25 30 5122 468 2 Genom det valda utförandet blir det möjligt att utnyttja innertaket för att överföra last till yttertaket via den mellan irmertaket och yttertaket anbringade airbagen. Här- vid erhålls med innertakets hjälp en effektiv lastfördelning som reducerar skaderis- ken för en passagerares huvud. En ytterligare fördel är att airbagen inte behöver täcka hela området innanför innertaket utan kan utformas så att den endast fmns lokalt.
Due to the selected design, it becomes possible to use the ceiling to transfer cargo to the roof via the airbag arranged between the roof and the roof. In this way, with the help of the ceiling, an efficient load distribution is obtained which reduces the risk of injury to a passenger's head. An additional advantage is that the airbag does not have to cover the entire area inside the ceiling but can be designed so that it is only found locally.
En annan fördel är att takairbagen relativt enkelt kan integreras med på ömse sidor av fordonet belägna, för dettas sidofönster avsedda sidoairbagar.Another advantage is that the roof airbag can be integrated relatively easily with side airbags intended for its side windows located on either side of the vehicle.
Ytterligare särdrag och fördelar vid lösningen enligt uppfinningen framgår av be- skrivning och övriga patentkrav.Additional features and advantages of the solution according to the invention appear from the description and other claims.
Uppfmningen kommer i det följande att beskrivas närmare med hänvisning till på ritningen visade utföringsexempel.The invention will be described in more detail below with reference to exemplary embodiments shown in the drawing.
Figgrbeskrivning På ritningen visar: Fig.l ett fordon försett med ett skyddsarrangemang enligt uppfinningen, Fig.2 en perspektivvy av ett skyddsarrangemang enligt upppfinningen i aktiverat skick, Fig.3 ett snitt motsvarande III-III i fig.2 genom ett fordonstak, med skyddsarrrange- mangeti aktiverat läge, och Fig.4 ett snitt motsvarande fig.3, men med skyddsarrangemanget i viloläge. 10 15 20 25 '30 u v u. o v u n vv n v vv I' Ii DI Ii Il I l II I ll I Û I II II OO II I I Öl I Û Ö Û in n. u o. o- o.. o nu» v u: . a . . u .- H U i.. i. 5 n u n » u o nu n o o I v 0 Å: 3 Beskrivningav utföringsexemnel I figl visas schematiskt hur ett motorfordon 1 vid sitt yttertak 2 är försett med ett enligt uppfinningen utformat skyddsarrangemang 3, som är anordnat att aktiveras i en nödsituation, t.ex. vid en kollision eller då fordonet välter.Fig. Description In the drawing shows: Fig. 1 a vehicle provided with a protection arrangement according to the invention, Fig. 2 a perspective view of a protection arrangement according to the invention in activated condition, Fig. 3 a section corresponding to III-III in fi g.2 through a vehicle roof, with protection arrangement mangeti activated position, and Fig.4 a section corresponding to fi g.3, but with the protective arrangement in sleep position. 10 15 20 25 '30 uv u. Ovun vv nv vv I 'Ii DI Ii Il I l II I ll I Û I II II OO II II Öl I Û Ö Û in n. U o. O- o .. o nu »Vu:. a. . 3. in an emergency, e.g. in the event of a collision or when the vehicle overturns.
I skyddsarrangemanget 3 ingår en på insidan av yttertaket 2 monterad takairbag 4, som schematiskt visas i aktiverat tillstånd i fig.2. Denna takairbag 4 är här uppdelad i en främtre sektion 4a, placerad väsentligen ovanför de främre sittplatsema i fordo- net, och en bakre sektion 4b placerad väsentligen ovanför de bakre sittplatserna i fordonet. I de båda sektionerna 4a och 4b ingår vardera ett antal tvärs fordonets 1 längdriktning, mellan yttertakets 2 kanter sig sträckande kanaler 5, vilka befinner sig på ett visst inbördes avstånd i fordonets längdled.The protective arrangement 3 includes a roof airbag 4 mounted on the inside of the outer roof 2, which is schematically shown in the activated state in fi g.2. This roof airbag 4 is here divided into a front section 4a, located substantially above the front seats of the vehicle, and a rear section 4b located substantially above the rear seats of the vehicle. The two sections 4a and 4b each comprise a number of channels 5 extending transversely of the vehicle 1, channels 5 extending between the edges of the outer roof 2, which are at a certain mutual distance in the longitudinal direction of the vehicle.
