SK283992B6 - Obal na dopravu nebezpečných látok - Google Patents

Obal na dopravu nebezpečných látok Download PDF

Info

Publication number
SK283992B6
SK283992B6 SK51-99A SK5199A SK283992B6 SK 283992 B6 SK283992 B6 SK 283992B6 SK 5199 A SK5199 A SK 5199A SK 283992 B6 SK283992 B6 SK 283992B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
module
flaps
side walls
box
packaging according
Prior art date
Application number
SK51-99A
Other languages
English (en)
Other versions
SK5199A3 (en
Inventor
Emmanuel Delmee
Original Assignee
Kaysersberg Packaging
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kaysersberg Packaging filed Critical Kaysersberg Packaging
Publication of SK5199A3 publication Critical patent/SK5199A3/sk
Publication of SK283992B6 publication Critical patent/SK283992B6/sk

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/02Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents specially adapted to protect contents from mechanical damage
    • B65D81/05Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents specially adapted to protect contents from mechanical damage maintaining contents at spaced relation from package walls, or from other contents
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/50Internal supporting or protecting elements for contents
    • B65D5/5028Elements formed separately from the container body
    • B65D5/5035Paper elements
    • B65D5/5045Tubular lining and supporting elements

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Cartons (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Buffer Packaging (AREA)
  • Auxiliary Devices For And Details Of Packaging Control (AREA)
  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)

Abstract

Obal na dopravu nebezpečných hmôt, uložených v jednej alebo viacerých nádobách alebo kontajneroch, obsahuje kvádrovitú škatuľu (1) z polotuhého materiálu, ako je lepenka, najmenej jeden modul (2) z polotuhého materiálu, ako je lepenka, obsahujúci najmenej štyri postranné zostavené steny (12, 13, 14 a 15), pričom uvedený modul (2) v podstate obdĺžnikového prierezu je uložený vnútri uvedenej škatule (1) v odstupe vzhľadom na steny uvedenej škatule, a uvedená nádoba/nádoby alebo kontajner/y sú uložené vnútri modulu (2), pričom všetok zvyšný objem vnútri uvedenej škatule (1) a modulu (2), obsahujúceho kontajner/y alebo nádoby s nebezpečnými látkami, je vyplnený výplňovým materiálom z expandovaných fylosilikátov, s výhodou expandovaného vermikulitu.ŕ

