WO1992009317A1 - Implantable infusion pump - Google Patents

Implantable infusion pump Download PDF

Info

Publication number
WO1992009317A1
WO1992009317A1 PCT/DE1991/000945 DE9100945W WO9209317A1 WO 1992009317 A1 WO1992009317 A1 WO 1992009317A1 DE 9100945 W DE9100945 W DE 9100945W WO 9209317 A1 WO9209317 A1 WO 9209317A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
infusion pump
implantable infusion
pump according
septum
implantable
Prior art date
Application number
PCT/DE1991/000945
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Jürgen HINRICHS
Karl-Heinz Otto
Original Assignee
Anschütz & Co. Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Anschütz & Co. Gmbh filed Critical Anschütz & Co. Gmbh
Publication of WO1992009317A1 publication Critical patent/WO1992009317A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M5/00Devices for bringing media into the body in a subcutaneous, intra-vascular or intramuscular way; Accessories therefor, e.g. filling or cleaning devices, arm-rests
    • A61M5/14Infusion devices, e.g. infusing by gravity; Blood infusion; Accessories therefor
    • A61M5/142Pressure infusion, e.g. using pumps
    • A61M5/14244Pressure infusion, e.g. using pumps adapted to be carried by the patient, e.g. portable on the body
    • A61M5/14276Pressure infusion, e.g. using pumps adapted to be carried by the patient, e.g. portable on the body specially adapted for implantation

Definitions

  • the invention relates to an implantable infusion pump with a body, consisting of medicament container, propellant gas container and dosing device, and with a catheter which directs the infusion liquid to the desired location in the body.
  • Implantable infusion pumps are used for the continuous administration of medication, e.g. B. Morphines used in a constant dose over long periods. Compared to ordinary injections, they have the advantage that a dose to be administered no longer has to be overdosed to such an extent that, despite the fact that the medication has been broken down, a certain minimum dose is not undercut by the next time of administration, but instead an even and substantially reduced supply of the medicament is achieved can.
  • medication e.g. B. Morphines used in a constant dose over long periods.
  • a dose to be administered no longer has to be overdosed to such an extent that, despite the fact that the medication has been broken down, a certain minimum dose is not undercut by the next time of administration, but instead an even and substantially reduced supply of the medicament is achieved can.
  • the pumps are fixed on one side of the implantation in the body because the catheter leads allow installation on one side only. Furthermore, it is not possible to adequately fix the pumps: in particular if the pump is designed to be rotationally symmetrical, it can slip if it is not properly fixed. If the pump turns around the axis of rotation threatens to pull the catheter out of the connector.
  • the invention is therefore based on the object of creating a shape which permits optimal implantation in the body, is secured there as far as possible against slipping and which ensures reliable refilling.
  • this is achieved by choosing an egg-shaped shape in plan view and flat in side view, on the edge of which there are downward-pointing fastening eyes which allow the body of the infusion pump to lie on tissue located under the body sew on with the shortest possible thread.
  • the flat shape is advantageous because it does not take up much space.
  • An asymmetrical shape in turn allows the location to be identified without any doubt, which is particularly advantageous in the case of several refill openings or the like.
  • the body preferably consists of two flat half-shells and is made of titanium. Titanium as a material has the advantage of being very strong and having high biocompatibility with low weight.
  • At least one septum is provided in the body in order to refill liquid into the medicament container.
  • a septum can be used to refill medication from the outside using a special needle.
  • a septum for bolus administration and a septum for filling a medication container are provided.
  • the bolus septum has the advantage of being a doctor medication can inject through this septum, which immediately reaches the right place via the catheter of the infusion pump. In most cases, it would not be possible to inject the drug into the affected area in the body.
