"Nacelle servant d'élément de base pour un engin de déplacement pouvant être associée à d'autres éléments permettant quatre modes de dépla¬ cement". "Nacelle serving as a basic element for a displacement machine that can be associated with other elements allowing four modes of displacement".
L'invention a pour objet un élément de base dénommé nacelle pouvant être utilisée pour quatre modes de déplacement : roulant, flottant, glissant et volant, lesdits modes de déplacement pouvant être associés aux trois moyens de propulsion :The subject of the invention is a basic element called a nacelle which can be used for four modes of movement: rolling, floating, sliding and flying, said modes of movement being able to be associated with the three means of propulsion:
- musculaire (rames)- muscle (oars)
- éolienne (voile) - motorisée (hélices marines, hélices aériennes)- wind turbine (sail) - motorized (marine propellers, aerial propellers)
La nacelle selon l'invention permet d'utiliser un engin de déplacement à partir d'un élément de base multifonction mixte (loisir et professionnel) à faible coût de réalisation, susceptible d'être produit en grande série. Les domaines d'utilisation prioritaires sont l'eau, la neige, l'air. Le remorquage sur route est toujours possible qu≥lles gj2 solmt les versicr-s. La contradiction apparente entre les formules lentes et les formules rapides est résolue par le développement d'un élément de base qui est dénommé "nacelle".The nacelle according to the invention makes it possible to use a displacement machine from a mixed multifunction base element (leisure and professional) at low production cost, capable of being produced in large series. The priority areas of use are water, snow, air. Road towing is always possible that the gj2 solmt the other. The apparent contradiction between slow formulas and fast formulas is resolved by the development of a basic element which is called "pod".
Ladite nacelle peut être complétée par des accessoires liés aux modes de déplacement et aux moyens de propulsion choisis.Said nacelle can be supplemented by accessories linked to the modes of movement and to the means of propulsion chosen.
La nacelle de base peut être équipée par tout type de flotteurs ce qui la rend utilisable soit à l'aviron, soit à la voile, soit avec un moteur hors bord.The basic nacelle can be fitted with any type of float, which makes it usable either by rowing, sailing, or with an outboard motor.
La motorisation de la nacelle avec un moteur type ULM (Ultra léger motorisé) permet compte tenu du volant et des différentes commandes l'utilisation soit sur " eau, soit sur neige, soit sur glace, soit en version volante.The motorization of the nacelle with a ULM type motor (Ultra light motorized) allows, taking into account the steering wheel and the various commands, the use either on " water, or on snow, or on ice, or in flying version.
L'adaptation de roues sur la nacelle permet l'utilisation en char à voile et permet le remorquage avec ou sans les flotteurs, avec ou sans les skis.The adaptation of wheels on the nacelle allows the use in sand yachting and allows towing with or without the floats, with or without the skis.
Ces différents engins, issus de la même nacelle de base, sont susceptibles d'être complètes par des équipements modulaires optionnels spécifiques assurant une fonction particulière (bulle plexi pouvant être chauffée, civières, vol sous dirigeable etc )These different machines, coming from the same basic nacelle, are likely to be completed by specific optional modular equipment ensuring a particular function (plexi bubble that can be heated, stretchers, flight under airship etc)
A cet effet, la nacelle selon l'invention a une forme en voûte avec appuis latéraux et une courbe vers l'avant lui permettant une pénétration dans l'air ne nécessitant que peu d'énergie. La stabilité à grande vitesse est assurée par des volets situés à l'avant de chaque côté et orientables. La forme en voûte assure la rigidité latérale. Le caisson central faisant, office de coffre et siège assure la rigidité de l'avant à l'arrière.
La partie antérieure de la nacelle est relevée afin de faire office d'étrave, et d'assurer une certaine portance.To this end, the nacelle according to the invention has a vaulted shape with lateral supports and a forward curve allowing it to penetrate the air requiring only little energy. Stability at high speed is ensured by flaps located at the front on each side and adjustable. The arch shape provides lateral rigidity. The central box making, trunk and seat office ensures rigidity from front to back. The front part of the nacelle is raised to act as a bow, and to ensure a certain lift.