Description

Vynález sa týka obalu na dopravu nebezpečných látok, ako sú chemické výrobky alebo farmaceutické, toxické alebo horľavé látky a pod. Tieto nebezpečné látky v pevnej a najčastejšie tekutej forme sú balené v obaloch typu vriec, vreciek, fliaš alebo nádob, ktoré sú chúlostivé na porušenie alebo krehké, a ktoré je treba chrániť proti nárazom. Obaly určené na tento účel v súčasnej dobe vždy neuspokojujú normy platné na dopravu nebezpečných látok, najmä pokiaľ ide odolnosť proti nárazom.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Známe obaly sú typu obsahujúce škatuľu z polotuhého materiálu, ako takzvaná americká škatuľa z lepenky, do ktorej sa vkladajú nádoby s obsahom nebezpečných látok, a materiál vo forme guľôčok, kúskov alebo triesok, napríklad z expandovaného polystyrénu, rozdeleného v škatuli a zaujímajúceho objem zanechaný medzi nádobami a stenami škatule.
Iné obaly z polotuhého materiálu sú zložitejšie a nie sú prispôsobené na veľkosť konkrétneho baleného predmetu.
Francúzska patentová prihláška č. 2 685 288 sa týka obalu z lepenky na krehké predmety, vyžadujúce ochranu proti nárazom počas dopravy. Tento obal obsahuje škatuľu z vlnenej lepenky s určitou hrúbkou, v ktorej je uložená dvojica tlmiacich skladaných prvkov, tvorených každý z vlnitej lepenky určenej hrúbkou s výrezom umožňujúcim vsadzovanie predmetu, ktorý sa má chrániť, v otvore tvorenom bočnými pásmi výrezu, ktoré drží po stranách predmety. Tento výrez dovoľuje vytváranie tlmiacich prostriedkov v blízkosti dna škatule. Obal ďalej obsahuje hornú vypchávku, dovoľujúcu stlačovať v určených miestach hornú časť baleného predmetu. Tento dosť zložitý obal dovoľuje baliť iba jednotkový predmet.
Francúzska patentová prihláška č. 2 687 370 opisuje lepenkový obal na krehké predmety, tvorený vonkajšou kvádrovitou škatuľou a vnútornou kvádrovitou škatuľou, tvorenou skladaním kusu lepenky, majúceho strednú časť obdĺžnikového tvaru, zodpovedajúceho dnu dolnej škatule a štyri postranné plochy, ktorých rozmery zodpovedajú v podstate vonkajším rozmerom baleného predmetu. Stredná časť obsahuje pozdĺž každého z týchto postranných okrajov najmenej jeden výrez, vymedzujúci stretajúce jazýčky, predlžujúce po stranách strednú časť, ktorá je vymedzovaná vopred vyrezanými linkami, prebiehajúcimi medzi jazykmi. Takýto obal slúži na predmet, majúci konkrétne rozmery a nemôže slúžiť na balenie iných krehkých predmetov odlišných rozmerov.
Iné obaly obsahujú prvky z kompozitného materiálu, tlmiaceho nárazy. Francúzka patentová prihláška č. 2 607 112 opisuje kvádrovitý obal z polotuhého materiálu, tvorený tromi prvkami, ktorého jeden prvok má tvar vonkajšej škrupiny obdĺžnikového prierezu, určené na to, aby sa prispôsobovala dvom ďalším prvkom, tvoriacim každý rúrku obdĺžnikového prierezu a uložených jeden vnútri druhého tak, že tvorí dohromady schránku, pričom obidve otvorené plochy vnútorného prvku sú uzavreté dvoma plochami vonkajšieho prvku. Oba prvky tvoriace schránku sú kryté na ich vonkajších plochách vrstvou materiálu absorbujúceho nárazy, takže po vložení schránky do škrupiny má obal štyri postranné plochy, z ktorých každá má jedinú hrúbku z materiálu absorbujúceho rázy a horná a dolná plocha majú dvojitú šírku z materiálu absorbujúceho rázy. Tento obal vyžaduje použiť kompozitný materiál a nie je pravdepo dobné, že by pri doprave nebezpečných látok bol dostatočný na vypodložkovanie nádob.
Európska patentová prihláška 0 512 888 sa týka oddeľovacích prvkov na obal krehkých predmetov. Každý oddeľovací prvok obsahuje vrstvu polotuhého materiálu a značne silnú vrstvu ohybného a protišmykového materiálu na jednej alebo obidvoch plochách vrstvy z polotuhého materiálu. Tento ohybný a protišmykový materiál je napríklad syntetická hmota. Tieto deliace prvky nebudú môcť vždy absorbovať veľmi značné nárazy pri doprave nebezpečných hmôt a vypodložkovať nádoby, v ktorých sú tieto hmoty uložené.
Iné patentové spisy opisujú obaly používajúce výplňové materiály, absorbujúce rázy. Predmetom európskej patentovej prihlášky 0 460 942 je obal na dopravu ťažkých a krehkých predmetov, obsahujúcich vrece prepúšťajúce vzduch, výhodne z materiálu veľmi odolávajúceho pretrhnutiu (z antistatického plastu), obsahujúce častice z ľahkého, ale relatívne tuhého materiálu, majúceho výhodne vyššiu pevnosť v tlaku. Tieto častice sú guľôčky z polyméru (polystyrénu), spracovaného expandovaním alebo fúkaním, alebo vermikulitové guľôčky. Balený predmet je obklopovaný opísanými vrecami vnútri obalu, ako je lepenková škatuľa, takže hmotnosť premetu a tlak vyvíjaný na vrecia pri zatváraní škatule vyvoláva odvádzanie vzduchu mikroporéznymi stenami vriec. Častice vnútri vriec tak tvoria v podstate tuhé teleso, vytvarované do tvaru baleného predmetu. Vrecia teda bránia predmetu, aby sa hýbal vnútri obalu. Obal sa však zdá výhodný v obzvláštnom prípade predmetu, ktorý sa má baliť.
Nemecký úžitkový vzor č. 87 14 830 opisuje obaly prepúšťajúce vzduch, vzájomne spolu zvarené a obsahujúce výplňový materiál, ako kúsky expandovaného plastu alebo vermikuhtu.
Nemecká patentová prihláška č. 35 34 706 sa týka materiálu, použitého ako pomocný prostriedok na balenie, dovoľujúce dopravu krehkých predmetov pri ich ochrane proti nárazom a tlakom. Tento materiál môže absorbovať kvapaliny v prípade ich unikania a má tepelnoizolačné vlastnosti. Obsahuje expandované fylosilikáty (vermikulit, perlit alebo syntetický kapilárny materiál) s malým množstvom organického alebo anorganického spojiva a penivé činidlo, ktoré zväčšuje povrch organického alebo anorganického spojiva a tvorí penu s veľkou viskozitou, a zvyšuje tak absorpčnú kapacitu pôvodne jednoduchšie expandovaných fylosilikátov. Tento materiál vyžaduje proces zvláštnej prípravy a zvyšuje teda celkovú cenu obalu vzhľadom na vyplňovaný materiál jednoduchšieho zloženia.
Vynález si kladie za úlohu odstrániť nevýhody opísaných obalov podľa stavu techniky.
Podstata vynálezu
