TWI659369B - 訊息處理裝置 - Google Patents

訊息處理裝置 Download PDF

Info

Publication number
TWI659369B
TWI659369B TW106123390A TW106123390A TWI659369B TW I659369 B TWI659369 B TW I659369B TW 106123390 A TW106123390 A TW 106123390A TW 106123390 A TW106123390 A TW 106123390A TW I659369 B TWI659369 B TW I659369B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
module
data
string
information
universal
Prior art date
Application number
TW106123390A
Other languages
English (en)
Other versions
TW201909043A (zh
Inventor
林美玲
Original Assignee
金腦數位股份有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 金腦數位股份有限公司 filed Critical 金腦數位股份有限公司
Priority to TW106123390A priority Critical patent/TWI659369B/zh
Priority to CN201810750467.6A priority patent/CN109254963A/zh
Publication of TW201909043A publication Critical patent/TW201909043A/zh
Application granted granted Critical
Publication of TWI659369B publication Critical patent/TWI659369B/zh

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

一種訊息處理裝置,包括一控制模組、一儲存模組、一訊息擷取模組、一分類模組、一標準化模組及一翻譯模組。控制模組用於接收一處理指令。儲存模組儲存有一外部表單。外部表單具有至少一編碼資料。訊息擷取模組依處理指令與至少一個資料來源連結,並擷取多個資料。各該資料具有一關鍵字串與一通用字串。分類模組依通用字串將資料分類,以生成一資料表單,並儲存於儲存模組。其中,關鍵字串與通用字串排列於資料表單。標準化模組用於對資料表單進行標準化。翻譯模組則對標準化後的該資料表單進行翻譯。

