. ihres Wachstums oder das Verhindern oder Erschweren ihres Eindringens in oder ihres Saugens am pflanzlichen Gewebe. The term "controlling nematodes" means killing the nematodes or preventing or aggravating their development or growth or preventing or hindering their penetration into or their sucking on the plant tissue.
Dabei wird die Wirksamkeit der Verbindungen durch einen Vergleich von Mortalitäten, Gallenbildung, Zystenbildung, Nematodendichte pro Bodenvolumen, Nematodendichte pro Wurzel, Anzahl von Nematodeneiern pro Bodenvolumen, Beweglichkeit der Nematoden zwischen einer mit der Verbindung der Formel (I) behandelten Pflanze, Pflanzenteil oder dem behandelten Boden und einer unbehandelten Pflanze, Pflanzenteil oder unbehandeltem Boden (100 %) ermittelt. Vorzugsweise wird eine Verringerung um 25-50 % im Vergleich mit einer unbehandelten Pflanze, Pflanzenteil oder unbehandeltem Boden, besonders bevorzugt eine Verringerung um 51 - 79 % und ganz besonders bevorzugt das vollständige Abtöten oder die vollständige Verhinderung von Entwicklung und Wachstum der Nematoden durch eine Verringerung um 80 bis 100 % erreicht. Die Bekämpfung von Nematoden, wie hier beschrieben, beinhaltet ebenso die Bekämpfung der Nematoden-Vermehrung (Entwicklung von Zysten und/oder Eiern). Verbindungen der Formel (I) können ebenso verwendet werden, um die Pflanzen oder Tiere gesund zu erhalten und können kurativ, präventiv oder systemisch zur Nematoden-Bekämpfung eingesetzt werden. The effectiveness of the compounds is compared by mortality, bile formation, cyst formation, nematode density per volume of soil, nematode density per root, number of nematode eggs per volume of soil, motility of the nematodes between a plant treated with the compound of formula (I) or plant part Soil and an untreated plant, plant part or untreated soil (100%). Preferably, a reduction of 25-50% compared to an untreated plant, plant part or untreated soil, more preferably a reduction of 51-79%, and most preferably complete suppression or complete prevention of development and growth of the nematodes by reduction achieved by 80 to 100%. Control of nematodes as described herein also includes control of nematode proliferation (development of cysts and / or eggs). Compounds of formula (I) may also be used to maintain the plants or animals healthy and may be used for curative, preventive or systemic control of nematode control.
Dem Fachmann sind Methoden bekannt, wie Mortalitäten, Gallenbildung, Zystenbildung, Nematodendichte pro Bodenvolumen, Nematodendichte pro Wurzel, Anzahl von Nematodeneiern pro Bodenvolumen, Beweglichkeit der Nematoden bestimmt werden. Methods are known to the person skilled in the art, such as mortalities, bile formation, cyst formation, nematode density per soil volume, nematode density per root, number of nematode eggs per soil volume, mobility of the nematodes.
Die Verwendung einer Verbindung der Formel (I) kann die Pflanze gesund erhalten und beinhaltet ebenso eine Reduktion der von Nematoden hervorgerufenen Schäden sowie eine Erhöhung der Erntemenge. The use of a compound of the formula (I) can maintain the plant in a healthy state and also involves a reduction in the damage caused by nematodes and an increase in the amount of harvest.
Der Begriff„Nematoden” bezieht sich im vorliegenden Zusammenhang auf Pflanzennematoden, unter die man alle Nematoden zusammenfasst, die Pflanzen schädigen. Pflanzennematoden umfassen pflanzenparasitäre Nematoden und im Boden lebende Nematoden. Zu den pflanzenparasitären Nematoden zählen Ektoparasiten wie Xiphinema spp., Longidorus spp. und Trichodorus spp.; Halbparasiten wie Tylenchulus spp.; migratorische Endoparasiten wie Pratylenchus spp., Radopholus spp. und Scutellonema spp.; ortsgebundene Parasiten wie Heterodera spp., Globodera spp. und Meloidogyne spp., sowie Stängel- und Blattendoparasiten wie Ditylenchus spp., Aphelenchoides spp. und Hirschmaniella spp.. Besonders schädliche wurzelparasitäre Bodennematoden sind zum Beispiel zystenbildende Nematoden der Gattungen Heterodera oder Globodera, und/oder Wurzelgallennematoden der Gattung Meloidogyne. Schädliche Arten dieser Gattungen sind zum Beispiel Meloidogyne incognita, Heterodera glycines (Sojabohnenzystennematode), Globodera pallida und Globodera rostochiensis (Gelbe Kartoffelzystennematode), wobei diese Arten wirksam mit dem im vorliegenden Text beschriebenen Verbindungen bekämpft werden. Die Verwendung der im vorliegenden Text beschriebenen Verbindungen ist jedoch keineswegs auf diese Gattungen oder Arten beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Nematoden. The term "nematodes" in the present context refers to plant nematodes, under which one summarizes all nematodes that damage plants. Include plant nematodes plant parasitic nematodes and nematodes living in the soil. Plant parasitic nematodes include ectoparasites such as Xiphinema spp., Longidorus spp. and Trichodorus spp .; Semi-parasites such as Tylenchulus spp .; migratory endoparasites such as Pratylenchus spp., Radopholus spp. and Scutellonema spp .; localized parasites such as Heterodera spp., Globodera spp. and Meloidogyne spp., as well as stalk and leaf endoparasites such as Ditylenchus spp., Aphelenchoides spp. and Hirschmaniella spp. Particularly harmful root parasitic soil nematodes are, for example, cyst-forming nematodes of the genera Heterodera or Globodera, and / or root-knot nematodes of the genus Meloidogyne. Harmful species of these genera are, for example, Meloidogyne incognita, Heterodera glycines (soybean cyst nematode), Globodera pallida and Globodera rostochiensis (yellow potato cyst nematode), which species are effectively controlled by the compounds described herein. However, the use of the compounds described herein is by no means limited to these genera or species, but extends equally to other nematodes.
Zu den pflanzenparasitären Nematoden gehören z.B. Anguina spp., Aphelenchoides spp., Belonoaimus spp., Bursaphelenchus spp., Ditylenchus dipsaci, Globodera spp., Heliocotylenchus spp., Heterodera spp., Longidorus spp., Meloidogyne spp., Pratylenchus spp., Radopholus similis, Rotylenchus spp., Trichodorus spp., Tylenchorhynchus spp., Tylenchulus spp., Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp.. The plant parasitic nematodes include e.g. Anguina spp., Aphelenchoides spp., Belonoaimus spp., Bursaphelenchus spp., Ditylenchus dipsaci, Globodera spp., Heliocotylenchus spp., Heterodera spp., Longidorus spp., Meloidogyne spp., Pratylenchus spp., Radopholus similis, Rotylenchus spp. Trichodorus spp., Tylenchorhynchus spp., Tylenchulus spp., Tylenchulus semipenetrans, Xiphinema spp.
Der Wirkstoff der Formel (I) kann in die üblichen Formulierungen und in die daraus bereiteten Anwendungsformen als Schädlingsbekämpfungsmittel wie z. B. Drench-, Drip- und Spritzbrühen überführt werden. Gegebenenfalls enthalten die Anwendungsformen weitere Schädlingsbekämpfungsmittel und/oder die Wirkung verbessernde Adjuvantien wie Penetrationsförderer, z. B. pflanzliche Öle wie beispielsweise Rapsöl, Sonnenblumenöl, Mineralöle wie beispielsweise Paraffinöle, Alkylester pflanzlicher Fettsäuren wie beispielsweise Rapsöl- oder Sojaölmethylester oder Alkanol-alkoxylate und/oder Spreitmittel wie beispielsweise Alkylsiloxane und/oder Salze, z. B. organische oder anorganische Ammonium- oder Phosphoniumsalze wie beispielsweise Ammoniumsulfat oder Diammonium-hydrogenphosphat und/oder die Retention fördernde Mittel wie z. B. Dioctylsulfosuccinat oder Hydroxypropyl-guar-Polymere und/oder Humectants wie z. B. Glycerin und/oder Dünger wie beispielsweise Ammonium, Kalium oder Phosphor enthaltende Dünger. The active ingredient of the formula (I) can be used in the customary formulations and in the use forms prepared therefrom as pesticides such. B. drench, drip and spray liquors are transferred. Optionally, the uses include other pesticides and / or effect-improving adjuvants such as penetration enhancers, e.g. As vegetable oils such as rapeseed oil, sunflower oil, mineral oils such as paraffin oils, alkyl esters of fatty acids such as rapeseed oil or soybean oil or alkanol alkoxylates and / or spreading agents such as alkyl siloxanes and / or salts, eg. As organic or inorganic ammonium or phosphonium salts such as ammonium sulfate or diammonium hydrogen phosphate and / or retention-promoting agents such. As dioctyl sulfosuccinate or hydroxypropyl guar polymers and / or humectants such. As glycerol and / or fertilizers such as ammonium, potassium or phosphorus-containing fertilizer.
Übliche Formulierungen sind beispielsweise wasserlösliche Flüssigkeiten (SL), Emulsionskonzentrate (EC), Emulsionen in Wasser (EW), Suspensionskonzentrate (SC, SE, FS, OD), in Wasser dispergierbare Granulate (WG), Granulate (GR) und Kapselkonzentrate (CS); diese und weitere mögliche Formuliertypen sind beispielsweise durch Crop Life International und in Pesticide Specifications, Manual on development and use of FAO and WHO specifications for pesticides, FAO Plant Production and Protection Papers - 173, prepared by the FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Specifications, 2004, ISBN: 9251048576 beschrieben. Gegebenenfalls enthalten die Formulierungen neben einer oder mehreren Verbindungen der Formel (I) weitere agrochemische Wirkstoffe. Typical formulations are, for example, water-soluble liquids (SL), emulsion concentrates (EC), emulsions in water (EW), suspension concentrates (SC, SE, FS, OD), water-dispersible granules (WG), granules (GR) and capsule concentrates (CS). ; these and other possible formulation types are described, for example, by Crop Life International and in Pesticide Specifications, Manual on development and use of FAO and WHO specifications for pesticides, FAO Plant Production and Protection Papers - 173, prepared by the FAO / WHO Joint Meeting on Pesticide Specifications, 2004, ISBN: 9251048576. If appropriate, the formulations contain, in addition to one or more compounds of the formula (I), further agrochemical active substances.
Vorzugsweise handelt es sich um Formulierungen oder Anwendungsformen, welche Hilfsstoffe wie beispielsweise Streckmittel, Lösemittel, Spontanitätsförderer, Trägerstoffe, Emulgiermittel, Dispergiermittel, Frostschutzmittel, Biozide, Verdicker und/oder weitere Hilfsstoffe wie beispielsweise Adjuvantien enthalten. Ein Adjuvant in diesem Kontext ist eine Komponente, die die biologische Wirkung der Formulierung verbessert, ohne dass die Komponente selbst eine biologische Wirkung hat. Beispiele für Adjuvantien sind Mittel, die die Retention, das Spreitverhalten, das Anhaften an der Blattoberfläche oder die Penetration fördern. They are preferably formulations or use forms which contain auxiliaries, such as extenders, solvents, spontaneity promoters, carriers, emulsifiers, dispersants, antifreeze agents, biocides, thickeners and / or further auxiliaries, for example adjuvants. An adjuvant in this context is a component that enhances the biological effect of the formulation without the component itself having a biological effect. Examples of adjuvants are agents that promote retention, spreading behavior, adherence to the leaf surface, or penetration.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Verbindungen der Formel (I) mit Hilfsstoffen wie beispielsweise Streckmitteln, Lösemitteln und/oder festen Trägerstoffen und/oder weiteren Hilfsstoffen wie beispielsweise oberflächenaktiven Stoffen. Die Herstellung der Formulierungen erfolgt entweder in geeigneten Anlagen oder auch vor oder während der Anwendung. These formulations are prepared in a known manner, for. Example by mixing the compounds of formula (I) with excipients such as extenders, solvents and / or solid carriers and / or other excipients such as surfactants. The preparation of the formulations is carried out either in suitable systems or before or during use.
Als Hilfsstoffe können solche Stoffe Verwendung finden, die geeignet sind, der Formulierung der Verbindungen der Formel (I) oder den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen (wie z. B. gebrauchsfähigen Schädlingsbekämpfungsmitteln wie Spritzbrühen oder Saatgutbeizen) besondere Eigenschaften, wie bestimmte physikalische, technische und/oder biologische Eigenschaften zu verleihen. Excipients which can be used are those which are suitable for imparting special properties to the formulation of the compounds of the formula (I) or the use forms prepared from these formulations (such as, for example, usable pesticides such as spray mixtures or seed dressing), such as certain physical, technical and / or to confer biological properties.
Als Streckmittel eignen sich z. B. Wasser, polare und unpolare organische chemische Flüssigkeiten z. B. aus den Klassen der aromatischen und nicht-aromatischen Kohlenwasserstoffe (wie Paraffine, Alkylbenzole, Alkylnaphthaline, Chlorbenzole), der Alkohole und Polyole (die ggf. auch substituiert, verethert und/oder verestert sein können), der Ketone (wie Aceton, Cyclohexanon), der Ester (auch Fette und Öle) und (Poly ether, der einfachen und substituierten Amine, Amide, Lactame (wie N-Alkylpyrrolidone) und Lactone, der Sulfone und Sulf oxide (wie Dimethylsulfoxid), der Carbonate und der Nitrile Suitable extenders z. As water, polar and nonpolar organic chemical liquids such. B. from the classes of aromatic and non-aromatic hydrocarbons (such as paraffins, alkylbenzenes, alkylnaphthalenes, chlorobenzenes), alcohols and polyols (which may also be substituted, etherified and / or esterified), the ketones (such as acetone, cyclohexanone ), the esters (also fats and oils) and (poly ethers, the simple and substituted amines, amides, lactams (such as N-alkylpyrrolidones) and lactones, the sulfones and sulfoxides (such as dimethyl sulfoxide), the carbonates and the nitriles
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösemittel als Hilfslösemittel verwendet werden. Als flüssige Lösemittel kommen im Wesentlichen infrage: Aromaten wie Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösemittel wie Dimethylformamid oder Dimethylsulfoxid, Carbonate wie Propylencarbonat, Butylencarbonat, Diethylcarbonat oder Dibutylcarbonat, oder Nitrile wie Acetonitril oder Propannitril. Grundsätzlich können alle geeigneten Lösemittel verwendet werden. Geeignete Lösemittel sind beispielsweise aromatische Kohlenwasserstoffe wie z. B. Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte aromatische oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe wie z. B. Chlorbenzol, Chlorethylen, oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe wie z. B. Cyclohexan, Paraffine, Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole wie z. B. Methanol, Ethanol, iso-Propanol, Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie z. B. Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösemittel wie Dimethylsulfoxid, Carbonate wie Propylencarbonat, Butylencarbonat, Diethylcarbonat, Dibutylcarbonat, Nitrile wie Acetonitril oder Propannitril, sowie Wasser. In the case of using water as an extender z. As well as organic solvents can be used as an auxiliary solvent. Suitable liquid solvents are essentially: aromatics such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, eg. As petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strong polar solvents such as dimethylformamide or dimethyl sulfoxide, carbonates such as propylene carbonate, butylene carbonate, diethyl carbonate or dibutyl carbonate, or nitriles such as acetonitrile or propanenitrile. In principle, all suitable solvents can be used. Suitable solvents are, for example, aromatic hydrocarbons such. As xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatic or chlorinated aliphatic hydrocarbons such. As chlorobenzene, chloroethylene, or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such. As cyclohexane, paraffins, petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols such. As methanol, ethanol, iso-propanol, butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such. As acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strong polar solvents such as dimethyl sulfoxide, carbonates such as propylene carbonate, butylene carbonate, diethyl carbonate, dibutyl carbonate, nitriles such as acetonitrile or propanenitrile, and water.
