BOLSA TIPO RED PARA CARRITO O CANASTA RED TYPE BAG FOR CART OR BASKET
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Antecedentes y campo de la invención Background and field of the invention
La presente invención se refiere a un modelo de utilidad para una bolsa tipo red en forma de malla utilizable en vehículos de carga tales como carritos de supermercado o canastas para transportar artículos como víveres, discos, o artículos a granel en general. The present invention relates to a utility model for a net type bag in the form of a mesh that can be used in cargo vehicles such as supermarket carts or baskets for transporting items such as groceries, discs, or bulk items in general.
Se conocen en el mercado medios que se utilizan para soportar, en carritos o canastas de supermercado, artículos tales como cajas, bolsas, botellas. Estos medios son separables del carrito con su contenido y, si no sufren daño alguno tales como rasgaduras o rompimiento, pueden ser reutilizables. Means that are used to support items such as boxes, bags, bottles, are known in the market in the market. These means are separable from the cart with its contents and, if they do not suffer any damage such as tears or breakage, they can be reusable.
Generalmente los medios son bolsas de plástico hechas de polietileno, polipropileno o polímeros de plástico con asas en la parte superior para sujetarlas con las manos para ser llevadas a otro sitio tal como un vehículo. Generally the means are plastic bags made of polyethylene, polypropylene or plastic polymers with handles on the top to hold them with the hands to be taken to another place such as a vehicle.
Breve descripción de la invención La presente invención se refiere a bolsas de fibras sintéticas o naturales a condición de que sea material tejido tipo red en forma de malla. La bolsa tiene asas de plástico, madera, metal, el mismo tejido o una combinación de éstos o de cualquier otro material existente. Las bolsas se colocan en el interior de los carritos o canastas de supermercado para facilitar el traslado de los artículos que se adquieren para su consumo o uso en el hogar y lugar de trabajo; evitando o disminuyendo el uso de la bolsa plástica de polietileno. BRIEF DESCRIPTION OF THE INVENTION The present invention relates to synthetic or natural fiber bags provided that it is a net-woven material in the form of a mesh. The bag has handles made of plastic, wood, metal, the same fabric or a combination of these or any other existing material. The bags are placed inside the supermarket carts or baskets to facilitate the transfer of the items that are purchased for consumption or use in the home and workplace; avoiding or reducing the use of the polythene plastic bag.
La bolsa puede construirse de diferentes tamaños pero conservando las características de construcción básicas.
Breve descripción de las figuras. The bag can be constructed of different sizes but retaining the basic construction characteristics. Brief description of the figures.
La figura 1 es una vista lateral de la bolsa en posición de trabajo. Las figuras 2A a 2C son vistas frontales de la bolsa en posición de trabajo. Figure 1 is a side view of the bag in working position. Figures 2A to 2C are front views of the bag in working position.
Descripción detallada de la invención Detailed description of the invention
La presente invención se refiere a una bolsa de material sintético tal como plástico o natural tal como yute o cualquier otro material tejido tipo red en forma de malla con asas de plástico, madera, metal, del mismo tejido o una combinación de estos o de cualquier otro material existente. La bolsa se coloca en el interior de los carritos o canastas de supermercado para facilitar el traslado de la misma, junto con los artículos que se adquierieron, al vehículo, evitando o disminuyendo el uso de las bolsas plásticas de polietileno. The present invention relates to a bag of synthetic material such as plastic or natural material such as jute or any other net-woven material in the form of a mesh with handles made of plastic, wood, metal, of the same fabric or a combination of these or any Other existing material. The bag is placed inside the supermarket carts or baskets to facilitate the transfer of the same, along with the items that were purchased, to the vehicle, avoiding or reducing the use of plastic polyethylene bags.
Como se muestra en la Fig. 1 , la bolsa comprende una serie de paredes en red (1) las cuales se unen entre sí por medio de refuerzos (2). A estas refuerzos se les fabrican ojales (3), un gancho de seguridad (4), asas (5) y agujetas de amarre (7) cuando son refuerzos del perímetro superior. Los refuerzos (2) superiores comprenden las asas (5) en el centro del borde superior de al menos una de las paredes (preferentemente al menos dos), ya sea a las laterales, a la posterior y/o a la frontal, y se unen estas asas a los refuerzos (6) por medio de costuras de refuerzo. Las asas (5) pueden ser tantas como el uso final lo permita. As shown in Fig. 1, the bag comprises a series of network walls (1) which are joined together by means of reinforcements (2). These reinforcements are manufactured with eyelets (3), a safety hook (4), handles (5) and tie-downs (7) when they are reinforcements of the upper perimeter. The upper reinforcements (2) comprise the handles (5) in the center of the upper edge of at least one of the walls (preferably at least two), either to the sides, to the back and / or to the front, and are joined these handles to the reinforcements (6) by means of reinforcement seams. The handles (5) can be as many as the end use allows.
