RU53446U1 - LUGGAGE FACILITIES - Google Patents

LUGGAGE FACILITIES Download PDF

Info

Publication number
RU53446U1
RU53446U1 RU2005136693/22U RU2005136693U RU53446U1 RU 53446 U1 RU53446 U1 RU 53446U1 RU 2005136693/22 U RU2005136693/22 U RU 2005136693/22U RU 2005136693 U RU2005136693 U RU 2005136693U RU 53446 U1 RU53446 U1 RU 53446U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
baggage
scanner
inspection
persons
person
Prior art date
Application number
RU2005136693/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Николай Андреевич Качалов
Алексей Геннадьевич Диканев
Original Assignee
Закрытое акционерное общество "АФРУС"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Закрытое акционерное общество "АФРУС" filed Critical Закрытое акционерное общество "АФРУС"
Priority to RU2005136693/22U priority Critical patent/RU53446U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU53446U1 publication Critical patent/RU53446U1/en

Links

Abstract

Полезная модель относится к области технической физики, в частности, к технике приема и детектирования излучения и может быть использована при измерении пространственно-энергетических характеристик полей оптического и ионизирующего излучений в целях, например, рентгеновского контроля тел, в частности тела человека, для обнаружения в них или на них общественно опасных или нежелательных предметов или веществ, как при медицинском контроле, так и в немедицинских целях, например, для предотвращения хищений или террористических актов и обеспечения безопасности на транспорте, включая транспортные средства и соответствующие вокзальные комплексы, в других зданиях и сооружениях, в том числе культурных, спортивных, административных, например, государственных и муниципальных учреждениях, общественных, и медицинских учреждениях, деловых, военных, а также других местах повышенного риска. Достигаемый технический результат заявленной полезной модели заключается в обеспечении технической вероятности обнаружения запрещенных и общественно опасных устройств, предметов и веществ, спрятанных в багаже, в одежде, под одеждой и в естественных полостях внутри тела человека, равной единице, и фактической вероятности их обнаружения подготовленным персоналом службы безопасности, практически близкой к единице, существенном повышении пропускной способности за счет уменьшения времени досмотра, повышении удобства и комфортности лиц, проходящих досмотр, существенном повышении удобства и комфортности лиц, использующих протезы, бандажи, корсеты, ортопедическую обувь, универсализации установки путем сочетания рентгенографического цифрового сканирования багажа и тела человека с минимальным объемом ручного досмотра, снижении трудоемкости досмотра за счет улучшения вышеизложенных временных факторов и уменьшения численности персонала. Установка, снабженная цифровым рентгенографическим сканером досмотра багажа и цифровым рентгенографическим сканером персонального досмотра лиц в одежде с устройствами, предметами и веществами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела, рабочими местами операторов с мониторами сканеров для получения визуального изображения багажа и тела человека в одежде вместе с содержимым, размещенными с образованием маршрутов параллельного досмотра багажа на багажном сканере и досмотра лиц на сканере персонального The utility model relates to the field of technical physics, in particular, to the technique of receiving and detecting radiation and can be used to measure the spatial and energy characteristics of the fields of optical and ionizing radiation for the purpose of, for example, X-ray monitoring of bodies, in particular a human body, to detect them or on them socially dangerous or undesirable objects or substances, both during medical control and for non-medical purposes, for example, to prevent theft or terrorist acts and safety cookies in transport, including vehicles and related train complexes, in other buildings and structures, including cultural, sports, administrative, for example, state and municipal institutions, public, and medical institutions, business, military, and other places of increased risk. The technical result of the claimed utility model is to ensure the technical probability of detecting prohibited and socially dangerous devices, objects and substances hidden in baggage, in clothes, under clothes and in natural cavities inside the human body equal to one, and the actual probability of their discovery by trained service personnel safety, almost close to unity, a significant increase in throughput by reducing the time of inspection, increasing the convenience and comfort of persons, screening, a significant increase in the convenience and comfort of persons using prostheses, bandages, corsets, orthopedic shoes, universalization of the unit by combining X-ray digital scanning of baggage and the human body with a minimum amount of manual screening, reducing the complexity of screening by improving the above time factors and reducing the number of staff . Installation equipped with a digital X-ray scanner for baggage inspection and a digital X-ray scanner for personal inspection of persons in clothes with devices, objects and substances in clothes and / or on the body and / or inside the body, operator workstations with scanner monitors to obtain a visual image of baggage and body a person in clothes along with contents placed with the formation of routes for parallel screening of baggage on a baggage scanner and screening of persons on a personal scanner

досмотра, в конце которых расположено сигнальное табло и/или монитор, связанный с цифровыми рентгенографическими сканерами для индикации результатов досмотра лиц с багажом, а также сигналов необходимости проведения досмотра багажа и/или лиц вручную, а компьютеры установки, связаны между собой и соединены с помощью аппаратуры передачи данных по проводным и беспроводным каналам связи, в том числе спутниковым, с локальными и/или удаленными базами данных и/или архивами хранения данных; при этом маршрут досмотра людей снабжен подвижной площадкой цифрового рентгенографического сканера и в ее исходной позиции разделен на два направления: досмотр с использованием цифрового сканера персонального досмотра и досмотр человека вручную; установка в начале маршрута досмотра лиц с багажом снабжена монитором для информирования о правилах прохождения досмотра досматриваемых лиц и для видео и аудио сообщений, а далее по маршруту установлены сигнальные табло, регулирующие перемещение лиц и багажа при досмотре; при этом рабочие места операторов отделены от маршрутов досмотра лиц и их багажа ограждением и/или перегородками, а маршрут досмотра багажа оборудован местом досмотра багажа вручную.screening, at the end of which there is a signal board and / or monitor connected with digital radiographic scanners to indicate the results of screening of persons with baggage, as well as signals of the need for screening of baggage and / or persons manually, and the installation computers are interconnected and connected by data transmission equipment via wired and wireless communication channels, including satellite, with local and / or remote databases and / or data storage archives; while the route for screening people is equipped with a mobile platform for a digital X-ray scanner and in its initial position is divided into two directions: screening using a digital scanner for personal screening and manual screening of a person; installation at the beginning of the route of inspection of persons with luggage is equipped with a monitor to inform about the rules for passing inspection of inspected persons and for video and audio messages, and further along the route there are signal boards that regulate the movement of persons and baggage during inspection; in this case, the operator’s workplaces are separated from the inspection routes for persons and their luggage by a fence and / or partitions, and the luggage inspection route is equipped with a manually inspected luggage inspection area.

Description

Область техники.The field of technology.

Полезная модель относится к области технической физики, в частности, к технике приема и детектирования излучения и может быть использовано при измерении пространственно-энергетических характеристик полей оптического и ионизирующего излучений в целях, например, рентгеновского контроля тел, в частности тела человека, для обнаружения в них или на них общественно опасных или нежелательных предметов или веществ, как при медицинском контроле, так и в немедицинских целях, например, для предотвращения хищений или террористических актов и обеспечения безопасности на транспорте, включая транспортные средства, например, самолеты, железнодорожные поезда, морские и речные суда и соответствующие вокзальные комплексы, в других зданиях и сооружениях, в том числе культурных, например: театрах, музеях и картинных галереях, спортивных, например: стадионах, бассейнах, горнолыжных трассах, административных, например, государственных и муниципальных учреждениях, общественных, например: выставочных центрах и медицинских учреждениях, деловых, например: банках и офисах, военных, например: командных пунктах, базах химического, биологического и ядерного оружия, а также других местах повышенного риска.The utility model relates to the field of technical physics, in particular, to the technique of receiving and detecting radiation and can be used to measure the spatial and energy characteristics of the fields of optical and ionizing radiation for the purpose of, for example, x-ray monitoring of bodies, in particular a human body, to detect them or on them socially dangerous or undesirable objects or substances, both during medical control and for non-medical purposes, for example, to prevent theft or terrorist acts and transport safety cookies, including vehicles, for example, airplanes, railway trains, sea and river vessels and corresponding train complexes, in other buildings and structures, including cultural ones, for example: theaters, museums and art galleries, sports, for example: stadiums , swimming pools, ski slopes, administrative, for example, state and municipal institutions, public, for example: exhibition centers and medical institutions, business, for example: banks and offices, military, for example: andnyh points, the bases of the chemical, biological and nuclear weapons, as well as other high-risk areas.

Уровень техники.The prior art.

В настоящее время контроль тел, в частности, тел людей для обнаружения в них или на них общественно опасных и нежелательных устройств, предметов или веществ, приобрел особую важность и остроту.Currently, the control of bodies, in particular, the bodies of people to detect socially dangerous and undesirable devices, objects or substances in them or on them, has acquired special importance and urgency.

Из немедицинских применений необходимо выделить предотвращение хищений, например: химического и биологического оружия, безоболочных взрывчатых веществ, наркотиков, драгоценных камней и металлов, включая пресечение их незаконного перемещения и оборота, а также обеспечение безопасности на транспорте, включая большие вокзальные комплексы и полеты воздушных судов, безопасности государственных и военных учреждений, культурных, общественных и деловых заведений и других объектов.Among non-medical applications, it is necessary to highlight the prevention of theft, for example: chemical and biological weapons, shell-free explosives, drugs, precious stones and metals, including the suppression of their illegal movement and trafficking, as well as ensuring transport safety, including large station complexes and aircraft flights, security of state and military institutions, cultural, public and business institutions and other facilities.

Рентгеновская интроспекция багажа в аэропортах, государственных и военных учреждениях и других объектах повышенного риска общественно опасных действий и террористических атак в настоящий момент является основным эффективным средством обеспечения безопасности полетов и X-ray introspection of baggage at airports, state and military institutions and other objects of increased risk of socially dangerous acts and terrorist attacks is currently the main effective means of ensuring flight safety and

безопасности соответствующих объектов. Устройство рентгеновского контроля багажа, перемещаемого человеком при себе, представляет собой транспортер, проходящий сквозь прямоугольный короб с отверстиями для прохождения транспортерной ленты с багажом на ней, в котором установлен источник и приемник рентгеновского излучения, а также биологическая защита от распространения излучения. Указанное устройство не предназначено для контроля пассажиров из-за конструктивных особенностей его исполнения и высокого уровня рентгеновского излучения.security related facilities. The device for X-ray monitoring of baggage carried by a person with him / herself is a conveyor passing through a rectangular box with holes for passing a conveyor belt with baggage on it, in which an X-ray source and receiver are installed, as well as biological protection against radiation propagation. The specified device is not intended for passenger control due to the design features of its performance and a high level of x-ray radiation.

В последнее время предпринимаются попытки при досмотре лиц осуществить рентгеновский контроль с использованием малых доз рентгеновского излучения, которому можно было бы подвергать людей с гарантией безопасности для их здоровья.Recently, attempts have been made during the search of persons to carry out x-ray monitoring using small doses of x-ray radiation, which could be subjected to people with a guarantee of safety for their health.

Известна установка для рентгеновского контроля тела [патент США №5,404,377, публикация 04.04.1995, патент России №2126550, публикация 20.02.1999] путем его сканирования предварительно сформированным лучом рентгеновского излучения в виде плоской пачки пучков рентгеновского излучения малой мощности за счет перемещения тела и источника излучения относительно друг друга, приема излучения, проходящего через тело, создания оптического изображения из этого излучения, передачи и усиления этого оптического изображения, формирования изображения в электронном виде и его анализа.A known installation for x-ray control of the body [US patent No. 5,404,377, publication 04.04.1995, Russian patent No. 2126550, publication 02.20.1999] by scanning it with a preformed x-ray beam in the form of a flat pack of low-power x-ray beams due to the movement of the body and source radiation relative to each other, receiving radiation passing through the body, creating an optical image from this radiation, transmitting and amplifying this optical image, forming an image in electronically form and its analysis.

Наиболее близким к предлагаемой полезной модели авторы считают систему управления входами/выходами для залов ожидания и других контролируемых зон доступа в аэропортах [патент США №6,507,278, публикация 14.01.2003]. Эта система контролирует и проверяет поток пассажиров и багаж при перемещении их в зал и из зала ожидания аэропорта.The authors consider the closest approach to the proposed utility model to be the I / O control system for waiting rooms and other controlled access areas at airports [US Patent No. 6,507,278, published January 14, 2003]. This system monitors and checks the flow of passengers and baggage when moving them to and from the airport lounge.

При этом для проверки багажа используют цифровой рентгенографический сканер, обеспечивающий высокую степень обнаружения запрещенных к перевозке устройств, предметов и веществ.At the same time, a digital X-ray scanner is used to check luggage, which provides a high degree of detection of prohibited devices, objects and substances.

Проверка пассажиров осуществляется с использованием традиционных устройств металлоискателей, непригодных для поиска неразрешенных или общественно опасных неметаллических устройств, предметов или веществ, например, включая, не ограничиваясь: углепластикового огнестрельного оружия, пластиковой взрывчатки, пластиковых и деревянных ножей и колющих Passengers are checked using traditional metal detector devices unsuitable for searching for unauthorized or socially dangerous non-metallic devices, objects or substances, for example, including, but not limited to: carbon fiber firearms, plastic explosives, plastic and wooden knives and stabbing

предметов, горючих и отравляющих жидкостей газов и химикатов, а также наркотиков.objects, flammable and poisonous liquids of gases and chemicals, as well as drugs.

С целью частичного устранения данного существенного недостатка и повышения вероятности обнаружения запрещенных и общественно опасных устройств, предметов и веществ, перемещаемых людьми, например, авиапассажирами в одежде и под одеждой, при их досмотре с использованием приведенного устройства требуется, чтобы досматриваемые лица дополнительно раздевались в процессе прохождения досмотра.In order to partially eliminate this significant drawback and increase the likelihood of detecting prohibited and socially dangerous devices, objects and substances transported by people, for example, air passengers in clothes and under clothes, when they are inspected using the above device, it is required that the screened persons additionally undress during passage search.

Как правило, досматриваемые лица должны снять обувь, ремни, куртки, шарфы, головные уборы, пиджаки, жилеты, часы, браслеты, а из оставшейся одежды вынуть мобильные телефоны и другие электронные средства, в том числе средства развлечений и компьютерной техники, фотоаппараты, сигареты, медикаменты, ключи, книги и записные книжки, карандаши и пишущие ручки для письма, любые емкости из любых материалов с любым содержимым.As a rule, inspected persons should take off their shoes, belts, jackets, scarves, hats, jackets, vests, watches, bracelets, and remove mobile phones and other electronic devices from the remaining clothing, including entertainment and computer equipment, cameras, cigarettes , medicines, keys, books and notebooks, pencils and writing pens for writing, any containers of any materials with any contents.

Всю снятую одежду и устройства, предметы и материалы лица обязаны размещать в специальных досмотровых корзинах или на специальных поддонах и направлять в рентгенографические сканеры для контроля багажа, а сами параллельно следовать без обуви и часто поддерживая одежду руками через устройство-металлоискатель к зоне выхода вещей и одежды с багажного сканера, где возникает затор в связи с необходимостью одеть ранее снятую одежду и обувь. Перемещение досматриваемых лиц по холодному полу без обуви способствует заболеванию заметного числа лиц, а у отдельных из них в последствии могут развиться тяжелые осложненные заболевания.All removed clothing and devices, objects and materials must be placed in special inspection baskets or on special pallets and sent to X-ray scanners to control luggage, while they themselves must be followed without shoes and often supporting clothes with your hands through the metal detector to the exit area of clothes and clothes from the baggage scanner, where there is congestion due to the need to put on previously removed clothes and shoes. Moving the screened people on the cold floor without shoes contributes to the disease of a noticeable number of people, and some of them may develop severe complicated diseases.