Grundsätzlich können alle geeigneten Trägerstoffe eingesetzt werden. Als Trägerstoffe kommen insbesondere infrage: z. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und natürliche oder synthetische Silikate, Harze, Wachse und/oder feste Düngemittel. Mischungen solcher Trägerstoffe können ebenfalls verwendet werden. Als Trägerstoffe für Granulate kommen infrage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Papier, Kokosnussschalen, Maiskolben und Tabakstängel. In principle, all suitable carriers can be used. As carriers are in particular question: z. For example, ammonium salts and ground natural minerals such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic minerals such as finely divided silica, alumina and natural or synthetic silicates, resins, waxes and / or solid fertilizers. Mixtures of such carriers can also be used. Suitable carriers for granules are: z. As broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules of inorganic and organic flours and granules of organic material such as sawdust, paper, coconut shells, corncobs and tobacco stems.
Auch verflüssigte gasförmige Streckmittel oder Lösemittel können eingesetzt werden. Insbesondere eignen sich solche Streckmittel oder Trägerstoffe, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol-Treibgase wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid. Also, liquefied gaseous diluents or solvents can be used. In particular, are such extenders or carriers which are gaseous at normal temperature and under atmospheric pressure, for. As aerosol propellants such as halogenated hydrocarbons and butane, propane, nitrogen and carbon dioxide.
Beispiele für Emulgier- und/oder Schaum erzeugende Mittel, Dispergiermittel oder Benetzungsmittel mit ionischen oder nicht-ionischen Eigenschaften oder Mischungen dieser oberflächenaktiven Stoffe sind Salze von Polyacrylsäure, Salze von Lignosulfonsäure, Salze von Phenolsulfonsäure oder Naphthalinsulfonsäure, Polykondensate von Ethylenoxid mit Fettalkoholen oder mit Fettsäuren oder mit Fettaminen, mit substituierten Phenolen (vorzugsweise Alkylphenole oder Arylphenole), Salze von Sulf obernsteinsäureestern, Taurinderivate (vorzugsweise Alkyltaurate), Isethionatderivate,Examples of emulsifying and / or foaming agents, dispersants or wetting agents having ionic or non-ionic properties or mixtures of these surfactants are salts of polyacrylic acid, salts of lignosulfonic acid, salts of phenolsulfonic acid or naphthalenesulfonic acid, polycondensates of ethylene oxide with fatty alcohols or with fatty acids or with fatty amines, with substituted phenols (preferably alkylphenols or arylphenols), salts of sulfosuccinic acid esters, taurine derivatives (preferably alkyl taurates), isethionate derivatives,
Phosphorsäureester von polyethoxylierten Alkoholen oder Phenolen, Fettsäureester von Polyolen und Derivate der Verbindungen enthaltend Sulfate, Sulfonate und Phosphate, z. B. Alkylarylpolyglycolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate, Eiweißhydrolysate, Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose. Die Anwesenheit einer oberflächenaktiven Substanz ist vorteilhaft, wenn eine der Verbindungen der Formel (I) und/oder einer der inerten Trägerstoffe nicht in Wasser löslich ist und wenn die Anwendung in Wasser erfolgt. Als weitere Hilfsstoffe können in den Formulierungen und den daraus abgeleiteten Anwendungsformen Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Nähr- und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink vorhanden sein. Phosphoric acid esters of polyethoxylated alcohols or phenols, fatty acid esters of polyols and derivatives of the compounds containing sulfates, sulfonates and phosphates, eg. As alkylaryl polyglycol ethers, alkylsulfonates, alkyl sulfates, arylsulfonates, protein hydrolysates, lignin-Sulphatablaugen and methylcellulose. The presence of a surfactant is advantageous when one of the compounds of formula (I) and / or one of the inert carriers is not soluble in water and when applied in water. As further auxiliaries can in the formulations and the applications derived therefrom dyes such as inorganic pigments, eg. For example, iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and Metallphthalocyaninfarbstoffe and nutrient and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc may be present.
Weiterhin enthalten sein können Stabilisatoren wie Kältestabilisatoren, Konservierungsmittel, Oxidationsschutzmittel, Lichtschutzmittel oder andere die chemische und/oder physikalische Stabilität verbessernde Mittel. Weiterhin enthalten sein können schaumerzeugende Mittel oder Entschäumer. Stabilizers such as cold stabilizers, preservatives, antioxidants, light stabilizers or other chemical and / or physical stability-improving agents may also be present. It may also contain foam-forming agents or defoamers.
Ferner können die Formulierungen und daraus abgeleiteten Anwendungsformen als zusätzliche Hilfsstoffe auch Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere enthalten wie Gummiarabikum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat sowie natürliche Phospholipide wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Hilfsstoffe können mineralische und pflanzliche Öle sein. In addition, the formulations and the use forms derived therefrom may also contain, as additional auxiliaries, adhesives such as carboxymethylcellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-containing polymers such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate and natural phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Other auxiliaries may be mineral and vegetable oils.
Gegebenenfalls können noch weitere Hilfsstoffe in den Formulierungen und den daraus abgeleiteten Anwendungsformen enthalten sein. Solche Zusatzstoffe sind beispielsweise Duftstoffe, schützende Kolloide, Bindemittel, Klebstoffe, Verdicker, thixotrope Stoffe, Penetrationsförderer, Retentionsförderer, Stabilisatoren, Sequestiermittel, Komplexbildner, Feuchthaltemittel, Spreitmittel. Im Allgemeinen können die Verbindungen der Formel (I) mit jedem festen oder flüssigen Zusatzstoff, welcher für Formulierungszwecke gewöhnlich verwendet wird, kombiniert werden. Optionally, further auxiliaries may be present in the formulations and in the use forms derived therefrom. Such additives are, for example, fragrances, protective colloids, binders, adhesives, thickeners, thixotropic substances, penetration promoters, retention promoters, stabilizers, sequestering agents, complexing agents, humectants, spreading agents. In general, the compounds of formula (I) may be combined with any solid or liquid additive commonly used for formulation purposes.
Als Retentionsförderer kommen alle diejenigen Substanzen in Betracht, die die dynamische Oberflächenspannung verringern wie beispielsweise Dioctylsulfosuccinat oder die die Visko-Elastizität erhöhen wie beispielsweise Hydroxypropyl-guar-Polymere. As retention promoters are all those substances which reduce the dynamic surface tension such as dioctylsulfosuccinate or increase the visco-elasticity such as hydroxypropyl guar polymers.
Als Penetrationsförderer kommen im vorliegenden Zusammenhang alle diejenigen Substanzen in Be-tracht, die üblicherweise eingesetzt werden, um das Eindringen von agrochemischen Wirkstoffen in Pflanzen zu verbessern. Penetrationsförderer werden in diesem Zusammenhang dadurch definiert, dass sie aus der (in der Regel wässerigen) Applikationsbrühe und/oder aus dem Spritzbelag in die Kutikula der Pflanze eindringen und dadurch die Beweglichkeit der Wirkstoffe in der Kutikula erhöhen können. Die in der Literatur (Baur et al., 1997, Pesticide Science 51, 131-152) beschriebene Methode kann zur Bestimmung dieser Eigenschaft eingesetzt werden. Beispielhaft werden genannt Alkoholalkoxylate wie beispielsweise Kokosfettethoxylat (10) oder Isotridecylethoxylat (12), Fettsäureester wie beispielsweise Rapsöl- oder Sojaölmethylester, Fettaminalkoxylate wie beispielsweise Tallowamine-ethoxylat (15) oder Ammonium- und/oder Phosphonium-Salze wie beispielsweise Ammoniumsulfat oder Diammonium-hydrogenphosphat. Die Formulierungen enthalten bevorzugt zwischen 0,00000001 und 98 Gew.-% der Verbindung der Formel (I), besonders bevorzugt zwischen 0,01 und 95 Gew.-% der Verbindung der Formel (I), ganz besonders bevorzugt zwischen 0,5 und 90 Gew.-% der Verbindung der Formel (I), bezogen auf das Gewicht der Formulierung. In the present context, all substances which are customarily used to improve the penetration of agrochemical active substances into plants are considered as penetration promoters. Penetration promoters are in this context defined by the fact that they can penetrate from the (usually aqueous) application broth and / or from the spray coating into the cuticle of the plant and thereby increase the mobility of the active ingredients in the cuticle. The method described in the literature (Baur et al., 1997, Pesticide Science 51, 131-152) can be used to determine this property. Examples include alcohol alkoxylates such as coconut oil ethoxylate (10) or isotridecyl ethoxylate (12), fatty acid esters such as rapeseed oil or soybean oil, Fettaminalkoxylate such as tallowamine ethoxylate (15) or ammonium and / or phosphonium salts such as ammonium sulfate or diammonium hydrogen phosphate. The formulations preferably contain between 0.00000001 and 98 wt .-% of the compound of formula (I), more preferably between 0.01 and 95 wt .-% of the compound of formula (I), most preferably between 0.5 and 90% by weight of the compound of formula (I), based on the weight of the formulation.
Der Gehalt an der Verbindung der Formel (I) in den aus den Formulierungen bereiteten Anwendungsformen (insbesondere Schädlingsbekämpfungsmittel) kann in weiten Bereichen variieren. Die Konzentration der Verbindung der Formel (I) in den Anwendungsformen kann üblicherweise zwischen 0,00000001 und 95 Gew.-% der Verbindung der Formel (I), vorzugsweise zwischen 0,00001 und 1 Gew.-%, bezogen auf das Gewicht der Anwendungsform, liegen. Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepaßten üblichen Weise. The content of the compound of the formula (I) in the forms of application prepared from the formulations (in particular pesticides) can vary within wide ranges. The concentration of the compound of the formula (I) in the use forms may usually be between 0.00000001 and 95% by weight of the compound of the formula (I), preferably between 0.00001 and 1% by weight, based on the weight of the application form , lie. The application is done in a custom forms adapted to the application.
Bevorzugt werden die Verbindungen der Formel (I) nach Angießen (Drench) gegen tierische Schädlinge aus den folgenden Schädlingsfamilien eingesetzt:  The compounds of the formula (I) are preferably used after casting (drench) against animal pests from the following pest families:
Bevorzugt sind aus der Familie der Blasenläuse (Pemphigidae): Eriosoma spp., Pemphigus spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Kernobst, Steinobst, Blattgemüse, Wurzel- und Knollengemüse und Zierpflanzen. Preference is given from the family of bladder lice (Pemphigidae): Eriosoma spp., Pemphigus spp., In cultures such as e.g. Citrus, pome fruit, stone fruit, leafy vegetables, root and tuber vegetables and ornamental plants.
Bevorzugt sind aus der Familie der Wurzelläuse (Phylloxeridae): Phylloxera spp. in Wein, Nüssen, Zitrus. Preferred are from the family of the root lice (Phylloxeridae): Phylloxera spp. in wine, nuts, citrus.
Bevorzugt sind aus der Familie der Blattflöhe (Psyllidae): Psylla spp., Paratrioza spp., Tenalaphara spp., Diaphorina spp., Trioza spp., in Kulturen wie z.B. Kernobst, Steinobst, Zitrus, Gemüse, Kartoffeln, in tropischen Kulturen. Psyllidae Psylla spp., Paratrioza spp., Tenalaphara spp., Diaphorina spp., Trioza spp., In cultures such as e.g. Pome fruit, stone fruits, citrus, vegetables, potatoes, in tropical cultures.
Bevorzugt sind aus der Familie der Napfschildläuse (Coccidae): Ceroplastes spp., Drosicha spp. Pulvinaria spp., Protopulminaria spp., Saissetia spp., Coccus spp., in mehrjährigen Kulturen wie z.B. Zitrus, Kernobst, Steinobst, Oliven, Wein, Kaffee, Tee, tropischen Kulturen, Zierpflanzen, Gemüse. Preference is given from the family of the Napfschildläuse (Coccidae): Ceroplastes spp., Drosicha spp. Pulvinaria spp., Protopulminaria spp., Saissetia spp., Coccus spp., In perennial crops, e.g. Citrus, pome fruit, stone fruit, olives, wine, coffee, tea, tropical crops, ornamental plants, vegetables.
Bevorzugt sind aus der Familie der Deckelschildläuse (Diaspididae): Quadraspidiotus spp., Aonidiella spp., Lepidosaphes spp., Aspidiotus spp., Aspis spp., Diaspis spp., Parlatoria spp., Pseudaulacaspis spp., Unaspis spp., Pinnaspis spp., Selenaspidus spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Kernobst, Steinobst, Mandeln, Pistazien, Nüssen, Oliven, Tee, Zierpflanzen, Wein, tropischen Kulturen. Preference is given to the family of cover-shield lice (Diaspididae): Quadraspidiotus spp., Aonidiella spp., Lepidosaphes spp., Aspidiotus spp., Aspis spp., Diaspis spp., Parlatoria spp., Pseudaulacaspis spp., Unaspis spp., Pinnaspis spp. , Selenaspidus spp., In cultures such as Citrus, pome fruit, stone fruit, almonds, pistachios, nuts, olives, tea, ornamentals, wine, tropical crops.
Bevorzugt sind aus der Familie der Röhrenschildläuse (Ortheziidae): Orthezia spp. in Zitrus, Kernobst, Steinobst. Preference is given from the family of Röhrenschildläuse (Ortheziidae): Orthezia spp. in citrus, pome fruit, stone fruit.
Bevorzugt sind aus der Familie der Schmier- und Wollläuse (Pseudococcidae): Pericerga, Pseudococcus spp., Planococcus spp., Dysmicoccus spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Stein- und Kernobst, Tee, Wein, Gemüse, Zierpflanzen und tropischen Kulturen. Weiterhin bevorzugt sind aus der Familie der Mottenschildläuse (Aleyrodidae): Bemisia tabaci, Bemisia argentifolii, Trialeurodes vaporariorum, Aleurothrixus floccosus, Aleurodes spp., Dialeurodes spp., Parabemisia myricae in Kulturen wie z.B. Gemüse, Melonen, Kartoffeln, Tabak, Beerenfrüchten, Zitrus, Zierpflanzen, Baumwolle, Soja und tropischen Kulturen. Preference is given to the family of lice and wool lice (Pseudococcidae): Pericerga, Pseudococcus spp., Planococcus spp., Dysmicoccus spp., In crops such as citrus, stone and pome fruit, tea, wine, vegetables, ornamentals and tropical crops. Also preferred are the family of moth sign lice (Aleyrodidae): Bemisia tabaci, Bemisia argentifolii, Trialeurodes vaporariorum, Aleurothrixus floccosus, Aleurodes spp., Dialeurodes spp., Parabemisia myricae in crops such as vegetables, melons, potatoes, tobacco, soft fruits, citrus, Ornamental plants, cotton, soy and tropical crops.
Außerdem bevorzugt sind aus der Familie der Röhrenläuse (Aphidae): Also preferred are the family of the pipe louse (Aphidae):
Myzus spp. in Tabak, Steinobst, Beerenfrüchten, Fruchtgemüse, Blattgemüse, Knollen- und Wurzelgemüse, Melonen, Kartoffeln, Zierpflanzen, Gewürze, Myzus spp. in tobacco, stone fruits, berry fruits, fruit vegetables, leafy vegetables, tubers and root vegetables, melons, potatoes, ornamental plants, spices,
Acyrthosiphon onobrychis in Gemüse, Acyrthosiphon onobrychis in vegetables,
Aphis spp. in Tabak, Zitrus, Kernobst, Steinobst, Melonen, Erdbeeren, Beerenfrüchten, Fruchtgemüse, Blattgemüse, Knollen-, Stangen- und Wurzelgemüse, Zierpflanzen, Kartoffeln, Kürbisse, Gewürze, Aphis spp. in tobacco, citrus, pome fruit, stone fruits, melons, strawberries, berry fruits, fruit vegetables, leafy vegetables, tubers, barley and root vegetables, ornamental plants, potatoes, pumpkins, spices,
Rhodobium porosum in Erdbeeren, Rhodobium porosum in strawberries,
Nasonovia ribisnigri in Blattgemüse, Nasonovia ribisnigri in leafy greens,
Macrosiphum spp. in Zierpflanzen, Kartoffeln, Blatt-, und Fruchtgemüse, Erdbeeren, Macrosiphum spp. in ornamental plants, potatoes, leafy and fruity vegetables, strawberries,
Phorodon humuli in Hopfen, Phorodon humuli in hops,
Brevicoryne brassicae in Blattgemüse, Brevicoryne brassicae in leafy greens,
Toxoptera spp.in Zitrus, Steinobst, Mandeln, Nüssen, Gewürzen, Toxoptera spp. In citrus, stone fruits, almonds, nuts, spices,
Aulacorthum spp. in Zitrus, Kartoffeln, Frucht- und Blattgemüse, Aulacorthum spp. in citrus, potatoes, fruit and leafy vegetables,
Anuraphis cardui in Gemüse, Anuraphis cardui in vegetables,
Brachycaudus helycrisii in Sonnenblumen, Brachycaudus helycrisii in sunflowers,
Acyrthosiphon onobrychis in Gemüse. Acyrthosiphon onobrychis in vegetables.