La partie postérieure de la nacelle comporte le support moteur et dé¬ borde du tableau arrière afin d'assurer le dégagement pour le pivotement de celui-ci. Ladite nacelle comporte de nombreux points de fixation qui permettent de fixer des flotteurs, des bras de suspension pour roues ou patins à glace, des skis.The rear part of the nacelle includes the engine support and extends from the transom in order to provide clearance for the pivoting thereof. Said nacelle has numerous fixing points which make it possible to fix floats, suspension arms for wheels or ice skates, skis.
A l'avant la nacelle comporte un trou permettant la fixation soit de la fourche avant avec roue ou patin à glace, soit le safran, soit la barre _l_0 de remorquage. Un autre trou plus en avant permet de fixer l'étai de mât ou la sécurité du remorquage.At the front, the nacelle has a hole for fixing either the front fork with wheel or ice skate, or the rudder, or the tow bar. Another hole further forward makes it possible to secure the mast stay or the towing safety.
A l'avant mais en retrait un support permet de fixer le pied de mât. Au niveau des côtés, ceux-ci comportent à 1'avant et à 1'arrière un trou pour la fixation des flotteurs et deux trous intermédiaires pour la fixation des -•---' skis. Sur les deux côtéset tout à fait à 1'arrière, des fixations permettent 1'ancrage des bras de suspensions pour roues ou patins à glace. Au dessus de ces fixations et vers le centre, des appuis permettent de recevoir la com¬ pression des systèmes de suspension. Le riôoir utilisé à cet effet peπrεt tas réglais. De chaque côté de la nacelle, un trou permet la fixation des supports 20 permettant d'utiliser les avirons.At the front but behind a support allows to fix the mast foot. At the sides, these comprise in 1'avant 1'arrière and a hole for the fixing of floats and two intermediate holes for fixing - • --- 'skis. On the two sides and completely at the rear, fixings allow the anchoring of the suspension arms for wheels or ice skates. Above these fixings and towards the center, supports make it possible to receive the compression of the suspension systems. The rioir used for this purpose peπrεt heap regulais. On each side of the nacelle, a hole allows the fixing of the supports 20 allowing to use the oars.
Au niveau de la nervure centrale faisant office de raidisseur et de sup¬ port de sièges, l'arrière surélevé déborde de la nacelle faisant office de poupe. Sur cette partie surélevée, un trou vertical permet la mise en place de plusieurs éléments tels que : 25 - le moteur,At the level of the central rib acting as a stiffener and as a support for seats, the raised rear protrudes from the nacelle acting as stern. On this raised part, a vertical hole allows the installation of several elements such as: 25 - the motor,
- le bras de commande du safran- the rudder control arm
- l'ancrage de l'écoute de voile- anchoring the sail sheet
Sur la partie centrale, sont disposés des glissières destinées à recevoir deux sièges disposés l'un derrière l'autre et réglables. 30 l es différentes fixations : skis, flotteurs sont assurées par des tiges filetées recevant des écrous de fixation à oeil permettant l'ancrage soit des haubans de mât, soit la retenue des ailes, soit les suspentes du dirigeable.On the central part, are arranged slides intended to receive two seats arranged one behind the other and adjustable. 30 he various bindings: skis, floats are ensured by threaded rods receiving eye fixing nuts allowing the anchoring either of the mast shrouds, or the retaining of the wings, or the airship hangers.
Différents trous sont prévus afin d'assurer de part et d'autre la fixa¬ tion de la bulle. 35 Les différents systèmes de freins sont assurés par des câbles inclus dans des gaines et sortant de la nacelle sur les deux côtés arrière.Different holes are provided to ensure the fixing of the bubble on both sides. 35 The various brake systems are ensured by cables included in sheaths and emerging from the nacelle on the two rear sides.
La direction est assurée par un système d'orientation du moteur couplé ou non au système d'orientation de la fourche avant comportant la roue ou le ski. Le safran bénéficie du même système.