Современная антитеррористическая процедура требует увеличения времени заблаговременного прибытия персонала на объекты перед временем доступа в контролируемую зону, а пассажиров в аэропорты - перед вылетом, и сопряжена с существенными для них неудобствами, которые по законодательству ряда стран являются ущемлением прав граждан. Особенно страдают инвалиды, имеющие протезы и бандажи, а также лица с хирургическими имплантантами, гипсовыми и бинтовыми повязками, для которых снятие одежды и выполнение действий в рамках дополнительных процедур контроля их одежды, обуви и личных вещей на рентгенографическом сканере багажа сопряжено с еще большими трудностями и неудобствами, которые при этом не освобождают их от продолжительного персонального контроля вручную персоналом служб безопасности в случае The modern anti-terrorist procedure requires an increase in the time in advance for personnel to arrive at facilities before access to the controlled area, and for passengers at airports before departure, and is associated with significant inconveniences for them, which, according to the laws of several countries, constitute an infringement of citizens' rights. Disabled people with prostheses and bandages, as well as people with surgical implants, plaster and bandage dressings, for whom removing clothes and performing actions as part of additional procedures to control their clothes, shoes and personal belongings on an X-ray luggage scanner, are especially difficult to suffer. inconvenience, which at the same time does not exempt them from prolonged personal control manually by security personnel in case of

нахождения в их телах, протезах, бандажах и ортопедической обуви металлических элементов, на которые реагируют устройства-металлоискатели. С аналогичными проблемами сталкиваются родители с детьми, беременные женщины и пожилые люди.the presence in their bodies, prostheses, bandages and orthopedic shoes of metal elements to which metal detector devices react. Parents with children, pregnant women and older people face similar problems.

В предлагаемой полезной модели этот недостаток устранен за счет полной замены металлодетекторов рентгенографическими цифровыми сканерами досмотра людей с личными вещами и/или устройствами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела досматриваемых лиц.In the proposed utility model, this drawback is eliminated due to the complete replacement of metal detectors with X-ray digital scanners for searching people with personal items and / or devices in clothes and / or on the body and / or inside the body of the persons being searched.

Сущность полезной модели.The essence of the utility model.

Досмотр лиц с багажом, включает параллельное цифровое рентгенографическое сканирование багажа и досматриваемых лиц в одежде и с устройствами, предметами и веществами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела, получение визуального цифрового рентгенографического изображения багажа и тела на мониторах операторов, физический досмотр вручную багажа и лиц с обнаруженными запрещенными вложениями, при этом прохождение досматриваемых лиц регулируют при вхождении в зону досмотра монитором для демонстрации правил прохождения досмотра, а далее сигнальными табло, определяющими маршруты досмотра, а весь процесс досмотра лиц с багажом контролируют компьютерами на любых маршрутах досмотра и результаты контроля вносят в базы данных.Screening of persons with baggage includes a parallel digital radiographic scan of baggage and screened persons in clothes and with devices, objects and substances in clothes and / or on the body and / or inside the body, obtaining a visual digital radiographic image of baggage and body on the monitors of operators, physical manual inspection of baggage and persons with detected prohibited attachments, while the passage of inspected persons is regulated when entering the inspection area with a monitor to demonstrate the rules for passing inspection, and then signal boards that determine the inspection routes, and the entire process of inspection of persons with baggage is controlled by computers on any inspection routes and the control results are entered into the databases.

С помощью аппаратуры передачи данных с использованием проводных и беспроводных каналов связи, в том числе спутниковых, осуществляют передачу информации о результатах досмотра багажа и/или лиц в локальные и/или удаленные базы данных и/или архивы хранения данных.Using data transmission equipment using wired and wireless communication channels, including satellite, information on the results of screening of baggage and / or persons is transferred to local and / or remote databases and / or data storage archives.

С помощью систем видео и аудио наблюдения и оповещения осуществляют управление перемещением досматриваемых лиц по маршрутам перемещения, идентификацию лиц, и результаты заносят в базы данных.Using video and audio monitoring and notification systems, they control the movement of inspected persons along travel routes, identify people, and enter the results into databases.

С помощью систем считывания паспортных и/или удостоверяющих данных и/или биометрических данных с паспорта и/или носителей биометрических данных, а также данных с багажа осуществляют идентификацию лиц и багажа и управление перемещением досматриваемых лиц по маршрутам досмотра, и результаты заносят в базы данных.Using systems for reading passport and / or identification data and / or biometric data from a passport and / or biometric data carriers, as well as data from baggage, persons and baggage are identified and the movement of searched persons along the search routes is controlled, and the results are entered into databases.

С помощью системы передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/иди видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью осуществляют информирование о прохождении и результатах досмотра лиц с багажом и управление действиями сотрудников службы безопасности, и результаты заносят в базы данных.Using a system for transmitting and playing back audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback, they inform about the passage and results of inspection of persons with luggage and control the actions of security personnel, and the results are entered into databases.

С помощью системы передачи и визуализации сигналов и/или данных на гарнитурах-очках, и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках осуществляют информирование о ходе и результатах досмотра лиц с багажом и управление действиями сотрудников службы безопасности, и результаты заносят в базы данных.Using a system for transmitting and visualizing signals and / or data on glasses, and / or transmitting and reproducing audio signals in headphones, they inform about the progress and results of searches of persons with luggage and control the actions of security personnel, and the results are entered into databases.

С помощью обнаружителей взрывчатки осуществляют бесконтактную идентификацию взрывчатых веществ в багаже, в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.Explosive detectors use non-contact identification of explosives in baggage, in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body.

С помощью источника радиоизлучения осуществляют подавление частот радиообмена в зоне досмотра.Using the source of radio emission, the radio frequency is suppressed in the inspection area.

С помощью устройства локализатора взрыва осуществляют защиту от управляемого и/или случайного подрыва обнаруженных в ходе досмотра взрывных устройств в зоне досмотра и на объекте.Using the device of the localizer of the explosion, they protect against controlled and / or accidental detonation of explosive devices discovered during the inspection in the inspection zone and at the object.

Установка для досмотра лиц с багажом снабжена цифровым рентгенографическим сканером досмотра багажа и цифровым рентгенографическим сканером персонального досмотра лиц в одежде с устройствами, предметами и веществами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела, рабочими местами операторов с мониторами сканеров для получения визуального изображения багажа и тела человека в одежде вместе с содержимым, размещенными с образованием маршрутов параллельного досмотра багажа на багажном сканере и досмотра лиц на сканере персонального досмотра, в конце которых расположено сигнальное табло и/или монитор, связанный с цифровыми рентгенографическими сканерами для индикации результатов досмотра лиц с багажом, а также сигналов необходимости проведения досмотра багажа и/или лиц вручную, а компьютеры установки, связаны между собой и соединены с помощью аппаратуры передачи данных по проводным и беспроводным каналам связи, в том числе спутниковым, с локальными и/или удаленными базами данных и/или архивами хранения данных; The facility for screening persons with baggage is equipped with a digital radiographic scanner for baggage screening and a digital radiographic scanner for personal screening of persons in clothes with devices, objects and substances in the clothes and / or on the body and / or inside the body, operator workstations with scanner monitors for visual images of baggage and a person’s body in clothes, along with contents placed with the formation of routes for parallel screening of baggage on a baggage scanner and screening of persons on a personal search scanner, at the end of which there is a signal board and / or monitor connected with digital X-ray scanners to indicate the results of screening of persons with baggage, as well as signals of the need for screening of baggage and / or persons manually, and the installation computers are interconnected and connected using data transmission equipment via wired and wireless communication channels, including satellite, with local and / or remote databases and / or data storage archives;

при этом маршрут персонального досмотра людей снабжен подвижной площадкой цифрового рентгенографического сканера и в ее исходной позиции разделен на два направления: досмотр с использованием цифрового сканера персонального досмотра и досмотр человека вручную; установка в начале маршрута досмотра лиц с багажом снабжена монитором для информирования о правилах прохождения досмотра досматриваемых лиц и для видео и аудио сообщений, а далее по маршруту установлены сигнальные табло, регулирующие перемещение лиц и багажа при досмотре; при этом рабочие места операторов отделены от маршрутов досмотра лиц и их багажа ограждением и/или перегородками, а маршрут досмотра багажа оборудован местом досмотра багажа вручную.while the route for personal search of people is equipped with a mobile platform for a digital X-ray scanner and in its initial position is divided into two directions: search using a digital scanner for personal inspection and manual search of a person; installation at the beginning of the route of inspection of persons with luggage is equipped with a monitor to inform about the rules for passing inspection of inspected persons and for video and audio messages, and further along the route there are signal boards that regulate the movement of persons and baggage during inspection; in this case, the operator’s workplaces are separated from the inspection routes for persons and their luggage by a fence and / or partitions, and the luggage inspection route is equipped with a manually inspected luggage inspection area.

Установка может быть снабжена системой видео и аудио наблюдения на маршрутах перемещения досматриваемых лиц и их видео и аудио оповещения.The installation can be equipped with a video and audio surveillance system on the movement routes of inspected persons and their video and audio alerts.

Установка может быть снабжена системой считывания паспортных и/или удостоверяющих личность данных, и/или биометрических данных с паспорта и/или носителей биометрических данных, а также данных с багажа и идентификации лиц и/или багажа по маршруту досмотра.The installation can be equipped with a system for reading passport and / or identification data, and / or biometric data from a passport and / or biometric data carriers, as well as data from baggage and identification of persons and / or baggage along the inspection route.

Установка может быть снабжена системой передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью.The installation can be equipped with a system for transmitting and playing back audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback.

Установка может быть снабжена системой передачи и визуализации сигналов и/или данных на гарнитурах-очках и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках персонала службы безопасности.The installation can be equipped with a system for transmitting and visualizing signals and / or data on headset glasses and / or transmitting and playing back audio signals in the headphones of security personnel.

Установка может быть снабжена устройствами обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже и в одежде, на теле и в естественных полостях внутри тела человека.The installation can be equipped with devices for detecting and contactless identification of explosives in baggage and clothes, on the body and in natural cavities inside the human body.

Установка может быть снабжена устройствами подавления дополнительным радиоизлучением частот радиообмена в зоне досмотра.The installation can be equipped with devices for suppressing additional radio emission of radio frequencies in the inspection area.

Установка может быть снабжена передвижным и/или перемещаемым, и/или переносным устройством локализатором взрыва при управляемом и/или случайном подрыве обнаруженных в ходе досмотра взрывных устройств в зоне досмотра и на объекте.The installation can be equipped with a mobile and / or movable and / or portable device with an explosion locator in case of controlled and / or accidental detonation of explosive devices detected during inspection in the inspection zone and at the facility.

На маршрутах перемещения досматриваемых лиц на входе на передвижную смотровую площадку рентгенографического сканера и выходе из сканера могут быть установлены опорные страховочные поручни.Supporting safety rails can be installed on the routes of movement of inspected persons at the entrance to the mobile viewing platform of the X-ray scanner and exit from the scanner.

Все или отдельные перегородки рабочих мест операторов сканеров частично или полностью могут быть оборудованы зеркальными стеклами односторонней прозрачности и/или с защитными свойствами от ионизирующего излучения.All or individual partitions of the scanner operator’s workstations can be partially or fully equipped with mirror glasses of one-sided transparency and / or with protective properties against ionizing radiation.

Все или отдельные зеркальные стекла односторонней прозрачности имеют плавно и/или дискретно изменяемую прозрачность, в том числе с электронным регулированием и/или управлением.All or individual mirrored glasses of one-sided transparency have smoothly and / or discretely variable transparency, including with electronic regulation and / or control.

Достигаемый технический результат заявленной полезной модели заключается в:The technical result of the claimed utility model is:

обеспечении технической вероятности обнаружения запрещенных и общественно опасных устройств, предметов и веществ, спрятанных в багаже, в одежде, под одеждой и в естественных полостях внутри тела человека, равной единице, и фактической вероятности их обнаружения подготовленным персоналом службы безопасности, практически близкой к единице;ensuring the technical probability of detecting prohibited and socially dangerous devices, objects and substances hidden in baggage, in clothes, under clothes and in natural cavities inside the human body equal to one, and the actual probability of their detection by trained security personnel almost close to one;

существенном повышении пропускной способности за счет уменьшения времени досмотра путем сокращения количества просматриваемых вещей на рентгенографическом сканере для багажа, исключения затрат времени на снятие обуви, одежды и выемку из оставшейся одежды других устройств и предметов для их отдельного досмотра на рентгенографическом сканере для багажа и последующего изъятия этих вещей со сканера и одевания одежды и обуви, а также исключения ручного досмотра для всех лиц, прошедших без замечаний через рентгенографический сканер персонального досмотра;a significant increase in throughput by reducing the time of inspection by reducing the number of items viewed on the X-ray scanner for baggage, eliminating the time spent on removing shoes, clothes and removing other devices and items from the remaining clothes for their separate inspection on the X-ray scanner for baggage and subsequent removal of these items from the scanner and putting on clothes and shoes, as well as the exclusion of manual inspection for all persons who passed without comment through the X-ray scanner of the person customs inspection;

повышении удобства и комфортности лиц, проходящих досмотр за счет исключения необходимости снимать обувь, одежду, ремни и вынимать вещи из одежды для отдельного контроля на рентгенографическом сканере для багажа;increasing the convenience and comfort of persons undergoing inspection due to the elimination of the need to remove shoes, clothes, belts and remove items from clothing for separate control on an x-ray luggage scanner;

существенном повышении удобства и комфортности лиц, использующих протезы, бандажи, корсеты, ортопедическую обувь, а также имеющих хирургические имплантанты и гипсовые повязки и проходящих досмотр, за счет исключения необходимости прохождения сложного и длительного ручного контроля, часто сопряженного с необходимостью снимать протезы, специальные a significant increase in the convenience and comfort of persons using prostheses, bandages, corsets, orthopedic shoes, as well as having surgical implants and plaster bandages and undergoing examination, by eliminating the need for complex and lengthy manual control, often associated with the need to remove prostheses, special

устройства, обувь, одежду, для отдельного их контроля в багажном рентгенографическом сканере;devices, shoes, clothes, for their separate control in a baggage X-ray scanner;

универсализации установки путем сочетания рентгенографического цифрового сканирования багажа и тела человека с минимальным объемом ручного досмотра, проводимом только при объективной необходимости в таком досмотре, например, при поступлении сигналов со сканеров о наличии в багаже или в одежде, под одеждой или в теле досматриваемого устройств, предметов или веществ, сходных с запрещенными или общественно опасными;universalization of the installation by combining X-ray digital scanning of baggage and the human body with a minimum amount of manual inspection, carried out only when there is an objective need for such inspection, for example, when signals from scanners about the presence of baggage or clothing, under clothing or in the body of the searched devices or objects or substances similar to prohibited or socially dangerous;

снижении трудоемкости досмотра за счет улучшения вышеизложенных временных факторов и уменьшения численности персонала, осуществляющего досмотр на объектах с небольшим потоком досматриваемых лиц, путем совмещения одним оператором операций контроля изображений рентгенографических сканеров багажа и персонального досмотра, а также, время от времени, ручного контроля отдельных лиц и предметов багажа по объективным данным на них.reducing the complexity of inspection by improving the above time factors and reducing the number of personnel conducting searches at facilities with a small stream of inspected persons, by combining one operator with the control of images of X-ray luggage scanners and personal searches, as well as, from time to time, manual control of individuals and items of baggage according to objective data on them.