Bevorzugt sind ebenfalls aus der Familie der Thripse (Thripidae): Anaphothrips spp., Baliothrips spp., Caliothrips spp., Frankl iniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips spp., Rhipiphorothrips spp., Scirtothrips spp., Kakothrips spp., Selenothrips spp. und Thrips spp., in Kulturen wie z.B. Obst, Baumwolle, Wein, Tee, Nüsse, tropischen Kulturen, Zierpflanzen, Coniferen, Tabak, Gewürze, Gemüse, Beerenfrüchte, Melonen, Zitrus und Kartoffeln. Bevorzugt sind außerdem aus den Familien der Minierfliegen (Agromyzidae) und Blumenfliegen (Anthomyiidae): Agromyza spp., Amauromyza spp., Atherigona spp., Chlorops spp., Liriomyza spp., Oscinella spp., Pegomyia spp. in Kulturen wie z.B. Gemüse, Melonen, Kartoffeln, Nüsse, Zierpflanzen. Also preferred are from the family of thrips (Thripidae): Anaphothrips spp., Baliothrips spp., Caliothrips spp., Frankl iniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips spp., Rhipiphorothrips spp., Scirtothrips spp., Kakothrips spp., Selenothrips spp. and Thrips spp., in crops such as fruit, cotton, wine, tea, nuts, tropical crops, ornamentals, conifers, tobacco, spices, vegetables, berries, melons, citrus and potatoes. Also preferred are the families of leaf flies (Agromyzidae) and flower flies (Anthomyiidae): Agromyza spp., Amauromyza spp., Atherigona spp., Chlorops spp., Liriomyza spp., Oscinella spp., Pegomyia spp. in crops such as vegetables, melons, potatoes, nuts, ornamental plants.
Bevorzugt sind aus den Familien der Zwergzikaden (Cicadellidae) und Hornzikaden (Delphacidae); Circulifer spp., Dalbus spp., Empoasca spp., Erythroneura spp., Homalodisca spp., Iodioscopus spp., Laodelphax spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Oncometopia spp., Sogatella spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Obst, Wein, Kartoffeln, Gemüse, Zierpflanzen, Coniferen, Melonen, Beerenfrüchte, Tee, Nüssen, Reis und tropischen Kulturen. Preferred are from the families of dwarf cicadas (Cicadellidae) and horn cicadas (Delphacidae); Circulifer spp., Dalbus spp., Empoasca spp., Erythroneura spp., Homalodisca spp., Iodioscopus spp., Laodelphax spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Oncometopia spp., Sogatella spp., In cultures such as e.g. Citrus, fruit, wine, potatoes, vegetables, ornamentals, conifers, melons, berries, tea, nuts, rice and tropical crops.
Bevorzugt sind aus der Familie der Miniermotten (Gracillariidae): Preference is given from the family of Minier Moths (Gracillariidae):
Caloptilia spp., Gracillaria spp., Lithocolletis spp., Leucoptera spp., Phtorimaea spp., Phyllocnistis spp. in Kulturen wie Kernobst, Steinobst, Wein, Nüsse, Zitrus, Koniferen, Kartoffeln, Kaffee. Caloptilia spp., Gracillaria spp., Lithocolletis spp., Leucoptera spp., Phtorimaea spp., Phyllocnistis spp. in crops such as pome fruit, stone fruit, wine, nuts, citrus, conifers, potatoes, coffee.
Bevorzugt sind aus der Familie der Gallmücken (Cecodomyiidae): Preference is given to from the family of the Gallmücken (Cecodomyiidae):
Contarinia spp., Dasineura spp., Diplosis spp., Prodiplosis spp., Thecodiplosis spp., Sitodiplosis spp., Haplodiplosis spp. in Kulturen wie Zitrus, Kernobst, Steinobst, Gemüse, Kartoffeln, Gewürze, Beerenobst, Koniferen, Hopfen. Contarinia spp., Dasineura spp., Diplosis spp., Prodiplosis spp., Thecodiplosis spp., Sitodiplosis spp., Haplodiplosis spp. in crops such as citrus, pome fruit, stone fruit, vegetables, potatoes, spices, berry fruit, conifers, hops.
Ebenso bevorzugt sind aus der Familie der Fruchtfliegen (Tephritidae): Also preferred are from the family of fruit flies (Tephritidae):
Anastrepha spp., Ceratitis spp., Dacus spp., Rhagoletis spp. in Kulturen wie Gemüse, Beerenfrüchte, Melonen, Kern- und Steinobst, Zierpflanzen, Kartoffeln, Wein, tropischen Kulturen, Zitrus, Oliven. Anastrepha spp., Ceratitis spp., Dacus spp., Rhagoletis spp. in crops such as vegetables, soft fruits, melons, pome and stone fruits, ornamental plants, potatoes, wine, tropical crops, citrus, olives.
Außerdem bevorzugt sind Milben aus den Familien der Spinnmilben (Tetranychidae) und der Gallmilben (Eriophydae): Also preferred are mites from the families of spider mites (Tetranychidae) and gall mites (Eriophydae):
Tetranychus spp., Panonychus spp., Aculops spp. in Kulturen wie Gemüse, Kartoffeln, Zierpflanzen, Zitrus, Wein, Koniferen. Tetranychus spp., Panonychus spp., Aculops spp. in crops such as vegetables, potatoes, ornamental plants, citrus, wine, conifers.
Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele erläutert. Diese sind in keiner Weise beschränkend aufzufassen. Anwendungsbeispiele Drench. Pflanzlochbehandlung. Furchenapplikation Blasenläuse (Pemphigidae) The invention is illustrated by the following examples. These are in no way limiting. Application examples Drench. Planting hole treatment. Furrow application Blister lice (Pemphigidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Blasenläuse (Pemphigidae): Eriosoma lanigerum in Kernobst, wie z.B. Äpfeln, Birnen und Steinobst wie z.B. Kirschen, Pflaumen, Zwetschgen, Very particularly preferred is the control of the following species of the family of the blister lice (Pemphigidae): Eriosoma lanigerum in pome fruit, such. Apples, pears and stone fruits, such as Cherries, plums, plums,
Eriosoma pyricola in Kernobst wie z.B. Äpfeln und Birnen Eriosoma pyricola in pome fruit such as e.g. Apples and pears
Pemphigus bursarius in Zierpflanzen, wie z.B. Chrysanthemen, in Gemüse wie z.B. Kopfsalat Pemphigus bursarius in ornamental plants, e.g. Chrysanthemums, in vegetables such. lettuce
Pemphigus fuscicornis in Rüben, Blattgemüse, wie z.B. Kopfsalat, Wurzelgemüse wie z.B. Möhren, Zierpflanzen wie z.B. Chrysanthemen. Pemphigus fuscicornis in turnips, leafy vegetables, e.g. Lettuce, root vegetables such as e.g. Carrots, ornamentals such as e.g. Chrysanthemums.
Wurzeläuse (Phylloxeridae) Root-lice (Phylloxeridae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Wurzelläuse (Phylloxeridae): Very particularly preferred is the control of the following species from the family of the root lice (Phylloxeridae):
Phylloxera devastatrix in Wein, in Nüssen wie z.B. Pekannüssen, Phylloxera vastatrix ( = Viteus vitifolii) in Wein. Phylloxera devastatrix in wine, in nuts such as e.g. Pecans, Phylloxera vastatrix (= Viteus vitifolii) in wine.
Blattflöhe (Psyllidae) Leaf fleas (Psyllidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Blattflöhe (Psyllidae): Very particularly preferred is the control of the following species from the family of psyllids (Psyllidae):
Psylla pyricola in Kernobst wie z.B. Birnen, Äpfeln, in Steinobst wie z.B. Kirschen, Pflaumen, Zwetschgen, Pfirsichen, Nektarinen, Psylla piri in Kernobst wie z.B. Birnen, Psylla pyricola in pome fruit such as e.g. Pears, apples, in stone fruits, such as Cherries, plums, plums, peaches, nectarines, Psylla piri in pome fruit such as e.g. pears,
Psylla pyrisuga in Kernobst wie z.B. Birnen, Psylla pyrisuga in pome fruit such as e.g. pears,
Psylla costalis in Kernobst wie z.B. Äpfeln, Psylla costalis in pome fruit such as e.g. apples,
Paratrioza cockerelli in Fruchtgemüse wie z.B. Tomaten, Paprika, Chillis, in Wurzelgemüse wie z.B. Möhren, in Kartoffeln, Tenalaphara malayensisin tropischen Kulturen wie z.B. Durians (Stinkfrüchte), Paratrioza cockerelli in fruit vegetables such as tomatoes, peppers, chilli, in root vegetables such as carrots, in potatoes, Tenalaphara malayensis in tropical cultures such as durians (stinky fruits),
Diaphorina citri in Zitrus wie z.B. Orangen, Mandarinen, Limonen, Grapefruits, Diaphorina citri in citrus such as e.g. Oranges, tangerines, limes, grapefruit,
Trioza erythrae in Zitrus wie z.B. Orangen, Grapefruits. Trioza erythrae in citrus such as e.g. Oranges, grapefruit.
Napfschildläuse (Coccidae) Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Napfschildläuse (Coccidae) in folgenden Kulturen: Napfschildläuse (Coccidae) Very particularly preferred is the control of the following species from the family of Napfschildläuse (Coccidae) in the following cultures:
Figure imgf000023_0001
Deckelschildläuse (Diaspididae)
Figure imgf000023_0001
Lappardella (Diaspididae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Deckelschildläuse (Diaspididae) in folgenden Kulturen: Very particular preference is given to the control of the following species of the family of cover-shield lice (Diaspididae) in the following crops:
Figure imgf000024_0001
Röhrenschildläuse (Ortheziidae)
Figure imgf000024_0001
Tube shield lice (Ortheziidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Röhrenschildläuse (Ortheziidae) in folgenden Kulturen: Very particularly preferred is the control of the following species from the family of the pipe-shark lice (Ortheziidae) in the following cultures:
Figure imgf000025_0002
Schmier- und Wollläuse (Pseudococcidae)
Figure imgf000025_0002
Lubricants and mealybugs (Pseudococcidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Schmier- und Wollläuse (Pseudococcidae) in folgenden Kulturen: Very particularly preferred is the control of the following species from the family of louse and scavenger (Pseudococcidae) in the following cultures:
Figure imgf000025_0001
Figure imgf000025_0001
Beispiel 1 Ca. 1 m2 Parzellen mit Dipladenien (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 19), werden in vier Replikationen gegen Phenacoccus madeirensis (PHENMA) mit einer Wirkstofflösung enthaltend 0.32ml/l den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und zum Vergleich mit ca. 0.133 ml/1 (240 SC) des Standards Spirotetramat mit einer Wasseraufwandmenge von lOOml/Pfl angegossen. Die Auswertung erfolgt 8 und 15 Tage (d= Tage) nach der Behandlung durch Auszählung lebender Nymphen (1. Stadium) an den Pflanzen. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Formel nach Henderson Tilton (H-T) ermittelt. Example 1 1 m 2 plots with Dipladenia (plant growth stage BBCH 19), are in four replications against Phenacoccus madeirensis (PHENMA) with a drug solution containing 0.32ml / l the active ingredient example (1-7) (050 SL) and for comparison with about 0.133 ml / 1 (240 SC) of the standard spirotetramat with a water application amount of lOOml / Pfl poured. The evaluation takes place 8 and 15 days (d = days) after the treatment by counting live nymphs (1st stage) on the plants. The effectiveness is determined by the formula according to Henderson Tilton (HT).
Figure imgf000026_0001
Figure imgf000026_0001
Mottenschildläuse (Aleyrodidae)  Moth sign lice (Aleyrodidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Mottenschildläuse (Aleyrodidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family of moth sign lice (Aleyrodidae) in the following cultures:
Figure imgf000026_0002
Figure imgf000027_0001
Figure imgf000026_0002
Figure imgf000027_0001
Beispiel 2 Example 2
Eine ca. 8 m2 Parzelle mit Tomaten der Sorte“Sibari“ wird in drei Replikationen gegen Trialeurodes vaporariorum behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) in der angegebenen Aufwandmenge gegen den kommerziellen Standard Imidacloprid (200 SL) geprüft. Die Wirkstoffe werden jeweils mit einem Gießvolumen von 50 ml/Pflanze angegossen. An approx. 8 m 2 parcel with tomatoes of the variety "Sibari" is treated in three replications against Trialeurodes vaporariorum. In this case, the active ingredient example (1-7) (050 SL) in the specified application rate against the commercial standard Imidacloprid (200 SL) is tested. The active ingredients are cast in each case with a casting volume of 50 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 20, 32, 39 und 54 Tage nach der ersten Behandlung, indem man die Abtötung der Nymphen auf den Blättern bonitiert. The evaluation is done 20, 32, 39 and 54 days after the first treatment by scoring the killing of nymphs on the leaves.
Figure imgf000027_0002
Beispiel 3
Figure imgf000027_0002
Example 3
Ca. 10.8 m2 große Parzellen mit Melonen der Sorte“Crusier“ werden in drei Replikationen gegen Bemisia tabaci behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (GR 0.25) in einer Pflanzlochbehandlung appliziert und als (050 SL) sowie der kommerzielle Standard Imidacloprid (200 SL) in den angegebenen Aufwandmengen geprüft. Die Wirkstoffe werden mit einem Gießvolumen von 30 ml/Pflanze angegossen. Die Auswertung erfolgt 19, 28, 34, 41 und 47 Tage nach der Behandlung, indem man die Abtötung der Nymphen an den Blättern bonitiert. Approximately 10.8 m 2 plots of "Crusier" melons are treated in three replications against Bemisia tabaci. In this case, the active ingredient example (1-7) (GR 0.25) is applied in a plant hole treatment and tested as (050 SL) and the commercial standard Imidacloprid (200 SL) in the specified rates. The active ingredients are cast at a pouring volume of 30 ml / plant. The evaluation is done 19, 28, 34, 41 and 47 days after the treatment by scoring the killing of the nymphs on the leaves.
Figure imgf000027_0003
Figure imgf000028_0001
Figure imgf000027_0003
Figure imgf000028_0001
Beispiel 4 Example 4
Ca. 7.25 m2 große Parzellen mit Auberginen einer lokalen Sorte im BBCH Wachstumsstadium 19 werden in drei Replikationen gegen Bemisia tabaci behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) als (050 SL) sowie der kommerzielle Standard Spirotetramat (240 SC) in den angegebenen Aufwandmengen geprüft. Die Wirkstoffe werden mit einem Gießvolumen von 30 ml/Pflanze angegossen. Approximately 7.25 m 2 plots of eggplant of a local variety in BBCH growth stage 19 are treated in three replications against Bemisia tabaci. In this case, the active ingredient example (1-7) is tested as (050 SL) and the commercial standard spirotetramat (240 SC) in the specified application rates. The active ingredients are cast at a pouring volume of 30 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 11, 15 und 30 Tage nach der Behandlung, indem man die Abtötung der Population an den Blättern bonitiert. The evaluation is carried out 11, 15 and 30 days after the treatment by scoring the killing of the population on the leaves.
Figure imgf000028_0002
Beispiel 5
Figure imgf000028_0002
Example 5
Bemisia tabaci -Test (BEMITA Bodenapplikation) Bemisia tabaci test (BEMITA floor application)
Lösungsmittel: 4 Gewichtsteile Aceton Solvent: 4 parts by weight of acetone
Emulgator: 1 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration. To prepare a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the indicated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.