Description

訊息處理裝置
本發明涉及一種訊息處理裝置,特別是一種可以收集個人和或企業實體訊息,並對訊息分類、標準化、翻譯、並彙整的訊息處理裝置。
對於企業而言,為了獲得市場認同以及成就,需要做出消息即時且正確的商業決策。在做出這些商業決策之前,企業經由搜尋取得相關訊息以探索或是判定關於商業及其他類型實體之身分及相關資訊,尤其是在風險管理的部分。
換言之,這些商業決策的成功主要是取決於所取得訊息的資訊品質。所述品質是由資訊是否準確、完整、及時來決定。因此,如何提供符合企業需求的訊息品質是一重要課題。
本發明之目的在於提供一訊息處理裝置,以取得準確、完整、及時的訊息。
為達上述目的,本發明提供一種訊息處理裝置,其包括一控制模組、一儲存模組、一訊息擷取模組、一分類模組、一標準化模組及一翻譯模組。控制模組用於接收一處理指令。該處理指令包括個人和或企業實體的名稱。其中,個人和或企業實體的名稱是以一第一語言呈現。儲存模組儲存有一外部表單,該外部表單具有至少一編碼資料以及對應各該編碼資料的至少一關聯訊息。訊息擷取模組則依據該處理指令與至少一個資料來源連結,並擷取關於個人或企業實體的多個資料。各該資料具有一關鍵字串與一通用字串。分類模組則依據通用字串將該些資料分類,以生成一資料表單,並儲存於該儲存模組。其中,該關鍵字串與該通用字串排列於該資料表單,且該關鍵字串與該通用字串有對應關係。標準化模組用於對該資料表單進行標準化。翻譯模組則對標準化後的該資料表單進行翻譯,使該資料表單包含一第二語言。
在本發明之一實施例中,該翻譯模組對該資料表單進行翻譯後的該第二語言資訊與原本的該第一語言資訊同時存在該資料表單,而該資料表單包含一系譜樹之所有訊息。
在本發明之一實施例中,該系譜樹之所有訊息包括該企業實體的總部、其所有或控股的任何子公司以及任何次級位置或分支機構的的名稱、編碼、成立時間、營業狀況、行業別、股本、組成、負責人、地址、郵件地址、網址、電話號碼、傳真號碼、法律訊息或產業訊息。
在本發明之一實施例中,該控制模組會定期地對該系譜樹進行關聯更新。
在本發明之一實施例中,該資料表單中的通用字串包括個人和或企業實體的名稱、編碼、成立時間、營業狀況、行業別、股本、組成、負責人、地址、郵件地址、網址、電話號碼、傳真號碼、法律訊息或產業訊息,該關鍵字串為該通用字串前方或該通用字串後方的數字或是文字。
在本發明之一實施例中,訊息處理裝置更包括一比對模組,比對該資料表單的該第二語言資訊與位於該儲存模組的該外部表單,並於比對後產生一訊息。
在本發明之一實施例中,該編碼資料是資料通用編碼系統(DUNS)編碼。
在本發明之一實施例中,該分類模組係切割該關鍵字串與該通用字串,而該關鍵字串為該通用字串前或後的數字或是文字,該關聯訊息是該個人或企業實體的商業交易訊息。
在本發明之一實施例中,該通用字串包括國、市、區、村、里、鄰、路、段、巷、弄、號或樓。
在本發明之一實施例中,訊息處理裝置,更包括一切割模組,用以切割該關鍵字串與該通用字串。
為了讓上述目的、技術特徵以及實際實施後之增益性更為明顯易懂,於下文中將係以較佳之實施範例輔佐對應相關之圖式來進行更詳細之說明。
為更清楚瞭解本發明之特徵、內容與優點及其所能達成之功效,茲將本發明配合附圖,並以實施例之表達形式詳細說明如下,而其中所使用之圖式,其主旨僅為示意及輔助說明書之用,未必為本發明實施後之真實比例與精準配置,故不應就所附之圖式的比例與配置關係解讀、侷限本發明於實際實施上的權利範圍。
本發明之優點、特徵以及達到之技術方法將參照例示性實施例及所附圖式進行更詳細地描述而更容易理解,且本發明或可以不同形式來實現,故不應被理解僅限於此處所陳述的實施例,相反地,對所屬技術領域具有通常知識者而言,所提供的實施例將使本揭露更加透徹與全面且完整地傳達本發明的範疇,且本發明將僅為所附加的申請專利範圍所定義。
圖1繪示本發明一實施例的訊息處理裝置的方塊圖。請參考圖1,本實施例的訊息處理裝置100,其適於自外部收集相關商業、產業、法律訴訟等重大訊息,並可將該些訊息彙整後提出一準確、完整、及時的訊息資訊,而相關企業可以依據本發明之訊息處理裝置100所提出的訊息資訊做出對應的準確、完整、及時商業決策,進而獲得市場認同以及成就。
詳細地說,本實施例的訊息處理裝置100主要包括一控制模組110、一儲存模組120、一訊息擷取模組130、一分類模組140、一標準化模組150及一翻譯模組160。在本實施例中,控制模組110例如是本實施例的訊息處理裝置100的作業核心,其用於接收一處理指令,以進行相關的訊息處理作業。進一步地說,處理指令例如是包括個人或是企業實體的名稱,進而讓訊息處理裝置100可以針對個人或是企業實體來作業。即,訊息處理裝置100可自外部收集個人或是企業實體的相關商業、產業、法律訴訟等重大訊息,並可將該些訊息彙整後提出一準確、完整、及時的訊息資訊。