повышении уровня безопасности в зоне досмотра и на объекте в целом за счет исключения возможности дистанционного радиоуправления обнаруженными взрывными устройствами, спрятанными в багаже или в одежде, под одеждой или в естественных полостях внутри тела человека, со стороны самого досматриваемого лица или со стороны, сообщника, путем включения режимов подавления соответствующих частот радиообмена;improving the security level in the inspection area and at the facility as a whole by eliminating the possibility of remote radio control of detected explosive devices hidden in baggage or clothing, under clothing or in natural cavities inside the person’s body, from the side of the person being searched or from an accomplice, by inclusion of modes of suppression of the corresponding frequencies of radio exchange;

существенном повышении защиты объекта и находящихся в зоне досмотра лиц и снижении до минимума разрушений, человеческих жертв и ранений от управляемого или случайного подрыва обнаруженного в процессе досмотра взрывного устройства за счет эффективного подавления фугасного, осколочного, термического и термобарического действия взрыва, многократного снижения амплитуды давления на фронте ударной волны, размытия фронта ударной волны, уменьшения осколочного потока и предотвращения возгорания, путем использования на маршруте досмотра устройства локализатора взрыва;Significantly increase the protection of the object and persons in the inspection area and minimize damage, human casualties and injuries from a controlled or accidental detonation of an explosive device detected during the inspection by effectively suppressing the high-explosive, fragmentation, thermal and thermobaric effect of the explosion, and repeatedly reducing the pressure amplitude shock wave front, blur the shock wave front, reduce fragmentation flow and prevent fire, by using roystva localizer of explosion;

существенном повышении производительности, достоверности и безопасности контроля досматриваемых лиц, багажа и предметов, при обнаружении на цифровых рентгеновских сканерах вложений из органических веществ, сходных с взрывчатыми веществами, за счет исключения физического досмотра вручную соответствующих лиц, багажа и предметов путем a significant increase in the productivity, reliability and security of the control of inspected persons, baggage and objects, if they are detected on digital X-ray scanners of investments from organic substances similar to explosives, by eliminating the manual physical inspection of relevant persons, baggage and objects by

использования на маршруте досмотра устройств обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже и у досматриваемых лиц в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, при этом устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде, на теле и в естественных полостях внутри тела человека могут быть выполнены в виде соответствующим образом оборудованного помещения-кабины для физического досмотра лиц вручную;the use on the route of inspection of devices for detecting and contactless identification of explosives in baggage and for searched persons in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, while devices for detecting and contactless identification of explosives in clothes, on the body and in natural cavities inside the human body can be made in the form of a suitably equipped room-cabin for physical examination of persons manually;

повышении производительности и достоверности досмотра, персональной идентификации досматриваемых лиц и обеспечения доказательной базы в отношении досматриваемых лиц, совершивших правонарушения, за счет видео и аудио наблюдения и документирования, а также оперативного управления ходом досмотра багажа и лиц, путем использования видео и аудио систем;increasing the productivity and reliability of screening, personal identification of searchable persons and providing evidence in relation to searchable offenders through video and audio surveillance and documentation, as well as operational control of the inspection of baggage and persons through the use of video and audio systems;

обеспечении полной идентификации досматриваемых лиц и багажа, обеспечения доказательной базы в отношении досматриваемых лиц, совершивших правонарушения, связанные с транспортировкой запрещенных устройств, предметов и веществ, а также существенном повышении производительности за счет исключения ввода данных о досматриваемом лице вручную, путем использования на маршруте досмотра систем считывания паспортных и/или удостоверяющих личность данных, и/или биометрических данных с паспорта и/или носителей биометрических данных, а также данных с багажа;ensuring full identification of searchable persons and baggage, providing evidence in relation to searchable persons who have committed offenses related to the transportation of prohibited devices, items and substances, as well as a significant increase in productivity by eliminating manual entry of data about the searchable person by using systems on the route of inspection reading passport and / or identification data, and / or biometric data from the passport and / or biometric data carriers, as well as ny with luggage;

повышении пропускной способности установки досмотра и повышении удобства, комфортности и безопасности лиц, испытывающих затруднения при движении, включая, не ограничиваясь, использующих костыли, трости, протезы, бандажи, корсеты, ортопедическую обувь, а также имеющих хирургические имплантанты и гипсовые повязки, за счет управления маршрутами перемещения лиц при досмотре и уменьшения времени, необходимого для прохождения через рентгенографический сканер персонального досмотра, путем использования на маршрутах перемещения досматриваемых лиц на входе на передвижную смотровую площадку рентгенографического сканера и выходе из сканера опорных поручней;increasing the throughput of the inspection unit and increasing the convenience, comfort and safety of persons who have difficulty moving, including, but not limited to, using crutches, canes, prostheses, bandages, corsets, orthopedic shoes, as well as having surgical implants and plaster bandages, due to management the routes of movement of persons during the inspection and the reduction of the time required to pass through the X-ray scanner for personal searches by using the search routes Mykh persons at the entrance to the observation deck of a mobile X-ray scanner and the output of the scanner supporting handrail;

повышении пропускной способности установки досмотра, обеспечении более высокой фактической вероятности обнаружения персоналом службы безопасности запрещенных вложений и повышении личной безопасности и increasing the throughput of the inspection installation, ensuring a higher actual probability of detection by the security personnel of prohibited investments and increasing personal security and

комфортности досматриваемых лиц за счет исключения отвлечения ими операторов в ходе контроля и анализа рентгенографических изображений багажа и тел на предмет запрещенных вложений и визуального просмотра досматриваемыми лицами рентгенографических изображений тел на мониторе сканера персонального досмотра.the comfort of the persons being searched due to the exclusion of operator distraction during the monitoring and analysis of X-ray images of baggage and bodies for prohibited attachments and the visual viewing by the persons examined of X-ray images of bodies on the monitor of a personal search scanner.

Краткое описание чертежей.A brief description of the drawings.

Полезная модель поясняется иллюстративными примерами его конкретного осуществления со ссылкой на прилагаемые графические материалы, где на:The utility model is illustrated by illustrative examples of its specific implementation with reference to the accompanying graphic materials, where:

фиг.1 - функциональная блок-схема досмотра лиц с багажом;figure 1 is a functional block diagram of the search of persons with baggage;

фиг.2 - компоновка установки досмотра лиц с багажом (вид в плане);figure 2 - layout of the installation of the inspection of persons with baggage (plan view);

фиг.3 - компоновка установки досмотра лиц с багажом (изометрический вид А);figure 3 - layout of the installation of the inspection of persons with baggage (isometric view A);

фиг.4 - компоновка установки досмотра лиц с багажом (изометрический вид В);figure 4 - layout of the installation of the inspection of persons with baggage (isometric view B);

фиг.5 - компоновка установки досмотра лиц с багажом (изометрический вид С);figure 5 - layout of the installation of the inspection of persons with baggage (isometric view C);

фиг.6 - установка досмотра лиц с багажом (фронтальный вид D);6 - installation of inspection of persons with baggage (front view D);

фиг.7 - установка досмотра лиц с багажом (боковой вид Е);Fig.7 - installation of inspection of persons with baggage (side view E);

фиг.8 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека;Fig. 8 is a route for screening persons with baggage without forbidden attachments in baggage and / or clothing, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body;

фиг.9 - маршрут прохождения досмотра лиц без багажа и без запрещенных вложений в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека;Fig.9 - route for screening persons without baggage and without prohibited investments in clothing and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body;

фиг.10 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом, содержащим запрещенные вложения;figure 10 - route for screening persons with baggage containing prohibited attachments;

фиг.11 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом и запрещенными вложениями в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека;11 is a route for screening persons with baggage and prohibited attachments in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body;

фиг.12 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом в случаях их мотивированного или немотивированного отказа от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра;12 is a route for screening persons with baggage in cases of their motivated or unmotivated refusal to search on a X-ray scanner for personal searches;

фиг.13 - маршрут прохождения досмотра лиц без багажа в случаях их мотивированного или немотивированного отказа от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра;Fig. 13 shows a route for screening persons without baggage in cases of their motivated or unmotivated refusal to search on a X-ray scanner for personal searches;

фиг.14 - компоновка установки досмотра лиц с багажом, включающая устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже, устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека и устройство локализатор взрыва (вид в плане);Fig - layout of the inspection of persons with baggage, including a device for detecting and contactless identification of explosives in baggage, a device for detecting and contactless identification of explosives in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body and the device of the explosion locator (plan view);

фиг.15 - компоновка установки досмотра лиц с багажом, включающая устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже, устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека и устройство локализатор взрыва (изометрический вид F);Fig - layout of the inspection of persons with baggage, including a device for detecting and contactless identification of explosives in baggage, a device for detecting and contactless identification of explosives in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body and the device of the explosion locator (isometric view of F);

фиг.16 - компоновка установки досмотра лиц с багажом, включающая устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже, устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри человека и устройство локализатор взрыва (изометрический вид G);Fig - layout installation inspection of persons with baggage, including a device for detecting and contactless identification of explosives in baggage, a device for detecting and contactless identification of explosives in clothing and / or on the body, and / or in natural cavities inside a person and an explosion locator device ( isometric view of G);

фиг.17 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом в случаях обнаружения на рентгенографическом сканере в их багаже вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами;Fig - route of inspection of persons with baggage in cases of detection on an X-ray scanner in their baggage attachments of organic materials similar to explosives;

фиг.18 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже в случаях обнаружения на рентгенографическом сканере персонального досмотра в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами;Fig. 18 is a route for screening persons with baggage without forbidden attachments in baggage in cases of detection on a X-ray scanner of a personal search in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body of attachments made of organic materials similar to explosives;

фиг.19 - маршрут прохождения досмотра лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже в случаях их мотивированного или немотивированного отказа от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра при обнаружении в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри человека вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами;Fig. 19 shows a route for screening persons with baggage without forbidden investments in baggage in cases of their motivated or unmotivated refusal to search on a X-ray scanner for personal searches when organic clothing is found in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside a person materials similar to explosives;

фиг.20 - маршрут прохождения досмотра лиц без багажа в случаях их мотивированного или не мотивированного отказа от досмотра на Fig. 20 is a route for screening persons without baggage in cases of their motivated or unjustified refusal to search

рентгенографическом сканере персонального досмотра при обнаружении в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри человека вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами;X-ray scanner of personal search when it detects attachments from organic materials similar to explosives in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside a person;

фиг.21 - компоновка установки досмотра лиц с багажом, включая: систему считывания паспортных и/или удостоверяющих данных досматриваемых лиц и/или данных о багаже; систему видео и аудио наблюдения и оповещения; систему передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью; устройство подавления радиообмена; систему передачи и визуализации данных на гарнитурах-очках и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках (вид в плане);Fig - layout of the installation of the inspection of persons with baggage, including: a system for reading passport and / or identification data of inspected persons and / or data on baggage; video and audio surveillance and notification system; a system for transmitting and reproducing audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback; radio suppression device; a system for transmitting and visualizing data on headset glasses and / or transmitting and reproducing audio signals in headphones (plan view);

фиг.22 - компоновка установки персонального досмотра лиц с багажом, включая: систему считывания паспортных и/или удостоверяющих данных досматриваемых лиц и/или данных о багаже; систему передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью; устройство подавления радиообмена; систему передачи и визуализации данных на гарнитурах-очках и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках (изометрический вид Н);Fig - layout of the installation of a personal search of persons with baggage, including: a system for reading passport and / or identification data of searched persons and / or data on baggage; a system for transmitting and reproducing audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback; radio suppression device; a system for transmitting and visualizing data on headset glasses and / or transmitting and reproducing audio signals in headphones (isometric view H);

фиг.23 - компоновка установки персонального досмотра лиц с багажом, включая: систему считывания паспортных и/или удостоверяющих данных досматриваемых лиц и/или данных о багаже; систему видео и аудио наблюдения и оповещения; систему передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью; устройство подавления радиообмена; систему передачи и визуализации данных на гарнитурах-очках и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках (изометрический вид I);Fig - layout of the installation of a personal search of persons with baggage, including: a system for reading passport and / or identification data of inspected persons and / or data on baggage; video and audio surveillance and notification system; a system for transmitting and reproducing audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback; radio suppression device; a system for transmitting and visualizing data on headset glasses and / or transmitting and reproducing audio signals in headphones (isometric view I);

фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28 - сигнальные табло.Fig.24, Fig.25, Fig.26, Fig.27 and Fig.28 - signal boards.

Подробное описание полезной модели.Detailed description of the utility model.

На фиг.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 позициями обозначены:In figure 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 , 25, 26, 27, 28 positions marked:

1 - оператор цифрового рентгенографического сканера багажа;1 - operator of a digital radiographic baggage scanner;

2 - оператор цифрового рентгенографического сканера персонального досмотра;2 - operator of a digital X-ray scanner of personal search;

3 - монитор оператора цифрового рентгенографического сканера багажа;3 - operator monitor digital x-ray baggage scanner;

4 - компьютер цифрового рентгенографического сканера багажа;4 - computer digital x-ray scanner luggage;

5 - монитор оператора цифрового рентгенографического сканера персонального досмотра;5 - monitor of the operator of a digital X-ray scanner of personal search;

6 - компьютер цифрового рентгенографического сканера персонального досмотра;6 - computer digital x-ray scanner personal search;

7 - базы данных досмотренного багажа и/или досмотровых корзин с одеждой, обувью и личными вещами досмотренных лиц;7 - databases of inspected baggage and / or inspection baskets with clothes, shoes and personal belongings of inspected persons;

8 - базы данных досмотренных лиц на рентгенографическом сканере персонального досмотра;8 - databases of inspected persons on a radiographic scanner of personal inspection;

9 - аппаратура передачи данных;9 - data transmission equipment;

10 - беспроводные каналы связи;10 - wireless communication channels;

11 - спутниковые каналы связи;11 - satellite communication channels;

12 - локальные базы данных;12 - local databases;

13 - удаленные базы данных;13 - remote databases;

14 - архивы хранения данных;14 - data storage archives;

15 - сотрудник службы безопасности;15 - security officer;

16 - монитор сотрудника службы безопасности;16 - monitor security officer;

17 - стационарный пульт или табло, или монитор, в том числе с обратной связью, для текущего информирования о ходе досмотра багажа и/или лиц, а также сигнализации о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств, предметов и веществ, и подтверждения служебным персоналом факта проведения целевого досмотра соответственно багажа и/или лица;17 - a stationary remote control or board, or monitor, including with feedback, for current reporting of the inspection of baggage and / or persons, as well as signaling the presence of baggage and / or clothing, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body of an inspected person of forbidden and / or similar to forbidden devices, objects and substances, and confirmation by the official staff of the fact of conducting a targeted inspection of baggage and / or person, respectively;