3 Tage nach dem Eintopfen einer Baumwollpflanze ( Gossypium hirsutum) werden die Applikationslösungen auf die Erdoberfläche der Töpfe (1 Pflanze pro Topf) gegossen. Die angegebene Konzentration bezieht sich auf die Wirkstoffmenge pro Volumeneinheit Boden (mg/l = ppm). Nach einer Woche wird mit der Weißen Fliege ( Bemisia tabaci ) zur Eiablage infiziert. Nach 2 Tagen werden die adulten Tiere abgeblasen. 3 days after potting a cotton plant (Gossypium hirsutum), the application solutions are poured onto the soil surface of the pots (1 plant per pot). The stated concentration refers to the amount of active substance per unit volume of soil (mg / l = ppm). After one week, the white fly (Bemisia tabaci) is infected for oviposition. After 2 days, the adult animals are blown off.
Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung der Eier bzw. Larven in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 %, dass alle Tiere abgetötet wurden; 0 % bedeutet, dass keine Tiere abgetötet wurden. After the desired time, the kill of the eggs or larvae is determined in%. 100% means that all animals have been killed; 0% means that no animals were killed.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele überlegende Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik: siehe Tabelle In this test, z. For example, the following compounds of the preparation examples superior effectiveness over the prior art: see table
Figure imgf000029_0001
Figure imgf000029_0001
Röhrenläuse (Anhididae) Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Röhrenläuse in folgenden Kulturen:  Ancillary lice (Anhididae) It is particularly preferred to control the following species of the family of the louse in the following crops:
Figure imgf000029_0002
Figure imgf000030_0001
Figure imgf000029_0002
Figure imgf000030_0001
Beispiel 6 Example 6
Ca. 7.5 m2 große Parzellen mit Kopfsalat der Sorte“Basic“ werden in drei Replikationen gegen Nasonovia ribisnigri behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und der kommerzielle Standard Imidacloprid (200 SL) in den angegebenen Aufwandmengen angegossen. Das Gießvolumen beträgt 30 ml/Pflanze. Approximately 7.5 m 2 plots of lettuce of the variety "Basic" are treated in three replications against Nasonovia ribisnigri. In this case, the active ingredient example (1-7) (050 SL) and the commercial standard Imidacloprid (200 SL) is cast at the indicated rates. The casting volume is 30 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 5, 10, 13 und 17 Tage nach der Behandlung, indem man die Abtötung der Läuse an den Pflanzen bonitiert. The evaluation takes place 5, 10, 13 and 17 days after the treatment by scoring the killing of the lice on the plants.
Figure imgf000030_0002
Thripse (Thrinidae)
Figure imgf000030_0002
Thrips (Thrinidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Thripse (Thripidae) in folgenden Kulturen:  Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family of thrips (Thripidae) in the following cultures:
Figure imgf000031_0001
Beispiel 7
Figure imgf000031_0001
Example 7
Ca. 10 m2 große Parzellen mit Gurken der Sorte“Pointsett“ werden in drei Replikationen gegen Thrips palmi behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und der kommerzielle Standard Imidacloprid (100 SL) in den angegebenen Aufwandmengen angegossen. Das Gießvolumen beträgt 50 ml/Pflanze. Approximately 10 m 2 plots with cucumbers of the variety "Pointsett" are treated in three replications against Thrips palmi. In this case, the active ingredient example (1-7) (050 SL) and the commercial standard Imidacloprid (100 SL) is cast at the indicated rates. The casting volume is 50 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 14, 15 und 18 Tage nach der Behandlung, indem man die Abtötung der Tiere (Nymphen) an den Blättern bonitiert. The evaluation takes place 14, 15 and 18 days after the treatment by scoring the killing of the animals (nymphs) on the leaves.
Figure imgf000032_0001
Figure imgf000032_0001
Zwergzikaden (Cicadellidae) und Hornzikaden (Delphacidae)  Dwarf cicadas (Cicadellidae) and horn cicadas (Delphacidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus den Familien der Zwergzikaden (Cicadellidae) und Hornzikaden (Delphacidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the families of the dwarf cicadas (Cicadellidae) and horn cicadas (Delphacidae) in the following cultures:
Figure imgf000032_0002
Figure imgf000033_0001
Figure imgf000032_0002
Figure imgf000033_0001
Minierfliegen (Agromvzidae) Miner flies (Agromvzidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Minierfbegen (Agromyzidae) in folgenden Kulturen:
Figure imgf000034_0001
Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family Minierfbegen (Agromyzidae) in the following cultures:
Figure imgf000034_0001
Beispiel 8 Example 8
Ca. 1 m2 große Parzellen mit Buschbohnen der Sorte“Efequince“ werden in drei Replikationen gegen Liriomyza trifolii behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (0,25 GR) in einer Pflanzlochbehandlung appliziert und der kommerzielle Standard Cyromazine (75 WP) in den angegebenen Aufwandmengen angegossen. Das Gießvolumen beträgt 30 ml/Pflanze. Approximately 1 m 2 plots of shrub beans of the "Efequince" variety are treated in three replications against Liriomyza trifolii. In this case, the active ingredient example (1-7) (0.25 GR) is applied in a plant hole treatment and the commercial standard Cyromazine (75 WP) poured in the indicated rates. The casting volume is 30 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 7, 14 und 21 Tage nach der ersten Behandlung, indem man die Abtötung der Larven in den Minen an je 12 Blättern bonitiert. The evaluation is carried out 7, 14 and 21 days after the first treatment by scoring the kill of the larvae in the mines on 12 leaves each.
Figure imgf000034_0002
Beispiel 9
Figure imgf000034_0002
Example 9
Liriomyza trifolii -Test ( LIRITRI Bodenapplikation) Liriomyza trifolii test (LIRITRI floor application)
Lösungsmittel: 4 Gewichtsteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether Solvent: 4 parts by weight of acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration. 3 Tage nach dem Eintopfen einer Buschbohnenpflanze ( Phaseolus vulgaris ) werden dieTo prepare a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the indicated amounts of solvent and emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration. 3 days after potting a bush bean plant (Phaseolus vulgaris) the
Applikationslösungen auf die Erdoberfläche der Töpfe (1 Pflanze pro Topf) gegossen. Die angegebene Konzentration bezieht sich auf die Wirkstoffmenge pro Volumeneinheit Boden (mg/1 = ppm). 2 Wochen nach Versuchsansatz werden die Buschbohnen mit Liriomyza trifolii infiziert. Nach der gewünschten Zeit wird der Wirkungsgrad in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 %, dass alle Tiere abgetötet wurden; 0 % bedeutet, dass keine Tiere abgetötet wurden. Application solutions poured on the soil surface of the pots (1 plant per pot). The stated concentration refers to the amount of active substance per unit volume of soil (mg / 1 = ppm). 2 weeks after the trial, the bush beans are infected with Liriomyza trifolii. After the desired time, the efficiency is determined in%. 100% means that all animals have been killed; 0% means that no animals were killed.
Bei diesem Test zeigen z. B. die folgenden Verbindungen der Herstellungsbeispiele überlegende Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik: siehe Tabelle In this test, z. For example, the following compounds of the preparation examples superior effectiveness over the prior art: see table
Figure imgf000035_0001
Figure imgf000035_0001
Gallmücken (Cecidomviidae) Außerdem ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Gallmücken (Cecidomyiidae) : Gallmucks (Cecidomviidae) In addition, the control of the following species from the genus Gallmücken (Cecidomyiidae) is particularly preferred:
Dasineura brassicae, Dasineura mali, Dasineura piri in Möhren, Knollen-, Wurzel- und Stängelgemüse wie z.B. Spargel, Fruchtgemüse wie z.B. Paprika, Tomaten, Gurken; Kartoffeln, Baumwolle, Kohlgemüse, Kernobst, Gewürze. Prodiplosis vaccinii, Prodiplosis longifila, Thecodiplosis brachyntera, Thecodiplosis japonensis, Sitodiplosis mosellana, Haplodiplosis equestris in Gemüse wie z. B. Fruchtgemüse (Tomaten, Paprika), Citrus (z. B. Limonen, Orangen, Grapefruits, Clementinen), Getreide (z.B. Weizen, Gerste), Koniferen und Forst. Dasineura brassicae, Dasineura mali, Dasineura piri in carrots, tubers, rootlets and stalks vegetables such as e.g. Asparagus, fruit vegetables such as Peppers, tomatoes, cucumbers; Potatoes, cotton, cabbage, pome fruit, spices. Prodiplosis vaccinii, Prodiplosis longifila, Thecodiplosis brachyntera, Thecodiplosis japonensis, Sitodiplosis mosellana, Haplodiplosis equestris in vegetables such. Fruit vegetables (tomatoes, peppers), citrus (e.g., limonene, oranges, grapefruit, clementines), cereals (e.g., wheat, barley), conifers, and forest.
Contarinia lycopersici, Contarinia maculipennis, Contarinia humuli, Contarinia johnsoni, Contarinia nasturti, Contarinia okadai, Contarinia tritici, Contarinia pisi, Contarinia sorghicola, Contarinia medicaginis, Contarinia mali in Gemüse wie z. B. Kohlgemüse, Fruchtgemüse; Getreide wie z. B. Weizen, Sorghum; Kernobst; Hopfen. Contarinia lycopersici, Contarinia maculipennis, Contarina humuli, Contarinia johnsoni, Contarinia nasturti, Contarina okadai, Contarinia tritici, Contarinia pisi, Contarina sorghicola, Contarinia medicaginis, Contarinia mali in vegetables such. B. cabbage, fruit vegetables; Cereals such. Wheat, sorghum; Pome fruit; Hop.
Fruchtfliegen (Tenhritidae) Fruit flies (Tenhritidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Fruchtfliegen (Tephritidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family of fruit flies (Tephritidae) in the following cultures:
Figure imgf000036_0001
Miniermotten (Gracillaridae)
Figure imgf000036_0001
Miner Moths (Gracillaridae)
Außerdem ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Unterfamilie der Miniermotten (Phyllocnistinae) in folgenden Kulturen: In addition, very particularly preferred is the control of the following species from the subfamily of miniature moths (Phyllocnistinae) in the following cultures:
Figure imgf000037_0001
Figure imgf000037_0001
Beispiel 10 Example 10
2-2.2 m hohe Kaffeesträucher der Sorte“Catuai Vermelho“ auf ca. 24 m2 Parzellen werden in drei Replikationen gegen Leucoptera coffeella behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und der kommerzielle Standard Thiamethoxam 25 WG in den angegebenen Mengen in einer Furchenapplikation mit 300 1 Wasser / ha appliziert. Die Auswertung erfolgt 40, 60 und 115 Tage nach der Behandlung, indem man den Schädigungsgrad der Blätter bonitiert. 2-2.2 m high coffee bushes of the "Catuai Vermelho" variety on approx. 24 m 2 plots are treated in three replications against Leucoptera coffeella. In this case, the active ingredient example (1-7) (050 SL) and the commercial standard thiamethoxam 25 WG in the indicated amounts in a furrow application with 300 1 water / ha is applied. The evaluation takes place 40, 60 and 115 days after the treatment by rating the degree of damage of the leaves.
Figure imgf000037_0002
Figure imgf000037_0002
Spinnmilben (Tetranvchidae). Gallmilben (Eriophvdae) Spider mites (Tetranvchidae). Gall mites (Eriophvdae)
Außerdem ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Spinnmilben (Tetranychidae) und der Gallmilben (Eriophydae) in folgenden Kulturen: In addition, very particularly preferred is the control of the following species from the family of spider mites (Tetranychidae) and the gall mites (Eriophydae) in the following cultures:
Figure imgf000037_0003
Figure imgf000038_0001
Figure imgf000037_0003
Figure imgf000038_0001
Beispiel 11 Example 11
Ca. 10 m2 große Parzellen mit Tomaten der Sorte„Angos“ werden in drei Replikationen gegen Panonychus ulmi behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (0,25 GR), in einer Pflanzlochbehandlung gegen den kommerziellen Standard Aldicarb (15 GR) in einer Pflanzlochbehandlung geprüft und als (050 SL) gegen den kommerziellen Standard Spirotetramat (240 SC) in den angegebenen Aufwandmengen nach Angießen geprüft. Das Gießvolumen beträgt 50 ml/Pflanze. Approximately 10 m 2 plots of Angos tomatoes are treated in three replications against Panonychus ulmi. In this case, the active ingredient Example (1-7) (0.25 GR), tested in a plant-hole treatment against the commercial standard aldicarb (15 GR) in a plant-hole treatment and as (050 SL) against the commercial standard spirotetramat (240 SC) in the specified application rates tested after casting. The casting volume is 50 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 40, 54 und 61 Tage nach der Behandlung, indem man die Abtötung der Tiere an den Pflanzen bonitiert. The evaluation takes place 40, 54 and 61 days after the treatment by scoring the killing of the animals on the plants.
Figure imgf000038_0002
Beispiel 12
Figure imgf000038_0002
Example 12
Ca. 10 m2 große Parzellen mit Auberginen einer lokalen Sorte werden in drei Replikationen gegen Tetranychus urticae behandelt. Dabei wird der Wirkstoff Beispiel (1-7) (025 SC) und der kommerzielle Standard Spirotetramat (240 SC) in den angegebenen Aufwandmengen angegossen. Das Gießvolumen beträgt 50 ml/Pflanze. Approximately 10 m 2 plots of eggplant of a local variety are treated in three replications against Tetranychus urticae. In this case, the active ingredient example (1-7) (025 SC) and the commercial standard spirotetramat (240 SC) is cast at the indicated rates. The casting volume is 50 ml / plant.
Die Auswertung erfolgt 29, 36 und 43 Tage nach der Behandlung, durch Auszählung lebender Tiere an jeweils 20 Blättern. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott Formel ermittelt. The evaluation is carried out 29, 36 and 43 days after the treatment by counting live animals on 20 leaves each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000039_0001
Figure imgf000039_0001
Bevorzugt werden die Verbindungen der Formel (I) nach Dripanwendung gegen tierische Schädlinge aus den folgenden Schädlingsfamilien eingesetzt: The compounds of the formula (I) are preferably used after being used in a drip against animal pests from the following pest families:
Bevorzugt sind aus der Familie der Blasenläuse (Pemphigidae): Eriosoma spp., Pemphigus spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Kernobst, Steinobst, Blattgemüse, Wurzel- und Knollengemüse und Zierpflanzen. Preference is given from the family of bladder lice (Pemphigidae): Eriosoma spp., Pemphigus spp., In cultures such as e.g. Citrus, pome fruit, stone fruit, leafy vegetables, root and tuber vegetables and ornamental plants.
Bevorzugt sind aus der Familie der Wurzelläuse (Phylloxeridae): Phylloxera spp. in Wein, Nüssen, Zitrus. Preferred are from the family of the root lice (Phylloxeridae): Phylloxera spp. in wine, nuts, citrus.
Bevorzugt sind aus der Familie der Blattflöhe (Psyllidae): Psylla spp., Paratrioza spp., Tenalaphara spp., Diaphorina spp., Trioza spp., in Kulturen wie z.B. Kernobst, Steinobst, Zitrus, Gemüse, Kartoffeln, in tropischen Kulturen. Psyllidae Psylla spp., Paratrioza spp., Tenalaphara spp., Diaphorina spp., Trioza spp., In cultures such as e.g. Pome fruit, stone fruits, citrus, vegetables, potatoes, in tropical cultures.