此外,訊息擷取模組130則可依據控制模組110所接收的處理指令來與至少一個資料來源連結,並擷取關於個人或企業實體的多個資料。在本實施例中,由於本實施例的訊息處理裝置100係針對個人或是企業實體的相關商業、產業、法律訴訟等重大訊息進行收集,所以訊息擷取模組130所連結資料來源例如是與商業、產業、法律相關的網站。舉例來說,資料來源可以是財政部、經濟部、法務部、內政部、***等官方網站,而所擷取的訊息例如是可公開的公司登記、工商股東、財務稅務資料、進出口資料、戶政資料、入出境資料等訊息。當然,訊息擷取模組130所連結資料來源也可以是搜尋網站或是例如是人力銀行的私人公司網站,本發明在此並不限制資料來源的類型。上述由訊息擷取模組130所擷取的訊息例如可以儲存於儲存模組120。
此外,由於訊息擷取模組130所擷取的訊息係包括了各種類型,因此本實施例是應用分類模組140來進行上述的訊息分類。在本實施例中,上述訊息擷取模組130所擷取的各筆資料可定義一關鍵字串與一通用字串,而本實施例可以依據通用字串將這些資料分類,以生成一資料表單,並儲存於該儲存模組120。其中,本實施例的通用字串例如可以包括「個人和或企業實體」的名稱、編碼、成立時間、營業狀況、行業別、股本、組成、負責人、地址、郵件地址、網址、電話號碼、傳真號碼、法律訊息或產業訊息,而關鍵字串例如為通用字串前方或通用字串後方的數字或是文字。
舉例來說,訊息擷取模組130可以自相關的商業網站、搜尋網站或是財稅網站中擷取有關該「個人或企業實體」的「地址」訊息,並將字串為「地址」的文字列於資料表單中。同時,位於通用字串「地址」後方的關鍵字串可對應地一併列於資料表單。須考量的是,無論個人或企業實體,都可能有多筆設立的「地址」訊息,而分類模組140即是依據通用字串「地址」的類別將其彙整於至少一欄位中。同時,會有至少一筆屬於關鍵字串的「地址」訊息描述。圖2A與圖2B即繪示本發明一實施例的訊息處理裝置的工作示意圖。如圖2A與圖2B所示,關鍵字串的「地址」的描述可以是「A1市B1區C1路D1號」以及「E1市F1區G1路H1號」。在其他較佳實施例中,通用字串也可以是「負責人」,而關鍵字串即為「負責人」後面的名字。在本實施例中,若一間設立公司在不同的資料來源中有不同的「負責人」,本實施例的訊息處理裝置100也可以自多種資料來源將其彙整出,並列於資料表單中。
再進一步地說,由圖2A可知,通用字串也可以更細部地是地址中的「國」、「市」、「區」、「村」、「里」、「鄰」、「路」、「段」、「巷」、「弄」、「號」或「樓」,而關鍵字串即為「國」、「市」、「區」、「村」、「里」、「鄰」、「路」、「段」、「巷」、「弄」、「號」或「樓」前面的字串或是數字。關於通用字串的類型,本發明在此亦不做任何限制。其中,上述關鍵字串與通用字串例如亦可以藉由分類模組140來切割或區隔。當然,在一較佳實施例中,訊息處理裝置100亦可額外包括一切割模組170,用以切割關鍵字串與通用字串。
另外,本實施例的標準化模組150可用於對資料表單進行標準化。以通用字串「地址」為例,在不同的資料來源中,關鍵字串可能是數字,也可能是文字。例如,可能以「111」號表示,亦可能以可能以「一一一」號表示。因此,本實施例的標準化模組150可以將不同型態的表示方式以標準的方式來呈現。例如,均以***數字的方式來表示。
在本實施例中,於進行本地端的企業服務時,個人和或企業實體的名稱例如是以一第一語言呈現,且訊息擷取模組130於本地端所擷取的「地址」資料亦例如是以第一語言呈現。第一語言例如是中文。因此,在與國際接軌的過程中,為能讓訊息上能與國際同步,並進行對應的比較或交流,本實施例可以透過翻譯模組160來對標準化後的資料表單進行翻譯,以使資料表單包含以一第二語言來呈現的資訊。第二語言例如是英文。
因此,在翻譯模組160對資料表單進行翻譯後的第二語言資訊與原本的該第一語言資訊即可同時存在資料表單。如圖2B所示,第一語言所呈現的第一筆地址「A1市B1區C1路D1號」經翻譯模組160翻譯後即以第二語言「No.D2, C2 Rd., B2 District, A2 City」來呈現。其中,數字D1例如是等於D2。相同的,第一語言所呈現的第二筆地址「E1市F1區G1路H1號」經翻譯模組160翻譯後即以第二語言「No.H2, G2 Rd., F2 District, E2 City」來呈現。其中,數字H1例如是等於H2。其中,翻譯模組160的翻譯依據例如可以依據***翻譯界面、郵政地址翻譯界面等政府或標準單位。
