Taschenfutterstoff Pocket lining
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft ein Taschenfutterstoff, bestehend aus einem Mikrofilament-Vliesstoff mit Flächengewichten von 40 bis 200 g/m2 und einer Reißfestigkeit > 150 N.The invention relates to a pocket lining material, consisting of a microfilament nonwoven with a basis weight of 40 to 200 g / m 2 and a tensile strength of> 150 N.
In der Textilindustrie werden ganz unterschiedliche Anforderungen an die für die Herstellung von Hosen- und Jackentaschen eingesetzten Futterstoffe gestellt. Neben der Belastbarkeit, die sich in der Reißfestigkeit des eingesetzten Stoffes ausdrückt, sind gute Verarbeitbarkeit und je nach Anwendungszweck eine geringe Materialdicke bzw. ein gutes Wärmeisolationsvermögen von Interesse. Bisher werden als Taschenfutterstoffe aus unterschiedlichen Fasermischungen gewebte Stoffe eingesetzt, die aufgrund ihrer Webstruktur zum Ausfasern bzw. Ausfransen neigen und deshalb Gesäumt werden mußten. Gleichzeitig ist bei gewebten Stoffen hinsichtlich deren Belastbarkeit auch immer die Laufrichtung des Gewebes zu beachten.In the textile industry there are very different requirements for the lining materials used for the production of trouser and jacket pockets. In addition to the resilience, which is expressed in the tensile strength of the material used, good processability and, depending on the application, a low material thickness or good thermal insulation properties are of interest. So far, woven fabrics from different fiber mixtures have been used as pocket linings, which tend to fray or fray due to their weave structure and therefore had to be hemmed. At the same time, the direction of the weave must always be taken into account with regard to its resilience.
Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, preiswerte Taschenfutterstoffe, der eine Reißfestigkeit > 150 N besitzt sowie ein Verfahren zu deren Herstellung anzugeben.The object of the invention is to provide inexpensive pocket lining materials which have a tensile strength of> 150 N and a process for their production.
Erfindungsgemäß wird die Aufgabe durch einen Taschenfutterstoff gelöst, welcher aus einem Mikrofilament-Vliesstoff mit Flächengewichten von 40 bis
200 g/m2 sowie und einer Reißfestigkeit > 150 N besteht, wobei der Vliesstoff aus schmelzgesponnenen, verstreckten und unmittelbar zu einem Vlies abgelegten Mehrkomponenten-Endlosfilamenten mit einem Titer von 1 ,5 bis 5 dtex besteht und die Mehrkomponenten-Endlosfilamente gegebenenfalls nach einer Vorverfestigung zumindest zu 80 % zu Mikro-Endlosfilamenten mit einem Titer von 0,1 bis 0,8 dtex gesplittet und verfestigt sind. Die isotrope Fadenverteilung im Vliesstoff macht ein Säumen und die Beachtung der Maschinenlaufrichtung nicht erforderlich. Durch die endlos Filamente weist der Taschenfutterstoff kein Ausfasern auf. Eine chemische Ausrüstung ist nicht erforderlich.According to the invention, the object is achieved by a pocket lining material, which consists of a microfilament nonwoven fabric with basis weights of 40 to 200 g / m 2 and and a tensile strength> 150 N, the nonwoven fabric consisting of melt-spun, stretched and immediately deposited into a nonwoven multicomponent filaments with a titer of 1.5 to 5 dtex and the multicomponent filaments optionally after pre-consolidation at least 80% are split and solidified into continuous micro filaments with a titer of 0.1 to 0.8 dtex. The isotropic thread distribution in the nonwoven fabric does not require hemming and observing the machine direction. Due to the endless filaments, the pocket lining has no fraying. Chemical equipment is not required.
Vorzugsweise ist der Taschenfutterstoff einer, bei dem der Vliesstoff aus schmelzgesponnenen, aerodynamisch verstreckten und unmittelbar zu einem Vlies abgelegten Mehrkomponenten-Endlosfilamenten mit einem Titer von 1 ,5 bis 3 dtex besteht und die Mehrkomponenten-Endlosfilamente zumindest zu 80 % zu Mikro-Endlosfilamenten mit einem Titer von 0,1 bis 0,3 dtex gesplittet und verfestigt sind. . Die Taschenfutter weist eine isotrope Filamentverteilung im Vlies auf. Daher ist eine Berücksichtigung der Maschinenlaufrichtung beim Zuschnitt der Teile der Taschenfutter nicht erforderlich.The pocket lining material is preferably one in which the nonwoven fabric consists of melt-spun, aerodynamically stretched and immediately deposited multi-component continuous filaments with a titer of 1.5 to 3 dtex, and the multi-component continuous filaments at least 80% of micro-continuous filaments with one Titers of 0.1 to 0.3 dtex are split and solidified. , The pocket lining has an isotropic filament distribution in the fleece. It is therefore not necessary to take the machine direction into account when cutting the parts of the pocket lining.