18 - стационарный пульт или табло, или монитор без обратной связи, для текущего информирования о ходе досмотра багажа и/или лиц, а также сигнализации о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств, предметов и веществ, и необходимости проведения служебным персоналом целевого досмотра соответственно багажа и/или лица;18 - stationary remote control or scoreboard, or monitor without feedback, for current reporting of the inspection of baggage and / or persons, as well as an alarm about the presence of baggage and / or clothing, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body of the person being searched is prohibited and / or similar to forbidden devices, objects and substances, and the need for officials to carry out targeted searches of baggage and / or person, respectively;

19 - цифровой рентгенографический сканер багажа;19 - digital x-ray baggage scanner;

20 - цифровой рентгенографический сканер персонального досмотра;20 - digital x-ray scanner of personal search;

21 - место досмотра багажа;21 - baggage inspection area;

22 - место или кабина персонального досмотра лиц;22 - place or cabin for personal search of persons;

23 - монитор для демонстрации правил прохождения досмотра;23 is a monitor for demonstrating the rules for screening;

24 - сигнальные табло, определяющие маршруты досмотра;24 - signal boards defining search routes;

25 - установка досмотра лиц с багажом;25 - installation of inspection of persons with baggage;

26 - кабина-устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека;26 - cabin-device for the detection and non-contact identification of explosives in clothing and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body;

27 - устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже;27 is a device for detecting and contactless identification of explosives in baggage;

28 - взрывное устройство и/или взрывчатка, обнаруженное в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела;28 - an explosive device and / or explosive found in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the body;

29 - багаж с обнаруженной взрывчаткой или взрывным устройством;29 - baggage with detected explosives or explosive devices;

30 - устройство локализатор взрыва;30 - device localizer explosion;

31 - система видео наблюдения за досматриваемыми лицами и действиями служебного персонала в зоне досмотра с использованием видеокамер;31 - video surveillance system for inspected persons and the actions of staff in the inspection area using video cameras;

32 - система аудио наблюдения и оповещения, а также аудио документирования служебных переговоров персонала между собой и с досматриваемыми лицами, с использованием микрофонов, в том числе направленного действия, на маршрутах перемещения досматриваемых лиц, включая места досмотра багажа и персонального досмотра;32 - a system for audio monitoring and notification, as well as audio documenting of official conversations between personnel and with searched persons, using microphones, including directional action, on the routes of movement of searched persons, including places for baggage inspection and personal search;

33 - устройство подавления радиообмена в зоне досмотра;33 - a device for suppressing radio communication in the inspection area;

34 - система считывания данных с досматриваемого багажа;34 - a system for reading data from inspected baggage;

35 - система считывания данных, удостоверяющих личность досматриваемого лица с паспорта или иного документа-удостоверения, в том числе биометрических данных с носителей таких данных;35 - a system for reading the identity data of a person being searched from a passport or other identification document, including biometric data from such data carriers;

36 - гарнитуры-очки для скрытой передачи информации и команд сотрудникам службы безопасности;36 - glasses headsets for the covert transfer of information and commands to security personnel;

37 - головные гарнитуры (наушники) персонала для скрытого от досматриваемых лиц информирования персонала о ходе досмотра и передачи команд;37 - headset (headphone) of personnel for informing personnel hidden from screened persons about the progress of screening and transmission of commands;

38 - зеркальное стекло односторонней прозрачности, в том числе с защитными свойствами от ионизирующего излучения;38 - mirror glass of one-sided transparency, including with protective properties against ionizing radiation;

39 - опорные страховочные и направляющие поручни;39 - supporting safety and guiding handrails;

40 - сигнальное табло, регулирующее действия досматриваемых лиц на начальной стадии движения через установку досмотра;40 - a signal board that regulates the actions of inspected persons at the initial stage of movement through the inspection unit;

41 - сигнальное табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при размещении багажа и/или досмотровой корзины с одеждой, обувью и другими вещами на приемной площадке сканера багажа;41 - a signal board that regulates the actions of inspected persons when placing luggage and / or an inspection basket with clothes, shoes and other things at the reception area of the baggage scanner;

42 - сигнальное табло, регулирующее движение досматриваемых лиц через сканер при досмотре с использованием сканера или в случаях отказа от досмотра на сканере;42 - a signal board that regulates the movement of searched persons through the scanner during inspection using the scanner or in cases of refusal to search on the scanner;

43 - сигнальное табло, регулирующее действия досматриваемых лиц на заключительной стадии движения на подвижной площадке через сканер;43 - signal board that regulates the actions of inspected persons at the final stage of movement on a moving platform through a scanner;

44 - сигнальное табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра на установке досмотра лиц с багажом;44 - a signal board that regulates the actions of inspected persons when leaving the inspection area at the installation of inspection of persons with baggage;

45 - подвижная площадка сканера персонального досмотра;45 - a mobile platform for a personal search scanner;

46 - рабочие места или помещение операторов установки досмотра лиц с багажом;46 - workplaces or premises of operators of the installation of inspection of persons with baggage;

47 - страховочные поручни подвижной площадки;47 - safety handrails of a mobile platform;

48 - сигнал, разрешающий начало досмотра багажа и/или досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами на сканере багажа и лица на сканере персонального досмотра;48 - a signal allowing the start of the inspection of baggage and / or inspection baskets with clothes, shoes and things on the baggage scanner and a person on the personal search scanner;

49 - сигнал, запрещающий движение досматриваемого лица через сканер персонального досмотра;49 - signal prohibiting the movement of the searched person through a personal search scanner;

50 - сигнал, разрешающий начало досмотра багажа и/или досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами на сканере;50 - a signal allowing the start of the inspection of baggage and / or inspection baskets with clothes, shoes and things on the scanner;

51 - сигнал, запрещающий размещение багажа и/или досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами на приемной площадке сканера багажа;51 - a signal prohibiting the placement of baggage and / or inspection baskets with clothes, shoes and things at the reception area of the baggage scanner;

52 - сигнал, разрешающий размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера с целью персонального досмотра;52 - a signal allowing the placement of the inspected person on the moving platform of the scanner for the purpose of personal inspection;

53 - сигнал, запрещающий движение досматриваемого лица;53 - signal prohibiting the movement of the searched person;

54 - сигнал, разрешающий движение через сканер без досмотра на нем;54 - signal allowing movement through the scanner without inspection on it;

55 - сигнал, разрешающий покидание подвижной площадки сканера персонального досмотра;55 is a signal permitting the exit of a mobile site of a personal search scanner;

56 - сигнал, запрещающий покидание подвижной площадки сканера;56 - signal prohibiting leaving the moving area of the scanner;

57 - сигнал, запрещающий покидание досматриваемым лицом зоны досмотра;57 - a signal prohibiting the leaving by the inspected person of the inspection zone;

58 - распорядительный сигнал, обязывающий досматриваемое лицо предоставить багаж для дополнительного досмотра вручную сотрудником службы безопасности;58 - an administrative signal obliging the inspected person to provide baggage for additional manual inspection by a security officer;

59 - распорядительный сигнал, обязывающий досматриваемое лицо следовать к месту или в кабину персонального досмотра для персонального досмотра вручную;59 - an administrative signal obliging the inspected person to follow to the place or in the personal search cabin for manual search;

60 - сигнал, разрешающий досмотренному лицу с багажом покинуть зону досмотра;60 - a signal allowing the inspected person with baggage to leave the inspection area;

61 - досматриваемое лицо с багажом без запрещенных и/или сходных с запрещенными вложениями в багаже и/или одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;61 - an inspected person with baggage without prohibited items and / or similar to prohibited items in baggage and / or clothes, and / or on the body, and / or in the natural cavities inside the body, located at the beginning of the search route;

62 - начало движения досматриваемого лица с багажом по маршруту досмотра на установке досмотра;62 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage along the search route at the inspection unit;

63 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа на приемной площадке сканера багажа;63 - moving the inspected person in order to place baggage at the reception area of the baggage scanner;

64 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;64 - baggage placement at the reception area of the baggage scanner;

65 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;65 - moving the searched person to a personal search scanner;

66 - размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера персонального досмотра в ее исходном неподвижном положении;66 - placement of the inspected person on the moving platform of the personal search scanner in its original stationary position;

67 - лицо, прошедшее досмотр на рентгенографическом сканере персонального досмотра в момент покидания подвижной площадки сканера в ее финишном неподвижном положении;67 - a person who has been screened on an X-ray scanner for personal inspection at the time of leaving the moving platform of the scanner in its final stationary position;

68 - маршрут движения багажа, досмотренного на рентгенографическом сканере багажа;68 - the route of movement of baggage inspected on an x-ray baggage scanner;

69 - перемещение досмотренного на рентгенографическом сканере лица к накопителю багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;69 - transfer of a person examined on an X-ray scanner to a baggage storage device that has been screened on an X-ray baggage scanner;

70 - исходное положение подвижной площадки сканера персонального досмотра;70 - the initial position of the movable platform of the personal search scanner;

71 - багаж, прошедший досмотр на рентгенографическом сканере;71 - baggage that has been screened on an X-ray scanner;

72 - получение досмотренным лицом своего багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере;72 - receipt by the inspected person of their baggage that has been screened on an X-ray scanner;

73 - перемещение досмотренного лица с досмотренным багажом в зоне досмотра;73 - movement of the inspected person with the inspected baggage in the inspection area;

74 - перемещение досмотренного лица с досмотренным багажом в контролируемую зону после принятия решения операторами рентгенографических сканеров багажа и персонального досмотра о его допуске в контролируемую зону;74 - transfer of the screened person with the checked baggage to the controlled area after the decision by the operators of the X-ray baggage scanners and personal inspection of his admission to the controlled area;

75 - досматриваемое лицо без багажа и без запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела в начале маршрута прохождения досмотра;75 - an inspected person without luggage and without forbidden and / or similar to forbidden investments in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body at the beginning of the inspection route;

76 - начало движения досматриваемого лица без багажа по маршруту досмотра на установке досмотра;76 - the beginning of the movement of the inspected person without luggage along the search route at the inspection unit;

77 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;77 - moving the searched person to a personal search scanner;

78 - размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера персонального досмотра в ее исходном неподвижном положении;78 - placement of the inspected person on the moving platform of the personal search scanner in its original stationary position;

79 - лицо, прошедшее досмотр на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в момент покидания подвижной площадки сканера в ее финишном неподвижном положении;79 - a person who has been screened on an X-ray scanner for personal inspection, at the time of leaving the moving platform of the scanner in its final stationary position;

80 - перемещение лица, досмотренного на рентгенографическом сканере персонального досмотра, после покидания им площадки сканера;80 - moving a person inspected by an X-ray personal search scanner after leaving the scanner site;

81 - перемещение досмотренного лица в зоне досмотра;81 - movement of the inspected person in the inspection area;

82 - перемещение досмотренного лица без багажа в контролируемую зону после принятия решения оператором рентгенографического сканера персонального досмотра о его допуске в контролируемую зону;82 - transfer of the inspected person without baggage to the controlled area after the decision by the operator of the X-ray scanner of personal inspection about his admission to the controlled area;

83 - досматриваемое лицо с багажом, содержащим запрещенные и/или сходные с запрещенными вложения, без запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;83 - an inspected person with baggage containing prohibited and / or similar to prohibited attachments, without prohibited and / or similar to prohibited investments in clothing and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, located at the beginning of the inspection route;

84 - начало движения досматриваемого лица с багажом по маршруту досмотра на установке досмотра;84 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage along the inspection route at the inspection unit;

85 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа на приемной площадке сканера багажа;85 - moving the inspected person in order to place baggage at the reception area of the baggage scanner;

86 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;86 - baggage placement at the reception area of the baggage scanner;

87 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;87 - moving the searched person to a personal search scanner;

88 - размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера персонального досмотра в ее исходном неподвижном положении;88 - placement of the inspected person on the moving platform of the personal search scanner in its original stationary position;

89 - лицо, прошедшее досмотр на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в момент покидания подвижной площадки сканера в ее финишном неподвижном положении;89 - a person who has been screened on an X-ray scanner for personal inspection, at the time of leaving the moving platform of the scanner in its final stationary position;

90 - маршрут движения багажа, досмотренного на рентгенографическом сканере багажа;90 - the route of the baggage examined on the x-ray baggage scanner;

91 - перемещение досмотренного на рентгенографическом сканере лица к накопителю багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;91 - moving a person inspected by an X-ray scanner to a baggage storage device that has been inspected by an X-ray baggage scanner;

92 - багаж с обнаруженными на рентгенографическом сканере багажа запрещенными и/или сходными с запрещенными вложениями в месте досмотра багажа вручную;92 - baggage with prohibited and / or similar forbidden investments detected manually on the baggage screened on an x-ray baggage scanner;

93 - предоставление досматриваемым лицом багажа с обнаруженными на рентгенографическом сканере багажа запрещенными и/или сходными с запрещенными вложениями для дополнительного досмотра вручную сотрудником службы безопасности в соответствии с поданным оператором сканера багажа распорядительным сигналом на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;93 - the provision by the inspected person of baggage with prohibited and / or similar forbidden investments detected on an X-ray baggage scanner for additional manual inspection by a security officer in accordance with the regulatory signal sent by the baggage scanner operator to the signboard that regulates the actions of the inspected persons when leaving the inspection area;

94 - перемещение сотрудника службы безопасности к месту досмотра багажа вручную при поступлении распорядительного сигнала оператора по результатам досмотра багажа на рентгенографическом сканере багажа;94 - manual movement of a security officer to a baggage inspection site upon receipt of an operator’s signal from the results of baggage inspection on an x-ray baggage scanner;

95 - осуществление сотрудником службы безопасности целевого досмотра багажа вручную;95 - manual security inspection by a security officer;

96 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам дополнительного досмотра багажа вручную в отношении багажа в целом или обнаруженных запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;96 - a decision is made by a security officer based on the results of additional manual baggage inspection in relation to baggage in general or discovered prohibited and / or socially dangerous items and / or substances;

97 - принятие решения в отношении лица, осуществлявшего перевозку багажа содержащего запрещенные и/или сходные с запрещенными вложения, о пропуске его с багажом в контролируемую зону, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, или задержании досмотренного лица при обнаружении взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, и/или запрещенных вложений;97 - decision-making regarding a person who carried baggage containing forbidden and / or investments that are forbidden and similar, with his baggage allowed to go to a controlled area, including after the removal of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances, or the detention of persons upon detection of explosive devices and / or substances, and / or weapons, and / or prohibited attachments;

98 - перемещение досмотренного лица в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после произведенного изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в его багаже;98 - transfer of an inspected person to a controlled area after a decision has been made on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in his baggage;

99 - задержание досмотренного лица с багажом в связи с обнаружением в его багаже взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, и/или запрещенных, и/или общественно опасных предметов и/или веществ;99 - detention of an inspected person with baggage in connection with the discovery of explosive devices and / or substances and / or weapons and / or prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances in his baggage;

100 - досматриваемое лицо с багажом, не содержащим запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений, и содержащим запрещенные и/или сходные с запрещенными вложения в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;100 - an inspected person with baggage that does not contain prohibited and / or similar to prohibited investments, and contains prohibited and / or similar to prohibited investments in clothing and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, located at the beginning of the route search;

101 - начало движения досматриваемого лица с багажом по маршруту досмотра на установке досмотра;101 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage along the search route at the inspection unit;

102 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа на приемной площадке сканера багажа;102 - moving the inspected person in order to place baggage at the reception area of the baggage scanner;