Las tiras de refuerzo o simplemente refuerzos (2) se colocan en las orillas de las paredes uniendo por esta orilla dos paredes en red (1), es decir por cada tira de refuerzo se unen dos paredes y estas dos paredes se unen a otras dos paredes hasta conformar la bolsa. Como se aprecia en las figuras 1 a 2C,
existen refuerzos (2) en el fondo, paredes laterales y paredes superiores de la bolsa. Una función adicional de las refuerzos de refuerzo superiores (para las refuerzos superiores solamente) es alojar una o más agujetas para cerrar la bolsa una vez que se ha llenado o que el usuario no desee agregar más artículos. The reinforcing strips or simply reinforcements (2) are placed on the banks of the walls joining two net walls along this edge (1), that is to say for each reinforcement strip two walls are joined and these two walls are joined to two others walls to form the bag. As seen in figures 1 to 2C, There are reinforcements (2) at the bottom, side walls and upper walls of the bag. An additional function of the upper reinforcement reinforcements (for superior reinforcements only) is to accommodate one or more laces to close the bag once it has been filled or the user does not wish to add more items.
Aunque los ojales se muestran colocados en las cuatro esquinas superiores de la bolsa, también existe la modalidad en la cual los ojales pueden distribuirse en otras partes, incluyendo las esquinas inferiores. La colocación de los ojales también puede realizarse en la parte media o en cualquier parte de los refuerzos, superiores, laterales y/o inferiores. Although the eyelets are shown placed in the four upper corners of the bag, there is also the mode in which the eyelets can be distributed elsewhere, including the lower corners. The placement of the eyelets can also be done in the middle part or in any part of the reinforcements, upper, lateral and / or lower.
Puede utilizarse una sola bolsa para todo el interior del carrito o canasta o dos o más bolsas de diferentes tamaños (como se muestra en las figura 2A a 2C) lo que permite la separación de productos y facilita el traslado fuera del carrito, al repartirse el peso en dos o más de tales bolsas. A single bag can be used for the entire interior of the cart or basket or two or more bags of different sizes (as shown in Figures 2A to 2C), which allows the separation of products and facilitates the transfer out of the cart, when distributing the Weight in two or more such bags.
Las bolsas se pueden diferenciar por sus colores o simplemente por el tipo de tejido. The bags can be differentiated by their colors or simply by the type of fabric.
Por ejemplo, en la figura 2A se muestra una bolsa que puede ser de color verde (fig. 2A) para frutas y verduras, una segunda bolsa (fig. 2B) en color rojo para carnes y lácteos y un tercer bolsa en color azul (fig. 2C) para productos de limpieza, etc. En caso de la canasta de mano se utilizarán las bolsas del tamaño que la misma canasta lo permita. For example, Figure 2A shows a bag that can be green (fig. 2A) for fruits and vegetables, a second bag (fig. 2B) in red for meats and dairy and a third bag in blue ( fig. 2C) for cleaning products, etc. In the case of the hand basket, bags of the size that the same basket allows will be used.
En la figura 2B se representa esquemáticamente una bolsa que comprende uri tejido más cerrado (1A) con lo cual se brinda una mayor resistencia mecánica. También provee este tejido (1A), la característica de alojar objetos más pequeños. En una modalidad el tejido puede ser mixto en abertura, es decir, tener una porción del tejido con tejido abierto y otra con tejido más cerrado o una doble red. In figure 2B a bag is shown schematically comprising uri more closed tissue (1A) whereby greater mechanical strength is provided. It also provides this fabric (1A), the characteristic of housing smaller objects. In one embodiment, the tissue can be mixed in opening, that is, having a portion of the tissue with open tissue and another with more closed tissue or a double net.
La bolsa puede ser de plástico o cualquier otro material tejido y puede conformarse en una sola pieza (planchado al calor) o bien estar
conformada por la unión de paredes laterales, de fondo y frontales unidas por refuerzos de refuerzo del mismo material ya sea por costura o por planchado al calor, por ejemplo. Las asas serán adheridas a la bolsa por cualquiera de los métodos existentes tales como: costura, calor, ganchos, sujetadores, etc. En la modalidad referida se prefiere la unión por costura. The bag can be made of plastic or any other woven material and can be formed in one piece (heat ironed) or be formed by the union of side, bottom and front walls joined by reinforcements of the same material either by sewing or by ironing for heat, for example. The handles will be attached to the bag by any of the existing methods such as: sewing, heat, hooks, fasteners, etc. In the aforementioned mode, seam joining is preferred.
Los principales atributos de esta bolsa tipo red en forma de malla es de que es: The main attributes of this mesh type net bag is that it is:
Reutilizable. Por su diseño y resistencia, permite que sea utilizable varias veces más que cualquier bolsa de plástico utlizada en los supermercados. La vida útil de la bolsa tipo red en forma, de malla será hasta el momento en que se rompa o desgarre. Reusable Due to its design and strength, it allows it to be used several times more than any plastic bag used in supermarkets. The useful life of the net-shaped, mesh-like bag will be until it is broken or torn.
Lavable. Por el tipo de material empleado permite s r lavado cuantas veces sea necesario y es de secado rápido. Washable. Due to the type of material used, it can be washed as many times as necessary and is quick-drying.