由圖2A與圖2B可知,本實施例可以透過訊息擷取模組130自相關網站擷取多筆「個人或企業實體」的「地址」訊息,並藉由分類模組140或是切割模組170來將「地址」訊息中的通用字串和關鍵字串區隔(如圖2A所示)。後續,再藉由翻譯模組160來將多筆「地址」訊息由第一語言翻譯為第二語言,並進而再整合為一完整的「地址」字串(如圖2B所示),以達到與國際接軌的目的。
特別的是,為讓資料表單有較佳的資訊完整度,本實施例的資料表單例如包含一系譜樹之所有訊息。該系譜樹之所有訊息包括處理指令所提及之「企業實體」的總部、其所有或控股的任何子公司以及任何次級位置或分支機構的的名稱、編碼、成立時間、營業狀況、行業別、股本、組成、負責人、地址、郵件地址、網址、電話號碼、傳真號碼、法律訊息或產業訊息。換言之,當處理指令所提及之內容為一特定「企業實體」時,本實施例的訊息處理裝置100可依上述的實施說明建立一包括該特定「企業實體」的所有相關經歷的資料表單。當然,在一較佳實施例中,控制模組110可以依據設定來定期地對系譜樹進行關聯更新,進而讓本實施例的訊息處理裝置100所生成的資料表單有準確、完整、及時的訊息資訊。
值得一提的是,本實施例的儲存模組120還儲存有一外部表單,而訊息處理裝置100更可包括一比對模組180。其中,外部表單具有至少一編碼資料以及對應各編碼資料的至少一關聯訊息。在本實施例中,編碼資料例如是資料通用編碼系統(DUNS)編碼,而關聯訊息例如是個人或企業實體的商業交易訊息。因此,本實施例的比對模組180可以比對資料表單的第二語言資訊與位於儲存模組120的外部表單,並於比對後產生一訊息。舉例來說,外部表單例如是國際上相關商業犯罪名單,該名單上是以資料通用編碼系統(DUNS)進行編碼,依據該編碼可得到對應的商業犯罪訊息。如此一來,本實施例的訊息處理裝置100可藉由本地端所擷取的相關資訊(資料表單)來與國際資訊(外部表單)比對,更能有效達到與國際接軌的目的。其中,上述通用編碼系統(DUNS)編碼亦可於本地端的「企業實體」的公司編碼連結,以建立完整的資訊資料庫。上述「企業實體」的公司編碼可以是統一編號。
當然,上述比對模組180於比對後所產生的訊息亦可一併地彙整於資料表單中,以一併地提供予需求單位,進而讓需求單位接收準確、完整、及時的訊息資訊,而做出對應的準確、完整、及時商業決策,進而獲得市場認同以及成就。在另一較佳實施例中,上述比對模組180於比對後所產生的訊息亦可為一獨立報告,而作為需求單位的參考資訊。
圖3繪示本發明一實施例的訊息處理方法的流程圖。請再參考圖3,本實施例的訊息處理方法包括下列步驟。首先,如步驟S310所示,提供一控制模組,接收一處理指令,該處理指令包括個人和或企業實體的名稱,其中個人和或企業實體的名稱是以一第一語言呈現。接著,如步驟S320所示,提供一儲存模組,儲存有一外部表單,該外部表單具有至少一編碼資料以及對應該編碼資料的至少一關聯訊息。接著,如步驟S330所示,提供一訊息擷取模組,依據該處理指令與至少一個資料來源連結,並擷取關於個人或企業實體的多個資料,各該資料具有一關鍵字串與一通用字串。
在步驟S330之後,接著如步驟S340所示,提供一分類模組,依據通用字串將該些資料分類,以生成一資料表單,並儲存於該儲存模組,其中該關鍵字串與該通用字串排列於該資料表單,且該關鍵字串與該通用字串有對應關係。接著,如步驟S350所示,提供一標準化模組,標準化對該資料表單。之後,如步驟S360所示,提供一翻譯模組,對標準化後的該資料表單進行翻譯,使該資料表單包含一第二語言。在一較佳實施例中,在步驟S360之後,還可進行一步驟S370,提供一比對模組,比對該資料表單的該第二語言資訊與位於該儲存模組的該外部表單,並於比對後產生一訊息。
綜上所述,本發明的訊息處理裝置可以經由外部收集相關商業、產業、法律訴訟等重大訊息,並可將該些訊息彙整後提出一準確、完整、及時的訊息資訊,而相關企業可以依據本發明之訊息處理裝置所提出的訊息資訊做出對應的準確、完整、及時商業決策,進而獲得市場認同以及成就。
此外,本發明的訊息處理裝置亦可以與國際接軌,以與國際相關商業訊息連結,以獲得更完整的訊息。如此一來,更是大幅降低了國際商業操作的風險。
以上所述之實施例僅係為說明本發明之技術思想及特點,其目的在使熟習此項技藝之人士能夠瞭解本創作之內容並據以實施,當不能以之限定本發明之專利範圍,即凡依本發明所揭示之精神所作之均等變化或修飾,仍應涵蓋在本發明之專利範圍內。
100:訊息處理裝置 110:控制模組 120:儲存模組 130:訊息擷取模組 140:分類模組 150:標準化模組 160:翻譯模組 170:切割模組 180:比對模組
圖1繪示本發明一實施例的訊息處理裝置的方塊圖。 圖2A與圖2B繪示本發明一實施例的訊息處理裝置的工作示意圖。 圖3繪示本發明一實施例的訊息處理方法的流程圖。