Uvedené nedostatky odstraňuje obal na dopravu nebezpečných látok, uložených v jednej alebo viac nádobách alebo kontajneroch, ktorého podstatou je, že obsahuje kvádrovitú škatuľu z polotuhého materiálu, ako je lepenka, najmä jeden modul z polotuhého materiálu, ako je lepenka, obsahujúci najmenej štyri postranné zostavené steny, pričom uvedený modul v podstate obdĺžnikového prierezu je uložený vnútri uvedenej škatule v odstupe vzhľadom na steny uvedenej škatule, a uvedená nádoba/nádoby alebo kontajner/y sú uložené vnútri modulu, pričom všetok zvyšný objem vnútri uvedenej škatule a modulu , obsahujúceho uvedený najmenej jeden kontajner alebo nádobu s nebezpečnými látkami, je vyplnený výplňovým materiálom z expan dovaných fylosilikátov, výhodne expandovaného vermikulitu.
Výhodne je výplňový materiál expandovaný vermikulit vo forme zŕn, ktorých granulometria je od okolo 0,3 do okolo 8 mm, výhodne asi 1 až 6 mm.
Podľa ďalšieho znaku vynálezu tvorí každá z postranných stien uvedeného modulu s priľahlou druhou stenou križovitý útvar, majúci malé strany, ktoré oddeľujú postranné steny modulu od postranných stien uvedenej škatule.
Modul obsahuje podľa ďalšieho znaku vynálezu jednu alebo viac premiestniteľných (odnímateľných, presuvných) deliacich priehradiek z polotuhého materiálu ako lepenky, uložených vnútri modulu, pričom každá deliaca priehradka tvorí križovitý útvar a na ňu kolmú postrannú stenu.
Podľa ešte ďalšieho znaku vynálezu sú dve rovnobežné postranné steny modulu vybavené každá najmenej jednou klapkou šírky v podstate rovnajúcej sa polovici vzdialenosti medzi dvoma súbežnými postrannými stenami a výhodne nanajvýš rovnajúcej sa výške postrannej steny, pričom uvedené klapky môžu byť ohnuté do uhla 90° smerom dovnútra modulu na uzavieranie hornej alebo dolnej plochy modulu.
Podľa ďalšieho obzvlášť výhodného znaku vynálezu obal obsahuje najmenej dva na sebe uložené moduly.
Vynález tiež prináša kvádrovitý modul z polotuhého materiálu, ako lepenky, na obal určený na dopravu nebezpečných látok, uložených vo viacerých kontajneroch alebo nádobách, ktorého podstatou je, že obsahuje štyri postranné steny, vzájomne zostavené do kríža, pričom dve rovnobežné postranné steny sú vybavené každá najmenej raz zodpovedajúcou klapkou šírky v podstate rovnajúcej sa polovici vzdialenosti medzi uvedenými dvoma rovnobežnými postrannými stenami a výhodne nanajvýš rovnajúcej sa výške alebo postrannej steny, pričom uvedené klapky môžu byť prehnuté o 90° smerom dovnútra modulu na uzavretie hornej alebo dolnej plochy modulu, a najmenej jednu premiestniteľnú (odnímateľnú, presuvnú) deliacu priehradku uloženú vnútri uvedeného modulu, pričom uvedená deliaca priehradka je zostavená do krížovitého útvaru kolmo na obidve rovnobežné steny.
Podľa výhodného uskutočnenia je križovitý útvar vytvorený zárezmi v zodpovedajúcich rovnobežných postranných stenách a deliacich priehradkách.
Podľa ďalšieho znaku tento modul obsahuje deliacu priehradku, uloženú kolmo na postranné steny, vybavené klapkami, pričom každá z uvedených postranných stien je vybavená na jednej zo svojich strán klapkou a na druhej strane jednej alebo dvoch priľahlých klapiek sa môže prehýbať na jednej a druhej strane deliacej priehradky, pričom súbor uvedených klapiek sa môže prehýbať o 90° smerom dovnútra modulu na uzavretie hornej a dolnej plochy modulu.
Vynález umožňuje vytvoriť transportný obal na nebezpečné a krehké látky, ktorý má výnimočné vlastnosti z hľadiska absorpcie alebo tlmenia nárazov a plní podmienky, požadované normami stanovenými na dopravu takýchto látok. Ďalej umožňuje vynález získať obal, ktorý poskytuje dvojitú izoláciu dopravovaných nebezpečných látok proti nárazom. Dovoľuje vytvoriť obal umožňujúci dopravovať rôzne úložné nádoby alebo kontajnery s rôznym tvarom, z rôzneho materiálu (sklo, kov, plast) a s rôznym objemom (napr. 0,5 až 5 litrov). Môže tak byť dopravovaná značná hmotnosť.
Vynález rovnako prináša obal, ktorý sa môže prispôsobiť počtu kontajnerov alebo nádob, ktoré obsahuje, alebo inak povedané obsahuje modulové a transformovateľné prvky, na rozdiel od väčšiny obalov na dopravu nebezpečných alebo krehkých hmôt z lepenky, ktoré sú určené na daný tvar a počet predmetov alebo nádob, najčastejšie jednotkových. Obal podľa vynálezu môže byť kvalifikovaný ako univerzálny obal.
Obal podľa vynálezu spája možnosť dopravovať nebezpečné látky a baliť premenlivý počet nádob alebo kontajnerov, pri kombinovaní obalového prvku absorbujúceho nárazy so špecifickým granulovaným materiálom na vypodložkovanie.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Vynález je bližšie vysvetlený v nasledujúcom opise na príkladoch uskutočnenia s odvolaním na pripojené výkresy, v ktorých znázorňuje obr. 1 perspektívny pohľad na obal podľa jedného uskutočnenia vynálezu, kde sú znázornené v rozloženom stave na obr. 1A americká škatuľa a na obr. IB modul, obr. 2 perspektívny pohľad na obal podľa iného uskutočnenia vynálezu, kde sú znázornené v rozloženom stave na obr. 2A americká škatuľa a na obr. 2B prvý modul a na obr. 2C druhý modul, obr. 3 perspektívny pohľad na variant uskutočnení znázorneného na obr. 2, kde poloha niektorých klapiek modulov je odlišná, obr. 4 perspektívny pohľad na ešte ďalší variant uskutočnenia vynálezu, kde sú znázornené v rozloženom stave na obr. 4A americká škatuľa a na obr. 4B prvý modul a na obr. 4C druhý modul, a obr. 5 perspektívny pohľad na ešte ďalší variant uskutočnenia vynálezu, kde sú znázornené v rozloženom stave na obr. 5A americká škatuľa a na obr. 5B prvý modul a na obr. 5C druhý modul.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Voľba látok, tvoriacich rôzne časti obalu podľa vynálezu, je dôležitá na získanie súboru požadovaných vlastností. Americká škatuľa a modul sú vytvorené z polotuhého materiálu a najmä z vlnitej lepenky. Výhodne sú lepenkové dosky, tvoriace škatuľu a modul, vytvorené s dvojitým žľabkovaním, vhodným na zaistenie odolnosti proti nárazom, najmä tlmenie nárazov. Príklad s dvojitým žliabkovaním (kanelovaním) obsahuje prvú vrstvu žliabkovania s hrúbkou 5 mm a druhou vrstvou žliabkovania s hrúbkou 7 mm. Toto žliabkovanie je zvolené výhodne pre dosky tvoriace škatuľu. Iný príklad so žliabkovaním obsahuje prvú žliabkovaciu vrstvu s hrúbkou približne 3 mm a druhou vrstvou so žliabkovaním s hrúbkou približne 4 mm. Toto druhé žliabkovanie môže byť použité na moduly.