  • Silicone rubber is proposed as the material for the septa. This material closes very well after the passage of a cannula, is body-compatible and yet soft enough to be able to insert a cannula easily.
  • seals and channels to a liquid reservoir next to the silicone rubber of the septa, which are arranged at different depths of the septum for each septum, so that only a needle with a lateral opening matched their depths into the reservoir can fill while all other needles are sealed by the seals.
  • This measure ensures that the septa can be distinguished from incorrect operation. In particular, it is prevented that a medication filling is typically injected through the septum for bolus administration instead of into the medication container for a month or two months and gets into the body in a short time.
  • a plastic needle stop is also advantageously attached to the lower end of the septum.
  • plastic has the advantage that it does not damage the cannula tip.
  • it is proposed to provide at least one actuating element on the top of the infusion pump, with which the delivery rate of the pump can be adjusted. In this way, a substantial improvement is achieved over the conventional infusion pumps, which have to be replaced in order to obtain a different delivery rate.
  • a particularly preferred embodiment is characterized by an outer surface which is provided with a high surface roughness, at least in some areas.
  • a rough surface the z. B. can be structured in the manner of emery paper, enables an encapsulation in the tissue, the encapsulation then being able to take on a holding function which, owing to the large available area, can be very stable.
  • Aluminum oxide A10 3 or hydroxylapatite are proposed as materials for a coated surface. Both are particularly hard and resistant to acids and bases. However, other tissue compatible materials can also be used.
  • the pump can be fixed by sewing it into a tissue sack that the soft tissue grows through.
  • 1 is a top view of the housing cover of an implantable infusion pump
  • Fig. 3 shows the housing cover in a sectional view
  • Fig. 4 shows the housing bottom in a sectional view.
  • the housing cover 10 of an implantable infusion pump wherein the rounded approaches of the septa 12, 14 can be seen particularly well in FIG. 3, the sectional view.
  • the entire pump is preferably implanted in a patient's abdominal region.
  • a flat shape is preferred, since then it is easier to fit between the body surface and the tissue on which the pump is fixed.
  • the fastening eyelets 16 on the housing base 20 which can be seen in FIGS. 2 and 4 are arranged in such a way that sewing with a minimum length of thread is possible so that the pump cannot slip.
  • a catheter then goes from the infusion pump to the place where the medication is to be administered, e.g. B. to the spine.
  • Silicone rubber is used as the material for the septa.
  • titanium is used for all parts where it is possible.
  • actuating elements 18 on the top of the infusion pump are shown in FIG. with which the delivery rate of the pump can be adjusted.
  • a plastic needle stop is attached to the lower end of each septum.
  • the catheter is rotatably attached to the body about its attachment point, so that the infusion pump is not fixed on a preferred side of the body, but rather the catheter can point in all directions.
  • Sewing the infusion pump is only necessary to fix it until the encapsulation has occurred. This occurs on a rough surface similar to a smooth surface. Disadvantages such as B. chafing of the wound, contrary to first appearance, is of no importance. Sewing is thus much less critical, because up to now it has always been difficult to find points of attachment in which the threads with which the pump was sewn in could hold. Usually muscle material was selected, from which the threads could, however, "cut out” under certain circumstances. A tearing of the threads can also not always be excluded. An infusion pump body with high surface roughness will hold itself in such cases or will not even allow these cases to occur, since it prevents the infusion pump body from moving relative to the tissue. A complete waiver of suturing would be conceivable, but is currently not recommended since the patient would then have to be immobilized for too long.