Bevorzugt sind aus der Familie der Napfschildläuse (Coccidae): Ceroplastes spp., Drosicha spp. Pulvinaria spp., Protopulminaria spp., Saissetia spp., Coccus spp., in mehrjährigen Kulturen wie z.B. Zitrus, Kernobst, Steinobst, Oliven, Wein, Kaffee, Tee, tropischen Kulturen, Zierpflanzen, Gemüse. Bevorzugt sind aus der Familie der Deckelschildläuse (Diaspididae): Quadraspidiotus spp., Aonidiella spp., Lepidosaphes spp., Aspidiotus spp., Aspis spp., Diaspis spp., Parlatoria spp., Pseudaulacaspis spp., Unaspis spp., Pinnaspis spp., Selenaspidus spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Kernobst, Steinobst, Mandeln, Pistazien, Nüssen, Oliven, Tee, Zierpflanzen, Wein, tropischen Kulturen. Bevorzugt sind aus der Familie der Röhrenschildläuse (Ortheziidae): Orthezia spp. in Zitrus, Kernobst, Steinobst. Preference is given from the family of the Napfschildläuse (Coccidae): Ceroplastes spp., Drosicha spp. Pulvinaria spp., Protopulminaria spp., Saissetia spp., Coccus spp., In perennial crops such as citrus, pome fruit, stone fruit, olives, wine, coffee, tea, tropical crops, ornamental plants, vegetables. Preference is given to the family of cover-shield lice (Diaspididae): Quadraspidiotus spp., Aonidiella spp., Lepidosaphes spp., Aspidiotus spp., Aspis spp., Diaspis spp., Parlatoria spp., Pseudaulacaspis spp., Unaspis spp., Pinnaspis spp. , Selenaspidus spp., In crops such as citrus, pome fruit, stone fruit, almonds, pistachios, nuts, olives, tea, ornamentals, wine, tropical crops. Preference is given from the family of Röhrenschildläuse (Ortheziidae): Orthezia spp. in citrus, pome fruit, stone fruit.
Bevorzugt sind aus der Familie der Schmier- und Wollläuse (Pseudococcidae): Pericerga, Pseudococcus spp., Planococcus spp., Dysmicoccus spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Stein- und Kernobst, Tee, Wein, Gemüse, Zierpflanzen und tropischen Kulturen. Preference is given from the family of louse and scavenger lice (Pseudococcidae): Pericerga, Pseudococcus spp., Planococcus spp., Dysmicoccus spp., In crops such as e.g. Citrus, stone and pomaceous fruit, tea, wine, vegetables, ornamental plants and tropical crops.
Weiterhin bevorzugt sind aus der Familie der Mottenschildläuse (Aleyrodidae): Bemisia tabaci, Bemisia argentifolii, Trialeurodes vaporariorum, Aleurothrixus floccosus, Aleurodes spp., Dialeurodes spp., Parabemisia myricae in Kulturen wie z.B. Gemüse, Melonen, Kartoffeln, Tabak, Beerenfrüchten, Zitrus, Zierpflanzen, Baumwolle, Soja und tropischen Kulturen. Also preferred are the mothback lice family (Aleyrodidae): Bemisia tabaci, Bemisia argentifolii, Trialeurodes vaporariorum, Aleurothrixus floccosus, Aleurodes spp., Dialeurodes spp., Parabemisia myricae in crops such as e.g. Vegetables, melons, potatoes, tobacco, berry fruits, citrus, ornamental plants, cotton, soybeans and tropical crops.
Außerdem bevorzugt sind aus der Familie der Röhrenläuse (Aphidae): Also preferred are the family of the pipe louse (Aphidae):
Myzus spp. in Tabak, Steinobst, Beerenfrüchten, Fruchtgemüse, Blattgemüse, Knollen- und Wurzelgemüse, Melonen, Kartoffeln, Zierpflanzen, Gewürze, Myzus spp. in tobacco, stone fruits, berry fruits, fruit vegetables, leafy vegetables, tubers and root vegetables, melons, potatoes, ornamental plants, spices,
Acyrthosiphon onobrychis in Gemüse, Acyrthosiphon onobrychis in vegetables,
Aphis spp. in Tabak, Zitrus, Kernobst, Steinobst, Melonen, Erdbeeren, Beerenfrüchten, Fruchtgemüse, Blattgemüse, Kohlgemüse, Knollen-, Stangen- und Wurzelgemüse, Zierpflanzen, Kartoffeln, Kürbisse, Gewürze, Aphis spp. in tobacco, citrus, pome fruit, stone fruits, melons, strawberries, berry fruits, fruit vegetables, leafy vegetables, cabbage vegetables, tubers, barley and root vegetables, ornamental plants, potatoes, pumpkins, spices,
Rhodobium porosum in Erdbeeren, Rhodobium porosum in strawberries,
Nasonovia ribisnigri in Blattgemüse, Nasonovia ribisnigri in leafy greens,
Macrosiphum spp. in Zierpflanzen, Kartoffeln, Blatt-, Kohl- und Fruchtgemüse, Erdbeeren, Macrosiphum spp. in ornamental plants, potatoes, leafy, cabbage and fruit vegetables, strawberries,
Phorodon humuli in Hopfen, Phorodon humuli in hops,
Brevicoryne brassicae in Blattgemüse, Brevicoryne brassicae in leafy greens,
Toxoptera spp.in Zitrus, Steinobst, Mandeln, Nüssen, Gewürzen, Toxoptera spp. In citrus, stone fruits, almonds, nuts, spices,
Aulacorthum spp. in Zitrus, Kartoffeln, Frucht- und Blattgemüse, Aulacorthum spp. in citrus, potatoes, fruit and leafy vegetables,
Anuraphis cardui in Gemüse, Anuraphis cardui in vegetables,
Brachycaudus helycrisii in Sonnenblumen, Acyrthosiphon onobrychis in Gemüse. Brachycaudus helycrisii in sunflowers, Acyrthosiphon onobrychis in vegetables.
Bevorzugt sind ebenfalls aus der Familie der Thripse (Thripidae): Anaphothrips spp., Baliothrips spp., Caliothrips spp., Frankl iniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips spp., Rhipiphorothrips spp., Scirtothrips spp., Kakothrips spp., Selenothrips spp. und Thrips spp., in Kulturen wie z.B. Obst, Baumwolle, Wein, Tee, Nüsse, tropischen Kulturen, Zierpflanzen, Coniferen, Tabak, Gewürze, Gemüse, Beerenfrüchte, Melonen, Zitrus und Kartoffeln. Also preferred are from the family of thrips (Thripidae): Anaphothrips spp., Baliothrips spp., Caliothrips spp., Frankl iniella spp., Heliothrips spp., Hercinothrips spp., Rhipiphorothrips spp., Scirtothrips spp., Kakothrips spp., Selenothrips spp. and Thrips spp., in cultures such as e.g. Fruit, cotton, wine, tea, nuts, tropical crops, ornamental plants, conifers, tobacco, spices, vegetables, berries, melons, citrus and potatoes.
Bevorzugt sind außerdem aus den Familien der Minierfliegen (Agromyzidae) und Blumenfliegen (Anthomyiidae): Agromyza spp., Amauromyza spp., Atherigona spp., Chlorops spp., Liriomyza spp., Oscinella spp., Pegomyia spp. in Kulturen wie z.B. Gemüse, Melonen, Kartoffeln, Nüsse, Zierpflanzen. Also preferred are the families of leaf flies (Agromyzidae) and flower flies (Anthomyiidae): Agromyza spp., Amauromyza spp., Atherigona spp., Chlorops spp., Liriomyza spp., Oscinella spp., Pegomyia spp. in cultures such as e.g. Vegetables, melons, potatoes, nuts, ornamental plants.
Bevorzugt sind aus den Familien der Zwergzikaden (Cicadellidae) und Hornzikaden (Delphacidae); Circulifer spp., Dalbus spp., Empoasca spp., Erythroneura spp., Homalodisca spp., Iodioscopus spp., Laodelphax spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Oncometopia spp., Sogatella spp., in Kulturen wie z.B. Zitrus, Obst, Wein, Kartoffeln, Gemüse, Zierpflanzen, Coniferen, Melonen, Beerenfrüchte, Tee, Nüssen, Reis und tropischen Kulturen. Preferred are from the families of dwarf cicadas (Cicadellidae) and horn cicadas (Delphacidae); Circulifer spp., Dalbus spp., Empoasca spp., Erythroneura spp., Homalodisca spp., Iodioscopus spp., Laodelphax spp., Nephotettix spp., Nilaparvata spp., Oncometopia spp., Sogatella spp., In cultures such as e.g. Citrus, fruit, wine, potatoes, vegetables, ornamentals, conifers, melons, berries, tea, nuts, rice and tropical crops.
Bevorzugt sind aus der Familie der Miniermotten (Gracillariidae): Preference is given from the family of Minier Moths (Gracillariidae):
Caloptilia spp., Gracillaria spp., Lithocolletis spp., Leucoptera spp., Phtorimaea spp., Phyllocnistis spp. in Kulturen wie Kernobst, Steinobst, Wein, Nüsse, Zitrus, Koniferen, Kartoffeln, Kaffee. Caloptilia spp., Gracillaria spp., Lithocolletis spp., Leucoptera spp., Phtorimaea spp., Phyllocnistis spp. in crops such as pome fruit, stone fruit, wine, nuts, citrus, conifers, potatoes, coffee.
Bevorzugt sind aus der Familie der Gallmücken (Cecodomyiidae): Preference is given to from the family of the Gallmücken (Cecodomyiidae):
Contarinia spp., Dasineura spp., Diplosis spp., Prodiplosis spp., Thecodiplosis spp., Sitodiplosis spp., Haplodiplosis spp. in Kulturen wie Zitrus, Kernobst, Steinobst, Gemüse, Kartoffeln, Gewürze, Beerenobst, Koniferen, Hopfen. Contarinia spp., Dasineura spp., Diplosis spp., Prodiplosis spp., Thecodiplosis spp., Sitodiplosis spp., Haplodiplosis spp. in crops such as citrus, pome fruit, stone fruit, vegetables, potatoes, spices, berry fruit, conifers, hops.
Ebenso bevorzugt sind aus der Familie der Fruchtfliegen (Tephritidae): Also preferred are from the family of fruit flies (Tephritidae):
Anastrepha spp., Ceratitis spp., Dacus spp., Rhagoletis spp. in Kulturen wie Gemüse, Beerenfrüchte, Melonen, Kern- und Steinobst, Zierpflanzen, Kartoffeln, Wein, tropischen Kulturen, Zitrus, Oliven. Anastrepha spp., Ceratitis spp., Dacus spp., Rhagoletis spp. in crops such as vegetables, soft fruits, melons, pome and stone fruits, ornamental plants, potatoes, wine, tropical crops, citrus, olives.
Außerdem bevorzugt sind Milben aus den Familien der Spinnmilben (Tetranychidae) und der Gallmilben (Eriophydae): Also preferred are mites from the families of spider mites (Tetranychidae) and gall mites (Eriophydae):
Tetranychus spp., Panonychus spp., Aculops spp. in Kulturen wie Gemüse, Kartoffeln, Zierpflanzen, Zitrus, Wein, Koniferen. Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele erläutert. Diese sind in keiner Weise beschränkend aufzufassen. Tetranychus spp., Panonychus spp., Aculops spp. in crops such as vegetables, potatoes, ornamental plants, citrus, wine, conifers. The invention is illustrated by the following examples. These are in no way limiting.
Anwendungsbeispiele Dripanwendung Blasenläuse (Pemphigidae) Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Blasenläuse (Pemphigidae): Application examples Drip application Bladder lice (Pemphigidae) Very particularly preferred is the control of the following species from the family of bladder lice (Pemphigidae):
Eriosoma lanigerum in Kernobst, wie z.B. Äpfeln, Birnen und Steinobst wie z.B. Kirschen, Pflaumen, Zwetschgen, Eriosoma lanigerum in pome fruit, e.g. Apples, pears and stone fruits, such as Cherries, plums, plums,
Eriosoma pyricola in Kernobst wie z.B. Äpfeln und Birnen Pemphigus bursarius in Zierpflanzen, wie z.B. Chrysanthemen, in Gemüse wie z.B. Kopfsalat Eriosoma pyricola in pome fruit such as e.g. Apples and pears Pemphigus bursarius in ornamental plants, such as Chrysanthemums, in vegetables such. lettuce
Pemphigus fuscicornis in Rüben, Blattgemüse, wie z.B. Kopfsalat, Wurzelgemüse wie z.B. Möhren, Zierpflanzen wie z.B. Chrysanthemen Pemphigus fuscicornis in turnips, leafy vegetables, e.g. Lettuce, root vegetables such as e.g. Carrots, ornamentals such as e.g. chrysanthemums
Wurzeläuse (Phylloxeridae) Root-lice (Phylloxeridae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Wurzelläuse (Phylloxeridae): Very particularly preferred is the control of the following species from the family of the root lice (Phylloxeridae):
Phylloxera devastatrix in Wein, in Nüssen wie z.B. Pekannüssen, Phylloxera devastatrix in wine, in nuts such as e.g. pecans,
Phylloxera vastatrix, ( = Viteus vitifolii) in Wein. Phylloxera vastatrix, (= Viteus vitifolii) in wine.
Blattflöhe (Psyllidae) Leaf fleas (Psyllidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Blattflöhe (Psyllidae): Psylla pyricola in Kernobst wie z.B. Birnen, Äpfeln, in Steinobst wie z.B. Kirschen, Pflaumen, Zwetschgen, Pfirsichen, Nektarinen, Very particularly preferred is the control of the following species of the family of leaf fleas (Psyllidae): Psylla pyricola in pome fruit such. Pears, apples, in stone fruits, such as Cherries, plums, plums, peaches, nectarines,
Psylla piri in Kernobst wie z.B. Birnen, Psylla piri in pome fruit such as pears,
Psylla pyrisuga in Kernobst wie z.B. Birnen, Psylla pyrisuga in pome fruit such as e.g. pears,
Psylla costalis in Kernobst wie z.B. Äpfeln, Paratrioza cockerelli in Fruchtgemüse wie z.B. Tomaten, Paprika, Chillis, in Wurzelgemüse wie z.B. Möhren, in Kartoffeln, Psylla costalis in pome fruit such as apples, Paratrioza cockerelli in fruit vegetables such as tomatoes, peppers, chilli, in root vegetables such as carrots, in potatoes,
Tenalaphara malayensisin tropischen Kulturen wie z.B. Durians (Stinkfrüchte), Tenalaphara malayensis in tropical cultures, e.g. Durians (dried fruit),
Diaphorina citri in Zitrus wie z.B. Orangen, Mandarinen, Limonen, Grapefruits, Trioza erythrae in Zitrus wie z.B. Orangen, Grapefruits. Diaphorina citri in citrus such as e.g. Oranges, tangerines, limonene, grapefruit, trioza erythrae in citrus e.g. Oranges, grapefruit.