103 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;103 - baggage placement at the reception area of the baggage scanner;

104 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;104 - moving the searched person to a personal search scanner;

105 - размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера персонального досмотра в ее исходном неподвижном положении;105 - placement of the inspected person on the movable platform of the personal search scanner in its original stationary position;

106 - лицо, прошедшее досмотр на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в момент покидания подвижной площадки сканера в ее финишном неподвижном положении;106 - a person who has been screened on an X-ray scanner for personal inspection, at the time of leaving the moving platform of the scanner in its final stationary position;

107 - маршрут движения багажа, досмотренного на рентгенографическом сканере багажа;107 - the route of the baggage examined on the x-ray baggage scanner;

108 - перемещение досмотренного на рентгенографическом сканере лица к накопителю багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;108 - transfer of a person inspected by an X-ray scanner to a baggage storage device that has been inspected by an X-ray baggage scanner;

109 - перемещение досматриваемого лица к месту или в кабину персонального досмотра для дополнительного досмотра вручную сотрудником службы безопасности в соответствии с поданным оператором сканера персонального досмотра распорядительным сигналом на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;109 - moving the inspected person to a place or in the personal search cabin for additional manual inspection by a security officer in accordance with the control signal sent by the operator of the personal search scanner to the signboard, which regulates the actions of the inspected persons when leaving the inspection area;

110 - лицо с обнаруженными на сканере персонального досмотра запрещенными и/или сходными с запрещенными вложениями в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, досматриваемое вручную сотрудником службы безопасности в месте персонального досмотра или в специальной кабине персонального досмотра;110 - a person with forbidden and / or similar forbidden attachments in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body found on a personal search scanner, manually inspected by a security officer at a personal search site or in a special personal search booth;

111 - перемещение сотрудника службы безопасности к месту или в кабину персонального досмотра для проведения дополнительного персонального досмотра лица вручную в соответствии с распорядительным сигналом оператора рентгенографического сканера персонального досмотра;111 - moving a security officer to a place or in a personal search booth for conducting an additional personal search of a person manually in accordance with the administrative signal of the operator of an X-ray personal search scanner;

112 - осуществление сотрудником службы безопасности дополнительного досмотра лица вручную;112 - manual implementation by a security officer of an additional face search;

113 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам дополнительного досмотра лица вручную в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;113 - a decision is made by a security officer based on the results of an additional manual search of a person in relation to prohibited and / or socially dangerous objects and substances found in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body;

114 - получение досмотренным лицом своего багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;114 - receipt by the inspected person of their baggage that has been screened on an X-ray baggage scanner;

115 - багаж, прошедший досмотр на рентгенографическом сканере багажа, принадлежащий досмотренному лицу;115 - baggage that has been screened on an X-ray baggage scanner belonging to the screened person;

116 - принятие решения в отношении лица, осуществлявшего перевозку в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений, о пропуске его с багажом в контролируемую зону, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, или задержании досмотренного лица при обнаружении взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, и/или запрещенных вложений;116 - decision-making regarding the person who carried in the clothing and / or on the body and / or in the natural cavities inside the body the prohibited and / or similar to the forbidden investments, on passing him with baggage to the controlled area, including after the removal of the prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances, or the detention of an inspected person upon detection of explosive devices and / or substances, and / or weapons, and / or prohibited investments;

117 - перемещение досмотренного лица в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после произведенного изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в одежде и/или на теле;117 - transfer of an inspected person to a controlled area after a decision has been made on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in clothes and / or on the body;

118 - задержание досмотренного лица с багажом в связи с обнаружением в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, а также при обнаружении запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;118 - detention of an inspected person with baggage in connection with detection of explosive devices and / or substances and / or weapons in clothing and / or in natural cavities inside the body, as well as in the detection of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances;

119 - досматриваемое лицо с багажом, отказавшееся от досмотра на сканере персонального досмотра, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;119 - an inspected person with baggage, who refused to be searched on a personal search scanner, located at the beginning of the search route;

120 - начало движения досматриваемого лица с багажом и с досмотровой корзиной с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами по маршруту досмотра на установке досмотра;120 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage and with an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects along the inspection route at the inspection installation;

121 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа и досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;121 - moving an inspected person to place luggage and an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects at the reception area of the baggage scanner;

122 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;122 - baggage placement at the reception area of the baggage scanner;

123 - размещение досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;123 - placing an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects at the reception area of the baggage scanner;

124 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;124 - moving the searched person to a personal search scanner;

125 - прохождение досматриваемого лица через сканер по подвижной площадке в ее исходном неподвижном положении без досмотра на нем;125 - the passage of the inspected person through the scanner along the moving platform in its original stationary position without inspection on it;

126 - маршрут движения багажа и досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами после прохождения досмотра на рентгенографическом сканере досмотра багажа;126 - the route of movement of baggage and an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects after passing through an examination on an x-ray baggage inspection scanner;

127 - перемещение лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере багажа, к накопителю багажа и досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, прошедшими досмотр на рентгенографическом сканере багажа;127 - transfer of a person who refused to be screened by an X-ray baggage scanner to a baggage storage and inspection baskets with clothes, shoes and things that have been screened by an X-ray baggage scanner;

128 - перемещение досматриваемого лица к, месту или в кабину персонального досмотра для персонального досмотра вручную сотрудником службы безопасности в связи с отказом досматриваемого лица от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра и согласно поданному оператором сканера персонального досмотра распорядительному сигналу на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;128 - moving the inspected person to, place or in the personal search cabin for manual inspection by a security officer in connection with the refusal of the inspected person to search on the X-ray scanner of personal search and according to the administrative signal sent by the operator of the personal search scanner to the board that regulates the actions of the searched persons at leaving the inspection area;

129 - лицо, отказавшееся от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, досматриваемое вручную сотрудником службы безопасности в месте персонального досмотра или в специальной кабине персонального досмотра;129 - a person who refused to be screened on an X-ray personal search scanner, manually searched by a security officer at a personal search site or in a special personal search booth;

130 - перемещение сотрудника службы безопасности к месту или в кабину персонального досмотра для проведения персонального досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в соответствии с распорядительным сигналом оператора рентгенографического сканера персонального досмотра;130 - transfer of a security officer to a place or cabin of personal inspection for conducting a personal inspection of a person who refused to search on an X-ray scanner of personal search, in accordance with the administrative signal of the operator of an X-ray scanner of personal search;

131 - осуществление сотрудником службы безопасности досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра, на рентгенографическом сканере персонального досмотра;131 - manual inspection by a security guard of a person who refused to search on an X-ray personal search scanner;

132 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на сканере персонального досмотра, в том числе и в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;132 - a decision is made by a security officer based on the results of a manual search of a person who refused to search on a personal search scanner, including with respect to prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothing and / or on the body;

133 - получение досмотренным лицом своего багажа, а также одежды, обуви и личных вещей и/или предметов, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;133 - receipt by the inspected person of their luggage, as well as clothing, shoes and personal items and / or items that have been screened on an x-ray baggage scanner;

134 - багаж, принадлежащий досмотренному лицу, прошедший досмотр на рентгенографическом сканере багажа;134 - baggage belonging to the screened person who has been screened on an X-ray baggage scanner;

135 - досмотровая корзина с принадлежащими досмотренному лицу верхней одеждой, обувью, вещами и предметами, прошедшими досмотр на рентгенографическом сканере багажа;135 - an inspection basket with outer clothing, shoes, items and objects belonging to the inspected person that have been screened on an X-ray baggage scanner;

136 - принятие решения в отношении лица, отказавшегося от досмотра на сканере персонального досмотра, и осуществлявшего транспортировку в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений, о пропуске его в контролируемую зону, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, или задержании досмотренного лица при обнаружении взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, и/или запрещенных вложений;136 - decision-making regarding a person who refused to search on a personal search scanner and carried out transportation in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, which is forbidden and / or similar to forbidden investments, to pass him to a controlled the area, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances, or the detention of an inspected person upon detection of explosive devices and / or substances, and / or weapons, and / or prohibited investments;

137 - перемещение досмотренного лица с багажом в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после произведенного изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в одежде и/или на теле;137 - transfer of an inspected person with baggage to a controlled area after a decision has been made on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in clothes and / or on the body;

138 - задержание досмотренного лица с багажом в связи с обнаружением в одежде и/или на теле взрывчатых устройств и/или веществ и/или оружия, а также 138 - detention of an inspected person with baggage in connection with the discovery of explosive devices and / or substances and / or weapons in clothing and / or on the body, as well as

при обнаружении в естественных полостях внутри тела человека запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;if prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances are found in natural cavities inside the human body;

139 - досматриваемое лицо без багажа, отказавшееся от досмотра на сканере персонального досмотра, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;139 - an inspected person without baggage, who refused to be searched on a personal search scanner, located at the beginning of the search route;

140 - начало движения досматриваемого лица без багажа с досмотровой корзиной с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами по маршруту досмотра на установке досмотра;140 - the beginning of the movement of the inspected person without luggage with an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects along the route of the inspection at the inspection unit;

141 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;141 - moving an inspected person to place an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects at the reception area of a baggage scanner;

142 -размещение досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;142 - placing an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects at the reception area of the baggage scanner;

143 -перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;143 - moving the searched person to a personal search scanner;

144 - прохождение досматриваемого лица через сканер по подвижной площадке в ее исходном неподвижном положении без досмотра на нем;144 - the passage of the inspected person through the scanner along the moving platform in its original stationary position without inspection on it;

145 - маршрут движения досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами после прохождения досмотра на рентгенографическом сканере досмотра багажа;145 - the route of the inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects after passing through the inspection on an x-ray baggage inspection scanner;

146 - перемещение лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере багажа, к накопителю досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;146 - transfer of a person who refused to be screened by an X-ray baggage scanner to a store of inspection baskets with clothes, shoes and things that have been screened by an X-ray baggage scanner;

147 - перемещение досматриваемого лица к месту или в кабину персонального досмотра для персонального досмотра вручную сотрудником службы безопасности в связи с отказом досматриваемого лица от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра и согласно поданному оператором сканера персонального досмотра распорядительному сигналу на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;147 - moving the inspected person to a place or in the personal search cabin for manual inspection by a security officer in connection with the refusal of the inspected person to be searched on an X-ray personal search scanner and in accordance with the personal signal sent by the operator of the personal search scanner to the board that regulates the actions of the searched persons upon leaving search zones;

148 - лицо, отказавшееся от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, досматриваемое вручную сотрудником службы безопасности в месте персонального досмотра или в специальной кабине персонального досмотра;148 - a person who refused to be screened on an X-ray personal search scanner, manually searched by a security officer at a personal search site or in a special personal search booth;

149 - перемещение сотрудника службы безопасности к месту или в кабину персонального досмотра для проведения персонального досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в соответствии с распорядительным сигналом оператора сканера персонального досмотра;149 - transfer of a security officer to a place or cabin of personal search for conducting a personal search manually of a person who refused to search on an X-ray scanner of personal search, in accordance with the administrative signal of the operator of the personal search scanner;

150 - осуществление сотрудником службы безопасности досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра;150 - manual security inspection by a security officer who refuses to search on an X-ray personal search scanner;

151 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на сканере персонального досмотра, в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;151 - a decision is made by a security officer based on the results of a manual search of a person who refused to search on a personal search scanner in relation to prohibited and / or socially dangerous objects and substances found in clothing and / or on the body;

152 - получение досмотренным лицом своей одежды, обуви и личных вещей и/или предметов, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;152 - receipt by the inspected person of his clothes, shoes and personal items and / or items that have been screened on an x-ray baggage scanner;

153 - досмотровая корзина с принадлежащими досмотренному лицу верхней одеждой, обувью, вещами и предметами, досмотренными на рентгенографическом сканере багажа;153 - an inspection basket with outer clothing, shoes, items and objects belonging to the inspected person inspected on an X-ray baggage scanner;

154 - принятие решения в отношении лица, отказавшегося от досмотра на сканере персонального досмотра и осуществлявшего транспортировку в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений, о пропуске его в контролируемую зону, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, или задержании досмотренного лица при обнаружении взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, и/или запрещенных вложений;154 - making a decision in respect of a person who refused to search on a personal search scanner and carried out prohibited and / or similar forbidden investments in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, about letting him into the controlled area, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances, or the detention of an inspected person upon detection of explosive devices and / or substances, and / or weapons, and / or prohibited investments;

155 - перемещение досмотренного лица без багажа в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после произведенного изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в одежде и/или на теле;155 - transfer of the inspected person without baggage to the controlled area after a decision has been made on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in clothes and / or on the body;

156 - задержание досмотренного лица без багажа в связи с обнаружением в одежде и/или на теле взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, а также при обнаружении в естественных полостях внутри тела человека запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;156 - detention of an inspected person without luggage in connection with the detection of explosive devices and / or substances and / or weapons in clothing and / or on his body, as well as when prohibited and / or socially dangerous objects and / or are found in natural cavities inside the human body substances;

157 - досматриваемое лицо с багажом, содержащим вложения из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами, без запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;157 - an inspected person with baggage containing attachments made of organic materials similar to explosives, without forbidden and / or similar to forbidden investments in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, located at the beginning of the inspection route ;

158 - начало движения досматриваемого лица с багажом по маршруту досмотра на установке досмотра;158 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage along the inspection route at the inspection unit;

159 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа на приемной площадке сканера багажа;159 - moving the inspected person in order to place baggage at the reception area of the baggage scanner;

160 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;160 - baggage placement at the receiving area of the baggage scanner;

161 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;161 - moving the searched person to a personal search scanner;

162 - размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера персонального досмотра в ее исходном неподвижном положении;162 - placement of the inspected person on the moving platform of the personal search scanner in its original stationary position;

163 - лицо, прошедшее досмотр на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в момент покидания подвижной площадки сканера в ее финишном неподвижном положении;163 - a person who has been screened on an X-ray scanner for personal inspection, at the time of leaving the moving platform of the scanner in its final stationary position;

164 - перемещение досмотренного на рентгенографическом сканере лица к накопителю багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;164 - transfer of a person examined on an X-ray scanner to a baggage storage device that has been inspected on an X-ray baggage scanner;

165 - маршрут движения багажа, досмотренного на рентгенографическом сканере багажа;165 - the route of the baggage examined on the x-ray baggage scanner;

166 - предоставление досматриваемым лицом багажа с обнаруженными вложениями из органических материалов, сходными с взрывчатыми веществами, для дополнительного досмотра вручную сотрудником службы безопасности в соответствии с поданным оператором сканера багажа распорядительным сигналом на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;166 - the provision by the inspected person of baggage with detected attachments made of organic materials similar to explosives for additional manual inspection by a security officer in accordance with the instructed signal sent by the baggage scanner operator to the sign that regulates the actions of the inspected persons when leaving the inspection area;

167 - перемещение сотрудника службы безопасности к месту досмотра багажа вручную при поступлении распорядительного сигнала оператора рентгенографического сканера багажа о нахождении в багаже вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами;167 - manual movement of a security officer to a baggage inspection site upon receipt of a regulatory signal from an operator of an x-ray baggage scanner about the presence in the baggage of attachments made of organic materials similar to explosives;

168 - осуществление сотрудником службы безопасности дополнительного досмотра багажа вручную;168 - manual implementation of additional baggage inspection by a security officer;