Abstract

Described is an implantable infusion pump with a main body (comprising a medication container, propellant-gas container and metering device) and a catheter which leads the infusion liquid to the required place in the body. Viewed from above, the pump body is egg-shaped, viewed from the side, it is squat. Fitted round the edge are downwards-facing fixation eyes (16) which make it possible to sew the pump body on to tissue lying under the body with the shortest possible length of thread.

Description

Implantierbare Infusionspumpe Implantable infusion pump
Die Erfindung betrifft eine implantierbare Infusions¬ pumpe mit einem Körper, bestehend aus Medikamentenbe¬ hälter, Treibgasbehälter und Dosiereinrichtung, und mit einem Katheter, der die Infusionsflüssigkeit an den ge¬ wünschten Ort im Körper leitet.The invention relates to an implantable infusion pump with a body, consisting of medicament container, propellant gas container and dosing device, and with a catheter which directs the infusion liquid to the desired location in the body.
Implantierbare Infusionspumpen werden zur Dauergabe von Medikamenten, z. B. Morphinen in einer gleichbleibenden Dosis über lange Zeiträume verwendet. Sie haben gegen¬ über gewöhnlichen Injektionen den Vorteil, daß man eine zu verabreichende Dosis nicht mehr soweit überdosieren muß, daß trotz Abbaus des Medikamentes bis zum nächsten VerabrechungsZeitpunkt eine gewisse Mindestdosis nicht unterschritten wird, sondern man eine gleichmäßige und insgesamt wesentlich verringerte Zufuhr des Medikamentes verwirklichen kann.Implantable infusion pumps are used for the continuous administration of medication, e.g. B. Morphines used in a constant dose over long periods. Compared to ordinary injections, they have the advantage that a dose to be administered no longer has to be overdosed to such an extent that, despite the fact that the medication has been broken down, a certain minimum dose is not undercut by the next time of administration, but instead an even and substantially reduced supply of the medicament is achieved can.
Bisher ergeben sich jedoch bei Infusionspumpen der oben genannten Art Probleme nach der Implantation.So far, however, problems have arisen after the implantation in infusion pumps of the type mentioned above.
So sind die Pumpen auf eine Implantationsseite im Körper festgelegt, weil die Herausführungen der Katheter ein Einbauen nur auf einer Seite erlauben. Weiter ist ein zureichendes Fixieren der Pumpen nicht möglich: Insbe¬ sondere bei einer rotationssymmetrischen Ausbildung der Pumpe können diese bei einer nicht ordnungsgemäßen Fi¬ xierung verrutschen. Bei einer Verdrehung der Pumpe um die Rotationsachse droht ein Herausziehen des Katheters aus der Konnektion.The pumps are fixed on one side of the implantation in the body because the catheter leads allow installation on one side only. Furthermore, it is not possible to adequately fix the pumps: in particular if the pump is designed to be rotationally symmetrical, it can slip if it is not properly fixed. If the pump turns around the axis of rotation threatens to pull the catheter out of the connector.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Form zu schaffen, die eine optimale Implantation im Kör¬ per erlaubt, dort möglichst gegen Verrutschen gesichert ist und welche ein sicheres Nachfüllen sicherstellt.The invention is therefore based on the object of creating a shape which permits optimal implantation in the body, is secured there as far as possible against slipping and which ensures reliable refilling.
Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, daß eine in Draufsicht eiförmige, in der Seitenansicht flache Form gewählt wird, an dessen Rand nach unten weisende Befe¬ stigungsösen vorgesehen sind, die es erlauben, den Kör¬ per der Infusionspumpe an unter dem Körper liegendem Ge¬ webe mit einem möglichst kurzen Faden anzunähen. Die flache Form ist vorteilhaft, weil sie keinen großen Platzbedarf besitzt. Eine asymmetrische Form wiederum erlaubt eine zweifelsfreie Identifikation der Lage, was insbesondere bei mehreren Nachfüllöffnungen oder der¬ gleichen vorteilhaft ist.According to the invention, this is achieved by choosing an egg-shaped shape in plan view and flat in side view, on the edge of which there are downward-pointing fastening eyes which allow the body of the infusion pump to lie on tissue located under the body sew on with the shortest possible thread. The flat shape is advantageous because it does not take up much space. An asymmetrical shape in turn allows the location to be identified without any doubt, which is particularly advantageous in the case of several refill openings or the like.
Vorzugsweise besteht der Körper aus zwei flachen Halb¬ schalen und ist aus Titan gefertigt. Titan als Werkstoff hat den Vorteil sehr fest zu sein, und hohe Biokompati¬ bilität bei geringem Gewicht zu besitzen.The body preferably consists of two flat half-shells and is made of titanium. Titanium as a material has the advantage of being very strong and having high biocompatibility with low weight.