Vyplňovaný materiál, ktorý slúži tak na vypodložkovanie nádob, uložených dovnútra modulu, ako i na vypodložkovanie modulu vnútri americkej škatule, musí rovnako mať výnimočné vlastnosti na absorbovanie nárazov. Zvolený materiál je expandovaný fylosilikát a najmä expandovaný vermikulit. Bol vyskúšaný rad iných látok, ktorý však nesplňuje, v kombinácii s inými materiálmi obalu podľa vynálezu, vlastnosti z hľadiska pevnosti a tlmenia nárazov. Tieto ďalšie materiály ako napríklad polystyrén s rôznymi hustotami a tvarmi (napr. trieskovitých kúskov alebo hviezdičiek), nafúkané kukuričné zrná alebo otruby.
Expandovaný vermikulit je materiál minerálneho pôvodu. V podstate pozostáva zo silikátov hliníka, horčíka a železa. Prírodná hornina sa vyskytuje vo forme vločiek a je tvorená lístkami typu sľudy, oddeľovanými dvoma vrstvami molekúl vody. Expandovaný vermikulit sa získava transformáciou vločiek z lístkového tvaru pomocou tepel neho spracovania (pri teplote 900 °C), ktorým sa vločky premieňajú na zrná. Má granulometriu v rozmedzí od 0,3 do 8 mm, výhodne od 1 do 6 mm. Ešte výhodnejšie sa táto granulometria mení v intervale od okolo 1,4 do okolo 4 mm. Výhodnou vlastnosťou expandovaného vermikulitu je jeho veľmi nízka hmotnosť, uľahčujúca manipuláciu s týmto materiálom a dopravu obalov, ktoré tento výplňový materiál obsahujú. Jeho objemová hmotnosť je totiž v rozmedzí od 70 do 90 kg/m3, výhodne okolo 80 kg/m3. Jeho teplota tavenia je okolo 1300 °C. Tento materiál sa rovnako vyznačuje nehorľavosťou. Nie je toxický. Je veľmi dobrým tepelným izolátorom. Nepodlieha zmenám a hnilobe. Má ďalej výhodné vlastnosti pre obal podľa vynálezu a značnú schopnosť absorpcie kvapalín. Schopnosť absorpcie vody je od asi 175 do asi 470 a výhodne najmenej 260 gramov vody na liter vermikulitu. Príkladom expandovaného vermikulitu je výrobok dodávaný pod označením VEMEX spoločnosti EFISOL.
Na obr. 1 je znázornené najjednoduchšie a základné uskutočnenie obalu podľa vynálezu. Obal obsahuje tri nasledujúce hlavné prvky. Prvým prvkom (časť na obr. 1 A) je kvádrovitá škatuľa 1 typu americkej škatule z vlnitej lepenky. Druhým prvkom (časť na obr. IB) je modul 2 z vlnitej lepenky, uložený vnútri škatule 1, pričom nádoba alebo nádoby z nebezpečných hmôt sú uložené vnútri tohto modulu
2. Tretím prvkom je neznázomený výplňový materiál vo forme opísaného vermikulitu, vyplňujúci zvyškový objem vnútri škatule 1 obsahujúci modul 2, v ktorom jc umiestnená nádoba alebo nádoby.
Škatuľa 1 je tvorená dnom 3 so štyrmi postrannými stenami 4, 5, 6 a 7, predĺženými štyrmi sklopnými dielmi 8, 9, 10 a 11, ktoré tvoria po prehnutí o 90° vzhľadom na príslušné roviny zvislých stien vzhľadom dovnútra škatule veko tejto škatule.
Modul 2 obsahuje štyri steny 12,13,14 a 15. Tieto steny sú zostavené po dvoch tak, že tvoria krížovité útvary. Napríklad koniec postrannej steny 12 je upevnený kolmo na koniec postrannej steny 13, pričom obidve steny tvoria krížovitý útvar 16 s krátkou stranou 12a pre stenu 12 a krátkou stranou 13a pre stenu 13. Tieto krátke strany oddeľujú postranné steny 12 a 13 modulu 2 postranných stien 4 a 5 americkej škatule 1. Krížovité útvary sú napríklad vytvorené prostredníctvom výrezov, tvoriacich zárezy v postranných stenách modulu. Takto zostavený modul 2 má obdĺžnikový alebo štvorcový prierez. Keď sa vloží do škatule 1, má hlavnú funkciu tlmiť nárazy najmä pri chránení hrán škatule a izolovanie nádob s nebezpečnými hmotami proti stenám škatule.
Obr. 2 predstavuje iné uskutočnenie obalu podľa vynálezu, ktoré preberá prvky opísané v uvedenom uskutočnení, a to americkou škatuľou, modul vytvorený krížovým zostavením štyroch postranných stien a expandovaný vermikulit.
Podľa uskutočnenia znázorneného na obr. 2 obsahuje obal americkú škatuľu 20 (časť na obr. 2A) vhodných rozmerov, najmä dostatočnej výšky, na uloženie dvoch modulov 21, 22 , znázornených v častiach na obr. 2B a 2C.
Obidva modely 21, 22 sú tvorené zhodnými prvkami. Na obr. 2B obsahuje modul 21 štyri postranné steny 23, 24, 25 a 26, usporiadané do križovitého útvaru. Moduly 21 a 22 obsahujú navyše odnímateľnú (premiestniteľnú) deliacu priehradku 27, uloženú rovnobežne s postrannými stenami 23 a 25 vnútri modulu 21 alebo 22 a majúce výšku h] menšiu než je výška h2 postranných stien 23 a 25. Táto premiestniteľná (odnímateľná) deliaca priehradka 27 tvorí s každou z na ňu kolmých postranných stien 24 a 25 krížovitý útvar. Krátke strany deliace priehradky 27 po obidvoch stranách postranných stien 24 a 26 dovoľujú rovnako odde ľovať postranné steny 24 a 26 modulov 21 a 22 (t. j. vytvárať dištančné vymedzenie) od postranných stien 5 a 7 americkej škatule. Kríže sú vytvorené rovnako tu vyrezaním vo forme zárezov v každom z koncov deliacej priehradky 27 a v strednej časti každej z postranných stien 24 a 26.
Ako ukazuje obr. 2B, je každá z postranných stien 24 a 26, kolmých na deliacu priehradku 27, predĺžená na jednej strane dvoma priľahlými klapkami 30, 31 a 32, 33. Tieto klapky 30 až 33 majú hlavnú vlastnosť v tom, že majú šírku 1 v podstate rovnajúca sa polovici vzdialenosti d, oddeľujúcu dve rovnobežné postranné steny 24 a 26. Navyše je šírka 1 klapiek nanajvýš rovnajúca sa a výhodne v podstate rovná výške h2 postranných stien. Klapky 30 a 31 rovnakej postrannej steny 24 sa môžu ohýbať smerom dovnútra modulu po obidvoch stranách deliacej priehradky 27.
Ako ukazuje obr. 2C, je modul 22 ekvivalentný modulu
21, ale jeho poloha je obrátená vzhľadom na modul 21, pričom horná plocha jedného zodpovedá dolnej ploche druhého. Klapky 30 a 33 každého z modulov 21 a 22 tvoria v polohe ohnutej o 90° smerom dovnútra každého z modulov delenie medzi dvoma modulmi a dovoľujú izolovať kontajnery alebo nádoby, uložené vnútri jedného modulu, od kontajnerov alebo nádob, uložených v druhom module.