169 - багаж с обнаруженными на рентгенографическом сканере багажа вложениями из органических материалов сходных с взрывчатыми веществами, в месте досмотра багажа вручную;169 - baggage with investments made from organic materials similar to explosives found on the X-ray baggage scanner at the place of baggage inspection manually;

170 - решение сотрудника службы безопасности о дополнительном досмотре багажа на устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ;170 - a decision of a security officer on additional screening of baggage on a device for detecting and contactless identification of explosives;

171 - перемещение досматриваемого лица с багажом, содержащим органические материалы, сходные с взрывчаткой;171 - moving an inspected person with baggage containing organic materials similar to explosives;

172 - размещение багажа, содержащего органические материалы сходные с взрывчаткой, на приемной площадке устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ;172 - placing baggage containing organic materials similar to explosives at the receiving site of a device for detecting and contactless identification of explosives;

173 - багаж, содержащий органические материалы, сходные с взрывчаткой, на приемной площадке устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ;173 — baggage containing organic materials similar to explosives at the receiving site of an explosive detection and non-contact identification device;

174 - багаж, прошедший процедуру обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ на выходе устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ;174 - baggage that has passed the procedure for the detection and non-contact identification of explosives at the output of the device for detecting and non-contact identification of explosives;

175 - решение сотрудника службы безопасности о выпуске досмотренного лица вместе с досмотренным багажом внутрь контролируемой зоны;175 - the decision of the security officer to release the inspected person along with the inspected baggage into the controlled area;

176 - досмотренное лицо, получающее багаж на выходной площадке устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ;176 - an inspected person receiving baggage at the exit platform of an explosive detection and non-contact identification device;

177 - маршрут движения досмотренного лица вместе с багажом внутрь контролируемой зоны;177 — route of movement of the inspected person, together with baggage, into the controlled area;

178 - изъятие багажа с обнаруженной взрывчаткой сотрудником службы безопасности и размещение его в локализаторе взрыва;178 - seizure of baggage with explosives detected by a security officer and placing them in an explosion locator;

179 - сотрудник службы безопасности, изымающий багаж с обнаруженной взрывчаткой;179 - security officer seizing baggage with explosives discovered;

180 - решение сотрудника службы безопасности о задержании досматриваемого лица;180 - Decision of a security officer to detain an inspected person;

181 - задержание досмотренного лица в связи с обнаружением в его багаже взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, и/или запрещенных, и/или общественно опасных предметов и/или веществ;181 - detention of an inspected person in connection with the discovery in his baggage of explosive devices and / or substances, and / or weapons, and / or prohibited, and / or socially dangerous objects and / or substances;

182 - досматриваемое лицо с багажом без запрещенных вложений в багаже, содержащее вложения из органических материалов, сходных с взрывчатыми 182 - an inspected person with baggage without prohibited attachments in baggage, containing attachments of organic materials similar to explosives

веществами, в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;substances in clothing and / or on the body, and / or in the natural cavities inside the body, located at the beginning of the inspection route;

183 - начало движения досматриваемого лица с багажом по маршруту досмотра на установке досмотра;183 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage along the inspection route at the inspection installation;

184 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа на приемной площадке сканера багажа;184 - moving the inspected person in order to place baggage at the reception area of the baggage scanner;

185 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;185 - baggage placement at the reception area of the baggage scanner;

186 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;186 - moving the searched person to a personal search scanner;

187 - размещение досматриваемого лица на подвижной площадке сканера персонального досмотра в ее исходном неподвижном положении;187 - placement of the inspected person on the moving platform of the personal search scanner in its original stationary position;

188 - лицо, прошедшее досмотр на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в момент покидания подвижной площадки сканера в ее финишном неподвижном положении;188 - a person who has been screened on an X-ray personal search scanner at the time of leaving the scanner moving platform in its final stationary position;

189 - перемещение досмотренного на рентгенографическом сканере лица, к накопителю багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;189 - moving the person examined on an X-ray scanner to a baggage storage device that has been inspected on an X-ray baggage scanner;

190 - маршрут движения багажа, досмотренного на рентгенографическом сканере багажа;190 - route of movement of baggage inspected on an x-ray baggage scanner;

191 - перемещение досматриваемого лица в кабину-устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ для контроля наличия взрывчатки в выявленных на сканере персонального досмотра органических материалах в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека, а также для дополнительного целевого досмотра вручную сотрудником службы безопасности в соответствии с поданным оператором сканера распорядительным сигналом на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;191 - moving the inspected person into the cockpit-device for the detection and contactless identification of explosives to control the presence of explosives in the organic materials identified on the scanner of personal inspection in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body, as well as for additional target manual inspection by a security officer in accordance with the administrative signal given by the scanner operator on the scoreboard, which regulates the actions of inspected persons when leaving the inspection area;

192 - лицо с обнаруженными на сканере персонального досмотра в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела органическими материалами, сходными с взрывчаткой, досматриваемое в кабине-устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ или, при необходимости, дополнительно досматриваемое там же сотрудником службы безопасности вручную;192 - a person with organic materials similar to explosives found on a personal search scanner in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, searched in the cockpit for the detection and non-contact identification of explosives or, if necessary, additionally searched manually there by a security officer;

193 - перемещение сотрудника службы безопасности к кабине-установке обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ для проведения персонального контроля лица с использованием кабины-установки и досмотра вручную в соответствии с сигналом оператора сканера персонального досмотра об обнаружении в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами;193 - moving a security officer to the installation-cabin for detecting and contactless identification of explosives for personal face control using the installation-cabin and manual inspection in accordance with the signal from the operator of the personal search scanner about detection in clothing and / or on the body, and / or in the natural cavities inside the body of the inspected person of organic materials similar to explosives;

194 - осуществление сотрудником службы безопасности досмотра лица с обнаруженными на сканере персонального досмотра в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела органическими материалами, сходными с взрывчаткой, с использованием установки обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ, а также при необходимости дополнительного досмотра лица вручную;194 - performing by a security officer of a search of a person with organic materials similar to explosives found on a scanner in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body using an explosive detection and non-contact identification device, as well as the need for additional face searches manually;

195 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам целевого контроля лица с использованием кабины-установки обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ и досмотра лица вручную в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела органических материалов, сходных с взрывчаткой и/или являющихся запрещенными и/или общественно опасными;195 - decision-making by a security officer on the results of targeted face control using a cabin-installation for the detection and contactless identification of explosives and a face search manually in relation to organic materials found in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, similar with explosives and / or being prohibited and / or socially dangerous;

196 - получение досмотренным лицом своего багажа, прошедшего досмотр на рентгенографическом сканере багажа;196 - receipt by the inspected person of his baggage, which was screened on an x-ray baggage scanner;

197 - багаж досмотренного лица, прошедший досмотр на рентгенографическом сканере багажа;197 - baggage of the screened person who has been screened on an X-ray baggage scanner;

198 - решение сотрудника службы безопасности о допуске в контролируемую зону досмотренного лица с багажом с имеющимися в одежде и/или на теле вложениями из органических материалов, не являющихся взрывчаткой или запрещенными и/или общественно опасными;198 - a decision by a security officer on the admission to the controlled area of an inspected person with baggage with attachments made of clothing and / or body material from organic materials that are not explosives or are prohibited and / or socially dangerous;

199 - перемещение досмотренного лица в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в одежде и/или на теле;199 - moving the inspected person to the controlled area after making a decision on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in clothes and / or on the body;

200 - досмотренное лицо с багажом, допущенное в контролируемую зону;200 - an inspected person with baggage admitted to the controlled area;

201 - изъятие у досматриваемого лица взрывчатки и/или взрывного устройства, обнаруженных и идентифицированных при помощи кабины-устройства 201 - seizure from an inspected person of explosives and / or explosive devices detected and identified using the device cabin

обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ, в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, и помещение их в устройство локализатор взрыва;detection and non-contact identification of explosives, in clothing and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, and placing them in an explosion locator device;

202 - сотрудник службы безопасности, изымающий, доставляющий и помещающий обнаруженное взрывное устройство и/или взрывчатку в локализатор взрыва;202 - a security officer who seizes, delivers and places a detected explosive device and / or explosive in an explosion locator;

203 - решение сотрудника службы безопасности о задержании досматриваемого лица;203 — Decision of a security officer to detain an inspected person;

204 - задержание досмотренного лица в связи с обнаружением в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, а также при обнаружении запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;204 - detention of an inspected person in connection with detection of explosive devices and / or substances and / or weapons in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, as well as when prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances;

205 - досматриваемое лицо с багажом без запрещенных вложений в багаже, отказавшееся от досмотра на сканере персонального досмотра и имеющее вложения из органических материалов сходных с взрывчатыми веществами в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;205 - an inspected person with baggage without prohibited attachments in baggage, who refused to search on a personal search scanner and has investments made of organic materials similar to explosives in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, located at the beginning of the route screening;

206 - начало движения досматриваемого лица с багажом и с досмотровой корзиной с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами по маршруту досмотра на установке досмотра;206 - the beginning of the movement of the inspected person with luggage and with an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects along the route of the inspection at the inspection installation;

207 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения багажа и досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;207 - moving an inspected person to place luggage and an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects at the reception area of the baggage scanner;

208 - размещение багажа на приемной площадке сканера багажа;208 - baggage placement at the reception area of the baggage scanner;

209 - размещение досмотровой корзины со снятой верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;209 - placing an inspection basket with outer clothing, shoes and other things and / or objects removed at the reception area of the baggage scanner;

210 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;210 - moving the searched person to a personal search scanner;

211 - прохождение досматриваемого лица через сканер по подвижной площадке в исходном неподвижном ее положении без досмотра на нем;211 - the passage of the inspected person through the scanner along the moving platform in its original motionless position without inspection on it;

212 - перемещение лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере багажа, к накопителю багажа и досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;212 - transfer of a person who refused to be screened by an X-ray baggage scanner to a baggage storage and inspection baskets with clothes, shoes and things that have been screened by an X-ray baggage scanner;

213 - маршрут движения багажа и досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами после прохождения досмотра на рентгенографическом сканере досмотра багажа;213 - the route of movement of baggage and an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects after passing through an examination on an x-ray baggage inspection scanner;

214 - перемещение досматриваемого лица в кабину-устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека, а также для досмотра вручную сотрудником службы безопасности в соответствии с поданным оператором сканера персонального досмотра распорядительным сигналом на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;214 - moving the inspected person into the cockpit-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body, as well as for manual inspection by a security officer in accordance with the administrative search scanner submitted by the personal search operator a signal on the board that regulates the actions of inspected persons when leaving the inspection area;

215 - лицо, отказавшееся от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, контролируемое в кабине-устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ или при необходимости досматриваемое там же сотрудником службы безопасности вручную;215 - a person who refused to be screened on an X-ray scanner of personal search, controlled in the cockpit-device for the detection and contactless identification of explosives or, if necessary, manually inspected there by a security officer;

216 - перемещение сотрудника службы безопасности к кабине-устройству обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ для проведения персонального контроля лица с использованием кабины-установки и досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в соответствии с распорядительным сигналом оператора сканера;216 - moving a security officer to a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives for personal face control using a booth-installation and manual inspection of a person who refused to be screened by an X-ray personal search scanner, in accordance with the administrative signal of the scanner operator;

217 - осуществление сотрудником службы безопасности контроля лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ, а также досмотра лица вручную;217 - the implementation by a security officer of the control of a person who refused to search on an X-ray scanner for personal inspection, using a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives, as well as manually inspecting a person;

218 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам контроля лица с использованием кабины-установки обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ и досмотра лица вручную в отношении обнаруженных запрещенных и/или общественно опасных предметов или веществ;218 - decision-making by a security officer based on the results of a person’s control using a cabin-detector for the detection and contactless identification of explosives and a manual search of a person in relation to detected prohibited and / or socially dangerous objects or substances;

219 - получение досмотренным лицом своего багажа, а также одежды, обуви и личных вещей и/или предметов, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;219 - receipt by the inspected person of his baggage, as well as clothing, shoes and personal items and / or items that have been screened on an x-ray baggage scanner;

220 - багаж досмотренного лица, прошедший досмотр на рентгенографическом сканере багажа, принадлежащий досмотренному лицу;220 - baggage of an inspected person who has been screened on an X-ray baggage scanner belonging to the inspected person;

221 - досмотровая корзина с верхней одеждой, обувью, вещами и предметами досмотренного лица, прошедшими досмотр на рентгенографическом сканере багажа;221 - an inspection basket with outerwear, footwear, items and items of an inspected person who have been screened on an X-ray baggage scanner;

222 - решение сотрудника службы безопасности о допуске в контролируемую зону досмотренного лица с багажом и с имеющимися в одежде и/или на теле вложениями, не являющимися взрывчаткой или запрещенными и/или общественно опасными;222 - the decision of the security officer on the admission to the controlled area of the inspected person with baggage and with investments in clothing and / or on the body that are not explosives or are prohibited and / or socially dangerous;

223 - перемещение досмотренного лица в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в одежде и/или на теле;223 - transfer of an inspected person to a controlled area after a decision has been made on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in clothes and / or on the body;

224 - досмотренное лицо с багажом, допущенное в контролируемую зону;224 - screened person with baggage admitted to the controlled area;

225 - изъятие у досматриваемого лица взрывчатки и/или взрывного устройства, обнаруженных и идентифицированных при помощи кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, и помещение их в устройство локализатор взрыва;225 - removal from an inspected person of explosives and / or explosive devices detected and identified with the help of a cabin-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, and placing them in the locator device explosion

226 - сотрудник службы безопасности, изымающий, доставляющий и помещающий обнаруженную взрывчатку и/или взрывное устройство в локализатор взрыва;226 - a security officer seizing, delivering and placing the discovered explosives and / or explosive device in the explosion locator;

227 - решение сотрудника службы безопасности о задержании досматриваемого лица;227 - Decision of a security officer to detain an inspected person;

228 - задержание досмотренного лица в связи с обнаружением в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, а также при обнаружении запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;228 - detention of an inspected person in connection with detection of explosive devices and / or substances and / or weapons in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, as well as when prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances;

229 - досматриваемое лицо без багажа, отказавшееся от досмотра на сканере персонального досмотра и имеющее вложения из органических материалов сходных с взрывчатыми веществами в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, находящееся в начале маршрута прохождения досмотра;229 - an inspected person without baggage, who refused to be searched on a personal search scanner and has investments made from organic materials similar to explosives in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, located at the beginning of the search route;

230 - маршрут движения досматриваемого лица без багажа с досмотровой корзиной со снятой верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами по маршруту досмотра на установке досмотра;230 - route of inspection of an inspected person without luggage with an inspection basket with outer clothing, shoes and other things and / or objects removed along the inspection route at the inspection installation;

231 - перемещение досматриваемого лица с целью размещения досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;231 - moving an inspected person to place an inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects at the reception area of a baggage scanner;

232 - размещение досмотровой корзины со снятой верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами на приемной площадке сканера багажа;232 - placement of the inspection basket with the outer clothing, shoes and other things and / or objects removed at the reception area of the baggage scanner;

233 - перемещение досматриваемого лица к сканеру персонального досмотра;233 - moving the searched person to a personal search scanner;

234 - прохождение досматриваемого лица через сканер по подвижной площадке в исходном неподвижном ее положении без досмотра на нем;234 - the passage of the inspected person through the scanner along the moving platform in its original motionless position without inspection on it;