Napfschildläuse (Coccidae) Napfschildläuse (Coccidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Napfschildläuse (Coccidae) in folgenden Kulturen: Very particularly preferred is the control of the following species from the family of the Napfschildläuse (Coccidae) in the following cultures:
Figure imgf000043_0001
Deckelschildläuse (Diaspididae)
Figure imgf000043_0001
Lappardella (Diaspididae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Deckelschildläuse (Diaspididae) in folgenden Kulturen: Very particular preference is given to the control of the following species of the family of cover-shield lice (Diaspididae) in the following crops:
Figure imgf000044_0001
Röhrenschildläuse (Ortheziidae)
Figure imgf000044_0001
Tube shield lice (Ortheziidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Röhrenschildläuse (Ortheziidae) in folgenden Kulturen: Very particularly preferred is the control of the following species from the family of the pipe-shark lice (Ortheziidae) in the following cultures:
Figure imgf000045_0003
Schmier- und Wollläuse (Pseudococcidae)
Figure imgf000045_0003
Lubricants and mealybugs (Pseudococcidae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Schmier- und Wollläuse (Pseudococcidae) in folgenden Kulturen: Very particularly preferred is the control of the following species from the family of louse and scavenger (Pseudococcidae) in the following cultures:
Figure imgf000045_0001
Figure imgf000045_0002
Figure imgf000045_0001
Figure imgf000045_0002
Mottenschildläuse (Aleyrodidae) Moth sign lice (Aleyrodidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Mottenschildläuse (Aleyrodidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family of moth sign lice (Aleyrodidae) in the following cultures:
Figure imgf000046_0001
Beispiel 13
Figure imgf000046_0001
Example 13
Ca. 8 m2 Parzellen mit Tomaten der Sorte„Diamante max.“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 22), werden in drei Replikationen gegen Bemisia tabaci (BEMITA) mit 200 p l/PIlanze einer Wirkstofflösung, enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und zum Vergleich mit 100 pL/Pflanze (100 SL) des Standards Imidacloprid mittels Dripper behandelt. Die Auswertung erfolgt 3, 7, 14 und 21 Tage nach der Behandlung durch Auszählen lebender Nymphen auf jeweils 20 Blättern. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott-Formel ermittelt. Approximately 8 m 2 plots of tomatoes of the variety "Diamante max." (Plant growth stage BBCH 22) are obtained in three replications against Bemisia tabaci (BEMITA) with 200 μl of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) and treated by means of dripper for comparison with 100 pL / plant (100 SL) of the standard imidacloprid. The evaluation takes place 3, 7, 14 and 21 days after the Treatment by counting living nymphs on every 20 leaves. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000047_0001
Figure imgf000047_0001
Beispiel 14 Ca. 6 m2 Parzellen mit Aubergine der Sorte„Tomohauk“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 14), werden in drei Replikationen gegen Bemisia tabaci (BEMITA) mit 200 pL /Pflanze einer Wirkstofflösung, enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und zum Vergleich mit 14,2 mg/Pflanze (WG 70) des Standards Imidacloprid mittels Dripper behandelt. Die Auswertung erfolgte 14, 21, 28, 35 und 42 Tage nach der Behandlung mittels Auszählung von lebenden Nymphen an jeweils 20 Blättern. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott-Formel ermittelt. Example 14 6 m 2 plots of "Tomohauk" eggplant (plant growth stage BBCH 14) are identified in three replications against Bemisia tabaci (BEMITA) with 200 pL / plant of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) and the Comparison with 14.2 mg / plant (WG 70) of the standard Imidacloprid treated by Dripper. The evaluation was carried out 14, 21, 28, 35 and 42 days after the treatment by counting living nymphs on 20 leaves each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000047_0002
Figure imgf000047_0002
Röhrenläuse (Anhididae) Tube lice (Anhididae)
Ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Röhrenläuse in folgenden Kulturen: Very particularly preferred is the control of the following species from the family of the pipe lice in the following cultures:
Figure imgf000048_0001
Figure imgf000049_0001
Figure imgf000048_0001
Figure imgf000049_0001
Beispiel 15 Example 15
Ca. 10 m2 Parzellen mit Tomaten der Sorte„Donald“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 25), werden in drei Replikationen gegen Myzus persicae (MYZUPE)) mit 4000 ml/ha einer Wirkstofflösung enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und zum Vergleich mit 1000 ml/ha des Standards Imidacloprid (200 SL) mittels Dripper mit einer Wasseraufwandmenge von 13333 l/ha behandelt. Die Anwendung erfolgt zweimal mit den oben angegebenen Mengen im Abstand von 8 Tagen*. Die Auswertung erfolgt 4, 7, 13, 21 und 29 Tage nach der ersten Behandlung mittels Auszählung von lebenden Läusen (alle Stadien) an jeweils 10 Pflanzen. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott -Formel ermittelt. Approximately 10 m 2 plots of "Donald" tomatoes (plant growth stage BBCH 25) are grown in three replications against Myzus persicae (MYZUPE) at 4000 ml / ha of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) and Comparison with 1000 ml / ha of the standard Imidacloprid (200 SL) treated by Dripper with a water application rate of 13333 l / ha. The application is carried out twice with the above indicated quantities at intervals of 8 days *. The evaluation is carried out 4, 7, 13, 21 and 29 days after the first treatment by counting live lice (all stages) on 10 plants each. Efficacy is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000049_0002
Figure imgf000049_0002
Thripse (Thripidae)  Thrips (Thripidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Thripse (Thripidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family of thrips (Thripidae) in the following cultures:
Figure imgf000049_0003
Figure imgf000050_0001
Figure imgf000049_0003
Figure imgf000050_0001
Beispiel 16 Example 16
Ca. 12.5 m2 Parzellen mit Zwiebeln der Sorte„Dorata di Bologna“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH19), werden in drei Replikationen gegen Thrips tabaci (THRITB) mit 4000 ml/ha einer Wirkstofflösung enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und zum Vergleich mit 1000 ml/ha des Standards Imidacloprid (200 SL) mittels Dripper mit einer Wasseraufwandmenge von 12000 1/ha behandelt. Die Anwendung erfolgt zweimal mit den oben angegebenen Mengen im Abstand von 7 Tagen*. Die Auswertung erfolgt 6, 14, 22, 29 und 36 Tage nach der ersten Behandlung mittels Auszählung lebender Thrips - Nymphen an jeweils 20 Pflanzen. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott-Formel ermittelt. Approximately 12.5 m 2 parcels with "Dorata di Bologna" bulbs (plant growth stage BBCH19), are in three replications against Thrips tabaci (THRITB) with 4000 ml / ha of a drug solution containing the active ingredient example (1-7) (050 SL) and treated for comparison with 1000 ml / ha of the standard Imidacloprid (200 SL) by means of dripper with a water application rate of 12000 1 / ha. The application is carried out twice with the above quantities at intervals of 7 days *. The evaluation is carried out 6, 14, 22, 29 and 36 days after the first treatment by counting living thrips - nymphs on 20 plants each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000051_0001
Figure imgf000051_0001
Beispiel 17 Example 17
Ca. 6 m2 Parzellen mit Aubergine der Sorte„Tomohauk“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 14), werden in drei Replikationen gegen Bemisia tabaci (BEMITA) mit 200 m L /Pflanze einer Wirkstofflösung, enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) und zum Vergleich mit 14,2 mg/Pflanze (WG 70) des Standards Imidacloprid mittels Dripper behandelt. Da sich während des Versuchs eine Thripspopulation von Thrips palmi (THRIPL) aufbaute, wurde diese ebenfalls bonitiert. Die Auswertung erfolgte 35 und 42 Tage nach der ersten Behandlung mittels Auszählung von lebenden Thripsen (alle Stadien) an den Pflanzen. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott-Formel ermittelt. Approximately 6 m 2 plots of "Tomohauk" eggplant (plant growth stage BBCH 14) are identified in three replications against Bemisia tabaci (BEMITA) with 200 m L / plant of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) and for comparison with 14.2 mg / plant (WG 70) of the standard Imidacloprid treated by Dripper. As a thrip population of Thrips palmi (THRIPL) built up during the experiment, this was also scored. The evaluation was carried out 35 and 42 days after the first treatment by counting live thrips (all stages) on the plants. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000051_0002
Zwergzikaden (Cicadellidae) und Hornzikaden (Delphacidae)
Figure imgf000051_0002
Dwarf cicadas (Cicadellidae) and horn cicadas (Delphacidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus den Familien der Zwergzikaden (Cicadellidae) und Hornzikaden (Delphacidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the families of the dwarf cicadas (Cicadellidae) and horn cicadas (Delphacidae) in the following cultures:
Figure imgf000052_0001
Figure imgf000053_0001
Figure imgf000052_0001
Figure imgf000053_0001
Minierfliegen (Agromvzidae) Miner flies (Agromvzidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Minierfbegen (Agromyzidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family Minierfbegen (Agromyzidae) in the following cultures:
Figure imgf000053_0002
Figure imgf000053_0002
Gallmücken (Cecidomyiidae) Gall-mosquitoes (Cecidomyiidae)
Außerdem ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Gallmücken (Cecidomyiidae) : In addition, very particularly preferred is the control of the following species from the family of the Gallmücken (Cecidomyiidae):
Dasineura brassicae, Dasineura mali, Dasineura piri in Möhren, Knollen-, Wurzel- und Stängelgemüse wie z.B. Spargel, Fruchtgemüse wie z.B. Paprika, Tomaten, Gurken; Kartoffeln, Baumwolle, Kohlgemüse, Kernobst, Gewürze. Dasineura brassicae, Dasineura mali, Dasineura piri in carrots, tubers, rootlets and stalks vegetables such as e.g. Asparagus, fruit vegetables such as Peppers, tomatoes, cucumbers; Potatoes, cotton, cabbage, pome fruit, spices.
Prodiplosis vaccinii, Prodiplosis longifila, Thecodiplosis brachyntera, Thecodiplosis japonensis, Sitodiplosis mosellana, Haplodiplosis equestris in Gemüse wie z. B. Fruchtgemüse (Tomaten, Paprika), Citrus (z. B. Limonen, Orangen, Grapefruits, Clementinen), Getreide (z.B. Weizen, Gerste), Koniferen und Forst. Contarinia lycopersici, Contarinia maculipennis, Contarinia humuli, Contarinia johnsoni, Contarinia nasturti, Contarinia okadai, Contarinia tritici, Contarinia pisi, Contarinia sorghicola, Contarinia medicaginis, Contarinia mali in Gemüse wie z. B. Kohlgemüse, Fruchtgemüse; Getreide wie z. B. Weizen, Sorghum; Kernobst; Hopfen. Fruchtfliegen (Tenhritidae) Prodiplosis vaccinii, Prodiplosis longifila, Thecodiplosis brachyntera, Thecodiplosis japonensis, Sitodiplosis mosellana, Haplodiplosis equestris in vegetables such. Fruit vegetables (tomatoes, peppers), citrus (eg limonene, oranges, grapefruit, clementines), cereals (eg wheat, barley), conifers and forest. Contarinia lycopersici, Contarinia maculipennis, Contarina humuli, Contarinia johnsoni, Contarina nasturti, Contarina okadai, Contarinia tritici, Contarina pisi, Contarina sorghicola, Contarinia medicaginis, Contarinia mali in vegetables such as. B. cabbage, fruit vegetables; Cereals such. Wheat, sorghum; Pome fruit; Hop. Fruit flies (Tenhritidae)
Weiterhin ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Fruchtfliegen (Tephritidae) in folgenden Kulturen: Furthermore, very particularly preferred is the control of the following species from the family of fruit flies (Tephritidae) in the following cultures:
Figure imgf000054_0001
Miniermotten (Gracillaridae)
Figure imgf000054_0001
Miner Moths (Gracillaridae)
Außerdem ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Unterfamilie der Miniermotten (Phyllocnistinae) in folgenden Kulturen: In addition, very particularly preferred is the control of the following species from the subfamily of miniature moths (Phyllocnistinae) in the following cultures:
Figure imgf000055_0001
Spinnmilben (Tetranychidae), Gallmilben (Eriophydae)
Figure imgf000055_0001
Spider mites (Tetranychidae), gall mites (Eriophydae)
Außerdem ganz besonders bevorzugt ist die Bekämpfung folgender Arten aus der Familie der Spinnmilben (Tetranychidae) und der Gallmilben (Eriophydae) in folgenden Kulturen: In addition, very particularly preferred is the control of the following species from the family of spider mites (Tetranychidae) and the gall mites (Eriophydae) in the following cultures:
Figure imgf000055_0002
Beispiel 18
Figure imgf000055_0002
Example 18
Ca. 4 m2 Parzellen mit Auberginen der Sorte„Paris“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 51), werden in drei Replikationen gegen Tetranychus urticae (TETRUR) mit 1000 ml/ha und 2000 ml/ha einer Wirkstofflösung enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) in 250 ml/Pflanze Wasser mittels Dripper behandelt und zum Vergleich 200 ml/ha des Standards Spirotetramat (240 SC) in einer Spritzanwendung mit lg/l Rapsölmethylester in 750l/ha Wasser appliziert. Die Anwendung erfolgt zweimal mit den oben angegebenen Mengen im Abstand von 7 Tagen*. Die Auswertung erfolgt 3, 7, 10, 14, 21 und 28 Tage nach der ersten Behandlung durch Auszählen von lebenden Milben (Larven) auf jeweils 5 Blätter. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott-Formel ermittelt. Approximately 4 m 2 parcels with eggplant of the variety "Paris" (plant growth stage BBCH 51), are in three replications against Tetranychus urticae (TETRUR) with 1000 ml / ha and 2000 ml / ha of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL) in 250 ml / plant of water using a dripper and applied for comparison 200 ml / ha of the standard spirotetramat (240 SC) in a spray application with lg / l rapeseed oil methyl ester in 750l / ha of water. The application is carried out twice with the above quantities at intervals of 7 days *. The evaluation is carried out 3, 7, 10, 14, 21 and 28 days after the first treatment by counting live mites (larvae) on 5 leaves each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000056_0001
Figure imgf000056_0001
Beispiel 19 Example 19
Ca. 19 m2 Parzellen mit je 2 Mandelbäumen der Sorte„Independence“ (Pflanzenwachstumsstadium BBCH 85), werden in drei Replikationen gegen Tetranychus pacificus (TETRPA) mit ca.3000 ml/ha einer Wirkstofflösung enthaltend den Wirkstoff Beispiel (1-7) (050 SL) in 8,1 L/m2 Wasser mittels Dripper behandelt und zum Vergleich 600 ml/ha des Standards Spirodiclofen (240 SC) 2 Tage vorher in einer Spritzanwendung in ca. 28l0l/ha Wasser appliziert. Die Auswertung erfolgt 6, 12, 19, 26 und 33 Tage nach der Dripbehandlung durch Auszählen von lebenden Milben (Larven) auf jeweils 5 Blätttern. Die Wirksamkeit wird mit Hilfe der Abbott-Formel ermittelt.
Figure imgf000057_0001
Approximately 19 m 2 plots with 2 almond trees each of the variety "Independence" (plant growth stage BBCH 85), are in three replications against Tetranychus pacificus (TETRPA) with about 3000 ml / ha of a drug solution containing the active ingredient Example (1-7) (050 SL ) in 8.1 L / m 2 of water by means of a dripper and, for comparison, applied 600 ml / ha of the standard spirodiclofen (240 SC) 2 days before in a spray application in about 28 l / l of water. The evaluation is carried out 6, 12, 19, 26 and 33 days after the drip treatment by counting live mites (larvae) on 5 leaves each. The effectiveness is determined using the Abbott formula.
Figure imgf000057_0001
Die in den Beispielen beschriebenen Wirkstoffformulierungen der Standards sind z.T. kommerziell erhältlich, z.T. nach Standardmethoden herstellbar. The active substance formulations of the standards described in the examples are currently available. commercially available, z.T. can be produced by standard methods.
Die SL-Formulierungen (050 SL) und die SC-Formulierung (025 SC) der Verbindung der Formel (1-7) sind analog der in WO 2009/115262 beschriebenen Formulierungen herstellbar.  The SL formulations (050 SL) and the SC formulation (025 SC) of the compound of the formula (1-7) can be prepared analogously to the formulations described in WO 2009/115262.

Claims

Patentansprüche claims
Verwendung von Verbindungen der Formel (I) Use of compounds of the formula (I)
Figure imgf000058_0002
in welcher
Figure imgf000058_0002
in which
W und Y unabhängig voneinander für Wasserstoff, C1-C4 -Alkyl, Chlor, Brom, Jod oder Fluor stehen, W and Y independently of one another represent hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl, chlorine, bromine, iodine or fluorine,
X für C | -(' (.-Alkyl, C | -(^-Alkoxy, Chlor, Brom oder Jod steht, X for C | - (' (. Alkyl, C | - (^) - alkoxy, chlorine, bromine or iodine,
V^ für Wasserstoff, Halogen, C^-Cg-Alkyl, Cj-Cg-Alkoxy, C | -Cg-Alkylthio, C | -Cg-V ^ is hydrogen, halogen, C 1 -C 8 alkyl, C j -Cg alkoxy, C | -Cg-alkylthio, C | -Cg-
Alkylsulfmyl, C | -Cg-Alkylsullonyl, C | -C4-I Ialogenalkyl, C | -C4-I Ialogcnalkoxy, Nitro oder Cyano steht, Alkylsulfmyl, C | -Cg-alkylsulphonyl, C | -C4-I-haloalkyl, C | -C 4 -alkylalkoxy, nitro or cyano,
V^ für Wasserstoff, Halogen, C | -Cg-Alkyl oder C | -Cg-Alkoxy steht, V ^ for hydrogen, halogen, C | -Cg-alkyl or C | -Cg-alkoxy,
V^ für Wasserstoff oder Halogen steht, V ^ is hydrogen or halogen,
A, B und das Kohlenstoffatom an das sie gebunden sind, für gesättigtes Cg-Cg-A, B and the carbon atom to which they are bonded, for saturated Cg-Cg
Cycloalkyl stehen, worin ein Ringglied durch Sauerstoff ersetzt ist und welches gegebenenfalls einfach durch Cj-Cg-Alkyl, C | -Cg-Alkoxy oder C | -Cg-Alkyloxy-C | -Cg-alkyl substituiert ist, Cycloalkyl, in which one ring member is replaced by oxygen and which is optionally substituted by C j -Cg alkyl, C | -Cg alkoxy or C | -Cg-alkyloxy-C | -Cg-alkyl is substituted,
G für Wasserstoff (a) oder für eine der Gruppen G is hydrogen (a) or one of the groups
E (d) steht,E (d) stands,
Figure imgf000058_0001
in welchen E für ein Metallion oder ein Ammoniumion steht,
Figure imgf000058_0001
in which E is a metal ion or an ammonium ion,
L für Sauerstoff oder Schwefel steht und M für Sauerstoff oder Schwefel steht, L is oxygen or sulfur and M is oxygen or sulfur,
Rl für geradkettigtes oder verzweigtes Cj-Cg-Alkyl steht, für geradkettigtes oder verzweigtes Cj -Cg -Alkyl steht zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen wie Insekten und/oder Spinnmilben und/oder Nematoden, wobei die Applikation des Wirkstoffes durch Angiessen auf den Boden oder durch Tröpfchenapplikation auf den Boden oder durch Pflanzlochbehandlung oder durch Furchenapplikation geschieht, ausgenommen die Verwendung zur Bekämpfung von Myzus persicae in Kohlgemüse sowie Aphis gossypii in Baumwolle durch Angiessen auf den Boden. Rl is straight-chain or branched C j -Cg-alkyl, straight-chain or branched C j -Cg -alkyl is for controlling animal pests such as insects and / or spider mites and / or nematodes, wherein the application of the active ingredient by casting on the ground or by drip application to the soil or by planthole treatment or by furrow application, except for the use for controlling Myzus persicae in cabbage vegetables and Aphis gossypii in cotton by casting on the soil.