Každá z rovnobežných postranných stien 24 až 26 je predĺžená na strane opačnej proti príslušnej klapke 30, 31 a 32, 33 jednou klapkou 35 a 36, ktorej šírka 1 sa v podstate rovná polovici vzdialenosti d medzi rovnobežnými postrannými stenami 24 až 26. Tieto klapky 35 a 36 môžu byť rovnako prehnuté o 90° vzhľadom na rovinu každej z im prislúchajúcej postrannej steny 24 a 26 smerom dovnútra modulu 22 na uzavieranie jeho hornej plochy. Tieto klapky a 36 majú navyše tú zvláštnosť, že obsahujú každá sklopný diel 37 a 38, ktorý pri ohnutí o 90° smerom hore vnútri modulu tvorí zaisťovací systém, keď sú klapky 35 a prehnuté pre opakované uzavretie hornej plochy modulu
22. Šírka hr týchto sklopných dielov 37 a 38 v podstate rovná rozdielu medzi výškou h2 postranných stien 23 a 25 a výškou h! deliacej priehradky 27. Dĺžka Lr každého zo sklopných dielov 37 a 38 je vyššia než je dĺžka L klapiek 35 a 36 tak, že tvoria jazýček 40, 40' a 41,41' na každom z koncov sklopného dielu 37 alebo 38.
V zodpovedajúcej hornej strednej časti postranných stien 23 a 25 sú vytvorené výrezy 42 a 43 na zasunutie jazýčkov 40, 40' a 41, 41' zodpovedajúceho sklopného dielu 37, 38. Obidva sklopné diely 37, 38 sa teda zasunú, plocha proti ploche, do zodpovedajúceho z výrezov 42, 43 a 45 na zaistenie uzavretia hornej plochy modulu 22 na obr. 2C. Je potrebné si povšimnúť to, že klapky 35 a 36 sú už nastrihnuté v úrovni krížovitých útvarov, ležiacich v mieste priesečníkov postranných stien tak, že horná plocha tvorená klapkami 35 a 36 je izolovaná od veka škatule 20. Výška postranných stien 24 a 26 po takomto nastrihnutí klapiek 35,36 a ich prehnutie o 90° smerom dovnútra modulu 22 sa v podstate rovná výške h, deliacej priehradky 27.
Tento obal, obsahujúci dva moduly, dovoľuje poskytnúť usporiadanie s dvoma priehradkami tvorenými klapkami 35, 36 na modul a teda štyrmi priehradkami na zostavu, pričom klapky 35, 36 sú v polohe prehnutej o 90° smerom dovnútra modulu pri uzatváraní hornej plochy modulu podľa obr. 2B a dolnej plochy modulu podľa obr. 2C. Nádoby sú umiestnené v takto vytvorených priehradkách, výhodne jedna nádoba na priehradku. Expandovaný vermikulit vo forme zŕn sa nasype do obalu tak, že vyplní všetok zvyškový objem vnútri škatule 20 medzi stenami škatule a postrannými stenami každého z modulov 21 a 22 a vnútri modulov 21 a 22, kde sú uložené nádoby, medzi stenami modulov a nádobami.
Obr. 3 znázorňuje variant uskutočnenia z obr. 2. V tomto variante sú klapky 30 až 33 ohnuté o 180° vzhľadom na rovinu jej príslušnej postrannej steny smerom k vonkajšej strane modulov 21 a 22. V týchto podmienkach, keď sú na seba uložené dva moduly 21, 22, už nedochádza k vzájomnému oddeľovaniu modulov a deliace priehradky 27 každého z modulov 21, 22 tvoria jedinú deliacu rovinu vnútri obidvoch na sebe uložených modulov. Obal obsahujúci obidva moduly 21, 22, takto sprehýbanc a uložené na sebe, vytvárajú dve priehradky pre nádoby, majúce výšku väčšiu, než nádoby zabalené v moduloch podľa obr. 2. Klapky 30 až 33, takto ohnuté o 180° na vonkajšiu stranu modulov, navyše vystužujú postranné steny 24 a 26.
Je rovnako možné uvažovať o škatuliach, ktoré majú výšku dostatočnú na uloženie viac než dvoch takto opísaných modulov (tri, štyri alebo viac) podľa počtu a objemu požadovaných priehradiek obalu. V tomto prípade nemusia medziľahlé moduly obsahovať klapky 35 a 36, pričom klapky 30 až 33 sú v polohe ohnutej o 180° vzhľadom na rovinu ich postrannej steny na vonkajšiu stranu modulu.
Obr. 4 znázorňuje ešte ďalšie uskutočnenie obalu podľa vynálezu. Tento obal obsahuje kvádrovitú americkú škatuľu 50, prvý modul 51, druhý modul 52 a expandovaný vermikulit, rozdelený do celého zvyšného objemu obalu, sotva boli nádoby raz uložené do modulov. Škatuľa 50 znázornená na obr. 4A obsahuje dnovú stenu 53, štyri postranné steny 54, 55, 56 a 57. Postranné steny 54 až 57 obsahujú klapky 58 až 61, ktoré po prehnutí o 90° vzhľadom na rovinu jej postrannej steny smerom na vnútornú stranu škatule uzatvárajú hornú plochu škatule. Tieto dve klapky dovoľujú vzájomné kríženie štyroch klapiek ich prehýbanim pre uzavretie škatule 5O.na
Obidva moduly 51 a 52 obsahujú každý štyri postranné základné steny 62, 63, 64 a 65, zostavené po dvoch ich koncoch pri vytváraní križovitých útvarov, ako už bolo písané. Každý modul obsahuje ďalej dve premiestniteľné (odnímateľné) deliace priehradky 66, 67. Ako je známe z obr. 4B, je prvá deliaca priehradka 66 uložená súbežne s rovnobežnými postrannými stenami 62 a 64 vnútri modulu 51. Táto deliaca priehradka 66 má výšku h3 menšiu nezje výška h4 postranných stien 62 až 65. Táto deliaca priehradka 66 tvorí s každou z postranných stien 65 až 66 krfžovitý útvar (kríž). Druhá deliaca priehradka 67 je uložená rovnobežne s postrannými stenami 63 a 65 a kolmo na prvú deliacu priehradku 66. Táto druhá deliaca priehradka 67 vytvára krížovité útvary s každou z deliacich priehradiek 62 a 64. Krížovitý útvar je rovnako vytvorený na priesečníku obidvoch deliacich priehradiek 66 a 67. Všetky krátke strany, tvorené krížením v priesečníku dvoch postranných stien alebo jednej postrannej steny a deliacej priehradky, dovoľujú izolovať postranné steny 62 až 65 modulov 51 a 52 od postranných stien 54 až 57 americkej škatule 50. Výhodne sú premiestniteľné (odnímateľné) deliace priehradky tvorené každá dvoma doskovými časťami z vlnitej lepenky. Obidve plošné doskové časti, tvoriace tú istú priehradku, môžu vzniknúť prehnutím jednej veľkej dosky na dva diely vhodných rozmerov. Deliace priehradky tak majú hrúbku vystuženú vzhľadom na postranné steny modulov, ktoré si môžu zachovať jednoduchú hrúbku.
Na obr. 4B sú znázornené rovnobežné postranné steny, obsahujúce každá zodpovedajúcu klapku 68 a 69, ktoré sa môžu ohýbať o 90° vzhľadom na rovinu zodpovedajúcu postrannej steny na uzatváranie hornej plochy modulu 51. Klapky 68 a 69 majú šírku 1, v podstate rovnajúcu sa polovici vzdialenosti d medzi dvoma rovnobežnými postrannými stenami 63 a 65. Navyše sa táto dĺžka nanajvýš rovná a výhodne rovná výške h4 postranných stien.