In dem Körper ist in einer bevorzugten Ausführung wenig¬ stens ein Septum vorgesehen, um Flüssigkeit in den Medi¬ kamentenbehälter nachzufüllen. Durch ein Septum kann von außen mit Hilfe einer speziellen Nadel Medikament nach¬ gefüllt werden.In a preferred embodiment, at least one septum is provided in the body in order to refill liquid into the medicament container. A septum can be used to refill medication from the outside using a special needle.
In einer weiter bevorzugten Ausführung ist jeweils ein Septum für eine Bolusgabe und ein Septum zum Auffüllen eines Medikamentenbehälters vorgesehen. Das Septum für die Bolusgabe hat den Vorteil, daß ein Arzt Medikament durch dieses Septum einspritzen kann, das über den Ka¬ theter der Infusionspumpe sofort an genau die richtige Stelle gelangt. Eine Injektion des Medikaments an die betroffene Stelle im Körper wäre in den meisten Fällen gar nicht möglich.In a further preferred embodiment, a septum for bolus administration and a septum for filling a medication container are provided. The bolus septum has the advantage of being a doctor medication can inject through this septum, which immediately reaches the right place via the catheter of the infusion pump. In most cases, it would not be possible to inject the drug into the affected area in the body.
Als Material für die Septa wird Silikonkautschuk vorge¬ schlagen. Dieses Material schließt sich nach dem Durch¬ tritt einer Kanüle wieder sehr gut, ist körperverträg¬ lich und dennoch weich genug, um eine Kanüle leicht ein¬ führen zu können.Silicone rubber is proposed as the material for the septa. This material closes very well after the passage of a cannula, is body-compatible and yet soft enough to be able to insert a cannula easily.
Weiter wird vorgeschlagen, neben dem Silikonkautschuk der Septa befindliche Dichtungen und Kanäle zu einem Flüssigkeitsreservoir vorzusehen, die für jedes Septum an verschiedenen Tiefen des Septums angeordnet sind, so daß nur eine auf diese Tiefen abgestimmte Nadel mit ei¬ ner seitlichen Öffnung ihre Flüssigkeit in das Reservoir einfüllen kann, während alle anderen Nadeln von den Dichtungen abgedichtet werden.It is also proposed to provide seals and channels to a liquid reservoir next to the silicone rubber of the septa, which are arranged at different depths of the septum for each septum, so that only a needle with a lateral opening matched their depths into the reservoir can fill while all other needles are sealed by the seals.
Durch diese Maßnahme wird eine fehlbedienungssichere Un- terscheidbarkeit der Septa realisiert. Es wird insbeson¬ dere verhindert, daß eine Medikamentenfüllung für ty¬ pisch einen oder zwei Monate statt in den Medikamenten¬ behälter durch das Septum für die Bolusgabe gespritzt wird, und in kurzer Zeit in den Körper gelangt.This measure ensures that the septa can be distinguished from incorrect operation. In particular, it is prevented that a medication filling is typically injected through the septum for bolus administration instead of into the medication container for a month or two months and gets into the body in a short time.
Vorteilhafterweise wird zusätzlich noch ein Nadelstopp aus Kunststoff am unteren Ende des Septums angebracht. Gegenüber einer Begrenzung der Einstechtiefe der Nadel durch etwa eine Titanwandung hat Kunststoff den Vorteil, daß es die Kanülenspitze nicht schädigt. Neben den Septa wird vorgeschlagen, wenigstens ein Betä¬ tigungselement an der Oberseite der Infusionspumpe vor¬ zusehen, mit dem die Förderrate der Pumpe eingestellt werden kann. Damit wird gegenüber den herkömmlichen In¬ fusionspumpen, die ausgetauscht werden müssen, um eine andere Förderrate zu erhalten, eine wesentliche Verbes¬ serung erreicht.A plastic needle stop is also advantageously attached to the lower end of the septum. Compared to a limitation of the penetration depth of the needle by a titanium wall, for example, plastic has the advantage that it does not damage the cannula tip. In addition to the septa, it is proposed to provide at least one actuating element on the top of the infusion pump, with which the delivery rate of the pump can be adjusted. In this way, a substantial improvement is achieved over the conventional infusion pumps, which have to be replaced in order to obtain a different delivery rate.
Eine besonders bevorzugte Ausführung zeichnet sich durch eine wenigstens in Teilbereichen mit einer hohen Ober¬ flächenrauhigkeit versehene Außenoberfläche aus. Eine derartige rauhe Oberfläche, die z. B. schmirgelpapierar¬ tig strukturiert sein kann, ermöglicht eine Einkapselung in dem Gewebe, wobei die Einkapselung dann eine Halte¬ funktion übernehmen kann, die aufgrund der großen zur Verfügung stehenden Fläche sehr tragfähig sein kann.A particularly preferred embodiment is characterized by an outer surface which is provided with a high surface roughness, at least in some areas. Such a rough surface, the z. B. can be structured in the manner of emery paper, enables an encapsulation in the tissue, the encapsulation then being able to take on a holding function which, owing to the large available area, can be very stable.