2. Verwendung gemäß Anspruch 1, wobei die Verbindungen der Formel (I) folgende Definitionen haben: 2. Use according to claim 1, wherein the compounds of the formula (I) have the following definitions:
W steht für Wasserstoff oder Methyl, W is hydrogen or methyl,
X steht für Chlor oder Methyl, X is chlorine or methyl,
Y steht für Wasserstoff, yl steht für Fluor oder Chlor, steht für Wasserstoff oder Fluor, steht für Wasserstoff oder Fluor, Y is hydrogen, yl is fluorine or chlorine, is hydrogen or fluorine, is hydrogen or fluorine,
A, B und das Kohlenstoffatom, an das sie gebunden sind, stehen für gesättigtes Cg-Cycloalkyl, in welchem ein Ringglied durch Sauerstoff ersetzt ist, A, B and the carbon atom to which they are attached represent saturated C 9 -cycloalkyl in which one ring member is replaced by oxygen,
G steht besonders bevorzugt für Wasserstoff (a) oder für eine der Gruppen
Figure imgf000059_0001
in welchen E für ein Metallionenäquivalent oder ein Ammoniumion steht,
G is particularly preferably hydrogen (a) or one of the groups
Figure imgf000059_0001
in which E is a metal ion equivalent or an ammonium ion,
Rl für geradkettigtes oder verzweigtes C | -('q-Alkyl steht, für geradkettigtes oder verzweigtes C | -('q-Alkyl steht. R1 for straight-chain or branched C | - ('q-alkyl, represents straight-chain or branched C | - (' q-alkyl.
3. Verwendung gemäß Anspruch 1, wobei die Verbindung der Formel (I) ausgewählt ist aus folgenden Verbindungen 3. Use according to claim 1, wherein the compound of formula (I) is selected from the following compounds
Figure imgf000060_0002
Figure imgf000060_0002
4. Verwendung gemäß Anspruch 1, wobei die Verbindung der Formel (I) folgende Struktur hat: 4. Use according to claim 1, wherein the compound of formula (I) has the structure:
Figure imgf000060_0001
Figure imgf000060_0001
5. Verwendung gemäß Anspruch 1, wobei die zu behandelnde Pflanze in einem artifiziellen Wachstumssubstrat angezogen wird. 5. Use according to claim 1, wherein the plant to be treated is grown in an artificial growth substrate.
6. Verwendung gemäß Anspruch 5, wobei das artifizielle Wachstumssubstrat ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Steinwolle, Glaswolle, Quarzsand, Kiesel, Blähton und Vermiculit. 6. Use according to claim 5, wherein the artificial growth substrate is selected from the group consisting of rock wool, glass wool, quartz sand, pebbles, expanded clay and vermiculite.
7. Verwendung gemäß Anspruch 1, wobei die zu behandelnde Pflanze auf natürlichem Wachstumssubstrat (Erdreich; Bodenerde) angezogen wird. 7. Use according to claim 1, wherein the plant to be treated is grown on natural growth substrate (soil, soil soil).
8. Verwendung gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, wobei die zu behandelnde Pflanze ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Baumwolle, Sojabohne, Tabak, Gemüsen, Gewürzen, Zierpflanzen, Koniferen, Zitruspflanzen, Obst, tropischen Kulturen, Nüssen und Wein. 8. Use according to one or more of claims 1 to 7, wherein the plant to be treated is selected from the group consisting of cotton, soybean, tobacco, vegetables, spices, ornamental plants, conifers, citrus plants, fruits, tropical crops, nuts and wine.
9. Verwendung gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 8, wobei die Applikation des Wirkstoffs durch Angiessen auf den Boden geschieht. 9. Use according to one or more of claims 1 to 8, wherein the application of the active ingredient is done by casting on the ground.
10. Verwendung gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 8, wobei die Applikation des10. Use according to one or more of claims 1 to 8, wherein the application of the
Wirkstoffes durch Tröpfchenapplikation geschieht. Agent is done by droplet application.
11. Verwendung gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 8, wobei die Applikation des Wirkstoffes durch Pflanzlochbehandlung geschieht. 11. Use according to one or more of claims 1 to 8, wherein the application of the active ingredient is done by plant hole treatment.
12. Verwendung gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 8, wobei die Applikation des Wirkstoffes durch Furchenapplikation geschieht. 12. Use according to one or more of claims 1 to 8, wherein the application of the active substance is done by furrow application.
13. Verwendung gemäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 8 zur Bekämpfung von Schädlingen aus den Familien der Blasenläuse, Wurzelläuse, Blattflöhe, Napfschildläuse, Deckelschildläuse, Röhrenschildläuse, Schmierläuse, Wollläuse, Mottenschildläuse, Röhrenläuse, Thripse, Zwergzikaden, Hornzikaden, Minierfliegen, Gallmücken, Fruchtfliegen, Miniermotten, Spinnmilben, Gallmilben. 13. Use according to one or more of claims 1 to 8 for the control of pests of the families of the bladder lice, root lice, leaf fleas, Napfschildläuse, lobaretophobia, Röhrenschildläuse, mealybugs, mealybugs, moth sign lice, lice, thrips, dwarf cicadas, horn cicadas, miner flies, gall bladder, Fruit flies, leafminers, spider mites, gall mites.
PCT/EP2019/059438 2018-04-13 2019-04-12 Use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests by watering, drip application plant hole treatment or furrow application WO2019197617A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP18167177 2018-04-13
EP18167177.7 2018-04-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2019197617A1 true WO2019197617A1 (en) 2019-10-17

Family

ID=61972423

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2019/059438 WO2019197617A1 (en) 2018-04-13 2019-04-12 Use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests by watering, drip application plant hole treatment or furrow application

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2019197617A1 (en)

Citations (71)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0442073A2 (en) 1990-02-13 1991-08-21 Bayer Ag Polycyclic 3-aryl-pyrrolidine-2,4-dione derivatives
EP0456063A2 (en) 1990-05-10 1991-11-13 Bayer Ag 1-H-3-aryl-pyrrolidin-2,4-dion-derivatives
EP0521334A1 (en) 1991-06-28 1993-01-07 Bayer Ag Substituted 1-H-3-aryl-pyrrolidin-2,4-dione derivatives
EP0596298A2 (en) 1992-10-28 1994-05-11 Bayer Ag 5-Spirosubstituted 1-H-3-aryl-pyrrolidin-2,4-dione derivatives as herbicides, insecticides and acaricides
EP0613884A2 (en) 1993-03-01 1994-09-07 Bayer Ag Dialkyl-1-H-3(2,4-dimethylphenyl)-pyrrolidin-2,4-diones, their preparation and their use as parasiticides and herbicides
EP0613885A2 (en) 1993-03-01 1994-09-07 Bayer Ag Subsituted 1-H-3-phenyl-5-cycloalkyl-pyrrolidin-2,4-diones, their preparation and their use as parasiticides and herbicides
WO1995001971A1 (en) 1993-07-05 1995-01-19 Bayer Aktiengesellschaft Substituted aryl-keto-enolic heterocycles
WO1995020572A1 (en) 1994-01-28 1995-08-03 Bayer Aktiengesellschaft 1-h-3-arylpyrrolidine-2,4-dione derivatives as pest-control agents
EP0668267A1 (en) 1994-02-09 1995-08-23 Bayer Ag Substituted 1H-3-aryl-pyrrolidine-2,4-dione derivatives
WO1995026954A1 (en) 1994-04-05 1995-10-12 Bayer Aktiengesellschaft Alkoxy-alkyl-substituted 1-h-3-aryl-pyrrolidine-2,4-diones used as herbicides and pesticides
WO1996025395A1 (en) 1995-02-13 1996-08-22 Bayer Aktiengesellschaft 2-phenyl-substituted heterocyclic 1,3-ketonols as herbicides and pesticides
WO1996035664A1 (en) 1995-05-09 1996-11-14 Bayer Aktiengesellschaft Alkyl dihalogenated phenyl-substituted ketoenols useful as pesticides and herbicides
WO1997001535A1 (en) 1995-06-28 1997-01-16 Bayer Aktiengesellschaft 2,4,5-trisubstituted phenylketo-enols for use as pesticides and herbicides
WO1997002243A1 (en) 1995-06-30 1997-01-23 Bayer Aktiengesellschaft Dialkyl phenyl halide-substituted keto-enols for use as herbicides and pesticides
WO1997036868A1 (en) 1996-04-02 1997-10-09 Bayer Aktiengesellschaft Substituted phenyl keto enols as pesticides and herbicides
WO1997043275A2 (en) 1996-05-10 1997-11-20 Bayer Aktiengesellschaft New substituted pyridyl keto enols
WO1998005638A2 (en) 1996-08-05 1998-02-12 Bayer Aktiengesellschaft 2- and 2,5-substituted phenylketoenols
WO1998006721A1 (en) 1996-08-09 1998-02-19 Bayer Aktiengesellschaft Phenyl-substituted cyclic ketoenol
WO1998025928A1 (en) 1996-12-12 1998-06-18 Bayer Aktiengesellschaft Substituted phenylketoenols and their use as pesticides and herbicides
WO1999016748A1 (en) 1997-09-26 1999-04-08 Bayer Aktiengesellschaft Utilizing spirocyclic phenyl keto-enols as pesticides and herbicides
DE19749720A1 (en) * 1997-11-11 1999-05-12 Bayer Ag New substituted phenylketoenols
WO1999043649A1 (en) 1998-02-27 1999-09-02 Bayer Aktiengesellschaft Arylphenyl-substituted cyclic keto-enols
WO1999048869A1 (en) 1998-03-26 1999-09-30 Bayer Aktiengesellschaft Aryl phenyl substituted cyclic ketoenols
WO1999055673A1 (en) 1998-04-27 1999-11-04 Bayer Aktiengesellschaft Arylphenyl-substituted cyclic keto enols
WO2001017972A2 (en) 1999-09-07 2001-03-15 Syngenta Participations Ag Novel herbicides
WO2001023354A2 (en) 1999-09-29 2001-04-05 Bayer Aktiengesellschaft Trifluoromethyl-substituted spirocyclic ketoenols and use thereof as pesticides and herbicides
WO2001074770A1 (en) 2000-04-03 2001-10-11 Bayer Cropscience Ag C2 phenyl-substituted cyclic keto-enols used as pesticides and herbicides
JP2002205984A (en) 2000-05-11 2002-07-23 Sankyo Co Ltd N-substituted spirodihydropyrrole derivative
WO2003013249A1 (en) 2001-08-10 2003-02-20 Bayer Cropscience Ag Selective herbicides based on substituted cyclic keto-enols and safeners
WO2003029213A1 (en) * 2001-09-24 2003-04-10 Bayer Cropscience Ag Spirocyclic 3-phenyl-3-substituted 4-ketolactams and 4-ketolactones
WO2003062244A1 (en) 2002-01-22 2003-07-31 Syngenta Participations Ag Phenyl substituted heterocyclic compounds useful as herbicides
WO2004007448A1 (en) 2002-07-11 2004-01-22 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Cis-alkoxy-substituted spirocyclic 1-h-pyrrolidine-2,4-dione derivatives serving as pesticides
WO2004024688A1 (en) 2002-08-28 2004-03-25 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Substituted spirocyclic ketoenols
WO2004065366A1 (en) 2003-01-20 2004-08-05 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2.4-dihalogen-6-(c2-c3-alkyl)-phenyl substituted tetramic acid derivatives
WO2004080962A1 (en) 2003-03-14 2004-09-23 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2,4,6-phenyl substituted cyclic ketoenols
WO2004111042A1 (en) 2003-06-12 2004-12-23 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft N-heterocyclyl phenyl-substituted cyclic ketoenols
WO2005044796A1 (en) 2003-11-05 2005-05-19 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-halogen-6-alkyl-phenyl substituted spirocyclic tetramic acid derivatives
WO2005044791A2 (en) 2003-11-05 2005-05-19 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-halogen-6-alkyl-phenyl-substituted tetramic acid derivatives
WO2005048710A1 (en) 2003-11-22 2005-06-02 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-ethyl-4,6-dimethyl-phenyl-substituted tetramic acid derivatives as pest control agents and/or herbicides
WO2005049569A1 (en) 2003-11-22 2005-06-02 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-ethyl-4,6-dimethyl-phenyl-substituted spirocyclic tetramic acid derivatives
WO2005066125A1 (en) 2004-01-09 2005-07-21 Bayer Cropscience Ag Cis-alkoxyspiro-substituted tetramic acid derivatives
WO2005092897A2 (en) 2004-03-25 2005-10-06 Bayer Cropscience Ag 2,4,6-phenylsubstituted cyclic ketoenoles
WO2006000355A1 (en) 2004-06-25 2006-01-05 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 3'-alkoxy spirocyclic tetramic and tetronic acids
WO2006029799A1 (en) 2004-09-16 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Iodine-phenyl-substituted cyclic cetoenols
WO2006056282A1 (en) 2004-11-04 2006-06-01 Bayer Cropscience Ag 2,6-diethyl-4-methyl-phenyl-substituted tetramic acid derivatives
WO2006056281A1 (en) 2004-11-04 2006-06-01 Bayer Cropscience Ag 2-alkoxy-6-alkyl-phenyl-substituted spirocyclic tetramic acid derivatives
WO2006089633A2 (en) 2005-02-22 2006-08-31 Bayer Cropscience Ag Spiroketal-substituted cyclic ketoenols
WO2007048545A2 (en) 2005-10-27 2007-05-03 Bayer Cropscience Ag Alkoxyalkyl spirocyclic tetramic acids and tetronic acids
DE102005059892A1 (en) 2005-12-15 2007-06-28 Bayer Cropscience Ag New spirocyclic tetramic acid derivatives useful as pesticides, herbicides and/or fungicides
WO2007073856A2 (en) 2005-12-15 2007-07-05 Bayer Cropscience Ag 3'-alkoxy-spirocyclopentyl-substituted tetramic and tetronic acids
WO2007096058A1 (en) 2006-02-21 2007-08-30 Bayer Cropscience Ag Cycloalkylphenyl substituted cyclic ketoenols
WO2007121868A1 (en) 2006-04-22 2007-11-01 Bayer Cropscience Ag Alkoxyalkyl-substituted cyclic ketoenols
WO2007126691A2 (en) 2006-03-28 2007-11-08 Bayer Cropscience Ag Use of tetramic acid derivatives for controlling pests by drenching, drip application, dip application or soil injection
WO2007140881A1 (en) 2006-06-02 2007-12-13 Bayer Cropscience Ag Alkoxyalkyl-substituted cyclic keto-enols
WO2008037373A2 (en) * 2006-09-30 2008-04-03 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Improvement to the biological efficacy of agrochemical compositions on application in the growth substrate suitable formulations and use thereof
WO2008067911A1 (en) 2006-12-04 2008-06-12 Bayer Cropscience Ag Biphenyl-substituted spirocyclic ketoenols