Obr. 4C znázorňuje modul 52, obsahujúci rovnaké prvky ako modul 51, s tým rozdielom, že leží v polohe obrátenej vzhľadom na modul 51. Obidve klapky 68 a 69, znázornené na obr. 4B, uzatvárajú hornú plochu modulu 51, a znázornené na obr. 4C, uzatvárajú dolnú plochu modulu 52. Klapky 68 a 69 každého z modulov 51 a 52, sotva sú prehnuté o 90° vzhľadom na rovinu ich postrannej steny, tvoria deliacu priehradku medzi dvoma modulmi 51 a 52, uloženými nad sebou v týchto konkrétnych polohách. Na rovnakom obr. 4C obsahujú každá z doskových častí, tvoriacich deliacu priehradku 67, klapku 70 a 71. Tieto klapky 70 a 71 sú súbežné s klapkami 68 a 69 postranných stien 63 a 65. Šírka 1 klapiek 70 a 71 sa v podstate rovná polovici vzdialenosti d, oddeľujúca obidve rovnobežné postranné steny 63 a 65. Klapky 70 a 71 sa ohýbajú o 90° vzhľadom na deliacu priehradku 67 smerom dovnútra modulu 52 sa uzatváranie jeho hornej plochy.
Tieto klapky 70 a 71 sú navyše vyrezané v rohoch 72 dosiek deliacich priehradky 67 v blízkosti križovitých útvarov tvorených deliacou priehradkou 67 a každou z postranných stien 62 a 64, aby po otočení o 90° bola izolovaná horná plocha modulu 52, pričom klapky 58 až 61 tvoria veko škatule 50. Každá klapka 70 a 71 obsahuje zodpovedajúci sklopný diel 74 a 75, ktorý pri ohnutí o 90° vzhľadom na rovinu každej klapky 70 a 71, sotva sú tieto klapky 70 a 71 samotné ohnuté o 90° vzhľadom na rovinu deliacej priehradky 67 smerom dovnútra modulu 52, tvoria zaisťovací systém. Šírka hr týchto sklopných dielov 74 a 75 sa v podstate rovná rozdielu medzi výškou h4 postranných stien 62 a 64 a výškou h3 deliacich priehradiek 66 a 67. Dĺžka Lr každého sklopného dielu 74 a 75 je väčšia, než dĺžka L klapiek 70 a 71 tak, že tvoria jazýček 76 a 77 na každom konci sklopného dielu. V hornej časti koncov rovnobežných postranných stien 62 a 64 sú vytvorené v blízkosti kríženia (kríža) výrezy tak, že sa do nich môžu zasunúť jazýčky 76 a 77 sklopných dielov. Jazýček, napr. jazýček 77, sa zasúva do výrezu, vytvoreného v rohu steny 62 v blízkosti kríža ležiaceho v mieste priesečnice steny 62 a 65 a sklopný diel 74 sa prikladá proti postrannej stene 65 na účely zaisťovania klapky 70 v polohe prehnutej o 90° vzhľadom na deliacu priehradku 67.
Takto zostavený obal s dvoma modulmi 51 a 52, uloženými na sebe, poskytuje osem priehradiek na nádoby, štyri na modul, pričom klapky 70 a 71 sú ohnuté, ako bolo uvedené.
Obr. 5 znázorňuje variant uskutočnenia obalu, znázorneného na obr. 4. Ako ukazuje obr. 5 B a 5 C, sú klapky 68 a 69 ohnuté o 180° vzhľadom na rovinu ich postrannej steny 63 a 65 na vonkajšiu stranu každého z modulov 51 a 52. Takto prehnuté klapky 68 a 69 vystužujú postranné steny 63 a 65. V tomto variante nie je teda žiadne delenie na úrovni hornej plochy modulu 51 a dolnej plochy modulu 52. Takto vytvorený obal teda poskytuje celkom štyri priehradky, z ktorých každá má výšku dvoch modulov. Ak sú iné moduly obsadené na dvoch predchádzajúcich, napríklad je nový modul osadený na modul 52 pri vhodnej výške škatule 50, je rovnako dno tohto nového modulu uzavreté klapkami proti klapkám uzavierajúcim hornú plochu modulu 52.
Bolo by možné uvažovať o nekonečnom počte kombinácií, v ktorých sa osadzuje viac modulov, majúcich rovnaký alebo odlišný počet priehradiek, alebo s pármi modulov s medziľahlou deliacou priehradkou alebo bez nej.
Súčasťou vynálezu sú rovnako ďalšie varianty uskutočnenia, používajúce ekvivalentné prostriedky.
Obal podľa vynálezu má výhodu v tom, že na podklade jedinečnej koncepcie, obsahujúcej moduly a premiestniteľ né prvky, môže tvoriť viac obalov, dovoľujúcich vymedzovať nádoby v premenlivom počte a objeme pri súčasnom zaisťovaní výnimočných vlastností z hľadiska tlmenia nárazov.
Boli uskutočnené nasledujúce pokusy s tlmením nárazov. V týchto pokusoch boli použité tri série obalov podľa uskutočnenia vynálezu, znázornené na obr. 1,2 a 4.
Prvá séria základných obalov, aká je znázornená na obr. 1, sa pripraví podľa podmienok pokusu. Dve nádoby na nebezpečné látky, vo forme sklenených fliaš, sa vložia každá do jedného vrecka z plastovej fólie, ako je polyetylén. Vrecká sa uzavrú sponkou, ako skrúteným kovovým drôtom alebo stužkou z polyamidových vlákien (ako je materiál dostupný na trhu pod značkou Rilsan). Obidva takto uzavreté vrecká sa umiestnia jeden na jednu stranu a druhý na druhú stranu do vzdialenosti minimálne 15 mm jeden od druhého do modulu 2, ktorý sa sám uloží dovnútra škatule 1. Potom sa vloží do všetkých zvyšných prázdnych priestorov medzi vrecká a postrannými stenami 12 až 15 modulu 2 a dnom 3 expandovaný vermikulit, pričom postranné steny 4 až 7 a uzavreté klapky 8 a 11 tvoria veko škatule 1.
Pre každý obal druhej série, ako je obal znázornený na obr. 2, sa pripravia štyri vrecká obaľujúce každý jednu nádobu s nebezpečnými látkami, a to v rovnakých podmienkach, aké boli opísané. Kontajnery majú výšku nižšiu než 150 mm. Do každej priehradky sa vloží jedno vrecko, teda dve vrecká na modul. Do všetkého zvyšného priestoru vnútri každého modulu a vnútri škatule obsahujúcej obidva moduly sa vysype vermikulit.
Nakoniec sa v prípade obalu znázorneného na obr. 4 pripraví pre tretiu sériu osem vreciek, a to presne v rovnakých podmienkach, ako boli opísané. Vloží sa jedno vrecko do každej priehradky, teda štyri na modul.
Pokus sa uskutoční na piatich obaloch pre každú sériu. Jeden obal v každej sérii sa nechá spadnúť z výšky 1,8 metra. Jeden obal padne naplocho na plochu zodpovedajúcu veku škatule. Druhý obal padne naplocho na dno škatule. Ďalší obal padne naplocho na postrannú stenu škatule. Ešte ďalší obal padne naplocho na postrannú stenu škatule, uloženú kolmo na uvedenú postrannú stenu. Posledný obal spadne na roh škatule.
Výsledkom týchto pokusov je, že žiadna z fliaš sa nerozbije. Obaly podľa vynálezu sa vyznačujú veľmi dobrým tlmením nárazov a spĺňajú normy, vyžadované v rámci dopravy nebezpečných hmôt.