På vardera sidan om takairbagen 4 finns det i det här visade utförandet en sidoairbag 6, som är avsedd att täcka fordonets sidorutor och däerigenom komplettera det skydd som takairbagen 4 erbjuder. Takairbagen 4 och sidoairbagama 6 kan vara in- tegrerade med varandra och matas av en eller flera, här ej närmare visade, gasgene- ratorer. Det är naturligtvis även möjligt att utföra takairbagen 4 separat med en eller flera egna gasgeneratorer.On each side of the roof airbag 4, in the embodiment shown here, there is a side airbag 6, which is intended to cover the side windows of the vehicle and thereby supplement the protection that the roof airbag 4 offers. The roof airbag 4 and the side airbags 6 can be integrated with each other and fed by one or two of their gas generators, not shown in more detail here. Of course, it is also possible to make the roof airbag 4 separately with one or fl your own gas generators.
Såsom närmare framgår av fig.3 och 4 finns det innanför fordonets yttertak 2 anord- nat ett innertak 7, som är utfört av isolerande material och som har en lämplig styv- het och lastupptagande förmåga. Takairbagen 4 är anbringad mellan yttertaket 2 och innertaket 7. I viloläge är takairbagen 4 ihopvikt och innertaket 7 befinner sig enligt fig.4 nära yttertaket 2. Då takairbagen 4 aktiveras blåses kanalerna 5 upp och förflyttar därvid enligt fig.3 innertaket 7 ett stycke bort från yttertaket 2, så att ett effektivare skydd för huvudet 8 på en passagerare erhålls vid islag mot innertaket 7.As can be seen in more detail in fi g.3 and 4, there is an inner roof 7 arranged inside the vehicle's roof 2, which is made of insulating material and which has a suitable rigidity and load-bearing capacity. The roof airbag 4 is arranged between the roof 2 and the roof 7. In the rest position, the roof bag 4 is folded and the ceiling 7 is according to fi g.4 close to the roof 2. When the roof air bag 4 is activated, the channels 5 are inflated and move according to fi g.3 the roof 7 some distance away from the roof 2, so that a more effective protection of the head 8 of a passenger is obtained in the event of an impact against the roof 7.
Kanalerna 5 möjliggör god lastupptagning, och lasten fördelas mot dessa med hjälp av innertaket 7. 10 15 20 25 30 n. n. a a u u u v n n n. n. s. a. s . v. -ø v s 0 O! II Il Ib i I O' Ü Ü Ü f* nu nu . en nu :nu u nu» c »H ) I Q l O I l II I I I I I b n f u . u n. .. n l.. u a.. 4 I det här visade utförandet är takairbagen 4 uppdelad i två på inbördes avstånd pla- cerade sektioner, men ingenting hindrar val av andra utföranden, t. ex. med en enda sektion utmed hela taket. Det är dock viktigt att takairbagen 4 innehåller väl separe- rade kanaler 5 för effektiv lastupptagning.The ducts 5 enable good load absorption, and the load is distributed towards them by means of the ceiling 7. 10 15 20 25 30 n. N. A. v. -ø v s 0 O! II Il Ib i I O 'Ü Ü Ü f * nu nu. en nu: nu u nu »c» H) I Q l O I l II I I I I I b b f f. u n. .. n l .. u a .. 4 In the embodiment shown here, the roof airbag 4 is divided into two mutually spaced sections, but nothing prevents the choice of other embodiments, e.g. with a single section along the entire roof. However, it is important that the roof airbag 4 contains well-separated channels 5 for efficient load absorption.