Es wird vorgeschlagen, diese Oberfläche als Beschichtung in einem Flammspritzverfahren aufzubringen. Ein derarti¬ ges Verfahren eignet sich besonders, weil so eine unre¬ gelmäßige Oberfläche entsteht, die durch das Glühen sehr hart ist und weil so eine sterile Fertigung möglich ist.It is proposed to apply this surface as a coating in a flame spraying process. Such a method is particularly suitable because it creates an irregular surface which is very hard due to the annealing and because sterile production is possible in this way.
Als Materialien für eine beschichtete Oberfläche werden Aluminiumoxid A103 oder Hydroxylapatit vorgeschlagen. Beide sind besonders hart und resistent gegen Säuren und Basen. Es kommen jedoch auch andere gewebeverträgliche Materialien in Betracht.Aluminum oxide A10 3 or hydroxylapatite are proposed as materials for a coated surface. Both are particularly hard and resistant to acids and bases. However, other tissue compatible materials can also be used.
Die Pumpe kann durch Einnähen in einen Gewebesack, der' von dem Weichgewebe durchwachsen wird, fixiert werden.The pump can be fixed by sewing it into a tissue sack that the soft tissue grows through.
Im folgenden wird die Erfindung anhand einer Zeichnung näher erläutert. Dabei zeigt : Fig. 1 den Gehäusedeckel einer implantierbaren Infusionspumpe in Draufsicht,The invention is explained in more detail below with reference to a drawing. It shows: 1 is a top view of the housing cover of an implantable infusion pump,
Fig. 2 den Gehäuseboden in Draufsicht,2 the housing bottom in plan view,
Fig. 3 den Gehäusedeckel in Schnittdarstellung undFig. 3 shows the housing cover in a sectional view
Fig. 4 den Gehäuseboden in Schnittdarstellung.Fig. 4 shows the housing bottom in a sectional view.
In Fig. 1 und 3 ist der Gehäusedeckel 10 einer implan¬ tierbare Infusionspumpe, wobei in Fig. 3, der Schnitt¬ darstellung besonders gut die abgerundeten Ansätze der Septa 12, 14 zu erkennen ist.1 and 3, the housing cover 10 of an implantable infusion pump, wherein the rounded approaches of the septa 12, 14 can be seen particularly well in FIG. 3, the sectional view.
Die gesamte Pumpe wird einem Patienten bevorzugt in der Bauchregion implantiert. Eine flache Form ist zu bevor¬ zugen, da dann leichter eine Einpassung zwischen die Körperoberfläche und dem Gewebe, auf dem die Pumpe fi¬ xiert wird, möglich ist.The entire pump is preferably implanted in a patient's abdominal region. A flat shape is preferred, since then it is easier to fit between the body surface and the tissue on which the pump is fixed.
Die in Fig. 2 und 4 erkennbaren Befestigungsösen 16 an dem Gehäuseboden 20 sind so angeordnet, daß man mit ei¬ nem Minimallänge von Faden nähen kann, so daß die Pumpe nicht verrutschen kann. Von der Infusionspumpe geht dann ein Katheter an den Ort, wo die Medikamentengabe gesche¬ hen soll, z. B. an die Wirbelsäule.The fastening eyelets 16 on the housing base 20 which can be seen in FIGS. 2 and 4 are arranged in such a way that sewing with a minimum length of thread is possible so that the pump cannot slip. A catheter then goes from the infusion pump to the place where the medication is to be administered, e.g. B. to the spine.
Je nach gewählter Fördermenge und Größe der Pumpe wird sie nur in langen Zeiträumen, typisch sind ein oder zwei Monate, zu befüllen sein. Dazu werden spezielle Nadeln verwandt, die spanlos durch die im Deckel 10 vorgesehe¬ nen Septa 12, 14 hindurchtreten können. Diese Nadeln ha¬ ben ihre Öffnung nicht an der Spitze, sondern an der Seite. Die Septa sitzen jeweils auf erhabenen Ansätzen, so daß man sie von außerhalb der Haut fühlen kann. Es ist im Gehäusedeckel 10 ein Septum 12 zum Befüllen eines Medikamentenbehälters vorgesehen und ein weiteres Septum 14, um eine Bolusgabe, d.h. eine sofortige Zufüh¬ rung, vorzunehmen. Auch bei der Bolusgabe wird das Medi¬ kament durch den Katheter an die gewünschte Stelle im Körper geführt.Depending on the selected delivery rate and size of the pump, it will only be possible to fill it over long periods, typically one or two months. Special needles are used for this purpose, which can pass through the septa 12, 14 provided in the cover 10 without cutting. These needles do not have their opening at the tip, but on the side. The septa sit on raised lugs so that you can feel them from outside the skin. There is a septum 12 in the housing cover 10 for filling a medicament container and another septum 14 in order to give a bolus, ie an immediate supply. Even when the bolus is administered, the medication is guided through the catheter to the desired location in the body.
Als Material für die Septa wird Silikonkautschuk ver¬ wandt.Silicone rubber is used as the material for the septa.
Aus Festigkeitsgründen, aber auch weil das Material che¬ misch sehr resistent und dabei biokompatibel ist, und zusätzlich noch leicht ist, wird für alle Teile, bei de¬ nen es möglich ist, Titan verwandt.For reasons of strength, but also because the material is chemically very resistant and thereby biocompatible, and is additionally light, titanium is used for all parts where it is possible.