235 - перемещение лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере багажа, к накопителю досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;235 - transfer of a person who refused to be screened by an X-ray baggage scanner to a store of inspection baskets with clothes, shoes and things that have been screened by an X-ray baggage scanner;

236 - маршрут движения досмотровой корзины с верхней одеждой, обувью и другими вещами и/или предметами после прохождения досмотра на рентгенографическом сканере досмотра багажа;236 - the route of the inspection basket with outerwear, shoes and other things and / or objects after passing through the inspection on an x-ray baggage inspection scanner;

237 - перемещение досматриваемого лица в кабину-устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека, а также для досмотра вручную сотрудником службы безопасности в соответствии с поданным оператором сканера персонального досмотра распорядительным сигналом на табло, регулирующее действия досматриваемых лиц при покидании зоны досмотра;237 - moving the inspected person into the cockpit-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body, as well as for manual inspection by a security officer in accordance with the administrative search scanner submitted by the personal search operator a signal on the board that regulates the actions of inspected persons when leaving the inspection area;

238 - лицо, отказавшееся от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, контролируемое в кабине-устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ или при необходимости досматриваемое там же сотрудником службы безопасности вручную;238 - a person who refused to be screened on an X-ray personal search scanner, controlled in the cockpit-device for detecting and contactless identification of explosives or, if necessary, manually inspected there by a security officer;

239 - перемещение сотрудника службы безопасности к кабине-устройству обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ для проведения персонального контроля лица с использованием кабины-установки и досмотра вручную лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра, в соответствии с распорядительным сигналом оператора сканера;239 - moving a security officer to a cabin-device for the detection and non-identification of explosives for personal face control using the installation cabin and manually inspecting a person who refused to be screened by an X-ray personal search scanner, in accordance with the administrative signal from the scanner operator;

240 - осуществление сотрудником службы безопасности контроля лица, отказавшегося от досмотра на рентгенографическом; сканере персонального досмотра, с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ, а также досмотра лица вручную;240 - the implementation by a security officer of control of a person who refused to be screened on radiography; personal search scanner, using a cockpit-device for the detection and contactless identification of explosives, as well as manual searches of faces;

241 - принятие решения сотрудником службы безопасности по результатам контроля лица с использованием кабины-установки обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ и досмотра лица вручную в отношении обнаруженных запрещенных и/или общественно опасных предметов или веществ;241 - a decision is made by a security officer based on the results of a person’s control using a cabin-detector for the detection and contactless identification of explosives and a manual search of a person in relation to detected prohibited and / or socially dangerous objects or substances;

242 - получение досмотренным лицом своей одежды, обуви и других вещей и/или предметов, прошедших досмотр на рентгенографическом сканере багажа;242 - receipt by the inspected person of his clothes, shoes and other things and / or objects that have been screened on an x-ray baggage scanner;

243 - досмотровая корзина с верхней одеждой, обувью, вещами и предметами досмотренного лица, прошедшими досмотр на рентгенографическом сканере багажа;243 - an inspection basket with outerwear, shoes, things and objects of an inspected person who have been inspected on an x-ray baggage scanner;

244 - решение сотрудника службы безопасности о допуске в контролируемую зону досмотренного лица без багажа с имеющимися в одежде и/или на теле вложениями, не являющимися взрывчаткой или запрещенными и/или общественно опасными;244 - the decision of the security officer on the admission to the controlled area of the inspected person without baggage with investments in clothing and / or on the body that are not explosives or are prohibited and / or socially dangerous;

245 - перемещение досмотренного лица в контролируемую зону после принятия решения о его допуске, в том числе после изъятия запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, обнаруженных при досмотре в одежде и/или на теле;245 - transfer of an inspected person to a controlled area after a decision has been made on his admission, including after the seizure of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found during inspection in clothes and / or on the body;

246 - досмотренное лицо с багажом, допущенное в контролируемую зону;246 - screened person with baggage admitted to the controlled area;

247 - изъятие у досматриваемого лица взрывчатки и/или взрывного устройства, обнаруженных и идентифицированных при помощи кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, и помещение их в устройство локализатор взрыва;247 - removal from an inspected person of explosives and / or explosive devices detected and identified with the help of a cabin-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothes and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body, and placing them in the locator device explosion

248 - сотрудник службы безопасности, изымающий, доставляющий и помещающий обнаруженную взрывчатку и/или взрывное устройство в локализатор взрыва;248 - a security officer seizing, delivering, and placing the discovered explosives and / or explosive device in the explosion locator;

249 - решение сотрудника службы безопасности о задержании досматриваемого лица;249 - decision of a security officer to detain an inspected person;

250 - задержание досмотренного лица в связи с обнаружением в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела взрывчатых устройств и/или веществ, и/или оружия, а также при обнаружении запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ;250 - detention of an inspected person in connection with detection of explosive devices and / or substances and / or weapons in clothing and / or in natural cavities inside the body, as well as in the detection of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances;

251 - микрофоны для фиксации разговоров досматриваемых лиц и персонала установки в ходе досмотра;251 - microphones for recording conversations of inspected persons and installation personnel during the inspection;

252 - динамики для передачи аудио сообщений и/или команд;252 - speakers for transmitting audio messages and / or commands;

253 - ограждение и/или перегородки мест или помещения операторов установки досмотра.253 - the fence and / or partitions of places or premises of operators of the inspection installation.

Досмотр лиц с багажом позволяет выявить запрещенные и общественно опасные предметы минимального объема (слабоконтрастные объекты не хуже ⌀ 1 мм и высококонтрастные - не хуже ⌀ 0,1 мм) из всех неорганических материалов (определяемых и не определяемых на металлодетекторах), и всех органических материалов (не определяемых на металлодетекторах) в багаже, в одежде, на теле и внутри тела человека, включая естественные полости.Examination of persons with baggage allows you to identify prohibited and socially dangerous objects of a minimum volume (low-contrast objects no worse than ⌀ 1 mm and high-contrast objects no worse than ⌀ 0.1 mm) from all inorganic materials (detected and not detected on metal detectors), and all organic materials ( undetectable on metal detectors) in baggage, in clothes, on the body and inside the human body, including natural cavities.

Результат достигается за счет досмотра лиц с багажом, характеризующегося параллельным рентгенографическим цифровым сканированием багажа и досматриваемого лица в одежде с устройствами, предметами и веществами в одежде, на теле и внутри тела человека с использованием рентгеновского излучения низкой интенсивности без нанесения физического повреждения (с дозой облучения менее 2 микрозиверта для лиц, имеющиеся вложения в которых вызывают подозрения), и получением визуального изображения багажа и тел с высокой контрастностью и детализацией, при контрольном просмотре которых, при наличии в багаже и/или одежде, и/или на теле, и/или в теле досматриваемого лица устройств, предметов и веществ, сходных с запрещенными и/или общественно опасными, оператор принимает решение о физическом досмотре вручную соответствующего багажа и/или лица и изъятии запрещенных или общественно опасных устройств, предметов и веществ в предусмотренных по маршруту движения местах ручного досмотра багажа и ручного досмотра лиц.The result is achieved through the inspection of persons with baggage, characterized by a parallel X-ray digital scanning of baggage and the screened person in clothes with devices, objects and substances in clothes, on the body and inside the human body using low-intensity X-rays without causing physical damage (with a radiation dose of less than 2 microsievert for persons who have suspicious attachments), and obtaining a visual image of luggage and bodies with high contrast and detail during control which, if there are devices, objects and substances similar to prohibited and / or socially dangerous in the baggage and / or clothes, and / or on the body and / or in the body of the inspected person, the operator decides on a physical examination manually the appropriate baggage and / or person and the seizure of prohibited or socially dangerous devices, objects and substances in the places of manual screening of baggage and manual search of persons provided for along the route of movement.

Прохождение досматриваемого человека по маршруту досмотра регулируется при входе в зону досмотра - монитором для демонстрации видео правил прохождения персонального досмотра, а далее по маршруту движения сигнальными табло и контролируется видеокамерами, изображения из которых The passage of the person being inspected along the inspection route is regulated at the entrance to the inspection area - by a monitor to demonstrate video rules for passing a personal search, and then along the route of movement the signal boards are controlled by video cameras, the images of which

отображаются на мониторах операторов и архивируются на носителях видеоинформации. При этом в ходе рентгенографического сканирования досматриваемого лица может производиться считывание паспортных и/или удостоверяющих личность данных, в том числе биометрических данных с паспорта и/или носителя этих данных, например, радужной оболочки глаз и/или пальцев, и/или других органов человека, а для авиапассажиров, - с содержащих эти данные авиабилета и/или посадочного талона, которые дополняют файл с цифровым изображением соответствующего багажа и/или тела и поступают для хранения в локальные и/или удаленные базы данных и/или архивы хранения с использованием проводных и/или беспроводных каналов связи.displayed on operator monitors and archived on video media. In this case, during the X-ray scanning of the inspected person, passport and / or identification data can be read, including biometric data from the passport and / or data carrier, for example, the iris of the eyes and / or fingers, and / or other human organs, and for air passengers, - from a ticket and / or boarding pass containing this data, which supplement the file with a digital image of the corresponding baggage and / or body and are stored for storage in local and / or remote databases and / or ar storage khiva using wired and / or wireless communication channels.

Досматриваемые лица с багажом или без багажа пребывают и сосредотачиваются в зоне перед установкой досмотра, где, руководствуясь информацией, поступающей с монитора 23, для демонстрации правил прохождения досмотра и с сигнальных табло 24, определяющих маршруты досмотра, принимают решение о маршруте своего перемещения при персональном досмотре.Inspected persons with or without luggage stay and concentrate in the area before the inspection, where, guided by the information received from the monitor 23, to demonstrate the rules for passing inspection and from the signal boards 24 that determine the inspection routes, they decide on the route of their movement during personal inspection .

Досмотр происходит следующим образом:Screening is as follows:

На фиг.8 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже и/или одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.On Fig shows the route of movement of inspected persons with baggage without prohibited attachments in baggage and / or clothes, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа, досматриваемое лицо 61 с багажом при себе начинает движение 62 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 63 в сторону сканера 19 багажа, размещает 64 свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 65 на досмотр на сканере 20 персонального досмотра и, руководствуясь разрешительным сигналом 52 табло 42, встает 66 на подвижную площадку 45 сканера в ее исходном неподвижном положении 70, держась за страховочные поручни 47 подвижной площадки.Upon receipt of a permission signal 48 of the board 40 (see also FIG. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal searches and a permission signal 50 of the board 41 (see also FIG. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the person being searched 61 with baggage it starts moving 62 towards the screening unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 63 towards the baggage scanner 19, places 64 of its baggage at the receiving area of the baggage scanner 19, and 65 itself should be screened at the scanner 20 personal searches and, guided by the permission signal 52 scoreboards 42, stands 66 on the movable platform 45 of the scanner in its original stationary position 70, holding on to the safety handrails 47 of the mobile platform.

При этом в ходе досмотра досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41 (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута, а также не At the same time, during the search, the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 44, and / or 57 displays 44, and / or 51 displays 41 (see also Fig. 24, .25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28) remains in place or stops moving at this stage of the route, and also does not

размещает свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.places his baggage on the receiving platform of the baggage scanner 19 until the receipt of the permission signal of the corresponding board or other instructions of the inspection installation personnel 25.

При перемещении площадки 45 с досматриваемым лицом через коллимированный пучок рентгеновского излучения сканера 20 персонального досмотра происходит сканирование тела человека в одежде со всем содержимым в одежде, на теле, в теле и в естественных полостях внутри тела.When the site 45 with the screened person is moved through the collimated x-ray beam of the personal search scanner 20, a person’s body is scanned in clothes with all the contents of the clothes, body, body and natural cavities inside the body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 68 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 71.In parallel, on the baggage scanner 19, an X-ray scan of the contents of the baggage 71 is completed.

Результаты сканирования багажа 71 и лица 67 в виде соответствующих компьютерных цифровых файлов заносятся в базы данных досмотренных багажа 7 и лиц 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа и на мониторе 5 оператора 2 сканера 20 персонального досмотра, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего, при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ, целевой досмотр вручную соответственно багажа и/или лица, проходящего досмотр.The results of scanning of baggage 71 and person 67 in the form of corresponding computer digital files are entered into the databases of inspected baggage 7 and persons 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and during inspection are displayed on the monitor 3 of the operator 1 of the baggage scanner 19 and on the monitor 5 of the operator 2 of the scanner 20 personal searches, and, if necessary, on the monitor 16 of the security officer 15, who, upon receipt of signals from the operators of the scanners to the control panels 18 and 17, indicates the presence of baggage and / or clothing and / or body , and / or in natural cavities inside the body of the person being searched for prohibited and / or similar to forbidden devices and / or objects and / or substances, targeted manual searches, respectively, of baggage and / or the person being screened.

При отсутствии запрещенных или сходных с запрещенными вложений в багаже 71, в одежде, на теле и в естественных полостях внутри тела досмотренного на сканере лица 67, руководствуясь разрешительным сигналом 55 табло 43 (см. также фиг.27), досмотренное лицо 67 покидает подвижную площадку 45 сканера персонального досмотра и следует 69 для получения своего багажа 71, прошедшего досмотр на сканере багажа, и далее в соответствии с разрешительным сигналом 60 табло 44 (см. также фиг.28) получает 72 выпущенный в свободное обращение внутри контролируемой зоны багаж 71, покидает зону досмотра 73 и вместе с багажом направляется 74 внутрь контролируемой зоны.In the absence of prohibited or similar to prohibited investments in baggage 71, in clothes, on the body and in natural cavities inside the body of the person 67 examined on the scanner, being guided by the permission signal 55 of the panel 43 (see also Fig. 27), the screened person 67 leaves the mobile platform 45 scanners of personal search and 69 to get their luggage 71, screened on a baggage scanner, and then, in accordance with the authorization signal 60, the display 44 (see also Fig. 28) receives 72 released luggage inside the controlled area 71 leaves the inspection area 73 and, together with the luggage, goes 74 inside the controlled area.

Данные досмотра лица и багажа на рентгенографических сканерах 20 и 19, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в Face and baggage inspection data on X-ray scanners 20 and 19, recorded in the databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10, and / or satellite 11 communication channels can also be received in

локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

На фиг.9 показан маршрут движения досматриваемых лиц без багажа и без запрещенных вложений в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.Figure 9 shows the route of movement of inspected persons without luggage and without prohibited attachments in clothes, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра, досматриваемое лицо 75 без багажа начинает движение 76 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), следуя 77 на досмотр на сканере 20 персонального досмотра и, руководствуясь разрешительным сигналом 52 табло 42, встает 78 на подвижную площадку 45 сканера в ее исходном неподвижном положении 70, держась за страховочные поручни 47 подвижной площадки.Upon receipt of a permissive signal 48 of the panel 40 (see also FIG. 24) about the beginning of the search on the personal search scanner 20, the person being searched 75 without baggage begins to move 76 towards the screening unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), following 77 for inspection on the scanner 20 personal searches and, guided by the enable signal 52 of the panel 42, stands 78 on the movable platform 45 of the scanner in its original stationary position 70, holding on to the safety handrails 47 of the mobile platform.