Claims (11)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Obal na dopravu nebezpečných látok, uložených v jednej alebo vo viacerých nádobách alebo kontajneroch, vyznačujúci sa tým, že obsahuje kvádrovitú škatuľu (1,20 alebo 50) z polotuhého materiálu, ako je lepenka, najmä jeden modul (2, 21 alebo 51) z polotuhého materiálu, ako je lepenka, obsahujúci najmenej štyri postranné zostavené steny (12, 13, 14 a 15; 23, 24, 25, 26; 62, 63, 64, 65), pričom uvedený modul (2, 21 alebo 51) v podstate obdĺžnikového prierezu je uložený vnútri uvedenej škatule (1, 20 alebo 50) v odstupe vzhľadom na steny uvedenej škatule, a uvedená nádoba/nádoby alebo kontajner/'y sú uložené vnútri modulu (2, 21 alebo 51), pričom všetok zvyšný objem vnútri uvedenej škatule (1, 20 alebo 50) a modulu (2, 21 alebo 51), obsahujúceho najmenej jeden kontajner alebo nádobu s nebezpečnými látkami, je vyplnený výplftovým materiálom z expandovaných fylosilikátov, výhodne expandovaného vermikulitu.
  2. 2. Obal podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že výplňový materiál je expandovaný vermikulit vo forme zŕn, ktorých granulometria je od okolo 0,3 do okolo 8 mm, výhodne asi 1 až 6 mm.
  3. 3. Obal podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že uvedený expandovaný vermikulit má objemovú hmotnosť v intervale od okolo 70 do okolo 90 kg/m3.
  4. 4. Obal podľa najmenej jedného z nárokov 1 až 3, vyznačujúci sa tým, že každá z postranných stien (12, 23 alebo 62) uvedeného modulu (2, 21 alebo 51) tvorí s priľahlou ďalšou stenou (13, 24 alebo 63) krížovitý útvar (16), majúci malé strany (12a, 13a; 23a, 24a; 62a, 63a), ktoré oddeľujú postranné steny (12, 13; 23, 24; 62, 63) modulu (2, 21 alebo 51) od postranných stien uvedenej škatule (1,20 alebo 50).
  5. 5. Obal podľa najmenej jedného z nárokov 1 až 4, vyznačujúci sa tým, že modul (21 alebo 51) obsahuje jednu alebo viac premiestniteľných deliacich priehradiek (27 alebo 66, 67) z polotuhého materiálu ako lepenky, uložených vnútri modulu (21 alebo 51), pričom každá deliaca priehradka (27 alebo 66, 67) tvorí krížovitý útvar s na ňu kolmou postrannou stenou (24, 26; 63, 65; 62,64).
  6. 6. Obal podľa nároku 4 alebo 5, vyznačujúci sa tým, že dve rovnobežné postranné steny (24, 26; 63, 65) modulu (21, 51) sú vybavené každá najmenej jednou klapkou (30, 32; 68, 69) šírky (1) v podstate rovnajúcej sa polovici vzdialenosti (d) medzi dvoma rovnobežnými postrannými stenami a výhodne nanajvýš rovnajúcej sa výške (h2) postrannej steny, pričom uvedené klapky (30, 32; 68, 69) môžu byť ohnuté v uhle 90° smerom dovnútra modulu (21,51) na uzavieranie hornej alebo dolnej plochy modulu
  7. 7. Obal podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že každá z obidvoch uvedených rovnobežných postranných stien (24, 26) je vybavená najmenej dvoma klapkami (30, 35; 32, 36), uloženými každá na jednej strane uvedenej steny (24, 26), pričom súbor klapiek môže byť ohnutý o 90° smerom dovnútra modulu (21, 22) na uzavieranie dolnej a hornej plochy modulu, pričom modul (21, 22) obsahuje jednu deliacu priehradku (27), uloženú kolmo na línie prehybu uvedených klapiek (30, 32, 35 a 36).
  8. 8. Obal podľa nároku 7, vyznačujúci sa tým, že uvedené rovnobežné postranné steny (24, 26) sú vybavené na najmenej jednej strane jednou klapkou (35, 36) a na druhej strane dvoma priľahlými klapkami (30, 31; 32, 33), pričom tieto dve priľahlé klapky môžu byť ohnuté o 90° smerom dovnútra modulu na uzavieranie jednej z dolnej a hornej plochy modulu po oboch stranách deliacej priehradky (27) a môžu byť prehnuté o 180° smerom von z modulu na vystuženie uvedených rovnobežných postranných stien (24,26).
  9. 9. Obal podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, žc uvedený modul (51, 52) obsahuje dve kolmé deliace priehradky (66, 67) tvoriace kríž, pričom najmenej jedna z deliacich priehradiek (67) je tvorená dvoma doskovými časťami, vybavenými každý na jednej zo svojich strán klapkou (70, 71), pričom každá z klapiek (70, 71) môže byť ohnutá o 90° smerom dovnútra modulu (51, 52) na uzavretie dolnej alebo hornej plochy modulu, pričom opačná horná alebo dolná plocha modulu môže byť uzavretá klapkami (68, 69), pevne spojenými s dvoma postrannými stenami (63, 65) modulu (51, 52) rovnobežnými s deliacou priehradkou (67), vybavenou klapkami (70, 71).
    SK 283992 Β6
  10. 10. Obal podľa najmenej jedného z nárokov 1 až 9, vyznačujúci sa tým, že obsahuje najmenej dva na sebe uložené moduly (21, 22; 51, 52).
  11. 11. Obal podľa nároku 8 alebo 9, alebo nároku 10, vyznačujúci sa tým, že dva moduly sú uložené na sebe tak, že línie priehybu klapiek (30 až 33 alebo 68, 69) rovnobežných postranných stien (24, 26) alebo (63, 65) modulu ležia priľahlo k líniám priehybu zodpovedajúcich klapiek druhého modulu, pričom uvedené klapky môžu byť prehnuté buď o 90° smerom dovnútra modulu, alebo o 180° smerom von z modulu.
SK51-99A 1996-07-19 1997-07-11 Obal na dopravu nebezpečných látok SK283992B6 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9609111A FR2751308B1 (fr) 1996-07-19 1996-07-19 Emballage pour le transport de matieres dangereuses et module pour un tel emballage
PCT/FR1997/001301 WO1998003412A2 (fr) 1996-07-19 1997-07-11 Emballage pour le transport de matieres dangereuses et module pour un tel emballage