An den zentralen Silikonkautschukpropfen der Septa 12, 14 schließen seitlich Dichtungen und Kanäle zu einem Flüssigkeitsreservoir an, die für jedes Septum 12, 14 ringförmig nach Art von Manschetten an unterschiedlichen Orten (Tiefen) des Septums 12, 14 angeordnet sind, so daß nur eine auf diese Tiefen abgestimmte Nadel mit seitlicher Öffnung Flüssigkeit in das Reservoir einfül¬ len kann, während alle anderen Nadeln von den Dichtungen abgedichte .werden.On the central silicone rubber plugs of the septa 12, 14 there are laterally seals and channels to a liquid reservoir, which are arranged in a ring-like manner for each septum 12, 14 in the manner of sleeves at different locations (depths) of the septum 12, 14, so that only one these depth-matched needles with lateral openings can fill liquid into the reservoir, while all the other needles are sealed by the seals.
Damit wird verhindert, daß eine gesamte Medikamentfül¬ lung für die Infusionspumpe (für typisch ein oder zwei Monate) statt in den Medikamentenbehälter durch das Sep¬ tum 12 hindurch durch das falsche Septum 14 hindurch als Bolusgabe gespritzt werden kann, und so in kurzer Zeit in den Körper gelangen könnte.This prevents an entire medication filling for the infusion pump (for typically one or two months) from being injected into the medication container through the septum 12 through the wrong septum 14 as a bolus dose, and thus in a short time into could get into the body.
Neben den Septa 12, 14 sind in Fig. 1 zwei Betätigungs¬ elemente 18 an der Oberseite der Infusionspumpe darge- stellt, mit denen die Förderrate der Pumpe eingestellt werden kann. Zusätzlich ist noch ein Nadelstopp aus Kunststoff am unteren Ende jedes Septums angebracht.In addition to the septa 12, 14, two actuating elements 18 on the top of the infusion pump are shown in FIG. with which the delivery rate of the pump can be adjusted. In addition, a plastic needle stop is attached to the lower end of each septum.
Der Katheter ist um seinen Befestigungspunkt an dem Kör¬ per verdrehbar angebracht, damit die Infusionspumpe nicht auf eine bevorzugte Körperseite festgelegt ist, sondern der Katheter in alle Richtungen weisen kann.The catheter is rotatably attached to the body about its attachment point, so that the infusion pump is not fixed on a preferred side of the body, but rather the catheter can point in all directions.
Eine Beschichtung im Flammspritzverfahren mit z. B. Alu¬ miniumoxid wird eine korundähnliche, schleifpapierartige Struktur an der Oberfläche entstehen lassen, die es dem verheilenden Körpergewebe nach der Implantation erlaubt, in Risse, Hinterschneidungen und ähnliches einzudringen, und einen festen Halt des Körpers der Infusionspumpe im Gewebe zu erzeugen.A coating in the flame spray process with z. B. aluminum oxide, a corundum-like, sandpaper-like structure is created on the surface, which allows the healing body tissue after implantation to penetrate into cracks, undercuts and the like, and to create a firm hold of the body of the infusion pump in the tissue.
Ein Vernähen der Infusionspumpe ist nur noch dazu nötig, sie zu fixieren, bis die Einkapselung eingetreten ist. Diese tritt bei einer rauhen Oberfläche ähnlich wie bei einer glatten Oberfläche ein. Nachteile wie z. B. Auf¬ scheuern der Wunde fallen entgegen ersten Anscheins nicht ins Gewicht. Das Vernähen wird damit wesentlich unkritischer, denn bisher war es immer schwierig, Anknüpfungspunkte zu finden, in denen die Fäden mit de¬ nen die Pumpe eingenäht wurde halten konnten. Meist wur¬ de Muskelmaterial gewählt, aus dem die Fäden sich jedoch unter Umständen "herausschneiden" konnten. Ein Reißen der Fäden kann ebenfalls nicht immer ausgeschlossen wer¬ den. Ein Infusionspumpenkörper mit hoher Oberflächenrau¬ higkeit wird in solchen Fällen sich selbst halten bzw. gar nicht erst zulassen, daß es zu diesen Fällen kommt, da er verhindert, daß der Infusionspumpenkörper sich re¬ lativ zum Gewebe verschiebt. Ein gänzlicher Verzicht auf das Vernähen wäre zwar denkbar, wird jedoch momentan nicht empfohlen, da dann der Patient zu lange ruhigge¬ stellt werden müßte. Sewing the infusion pump is only necessary to fix it until the encapsulation has occurred. This occurs on a rough surface similar to a smooth surface. Disadvantages such as B. chafing of the wound, contrary to first appearance, is of no importance. Sewing is thus much less critical, because up to now it has always been difficult to find points of attachment in which the threads with which the pump was sewn in could hold. Mostly muscle material was selected, from which the threads could, however, "cut out" under certain circumstances. A tearing of the threads can also not always be excluded. An infusion pump body with high surface roughness will hold itself in such cases or will not even allow these cases to occur, since it prevents the infusion pump body from moving relative to the tissue. A complete waiver of suturing would be conceivable, but is currently not recommended since the patient would then have to be immobilized for too long.