Les dessins ci-joints donnés à titre d'exemples indicatifs et non limi¬ tatifs permettront de comprendre aisément l'invention. Ils représentent un mode de réalisation préféré selon l'invention.The steering is ensured by an engine orientation system coupled or not with the orientation system of the front fork comprising the wheel or the ski. The saffron benefits from the same system. The attached drawings given by way of indicative and nonlimiting examples will allow the invention to be easily understood. They represent a preferred embodiment according to the invention.
La figure 1 est une vue en coupe, selon l'axe longitudinal, de l'élément de base dit "nacelle", ladite nacelle est montée sur trois skis et propulsée par un moteur à hélice aérienne. La propulsion pourrait aussi être effectuée par une voile (Figure 2). Sur figure 1 et en 1 et 2 le guidage et la suspension du ski.Figure 1 is a sectional view along the longitudinal axis of the basic element called "nacelle", said nacelle is mounted on three skis and propelled by an air propeller engine. Propulsion could also be carried out by a sail (Figure 2). In FIG. 1 and in 1 and 2 the guidance and the suspension of the ski.
La figure 2 est une vue en coupe, selon l'axe longitudinal de la nacelle montée sur deux flotteurs et propulsée par une voile (version catamaran voile).Figure 2 is a sectional view along the longitudinal axis of the nacelle mounted on two floats and propelled by a sail (sailing catamaran version ) .
La figure 3 est une vue en coupe, selon l'axe longitudinal de la nacelle montée sur deux flotteurs et équipée de trois roues. La propulsion représentée avec le moteur peut aussi être faite par une voile. Sans flotteurs et avec la voile, ceci constitue la version char à voile.Figure 3 is a sectional view along the longitudinal axis of the nacelle mounted on two floats and equipped with three wheels. The propulsion represented with the engine can also be made by a sail. Without floats and with the sail, this constitutes the sand yachting version.
La figure 4 est une vue en coupe, selon l'axe longitudinal de la nacelle équipée de trois patins et propulsée sur cette figure par un moteur hélice aérienne. La propulsion peut se faire par une voile et constitue la version char à glace.Figure 4 is a sectional view along the longitudinal axis of the nacelle equipped with three pads and propelled in this figure by an overhead propeller motor. The propulsion can be done by a sail and constitutes the ice tank version.
Dans la version sur roues, il peut y avoir en même temps les roues, les flotteurs ou les skis arrière. L'attelage pour le remorquage sur route utilise comme ancrage le support de la fourche avant A et le verrouillage B. La figure 5 est une vue en plan, selon l'axe longitudinal, de l'élément de base dit "nacelle" montée sur deux flotteurs. Cette figure montre en 1-2-3-4 les ancrages des flotteurs, en 5-6-7-8 les ancrages des skis, en 9 et 10 les ancrages des bras servant à recevoir les roues ou les patins à glace, en 11, le trou qui reçoit la fourche avant équipée d'une roue ou d'un ski ou le safran (version catamaran voile). Ce trou reçoit également l'ancrage de la barre de remorquage sur route. En 12, le pivot moteur ; celui-ci étant pivotant de ma¬ nière à avoir une direction efficace. En 13, le support sur lequel relié par un cardan vient se poser le pied de mât (versions à propulsion par voile). En 14, l'ancrage de l'étai avant. Cet ancrage sert également à passer la goupille assurant la sécurité de la barre de remorquage sur route. En 15, la goupille de sécurité pour le pivot moteur qui sert également pour 1'ancrage de 1'écoute de voile. Les 16 et 17, sont les appuis recevant les ridoirs de réglage de la suspension des bras de roues ou des patins à glace. En 18, la pédale d'orien¬ tation des volets avant de stabilité ou de profondeur en version volante avec contrôle de son assiette au tableau de bord. En 19, la pédale de frein qui sert tant pour les freins de skis, que ceux des patins à glace, que ceux des roues, que ceux du char à voile. En 20 et 21, les pédales commandant les volets d'ailes en version volante ailes rigides. En 22, le volant de direction com-