Vorzugsweise ist der Taschenfutterstoff einer, bei dem das Mehrkomponenten- Endlosfilament ein Bikomponenten-Endlosfilament aus zwei inkompatiblen Polymeren, insbesondere einem Polyester und einem Polyamid, besteht. Ein solches Bikomponenten-Endlosfilament weist eine gute Spaltbarkeit in Mikro- Endlosfilamenten auf und bewirkt ein günstiges Verhältnis von Festigkeit zu Flächengewicht. Gleichzeitig ist die erfindungsgemäße Taschenfutter aufgrund der verwendeten Polymere und deren Filamentstruktur knitterarm, gut waschbar und schnell trocknend, d.h., pflegeleicht.The pocket lining material is preferably one in which the multicomponent continuous filament is a bicomponent continuous filament composed of two incompatible polymers, in particular a polyester and a polyamide. Such a bicomponent filament has good cleavage in micro filaments and brings about a favorable ratio of strength to basis weight. At the same time, due to the polymers used and their filament structure, the pocket lining according to the invention is wrinkle-free, easy to wash and quick-drying, i.e. easy to care for.
Vorzugsweise ist der Taschenfutterstoff einer, bei dem die Mehrkomponenten- Endlosfilamente einen Querschnitt mit orangenartiger oder auch „Pie"
genannten Multisegment-Struktur aufweisen, wobei die Segmente alternierend jeweils eines der beiden inkompatiblen Polymeren enthalten. Neben dieser orangenartigen Multisegment-Struktur der Mehrkomponenten-Endlosfilamente ist auch eine „side-by-side" (s/s) Segment-Anordnung der inkompatiblen Polymeren im Mehrkomponenten-Endlosfilament möglich, die vorzugsweise zur Erzeugung gekräuselter Filamente genutzt wird. Solche Segment-Anordnungen der inkompatiblen Polymeren im Mehrkomponenten-Endlosfilament haben sich als sehr gut spaltbar erwiesen. Die Taschenfutterstoffe besitzen ein sehr günstiges Verhältnis von Flächengewicht zum Isolationsvermögen, so daß sich insbesondere durch nachfolgende Behandlungsschritte wie Rauen oder Schleifen weiche und wärmende Innentaschen in Winterbekleidung herstellen lassen.The pocket lining material is preferably one in which the multicomponent continuous filaments have a cross section with an orange or “pie” have said multi-segment structure, the segments each alternately containing one of the two incompatible polymers. In addition to this orange-like multisegment structure of the multicomponent continuous filaments, a “side-by-side” (s / s) segment arrangement of the incompatible polymers in the multicomponent continuous filament is also possible, which is preferably used to produce crimped filaments. Such segment arrangements The incompatible polymers in the multicomponent continuous filament have proven to be very easy to split.The pocket lining materials have a very favorable ratio of basis weight to insulation capacity, so that soft and warming inner pockets in winter clothing can be produced in particular by subsequent treatment steps such as roughening or grinding.
Vorzugsweise ist der Taschenfutterstoff weiterhin einer, bei dem mindestens eines der das Mehrkomponenten-Endlosfilament bildenden inkompatiblen Polymeren ein Additiv, wie Farbpigmente, permanent wirkende Antistatika, Fungizide, Bakterizide, Akarizide und/oder die hydrophilen oder hydrophoben Eigenschaften beeinflussende Zusätze in Mengen bis zu 10 Gewichtsprozent, enthält. Weiterhin können durch die Zusätze statische Aufladungen vermindert bzw. vermieden und die Feuchtigkeits-T ransporteigenschaften verbessert werden. Die Taschenfutterstoffe weisen sehr gute Pflegeeigenschaften hinsichtlich ihrer Waschbarkeit und einer geringen Trockenzeit auf.The pocket lining material is preferably also one in which at least one of the incompatible polymers forming the multi-component continuous filament is an additive, such as color pigments, permanently acting antistatic agents, fungicides, bactericides, acaricides and / or additives which influence the hydrophilic or hydrophobic properties in amounts of up to 10% by weight , contains. Furthermore, the additives can reduce or avoid static charges and improve the moisture transport properties. The pocket lining materials have very good care properties with regard to their washability and a short drying time.
Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung eines Taschenfutterstoffs besteht darin, daß Mehrkomponenten-Endlosfilamente aus der Schmelze ersponnen, verstreckt und unmittelbar zu einem Vlies abgelegt werden, eine Vorverfestigung erfolgt und der Vliesstoff durch Hochdruck-Fluidstrahlen verfestigt wie gleichzeitig in Mikro-Endlosfilamente mit einem Titer von 0,1 bis 0,8 dtex gesplittet wird. Die so erhaltene Taschenfutterstoffe sind sehr gleichmäßig hinsichtlich ihrer Dicke, sie weist eine isotrope Fadenverteilung auf,
besitzen keine Neigung zum Delaminieren und sind durch hohe Modulwerte ausgezeichnet.The process according to the invention for the production of a pocket lining material consists in spinning multicomponent continuous filaments out of the melt, stretching them and laying them down immediately to form a nonwoven fabric, pre-consolidation is carried out and the nonwoven fabric is solidified by high-pressure fluid jets as is simultaneously in micro continuous filaments with a titer of 0 , 1 to 0.8 dtex is split. The pocket lining materials obtained in this way are very uniform in terms of their thickness, they have an isotropic thread distribution, have no tendency to delaminate and are characterized by high module values.
Vorteilhafterweise wird das Verfahren zur Herstellung der Taschenfutterstoff in der Weise durchgeführt, daß die Verfestigung und Splittung der Mehrkomponenten-Endlosfilamente dadurch erfolgt, daß der gegebenenfalls vorverfestigte Vliesstoff mindestens einmal auf jeder Seiten mit Hochdruck- Wasserstrahlen beaufschlagt wird. Der Taschenfutterstoff weist dadurch eine gute Oberfläche und einen Splittungsgrad der Mehrkomponenten- Endlosfilamente > 80 % auf.The process for producing the pocket lining material is advantageously carried out in such a way that the solidification and splitting of the multi-component continuous filaments takes place in that the optionally pre-consolidated nonwoven material is subjected to high-pressure water jets at least once on each side. The pocket lining material thus has a good surface and a degree of splitting of the multi-component continuous filaments> 80%.
Vorteilhafterweise wird die erfindungsgemäße Taschenfutter zur Erhöhung ihrer Abriebbeständigkeit noch einer Punktkalandierung unterzogen. Dazu wird der gesplittete und verfestigte Vliesstoff durch beheizte Walzen geführt, von denen mindestens eine Walze Erhebungen aufweist, die zu einem punktuellen Verschmelzen der Filamente untereinander führen.The pocket lining according to the invention is advantageously subjected to a point calendering to increase its abrasion resistance. For this purpose, the split and solidified nonwoven is passed through heated rollers, of which at least one roller has elevations which lead to a selective fusing of the filaments with one another.
Das erfindungsgemäße Taschenfutter ist aufgrund ihrer Pflegeeigenschaften wie guter Waschbarkeit und geringer Trockenzeit sowie ihrer guten Feuchtigkeitsaufnahmefähigkeit, der Bedruckbarkeit und der haptischen Gestaltung durch Rauhen, Schmirgeln oder das Aufbringen einer Appretur insbesondere als Hosen- und Jackentaschen geeignet.
The pocket lining according to the invention is particularly suitable as trouser and jacket pockets due to its care properties such as good washability and low drying time as well as its good moisture absorption capacity, the printability and the haptic design by roughening, sanding or the application of a finish.
Beispiel 1example 1
Aus einem Polyester-Polyamid (PES-PA)-Bikomponenten-Endlosfilament wird ein Filamentflor mit einem Flächengewicht von 65 g/m2 erzeugt und einer Wasserstrahlvernadelung mit Drücken bis 230 bar beidseitig unterzogen. Die Bikomponenten-Endlosfilamente weisen nach der Wasserstrahlvernadelung, die zu einer gleichzeitigen Splittung der Ausgangsfilamente führt, einen Titer < 0,2 dtex auf. Der Taschenfutterstoff aus Mikro-Endlosfilamenten weist einen Wasserdampfdurchgangsindex imt von 0,45, eine Kurzzeit- Wasserdampfaufnahmefähigkeit F, von 0,8 und einenA filament pile with a basis weight of 65 g / m 2 is produced from a polyester-polyamide (PES-PA) bicomponent filament and subjected to water jet needling at pressures of up to 230 bar on both sides. The bicomponent continuous filaments have a titer of <0.2 dtex after the water jet needling, which leads to a simultaneous splitting of the starting filaments. The pocket lining material made of micro continuous filaments has a water vapor transmission index i mt of 0.45, a short-term water vapor absorption capacity F, of 0.8 and one
Wasserdampfdurchgangswiderstand Ret von 3,49 m2Pa/W auf. Das Wärmeisolationsvermögen ausgedrückt durch denWater vapor resistance R et of 3.49 m 2 Pa / W on. The heat insulation capacity expressed by the
Wärmedurchgangswiderstand Rct beträgt 26,0 10~3 m2K/W. Für die Reißfestigkeit in Maschinenlaufrichtung wurden 258 N und in Querrichtung 205 N ermittelt.
Thermal resistance R ct is 26.0 10 ~ 3 m 2 K / W. The tensile strength in the machine direction was found to be 258 N and 205 N in the transverse direction.