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK5199A3 SK5199A3 (en) 1999-06-11
SK283992B6 true SK283992B6 (sk) 2004-07-07

Family

ID=9494262

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK51-99A SK283992B6 (sk) 1996-07-19 1997-07-11 Obal na dopravu nebezpečných látok

Country Status (10)

Country Link
EP (1) EP0918707B1 (sk)
AT (1) ATE202533T1 (sk)
CZ (1) CZ296799B6 (sk)
DE (1) DE69705412T2 (sk)
FR (1) FR2751308B1 (sk)
HU (1) HU221766B1 (sk)
PL (1) PL186550B1 (sk)
RO (1) RO118412B1 (sk)
SK (1) SK283992B6 (sk)
WO (1) WO1998003412A2 (sk)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1145973A1 (de) * 2000-04-11 2001-10-17 Evotec BioSystems AG Transportverpackung
GB0028250D0 (en) * 2000-11-20 2001-01-03 Smith David S Packaging A packing carton

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR328757A (fr) * 1903-01-24 1903-07-18 Edmond Barthelet Boite pour l'emballage des fromages et autres produits de consistance analogue
GB265489A (en) * 1926-09-28 1927-02-10 Fred Clarke Improvements in or relating to boxes or like receptacles for packing fragile articles
US1986263A (en) * 1932-10-25 1935-01-01 Roes A Hatch Package
US2117678A (en) * 1937-11-11 1938-05-17 River Raisin Paper Company Carton
GB1097878A (en) * 1965-07-26 1968-01-03 Prec Produce Specialists Inc Container with cardboard stacking cleats
DE8715584U1 (de) * 1987-11-13 1988-02-18 Burgi's GmbH, 8430 Neumarkt Verpackung für kugelförmige Materialien, insbesondere knödelförmige Lebensmittel
FR2649673B1 (fr) * 1989-07-13 1991-12-13 Kaysersberg Sa Accessoire pour emballage formant support
GB9012521D0 (en) * 1990-06-05 1990-07-25 Lilliput Lane Ltd Packaging
US5593087A (en) * 1995-08-24 1997-01-14 Riverwood International Corporation Open-top container with integral end panels

Also Published As

Publication number Publication date
EP0918707B1 (fr) 2001-06-27
FR2751308A1 (fr) 1998-01-23
RO118412B1 (ro) 2003-05-30
WO1998003412A3 (fr) 1998-05-07
CZ9900172A3 (cs) 2000-11-15
EP0918707A2 (fr) 1999-06-02
WO1998003412A2 (fr) 1998-01-29
PL186550B1 (pl) 2004-01-30
CZ296799B6 (cs) 2006-06-14
ATE202533T1 (de) 2001-07-15
PL331210A1 (en) 1999-07-05
HUP9902793A2 (hu) 1999-12-28
HU221766B1 (hu) 2003-01-28
DE69705412T2 (de) 2001-10-11
SK5199A3 (en) 1999-06-11
FR2751308B1 (fr) 1998-09-18
HUP9902793A3 (en) 2000-07-28
DE69705412D1 (de) 2001-08-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8474686B2 (en) Corrugated container
US7931151B2 (en) Suspension packaging system
AU610498B2 (en) Container for free-flowing materials, powders, pellets and the like
EP0614436B1 (en) Modular inflated supporting structure
US5417342A (en) Packaging for fragile articles
US8936156B1 (en) Inflatable packaging cushion with product suspension pocket
JP2003521426A (ja) 二重パネルボックス
WO2008027546B1 (en) Reusable transport packaging
US20070051656A1 (en) Shock absorbing device for air-column sheet
US6464079B1 (en) Suspension air packaging device
US20080245697A1 (en) Packaging system for carrying an item, preferably bulky and/or heavy items, and method for using the same
CA2149939C (en) Packaging for fragile articles
US3286834A (en) Protective packaging apparatus for easily damaged objects
US20070125671A1 (en) Surfboardpack
US3221872A (en) Package assembly and cushion
US5335846A (en) Crushable shipper
KR20050103300A (ko) 프레임형 공기 완충재
US3628718A (en) Storage container
EP1657167B1 (en) Suspension packaging system
SK283992B6 (sk) Obal na dopravu nebezpečných látok
GB2472434A (en) Packaging material for protecting articles
US3439860A (en) Protective packing material
WO1980000953A1 (en) Module built shock absorbing system
JP2594763Y2 (ja) 包装用緩衝材
CN220181328U (zh) 一种瓶包装盒

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees

Effective date: 20130711