portant en outre à sa droite l'accélérateur et au centre le compte tours du moteur. Cette direction oriente la poussée moteur en le faisant pivo¬ ter et oriente également la fourche avant ou le safran. Cette direction peut n'agir que sur la fourche avant si l'on veut utiliser le système permettant de rendre le moteur fixe. Le volant pivote à 180° seulement de manière à avoir une direction très directe et rapide. Ce volant se règle d'avant en arrière et permet en version char à voile à un seul occupant que celui-ci utilise le siège arrière pour plus de sécurité. En 23 et 24, les trous servant à recevoir les supports pour avirons et l'arceau supportant l'aile rigide. En 25 et 26, les sièges et leurs dossiers pour deux passagers avec possibilité de réglage en avant et en arrière et possibilité également de les enlever en totalité. Le dossier du siège avant est amovible de manière à être enlevé dans la version avi¬ ron et ainsi permettre le débattement nécessaire. En 27, le rappel du frein pour le passager arrière (version char à voile avec un seul occupant) . En 28 et 29, des volets de stabilité et de profondeur sont utilisés tant dans les versions rapides que volantes. L'aile rigide est haubannée aux écrous à oeil dans les trous 1-2-3-4.In the wheeled version, there can be wheels, floats or rear skis at the same time. The coupling for towing on the road uses the front fork support A and the locking device as anchoring. FIG. 5 is a plan view, along the longitudinal axis, of the basic element known as "nacelle" mounted on two floats. This figure shows in 1-2-3-4 the anchors of the floats, in 5-6-7-8 the anchors of the skis, in 9 and 10 the anchors of the arms used to receive the wheels or the ice skates, in 11 , the hole which receives the front fork fitted with a wheel or ski or the rudder (sailing catamaran version). This hole also receives the anchor of the tow bar on the road. At 12, the engine pivot; the latter being pivotable so as to have an effective direction. In 13, the support on which connected by a gimbal comes to rest the mast foot (sail propulsion versions). In 14, the anchoring of the front forestay. This anchor is also used to pass the pin ensuring the safety of the tow bar on the road. At 15, the safety pin for the motor pivot which is also used for anchoring the sail sheet. The 16 and 17 are the supports receiving the turnbuckles for adjusting the suspension of the wheel arms or the ice skates. In 18, the pedal for orienting the front flaps for stability or depth in the flying version with control of its trim on the dashboard. In 19, the brake pedal which is used as well for the brakes of skis, as those of ice skates, as those of the wheels, as those of the sand yachting. In 20 and 21, the pedals controlling the wing flaps in the rigid wing flying version. At 22, the steering wheel comprises carrying on the right the accelerator and in the center the engine rev counter. This direction directs the engine thrust by pivoting it and also directs the front fork or the rudder. This direction can only act on the front fork if you want to use the system to make the engine fixed. The steering wheel only rotates 180 ° so as to have a very direct and rapid steering. This steering wheel can be adjusted from front to back and allows a single occupant in sand yachting to use the rear seat for more safety. In 23 and 24, the holes used to receive the supports for oars and the arch supporting the rigid wing. In 25 and 26, the seats and their backrests for two passengers with the possibility of adjustment forwards and backwards and also the possibility of removing them entirely. The front seat backrest is removable so as to be removed in the avi¬ ron version and thus allow the necessary clearance. In 27, the brake booster for the rear passenger (sand yachting version with a single occupant). In 28 and 29, stability and depth flaps are used in both the fast and flying versions. The rigid wing is guyed with eye nuts in holes 1-2-3-4.
La figure 6 est une vue en coupe transversale selon l'axe XY repré¬ senté 'à la figure 5. Cette figure 6 ne comporte pas le capot avant ni les stabilisateurs avant.
Figure 6 is a cross-sectional view along the axis XY repré¬ felt ' in Figure 5. This Figure 6 does not include the front cover or the front stabilizers.