Durable. La resistencia del material permite que la vida útil de la bolsa tipo red en forma de malla se prolongue por mucho más tiempo que la bolsa de plástico comunmente utilizada en los supermercados. Durable. The strength of the material allows the useful life of the mesh-like net bag to be prolonged for much longer than the plastic bag commonly used in supermarkets.
Resistente, El tejido de la red en forma de malla y el material empleado permiten soportar más kilos de carga que cualquier bolsa plástica empleada actualmente para el mismo fin, manteniendo un bajo peso. Resistant, the mesh fabric in the form of mesh and the material used can support more kilos of cargo than any plastic bag currently used for the same purpose, maintaining a low weight.
Portátil. Se puede llevar dentro de otro recipiente como bolsa de mano, mochila al hombro, vehículo, etc. , o simplemente en la mano. Laptop. It can be carried inside another container such as a handbag, shoulder bag, vehicle, etc. , or simply in the hand.
Comodidad. Asa de plástico, madera o de cualquier otro material que brinde comodidad al usuario para portar la bolsa así como para cerrarla, evitándo así cualquier derrame de producto. Comfort. Handle of plastic, wood or any other material that provides comfort to the user to carry the bag as well as to close it, thus avoiding any spillage of product.
Cierre. La bolsa puede proveerse con un cierre mecánico tal como Velcro(R) o algún otro medio. En vez de hacerse por agujeta o por cierre o broche.
Ecológica La finalidad principal en este modelo de utilidad es sustituir a las bolsas de polietileno o plástico que actualmente se utilizan para transportar los productos. La reutlización de esta bolsa abate sensiblemente el uso de pláticos que no son biodegradables. Closing. The bag can be provided with a mechanical closure such as Velcro (R) or some other means. Instead of being made by laces or by closure or clasp. Ecological The main purpose in this utility model is to replace the polyethylene or plastic bags that are currently used to transport the products. The reutlization of this bag significantly reduces the use of talks that are not biodegradable.
Si bien existen medios similares a la presente invención, se desea aclarar que las bolsas conocidas tienen al menos dos desventajas que la presente invención salva, específicamente el hecho de que la red de esta invención no es tan voluminosa al guardarse, pesa menos y no requiere de una limpieza tan a fondo como es el caso para las bolsas conocidas que son totalmente cerradas en el fondo y en las paredes laterales. En segundo lugar, el agua utilizada para lavarlas es definitivamente menor y lo mismo el consumo de detergentes. Although there are similar means to the present invention, it is desired to clarify that the known bags have at least two disadvantages that the present invention saves, specifically the fact that the net of this invention is not so bulky when stored, weighs less and does not require of such a thorough cleaning as is the case for known bags that are fully closed at the bottom and on the side walls. Secondly, the water used to wash them is definitely lower and the consumption of detergents is the same.
La red puede fabricarse con diferentes materiales dependiendo de varios factores tales como la resistencia mecánica requerida o el uso final a que se destine la red. Por ejemplo. Puede construirse con fibras sintéticas tales como de materiales plásticos o de fibras naturales tales como de yute. The network can be manufactured with different materials depending on several factors such as the required mechanical strength or the end use to which the network is destined. For example. It can be constructed with synthetic fibers such as plastic materials or natural fibers such as jute.
La abertura de la malla se selecciona de conformidad con los artículos que se planea transportar aunque también es posible el uso de una doble red en el mismo carrito o canastilla. The mesh opening is selected in accordance with the items to be transported although it is also possible to use a double net in the same cart or basket.
Una ventaja importante es que en un carrito pueden colocarse una, dos o más redes iguales o diferentes para facilidad del transporte y colocación de los artículos. Por ejemplo en una red pueden colocarse artículos de limpieza, en otra artículos que serán facturados y en otra más verduras o carnes que no deben ser cargados con peso encima de ellos. An important advantage is that one, two or more equal or different networks can be placed in a cart for ease of transport and placement of the items. For example in a network you can place cleaning items, in other items that will be billed and in another more vegetables or meats that should not be loaded with weight on them.
Las inventivas redes tienen la ventaja de poder ser transpotadas por una, dos o más personas como si fuese un morral al hombro o una canastilla mayor. The inventive networks have the advantage of being transpotted by one, two or more people as if it were a shoulder bag or a large basket.
Una ventaja adicional es que puede fabricarse con materiales 100% biodegradables a diferencia de las bolsas comúnmente utilizadas de plástico que
ciertamente pueden ser degradables pero despúes de cientos de años. Incluso pueden elaborarse con materiales reciclables aunque estos no sean biodegradables dando un nuevo uso a materiales ya utilizados ayudando a mantener un medioambiente saludable.
An additional advantage is that it can be manufactured with 100% biodegradable materials unlike the commonly used plastic bags that they can certainly be degradable but after hundreds of years. They can even be made with recyclable materials even if they are not biodegradable giving new use to materials already used helping to maintain a healthy environment.