Claims

ANSPRUCHE EXPECTATIONS
1. Implantierbare Infusionspumpe mit einem Körper, bestehend aus Medikamentenbehälter, Treibgasbehälter und Dosiereinrichtung, und mit einem Katheter, der die Infusionsflüssigkeit an den gewünschten Ort im Körper leitet,1. Implantable infusion pump with a body, consisting of a medication container, propellant gas container and dosing device, and with a catheter that directs the infusion liquid to the desired location in the body,
gekennzeichnet durchmarked by
eine in Draufsicht eiförmige, in der Seitenansicht fla¬ che Form, an deren Rand nach unten weisende Befesti¬ gungsösen (16) vorgesehen sind, die es erlauben, den Körper an unter dem Körper liegendem Gewebe mit einem möglichst kurzen Faden anzunähen.an egg-shaped shape in plan view, flat in side view, on the edge of which downward-pointing fastening eyes (16) are provided, which allow the body to be sewn onto tissue lying under the body with the shortest possible thread.
2. Implantierbare Infusionspumpe nach Anspruch 1, da¬ durch gekennzeichnet, daß der Körper aus zwei flachen Halbschalen, dem Gehäusedeckel (10) und dem Gehäusebo¬ den (20) besteht, und aus Titan gefertigt ist.2. Implantable infusion pump according to claim 1, characterized in that the body consists of two flat half-shells, the housing cover (10) and the housing base (20), and is made of titanium.
3. Implantierbare Infusionspumpe nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens ein Septum (12, 14) in dem Gehäusedeckel (10) vorgesehen ist, um Flüssigkeit in den Medikamentenbehälter nachzufüllen. 3. Implantable infusion pump according to claim 1 or 2, characterized in that at least one septum (12, 14) is provided in the housing cover (10) to refill liquid in the medicament container.
4. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß jeweils ein Septum (14) für eine Bolusgabe und ein Septum (12) zum Auffüllen eines Medikamentenbehälters vorgesehen sind.4. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that in each case a septum (14) for a bolus and a septum (12) are provided for filling a medicament container.
5. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Septa (12, 14) aus einem Silikonkautschuk bestehen.5. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that the septa (12, 14) consist of a silicone rubber.
6. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch neben dem Si¬ likonkautschuk der Septa (12, 14) befindliche Dichtun¬ gen und Kanäle zu einem Flüssigkeitsreservoir, die für jedes Septum (12, 14) an verschiedenen Tiefen des Sep¬ tums (12, 14) angeordnet sind, so daß nur eine auf die¬ se Tiefen abgestimmte Nadel mit einer seitlichen Öff¬ nung ihre Flüssigkeit in das Reservoir einfüllen kann, während alle anderen Nadeln von den Dichtungen abge¬ dichtet werden.6. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized by seals located next to the silicone rubber of the septa (12, 14) and channels to a liquid reservoir which for each septum (12, 14) at different depths of September ¬ tums (12, 14) are arranged so that only a needle tuned to this depth with a lateral opening can fill their liquid into the reservoir, while all other needles are sealed by the seals.
7. Implantierbare Infusionspumpe nach Anspruch 5, ge¬ kennzeichnet durch einen Nadelstopp aus Kunststoff, der am unteren Ende des Septums (12, 14) angebracht ist.7. Implantable infusion pump according to claim 5, characterized by a needle stop made of plastic, which is attached to the lower end of the septum (12, 14).
8. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Katheter zur Seite verdrehbar an dem Gehäuse befestigt ist.8. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that the catheter is rotatably attached to the side of the housing.
9. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch wenigstens ein Betätigungselement (18) an der Oberseite des Körpers, mit dem die Förderrate der Pumpe eingestellt werden kann.9. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized by at least one Actuator (18) on the top of the body with which the pump delivery rate can be adjusted.
10. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Außenoberfläche des Körpers der infusionspumpe wenig¬ stens in Teilbereichen mit einer hohen Oberflächenrau- higkeit versehen ist.10. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that the outer surface of the body of the infusion pump is provided at least in some areas with a high surface roughness.
11. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Oberfläche in einem Flammspritzverfahren beschichtet ist.11. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that the surface is coated in a flame spraying process.
12. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß Alumi¬ niumoxid, vorzugsweise A1203, auf der Oberfläche abge¬ lagert ist.12. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that aluminum oxide, preferably A1 2 0 3 , is deposited on the surface.
13. Implantierbare Infusionspumpe nach einem der voran¬ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß Hydro- xylapatit auf der Oberfläche abgelagert ist. 13. Implantable infusion pump according to one of the preceding claims, characterized in that hydroxylapatite is deposited on the surface.
PCT/DE1991/000945 1990-11-29 1991-11-29 Implantable infusion pump WO1992009317A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEG9016235.8U 1990-11-29
DE9016235U DE9016235U1 (en) 1990-11-29 1990-11-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO1992009317A1 true WO1992009317A1 (en) 1992-06-11

Family

ID=6859812

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/DE1991/000945 WO1992009317A1 (en) 1990-11-29 1991-11-29 Implantable infusion pump

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE9016235U1 (en)
WO (1) WO1992009317A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP4039290A1 (en) * 2021-02-08 2022-08-10 TRICUMED Medizintechnik GmbH Gas pressure-operated infusion pump with chip capillary tube

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE602004022075D1 (en) 2003-10-21 2009-08-27 Novo Nordisk As RESERVOIR DEVICE WITH INTEGRATED FASTENER