Claims (9)

  1. 一種訊息處理裝置,包括:一控制模組,接收一處理指令,該處理指令包括個人和或企業實體的名稱,其中個人和或企業實體的名稱是以一第一語言呈現;一儲存模組,儲存有一外部表單,該外部表單具有至少一編碼資料以及對應各該編碼資料的至少一關聯訊息;一訊息擷取模組,依據該處理指令與至少一個資料來源連結,並擷取關於個人或企業實體的多個資料,各該資料具有一關鍵字串與一通用字串;一分類模組,依據通用字串將該些資料分類,以生成一資料表單,並儲存於該儲存模組,其中該關鍵字串與該通用字串排列於該資料表單,且該關鍵字串與該通用字串有對應關係;一標準化模組,對該資料表單進行標準化;一翻譯模組,對標準化後的該資料表單進行翻譯,使該資料表單包含一第二語言;以及一比對模組,比對該資料表單的該第二語言資訊與位於該儲存模組的該外部表單,並於比對後產生一訊息。
  2. 如申請專利範圍第1項所述之訊息處理裝置,其中該翻譯模組對該資料表單進行翻譯後的該第二語言資訊與原本的該第一語言資訊同時存在該資料表單,而該資料表單包含一系譜樹之所有訊息。
  3. 如申請專利範圍第2項所述之訊息處理裝置,其中該系譜樹之所有訊息包括該企業實體的總部、其所有或控股的任何子公司以及任何次級位置或分支機構的的名稱、編碼、成立時間、營業狀況、行業別、股本、組成、負責人、地址、郵件地址、網址、電話號碼、傳真號碼、法律訊息或產業訊息。
  4. 如申請專利範圍第2項所述之訊息處理裝置,其中該控制模組會定期地對該系譜樹進行關聯更新。
  5. 如申請專利範圍第1項所述之訊息處理裝置,其中該資料表單中的通用字串包括個人和或企業實體的名稱、編碼、成立時間、營業狀況、行業別、股本、組成、負責人、地址、郵件地址、網址、電話號碼、傳真號碼、法律訊息或產業訊息,該關鍵字串為該通用字串前方或該通用字串後方的數字或是文字。
  6. 如申請專利範圍第1項所述之訊息處理裝置,其中該編碼資料是資料通用編碼系統(DUNS)編碼。
  7. 如申請專利範圍第1項所述之訊息處理裝置,其中該分類模組係切割該關鍵字串與該通用字串,而該關鍵字串為該通用字串前或後的數字或是文字,該關聯訊息是該個人或企業實體的商業交易訊息。
  8. 如申請專利範圍第7項所述之訊息處理裝置,其中該通用字串包括國、市、區、村、里、鄰、路、段、巷、弄、號或樓。
  9. 如申請專利範圍第1項所述之訊息處理裝置,更包括一切割模組,用以切割該關鍵字串與該通用字串。
TW106123390A 2017-07-12 2017-07-12 訊息處理裝置 TWI659369B (zh)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106123390A TWI659369B (zh) 2017-07-12 2017-07-12 訊息處理裝置
CN201810750467.6A CN109254963A (zh) 2017-07-12 2018-07-10 讯息处理装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106123390A TWI659369B (zh) 2017-07-12 2017-07-12 訊息處理裝置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW201909043A TW201909043A (zh) 2019-03-01
TWI659369B true TWI659369B (zh) 2019-05-11