WO2008067910A1 (en) 2006-12-04 2008-06-12 Bayer Cropscience Ag Cis-alkoxyspirocyclic biphenyl-substituted tetramic acid derivatives
WO2008067873A1 (en) 2006-10-25 2008-06-12 Bayer Cropscience Ag Trifluoromethoxyphenyl-substituted tetramic acid derivatives as pesticides and/or herbicides
WO2008138551A2 (en) 2007-05-16 2008-11-20 Bayer Cropscience Ag 3-(2-alkoxy-phenyl)-substituted tetramates
WO2009007036A1 (en) * 2007-07-11 2009-01-15 Bayer Cropscience Ag Active ingredient combinations with insecticidal, acaricidal and nematicidal properties
EP2020413A1 (en) * 2007-08-02 2009-02-04 Bayer CropScience AG Oxaspirocyclical spiro-substituted tetram and tetron acid derivatives
WO2009039975A1 (en) 2007-09-25 2009-04-02 Bayer Cropscience Ag Halogen alkoxy spirocyclic tetramic and tetronic acid derivatives
WO2009049851A1 (en) 2007-10-15 2009-04-23 Syngenta Participations Ag Spiroheterocyclic pyrrolidine dione derivatives useful as pesticides
EP2071952A1 (en) * 2007-12-21 2009-06-24 Bayer CropScience AG Use of tetramic acid derivatives for combating plant diseases through drench or drip application
WO2009115262A1 (en) 2008-03-19 2009-09-24 Bayer Cropscience Ag 4'4'-dioxaspiro-spirocyclically substituted tetramates
WO2010052161A2 (en) 2008-11-06 2010-05-14 Syngenta Participations Ag Herbicidal compositions
WO2010063670A1 (en) * 2008-12-02 2010-06-10 Syngenta Participations Ag Spiroheterocyclic n-oxyamides as pesticides
WO2010063570A1 (en) 2008-12-01 2010-06-10 Anpa S.R.L. Method and system for identifying rocks
WO2010066378A1 (en) 2008-12-10 2010-06-17 Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Spring brake cylinder comprising a sealing assembly that contains a guide ring with outer radial recesses
WO2010102758A2 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Bayer Cropscience Ag Halogenalkylmethylenoxy-phenyl-substituted ketoenols
CN107821424A (en) * 2017-11-16 2018-03-23 广西大学 A kind of operating method of drip irrigation dispenser preventing and treating banana Huang chest thrips

Patent Citations (73)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0442073A2 (en) 1990-02-13 1991-08-21 Bayer Ag Polycyclic 3-aryl-pyrrolidine-2,4-dione derivatives
EP0456063A2 (en) 1990-05-10 1991-11-13 Bayer Ag 1-H-3-aryl-pyrrolidin-2,4-dion-derivatives
EP0521334A1 (en) 1991-06-28 1993-01-07 Bayer Ag Substituted 1-H-3-aryl-pyrrolidin-2,4-dione derivatives
EP0596298A2 (en) 1992-10-28 1994-05-11 Bayer Ag 5-Spirosubstituted 1-H-3-aryl-pyrrolidin-2,4-dione derivatives as herbicides, insecticides and acaricides
EP0613884A2 (en) 1993-03-01 1994-09-07 Bayer Ag Dialkyl-1-H-3(2,4-dimethylphenyl)-pyrrolidin-2,4-diones, their preparation and their use as parasiticides and herbicides
EP0613885A2 (en) 1993-03-01 1994-09-07 Bayer Ag Subsituted 1-H-3-phenyl-5-cycloalkyl-pyrrolidin-2,4-diones, their preparation and their use as parasiticides and herbicides
WO1995001971A1 (en) 1993-07-05 1995-01-19 Bayer Aktiengesellschaft Substituted aryl-keto-enolic heterocycles
WO1995020572A1 (en) 1994-01-28 1995-08-03 Bayer Aktiengesellschaft 1-h-3-arylpyrrolidine-2,4-dione derivatives as pest-control agents
EP0668267A1 (en) 1994-02-09 1995-08-23 Bayer Ag Substituted 1H-3-aryl-pyrrolidine-2,4-dione derivatives
WO1995026954A1 (en) 1994-04-05 1995-10-12 Bayer Aktiengesellschaft Alkoxy-alkyl-substituted 1-h-3-aryl-pyrrolidine-2,4-diones used as herbicides and pesticides
WO1996025395A1 (en) 1995-02-13 1996-08-22 Bayer Aktiengesellschaft 2-phenyl-substituted heterocyclic 1,3-ketonols as herbicides and pesticides
WO1996035664A1 (en) 1995-05-09 1996-11-14 Bayer Aktiengesellschaft Alkyl dihalogenated phenyl-substituted ketoenols useful as pesticides and herbicides
WO1997001535A1 (en) 1995-06-28 1997-01-16 Bayer Aktiengesellschaft 2,4,5-trisubstituted phenylketo-enols for use as pesticides and herbicides
WO1997002243A1 (en) 1995-06-30 1997-01-23 Bayer Aktiengesellschaft Dialkyl phenyl halide-substituted keto-enols for use as herbicides and pesticides
WO1997036868A1 (en) 1996-04-02 1997-10-09 Bayer Aktiengesellschaft Substituted phenyl keto enols as pesticides and herbicides
WO1997043275A2 (en) 1996-05-10 1997-11-20 Bayer Aktiengesellschaft New substituted pyridyl keto enols
WO1998005638A2 (en) 1996-08-05 1998-02-12 Bayer Aktiengesellschaft 2- and 2,5-substituted phenylketoenols
WO1998006721A1 (en) 1996-08-09 1998-02-19 Bayer Aktiengesellschaft Phenyl-substituted cyclic ketoenol
WO1998025928A1 (en) 1996-12-12 1998-06-18 Bayer Aktiengesellschaft Substituted phenylketoenols and their use as pesticides and herbicides
WO1999016748A1 (en) 1997-09-26 1999-04-08 Bayer Aktiengesellschaft Utilizing spirocyclic phenyl keto-enols as pesticides and herbicides
DE19749720A1 (en) * 1997-11-11 1999-05-12 Bayer Ag New substituted phenylketoenols
WO1999024437A1 (en) 1997-11-11 1999-05-20 Bayer Aktiengesellschaft Novel substituted phenyl keto enols
WO1999043649A1 (en) 1998-02-27 1999-09-02 Bayer Aktiengesellschaft Arylphenyl-substituted cyclic keto-enols
WO1999048869A1 (en) 1998-03-26 1999-09-30 Bayer Aktiengesellschaft Aryl phenyl substituted cyclic ketoenols
WO1999055673A1 (en) 1998-04-27 1999-11-04 Bayer Aktiengesellschaft Arylphenyl-substituted cyclic keto enols
WO2001017972A2 (en) 1999-09-07 2001-03-15 Syngenta Participations Ag Novel herbicides
WO2001023354A2 (en) 1999-09-29 2001-04-05 Bayer Aktiengesellschaft Trifluoromethyl-substituted spirocyclic ketoenols and use thereof as pesticides and herbicides
WO2001074770A1 (en) 2000-04-03 2001-10-11 Bayer Cropscience Ag C2 phenyl-substituted cyclic keto-enols used as pesticides and herbicides
JP2002205984A (en) 2000-05-11 2002-07-23 Sankyo Co Ltd N-substituted spirodihydropyrrole derivative
WO2003013249A1 (en) 2001-08-10 2003-02-20 Bayer Cropscience Ag Selective herbicides based on substituted cyclic keto-enols and safeners
WO2003029213A1 (en) * 2001-09-24 2003-04-10 Bayer Cropscience Ag Spirocyclic 3-phenyl-3-substituted 4-ketolactams and 4-ketolactones
WO2003062244A1 (en) 2002-01-22 2003-07-31 Syngenta Participations Ag Phenyl substituted heterocyclic compounds useful as herbicides
WO2004007448A1 (en) 2002-07-11 2004-01-22 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Cis-alkoxy-substituted spirocyclic 1-h-pyrrolidine-2,4-dione derivatives serving as pesticides
WO2004024688A1 (en) 2002-08-28 2004-03-25 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Substituted spirocyclic ketoenols
WO2004065366A1 (en) 2003-01-20 2004-08-05 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2.4-dihalogen-6-(c2-c3-alkyl)-phenyl substituted tetramic acid derivatives
WO2004080962A1 (en) 2003-03-14 2004-09-23 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2,4,6-phenyl substituted cyclic ketoenols
WO2004111042A1 (en) 2003-06-12 2004-12-23 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft N-heterocyclyl phenyl-substituted cyclic ketoenols
WO2005044796A1 (en) 2003-11-05 2005-05-19 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-halogen-6-alkyl-phenyl substituted spirocyclic tetramic acid derivatives
WO2005044791A2 (en) 2003-11-05 2005-05-19 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-halogen-6-alkyl-phenyl-substituted tetramic acid derivatives
WO2005048710A1 (en) 2003-11-22 2005-06-02 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-ethyl-4,6-dimethyl-phenyl-substituted tetramic acid derivatives as pest control agents and/or herbicides
WO2005049569A1 (en) 2003-11-22 2005-06-02 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 2-ethyl-4,6-dimethyl-phenyl-substituted spirocyclic tetramic acid derivatives
WO2005066125A1 (en) 2004-01-09 2005-07-21 Bayer Cropscience Ag Cis-alkoxyspiro-substituted tetramic acid derivatives
WO2005092897A2 (en) 2004-03-25 2005-10-06 Bayer Cropscience Ag 2,4,6-phenylsubstituted cyclic ketoenoles
WO2006000355A1 (en) 2004-06-25 2006-01-05 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft 3'-alkoxy spirocyclic tetramic and tetronic acids
WO2006029799A1 (en) 2004-09-16 2006-03-23 Bayer Cropscience Ag Iodine-phenyl-substituted cyclic cetoenols
WO2006056282A1 (en) 2004-11-04 2006-06-01 Bayer Cropscience Ag 2,6-diethyl-4-methyl-phenyl-substituted tetramic acid derivatives
WO2006056281A1 (en) 2004-11-04 2006-06-01 Bayer Cropscience Ag 2-alkoxy-6-alkyl-phenyl-substituted spirocyclic tetramic acid derivatives
WO2006089633A2 (en) 2005-02-22 2006-08-31 Bayer Cropscience Ag Spiroketal-substituted cyclic ketoenols
WO2007048545A2 (en) 2005-10-27 2007-05-03 Bayer Cropscience Ag Alkoxyalkyl spirocyclic tetramic acids and tetronic acids
DE102005059892A1 (en) 2005-12-15 2007-06-28 Bayer Cropscience Ag New spirocyclic tetramic acid derivatives useful as pesticides, herbicides and/or fungicides
WO2007073856A2 (en) 2005-12-15 2007-07-05 Bayer Cropscience Ag 3'-alkoxy-spirocyclopentyl-substituted tetramic and tetronic acids
WO2007096058A1 (en) 2006-02-21 2007-08-30 Bayer Cropscience Ag Cycloalkylphenyl substituted cyclic ketoenols
WO2007126691A2 (en) 2006-03-28 2007-11-08 Bayer Cropscience Ag Use of tetramic acid derivatives for controlling pests by drenching, drip application, dip application or soil injection
WO2007121868A1 (en) 2006-04-22 2007-11-01 Bayer Cropscience Ag Alkoxyalkyl-substituted cyclic ketoenols
WO2007140881A1 (en) 2006-06-02 2007-12-13 Bayer Cropscience Ag Alkoxyalkyl-substituted cyclic keto-enols
WO2008037373A2 (en) * 2006-09-30 2008-04-03 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Improvement to the biological efficacy of agrochemical compositions on application in the growth substrate suitable formulations and use thereof
WO2008067873A1 (en) 2006-10-25 2008-06-12 Bayer Cropscience Ag Trifluoromethoxyphenyl-substituted tetramic acid derivatives as pesticides and/or herbicides
WO2008067911A1 (en) 2006-12-04 2008-06-12 Bayer Cropscience Ag Biphenyl-substituted spirocyclic ketoenols
WO2008067910A1 (en) 2006-12-04 2008-06-12 Bayer Cropscience Ag Cis-alkoxyspirocyclic biphenyl-substituted tetramic acid derivatives
WO2008138551A2 (en) 2007-05-16 2008-11-20 Bayer Cropscience Ag 3-(2-alkoxy-phenyl)-substituted tetramates
WO2009007036A1 (en) * 2007-07-11 2009-01-15 Bayer Cropscience Ag Active ingredient combinations with insecticidal, acaricidal and nematicidal properties
EP2020413A1 (en) * 2007-08-02 2009-02-04 Bayer CropScience AG Oxaspirocyclical spiro-substituted tetram and tetron acid derivatives
WO2009015801A1 (en) 2007-08-02 2009-02-05 Bayer Cropscience Ag Oxaspirocyclic spiro-substituted tetramic and tetronic acid derivatives
WO2009039975A1 (en) 2007-09-25 2009-04-02 Bayer Cropscience Ag Halogen alkoxy spirocyclic tetramic and tetronic acid derivatives
WO2009049851A1 (en) 2007-10-15 2009-04-23 Syngenta Participations Ag Spiroheterocyclic pyrrolidine dione derivatives useful as pesticides
EP2071952A1 (en) * 2007-12-21 2009-06-24 Bayer CropScience AG Use of tetramic acid derivatives for combating plant diseases through drench or drip application
WO2009115262A1 (en) 2008-03-19 2009-09-24 Bayer Cropscience Ag 4'4'-dioxaspiro-spirocyclically substituted tetramates
WO2010052161A2 (en) 2008-11-06 2010-05-14 Syngenta Participations Ag Herbicidal compositions
WO2010063570A1 (en) 2008-12-01 2010-06-10 Anpa S.R.L. Method and system for identifying rocks
WO2010063670A1 (en) * 2008-12-02 2010-06-10 Syngenta Participations Ag Spiroheterocyclic n-oxyamides as pesticides
WO2010066378A1 (en) 2008-12-10 2010-06-17 Knorr-Bremse Systeme für Nutzfahrzeuge GmbH Spring brake cylinder comprising a sealing assembly that contains a guide ring with outer radial recesses
WO2010102758A2 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Bayer Cropscience Ag Halogenalkylmethylenoxy-phenyl-substituted ketoenols
CN107821424A (en) * 2017-11-16 2018-03-23 广西大学 A kind of operating method of drip irrigation dispenser preventing and treating banana Huang chest thrips

Non-Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Joint Meeting on Pesticide Specifications", 2004, FAO/WHO
BAUR ET AL., PESTICIDE SCIENCE, vol. 51, 1997, pages 131 - 152
DATABASE WPI Week 201827, Derwent World Patents Index; AN 2018-24489R, XP002781669 *
ITO M. ET AL., BIOSCIENCE, BIOTECHNOLOGY AND BIOCHEMISTRY, vol. 67, 2003, pages 1230 - 1238

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2015239622B2 (en) Use of N-arylamidine substituted trifluoroethyl sulfoxide derivatives for controlling pests by watering, droplet application, dip application, soil injection or by treating seed
KR102625753B1 (en) Combinations of active compounds with insecticidal/miticidal properties
KR102625757B1 (en) Combinations of active compounds with insecticidal/miticidal properties
US20210144992A1 (en) Oil-based suspension concentrates
EP2531030B1 (en) Active-agent combinations containing azadirachtin and a substituted enaminocarbonyl compound
KR102650038B1 (en) Combinations of active compounds with insecticidal/miticidal properties
JP7407123B2 (en) Use of tetramic acid derivatives to control pests by irrigation or droplet application
WO2019197619A1 (en) Oil-based suspension concentrates
WO2019197617A1 (en) Use of tetramic acid derivatives for controlling animal pests by watering, drip application plant hole treatment or furrow application

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 19716429

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 19716429

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1