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4443218A (en) * 1982-09-09 1984-04-17 Infusaid Corporation Programmable implantable infusate pump
EP0110117A2 (en) * 1982-11-26 1984-06-13 Cordis Corporation Implantable microinfusion pump system
GB2175207A (en) * 1985-05-20 1986-11-26 Nabil Ibraham Rizk Implantable electrophoretic pumps
WO1989010149A2 (en) * 1988-04-21 1989-11-02 Therex Corporation Implantable infusion apparatus
AT390004B (en) * 1986-09-05 1990-03-12 Schloegl Leopold Implantable device for metered administration of a substance, for example a medicament

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4146029A (en) * 1974-04-23 1979-03-27 Ellinwood Jr Everett H Self-powered implanted programmable medication system and method
US4525165A (en) * 1979-04-27 1985-06-25 The Johns Hopkins University Fluid handling system for medication infusion system
JPS56151052A (en) * 1980-04-02 1981-11-21 Medtronic Inc Dosage device
DE3501534A1 (en) * 1984-09-22 1986-05-15 Walter Ing.(grad.) 7758 Meersburg Holzer METHOD AND DEVICE FOR DOSING INSULIN OR SIMILAR LONG-TERM MEDICINES
US4718893A (en) * 1986-02-03 1988-01-12 University Of Minnesota Pressure regulated implantable infusion pump
DE3735137A1 (en) * 1987-10-16 1989-05-03 Siemens Ag ARRANGEMENT FOR DISPENSING MEDICINES IN AN IMPLANTABLE MEDICAL DEVICE
CA1333144C (en) * 1988-03-29 1994-11-22 Baxter Travenol Laboratories, Inc. Implantable drug delivery system
DE3915251A1 (en) * 1989-05-10 1990-11-22 Annemarie Schloegl Ges M B H IMPLANTABLE DEVICE FOR DISPENSING DISPOSAL OF MEDICINES IN HUMAN BODIES

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4443218A (en) * 1982-09-09 1984-04-17 Infusaid Corporation Programmable implantable infusate pump
EP0110117A2 (en) * 1982-11-26 1984-06-13 Cordis Corporation Implantable microinfusion pump system
GB2175207A (en) * 1985-05-20 1986-11-26 Nabil Ibraham Rizk Implantable electrophoretic pumps
AT390004B (en) * 1986-09-05 1990-03-12 Schloegl Leopold Implantable device for metered administration of a substance, for example a medicament
WO1989010149A2 (en) * 1988-04-21 1989-11-02 Therex Corporation Implantable infusion apparatus

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP4039290A1 (en) * 2021-02-08 2022-08-10 TRICUMED Medizintechnik GmbH Gas pressure-operated infusion pump with chip capillary tube

Also Published As

Publication number Publication date
DE9016235U1 (en) 1991-04-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO1992021390A1 (en) Device for reliably filling the containers of an infusion pump
EP0412191B1 (en) Implantable infusion device
EP0582163B1 (en) Implantable device
EP0867197B1 (en) Implantable drug delivery device
EP0330012B1 (en) Medical catheter for the intravascular long-term administration of medicaments
EP0867198B1 (en) Coupling system for medical applications
EP0393425B1 (en) Femoral part of a hip joint endoprothesis implantable with cement
DE69828281T2 (en) SUBCUTANEOUSLY INFUSION DEVICE
EP0776230B1 (en) Implant and device for inserting the implant
EP0741587B1 (en) Implantable dosaging system
DE3735137A1 (en) ARRANGEMENT FOR DISPENSING MEDICINES IN AN IMPLANTABLE MEDICAL DEVICE
DE10125261A1 (en) Drug pump with sewing loop that is flush with the outer surface
DE19912434A1 (en) Infusion apparatus, e.g. for insulin, comprises a housing with a reservoir for a fluid, and an advancing unit
DE4335099A1 (en) Method and device for restricting access to a septum
DE3228595C2 (en)
CH698841B1 (en) System for supplying fluids into the body.
DE10113984A1 (en) Apparatus and method for guiding needles for hypodermic syringes and limiting their access to a septum of a medical treatment device implantable in a human
EP0864299B1 (en) Device for use with dental implants for applying medicament
WO1995020987A1 (en) Micro-catheter set
WO1992009317A1 (en) Implantable infusion pump
EP0228532A1 (en) Implantable catheter with a vein clamp
DE3447202A1 (en) Implantable, intravascular catheter for long-term pharmaceutical medication
DE8437873U1 (en) Implantable, intravascular catheter for the long-term medication of pharmaceuticals
DE3210242C2 (en)
DE3639980C1 (en) Device for administration of metered individual doses of a medicament

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FR GB GR IT LU NL SE