Family

ID=65051601

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW106123390A TWI659369B (zh) 2017-07-12 2017-07-12 訊息處理裝置

Country Status (2)

Country Link
CN (1) CN109254963A (zh)
TW (1) TWI659369B (zh)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112286986B (zh) * 2020-10-14 2021-08-03 北京乾唐伟业科技股份公司 一种基于企业族谱的产权分析管理***

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW201142628A (en) * 2010-05-20 2011-12-01 Greenflower Intercode Holding B V Method and system for compiling a unique sample code for specific web content
US20130103669A1 (en) * 2010-09-27 2013-04-25 International Business Machine Corporation Search Engine Indexing
CN104376406A (zh) * 2014-11-05 2015-02-25 上海计算机软件技术开发中心 一种基于大数据的企业创新资源管理与分析***和方法
CN106484855A (zh) * 2016-09-30 2017-03-08 广州特道信息科技有限公司 一种大数据涉税情报分析***

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7788293B2 (en) * 2005-03-02 2010-08-31 Google Inc. Generating structured information
US20080065694A1 (en) * 2006-09-08 2008-03-13 Google Inc. Local Search Using Address Completion
WO2013113135A1 (en) * 2012-02-03 2013-08-08 Google Inc. Translating application resources
CN104615792A (zh) * 2015-03-12 2015-05-13 浪潮集团有限公司 一种企业互联网数据一户式查询展示方法
TWI590177B (zh) * 2015-12-04 2017-07-01 鴻達積股份有限公司 商家訊息整合系統及使用其之方法
CN106682145A (zh) * 2016-12-22 2017-05-17 北京览群智数据科技有限责任公司 一种企业信息的处理方法、服务器及客户端

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW201142628A (en) * 2010-05-20 2011-12-01 Greenflower Intercode Holding B V Method and system for compiling a unique sample code for specific web content
US20130103669A1 (en) * 2010-09-27 2013-04-25 International Business Machine Corporation Search Engine Indexing
CN104376406A (zh) * 2014-11-05 2015-02-25 上海计算机软件技术开发中心 一种基于大数据的企业创新资源管理与分析***和方法
CN106484855A (zh) * 2016-09-30 2017-03-08 广州特道信息科技有限公司 一种大数据涉税情报分析***

Also Published As

Publication number Publication date
CN109254963A (zh) 2019-01-22
TW201909043A (zh) 2019-03-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
He et al. Constructing a Chinese patent database of listed firms in China: Descriptions, lessons, and insights
US7636719B2 (en) Contact schema
CN106372798B (zh) 一种基于风险的用户自定义的合同生成方法和***
CN112131275A (zh) 全息城市大数据模型和知识图谱的企业画像构建方法
CN105045847B (zh) 一种从文本信息中提取中文机构单位名称的方法
US20020156817A1 (en) System and method for extracting information
CN106127038B (zh) 一种黑名单的处理方法及***
US20130060863A1 (en) Method and System for Filtering Outgoing Email
GB2496120A (en) Analysis of emails using a hidden Markov model to recognize sections of the email, e.g. header, body, signature block and disclaimer
WO2016119275A1 (zh) 网络账号识别匹配方法
US10922494B2 (en) Electronic communication system with drafting assistant and method of using same
CN107967313A (zh) 一种基于字段数据和坐标共性合并不同行业数据的方法
CN109508458A (zh) 法律实体的识别方法及装置
US11710099B2 (en) Method and apparatus for automatically extracting information from unstructured data
Brookes Labour as a transnational actor: Alliances, activism and the protection of labour rights in the Philippines and Pakistan
CN112650858A (zh) 应急协助信息的获取方法、装置、计算机设备及介质
CA2982080C (en) Methods for securely processing non-public, personal health information having handwritten data
CN110880142A (zh) 一种风险实体获取方法及装置
TWI659369B (zh) 訊息處理裝置
JP2011204107A (ja) リスク情報提供システム及びプログラム
CN107979595B (zh) 私有数据保护方法及网关***
CN106095754B (zh) 一种医学术语词库词性标注方法
CN109388648B (zh) 一种在电子笔录中提取人员信息及关系人的方法
TWM549904U (zh) 訊息處理裝置
CN113407734B (zh) 基于实时大数据的知识图谱***的构建方法