При этом в ходе досмотра досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44(см. также фиг.24, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the search, the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 43, and / or 57 displays 44 (see also FIG. 24, FIG. 26, FIG. 27 and 28) remains in place or stops moving at this stage of the route until the receipt of the permission signal of the corresponding scoreboard or other indication of the personnel of the inspection unit 25.

При перемещении площадки 45 с досматриваемым лицом через коллимированный пучок рентгеновского излучения сканера 20 персонального досмотра происходит сканирование тела человека в одежде со всем содержимым в одежде, на теле, в теле и в естественных полостях внутри тела.When the site 45 with the screened person is moved through the collimated x-ray beam of the personal search scanner 20, a person’s body is scanned in clothes with all the contents of the clothes, body, body and natural cavities inside the body.

Результаты сканирования лица 79 в виде соответствующего компьютерного цифрового файла заносят в базу данных досмотренных лиц 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображают на мониторе 5 оператора 2 сканера 20 персонального досмотра, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего при поступлении от оператора 2 сканера персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ целевой досмотр вручную соответственно лица, проходящего досмотр.The results of a face scan 79 in the form of a corresponding computer digital file are entered into the database of searched persons 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and during the inspection they are displayed on the monitor 5 of the operator 2 of the personal scanning scanner 20, and, if necessary, on monitor 16 of security officer 15, who, upon receipt from the operator 2 of a personal search scanner on control panels 18 and 17, indicates that clothes and / or body and / or natural cavities inside the body of the person being searched are prohibited and / or data from prohibited devices and / or objects, and / or substances, targeted screening manually, respectively, of the person being screened.

При отсутствии запрещенных или сходных с запрещенными вложений в одежде, на теле и в естественных полостях внутри тела досмотренного на In the absence of prohibited or similar to prohibited investments in clothing, on the body and in natural cavities inside the body inspected by

сканере лица 79, руководствуясь разрешительным сигналом 55 табло 43 (см. также фиг.27) досматриваемое лицо 79 покидает подвижную площадку 45 сканера 20 персонального досмотра и в соответствии с разрешительным сигналом 60 табло 44 (см. также фиг.28) покидает 81 зону досмотра и направляется 82 внутрь контролируемой зоны.face scanner 79, guided by the permission signal 55 of the display panel 43 (see also Fig. 27), the inspected person 79 leaves the moving area 45 of the personal search scanner 20 and leaves the 81 search zone in accordance with the permission signal 60 of the display panel 44 (see also Fig. 28) and goes 82 inside the controlled area.

Данные досмотра лица на рентгенографическом сканере 20, занесенные в базу данных 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2), с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.The face inspection data on the X-ray scanner 20, recorded in the database 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2), using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels can be received also in local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

На фиг.10 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом при наличии запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в багаже.Figure 10 shows the route of movement of inspected persons with baggage in the presence of prohibited and / or similar to prohibited investments in baggage.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере персонального досмотра 20 и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа, досматриваемое лицо 83 с багажом при себе начинает движение 84 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 85 в сторону сканера 19 багажа, размещает 86 свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 87 на досмотр на сканере 20 персонального досмотра и, руководствуясь разрешительным сигналом 52 табло 42, встает 88 на подвижную площадку 45 сканера в ее исходном неподвижном положении 70, держась за страховочные поручни 47 подвижной площадки.Upon receipt of a permission signal 48 of the board 40 (see also FIG. 24) about the start of the search on the personal search scanner 20 and a permission signal 50 of the board 41 (see also FIG. 25) about the start of the search on the baggage scanner 19, the person being searched 83 with the baggage it starts moving 84 towards the screening unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 85 towards the baggage scanner 19, places 86 its baggage at the receiving area of the baggage scanner 19, and 87 itself should be screened at the scanner 20 personal searches and, guided by the permission signal 52 scoreboards 42, stands 88 on the movable platform 45 of the scanner in its original stationary position 70, holding on to the safety handrails 47 of the mobile platform.

При этом в ходе досмотра досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41 (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута или не размещает свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the search, the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 44, and / or 57 displays 44, and / or 51 displays 41 (see also Fig. 24, .25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28) remains in place or stops moving at this stage of the route or does not place its baggage on the receiving platform of the baggage scanner 19 until a permit signal from the corresponding display board or other indication of the inspection installation personnel 25 arrives.

При перемещении площадки 45 с досматриваемым лицом через коллимированный пучок рентгеновского излучения сканера 20 персонального досмотра происходит сканирование тела человека в одежде со всем содержимым в одежде, на теле, в теле и в естественных полостях внутри тела.When the site 45 with the screened person is moved through the collimated x-ray beam of the personal search scanner 20, a person’s body is scanned in clothes with all the contents of the clothes, body, body and natural cavities inside the body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 90 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 92.In parallel, the luggage scanner 19 completes 90 x-ray scanning of the contents of the luggage 92.

Результаты сканирования багажа 92 и лица 89 в виде соответствующих компьютерных цифровых файлов заносятся в базы данных досмотренных багажа 7 и лиц 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа и на мониторе 5 оператора 2 сканера 20 персонального досмотра, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего, при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ, целевой досмотр вручную соответственно лица и/или багажа, проходящего досмотр.The results of scanning luggage 92 and face 89 in the form of corresponding computer digital files are entered into the databases of inspected luggage 7 and persons 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and during inspection are displayed on the monitor 3 of the operator 1 of the baggage scanner 19 and on the monitor 5 of the operator 2 of the scanner 20 personal searches, and, if necessary, on the monitor 16 of the security officer 15, who, upon receipt of signals from the operators of the scanners to the control panels 18 and 17, indicates the presence of baggage and / or clothing and / or body , and / or in natural cavities inside the body of the person being searched for prohibited and / or similar to forbidden devices and / or objects and / or substances, targeted manual searches, respectively, of the person and / or baggage undergoing inspection.

При обнаружении на сканере багажа запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в багаже досматриваемого лица, руководствуясь разрешительным сигналом 55 табло 43 (см. также фиг.27) досматриваемое лицо 89 покидает подвижную площадку 45 сканера 20 персонального досмотра и следует 91 к накопителю багажа, прошедшего досмотр и далее в соответствии с запрещающим сигналом 57 и указательным сигналом 58 табло 44 (см. также фиг.28) досматриваемое лицо предоставляет 93 свой багаж 92 для целевого досмотра 95 вручную сотрудником службы безопасности в месте досмотра багажа 21, который, при поступлении на пульты 18 и 17 сигналов о наличии запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в багаже, прибывает 94 к месту досмотра багажа 21 и досматривает содержимое багажа 92, по результатам которого принимает решение 96 в отношении обнаруженных запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 97 в отношении лица, осуществлявшего их транспортировку, задерживая его 99, или допускает досматриваемое лицо 98 вместе с багажом внутрь контролируемой зоны, если подозрения в отношении вложений в багаже не подтвердились.If luggage scanner finds forbidden and / or similar to forbidden investments in the baggage of the searched person, being guided by the permission signal 55 of the board 43 (see also Fig. 27), the searched person 89 leaves the moving area 45 of the personal search scanner 20 and follows 91 to the baggage storage device, inspected and further in accordance with the prohibitory signal 57 and index signal 58 of the display 44 (see also Fig. 28), the inspected person provides 93 of his luggage 92 for targeted inspection 95 manually by a security officer at the place of inspection baggage check 21, which, upon receipt by the controllers 18 and 17 of signals about the presence of prohibited and / or similar forbidden investments in baggage, arrives 94 at the place of baggage inspection 21 and inspects the contents of baggage 92, based on which it makes a decision 96 regarding the detected prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances, and also makes decision 97 in respect of the person who transported them, delaying him 99, or admits the inspected person 98 together with his baggage inside the controlled area, if there are suspicions of The investments in the baggage were not confirmed.

Факт целевой проверки багажа в соответствии с сигналом оператора 1 сканера 19 багажа сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 7 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of the targeted baggage check in accordance with the signal from the operator 1 of the baggage scanner 19 is confirmed by the security officer on the remote control 17, which is entered into the database 7 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2).

Данные досмотра лица и багажа на рентгенографических сканерах 20 и 19, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Face and baggage inspection data on X-ray scanners 20 and 19, recorded in the databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10, and / or satellite 11 communication channels can also enter local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

На фиг.11 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже и при наличии запрещенных вложений в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.Figure 11 shows the route of movement of inspected persons with baggage without forbidden attachments in baggage and in the presence of prohibited attachments in clothing, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the human body.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа, досматриваемое лицо 100 с багажом при себе начинает движение 101 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 102 в сторону сканера 19 багажа, и размещает 103 свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 104 на досмотр на сканере 20 персонального досмотра и, руководствуясь разрешительным сигналом 52 табло 42, встает 105 на подвижную площадку 45 сканера в ее исходном неподвижном положении 70, держась за страховочные поручни 47 подвижной площадки.Upon receipt of the permission signal 48 of the board 40 (see also Fig. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal inspection and the permission signal 50 of the board 41 (see also Fig. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the person being searched 100 with baggage it starts moving 101 towards the screening unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 102 towards the baggage scanner 19, and places 103 of its baggage at the receiving area of the baggage scanner 19, and 104 itself should be checked scanner 20 personal search and, guided by the permission signal 52 tab about 42, 105 stands on the movable platform 45 of the scanner in its initial motionless position 70, holding on to the handrails 47 harnesses the movable stage.

При этом в ходе досмотра досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41 (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута или не размещает свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the search, the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 44, and / or 57 displays 44, and / or 51 displays 41 (see also Fig. 24, .25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28) remains in place or stops moving at this stage of the route or does not place its baggage on the receiving platform of the baggage scanner 19 until a permit signal from the corresponding display board or other indication of the inspection installation personnel 25 arrives.

При перемещении площадки с досматриваемым лицом через коллимированный пучок рентгеновского излучения сканера 20 персонального досмотра происходит сканирование тела человека в одежде со всем содержимым в одежде, на теле, в теле и в естественных полостях внутри тела.When moving the site with the person being searched through the collimated x-ray beam of the personal search scanner 20, a person’s body in clothes is scanned with all the contents in the clothes, on the body, in the body and in the natural cavities inside the body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 107 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 115.At the same time, an x-ray scan of the contents of the baggage 115 is completed on the baggage scanner 19.

Результаты сканирования багажа 115 и лица 106 в виде соответствующих компьютерных цифровых файлов заносятся в базы данных досмотренных багажа Scanning results of baggage 115 and person 106 in the form of corresponding computer digital files are entered into the databases of inspected baggage

7 и лиц 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа и на мониторе 5 оператора 2 сканера 20 персонального досмотра, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего, при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ, целевой досмотр вручную соответственно лица и/или багажа.7 and persons 8 of the installation of the inspection 25 (see also FIGS. 1 and 2) and during the inspection are displayed on the monitor 3 of the operator 1 of the baggage scanner 19 and on the monitor 5 of the operator 2 of the scanner 20 of the personal inspection, and, if necessary, on the monitor 16 of the employee 15 security services, which, upon receipt of scanners from controllers 18 and 17, indicate that the baggage and / or clothing and / or body and / or natural cavities inside the body of the person being searched are forbidden and / or similar to forbidden devices and / or objects and / or substances, targeted screening nd respectively face and / or luggage.

При обнаружении на сканере 20 персонального досмотра запрещенных и/или сходных с запрещенными вложений в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица, руководствуясь разрешительным сигналом 55 табло 43 (см. также фиг.27), досматриваемое лицо 106 покидает площадку 45 сканера 20 персонального досмотра и следует 108 к накопителю багажа, прошедшего досмотр, и далее в соответствии с запрещающим сигналом 57 и распорядительным сигналом 59 табло 44 (см. также фиг.28) досматриваемое лицо направляется 109 к месту или в кабину персонального досмотра 22.Upon detection on the scanner 20 of a personal search of prohibited and / or similar to forbidden attachments in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body of the inspected person, guided by the permission signal 55 of the panel 43 (see also Fig. 27), inspected person 106 leaves the area 45 of the personal search scanner 20 and follows 108 to the baggage carrier that has been inspected, and then, in accordance with the prohibition signal 57 and control signal 59 of the display 44 (see also Fig. 28), the person being examined is sent 109 to the place or cabinpersonal search 22.

При поступлении от оператора 2 сканера 20 персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигнала о наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ сотрудник службы безопасности следует 111 к месту или в кабину персонального досмотра 22 и осуществляет 112 дополнительный досмотр вручную лица 110, по результатам которого принимает решение 113 в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 116 в отношении лица, осуществлявшего их транспортировку, задерживая 118 досмотренное лицо или пропуская 117 досмотренное лицо вместе с багажом внутрь контролируемой зоны, если подозрения в отношении вложений в одежде и/или на теле не подтвердились.Upon receipt from the operator 2 of the scanner 20 of a personal search to the control panels 18 and 17 a signal about the presence of prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the body of the inspected person, the security officer should 111 to the place or in the cabin of personal search 22 and performs 112 additional manual searches of person 110, as a result of which he makes a decision 113 regarding prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothes and / or on the body , and also makes decision 116 in relation to the person who transported them, detaining 118 inspected persons or passing 117 inspected persons together with their luggage into the controlled area, if suspicions regarding investments in clothes and / or on the body have not been confirmed.

Факт целевой проверки лица вручную в соответствии с сигналом оператора 2 сканера 20 персонального досмотра сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of a targeted face check manually in accordance with the signal from the operator 2 of the personal search scanner 20, the security officer confirms on the remote control 17, which is entered into the database 8 of the security inspection unit 25 (see also Figures 1 and 2).

Данные досмотра лица и багажа на рентгенографических сканерах 20 и 19, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения 14.Face and baggage inspection data on X-ray scanners 20 and 19, recorded in the databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10, and / or satellite 11 communication channels can also come in local 12 and / or remote 13 databases and / or storage archives 14.

На фиг.12 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже в случаях их мотивированного или немотивированного отказа от прохождения персонального досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра.On Fig shows the route of movement of inspected persons with baggage without forbidden investments in baggage in cases of their motivated or unmotivated refusal to undergo a personal search on an X-ray scanner of personal search.

Если досматриваемое лицо 119 приняло решение отказаться от досмотра на сканере 20 персонального досмотра, то, находясь в зоне перед установкой досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2), в соответствии с требованиями безопасности в контролируемых зонах, оно снимает, включая, не ограничиваясь, верхнюю одежду, пиджак, головной убор, шарф, обувь, ремень, часы, браслеты, а из оставшейся одежды вынимает электронные устройства, карандаши и пишущие ручки, зажигалки, записные книжки, емкости с напитками, сигареты, медикаменты, складывая их в досмотровую корзину сканера 19 багажа, после чего подает операторам установки досмотра установленный сигнал о прохождении персонального досмотра вручную, например, путем поднятия вверх руки.If the inspected person 119 has decided to refuse to search on the scanner 20 for personal searches, then, being in the area before setting the inspection 25 (see also figures 1 and 2), in accordance with the safety requirements in the controlled areas, he removes, including, not confining himself to outerwear, a jacket, a hat, a scarf, shoes, a belt, a watch, bracelets, and removes electronic devices, pencils and pens, lighters, notebooks, beverage containers, cigarettes, medicines from the remaining clothes, folding them into an inspection ska basket EPA 19 baggage, then delivers the specified plant operators inspection signal passes personal examination manually, for example by lifting up the arm.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа досматриваемое лицо 119 с багажом и досмотровой корзиной с одеждой и вещами начинает движение 120 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 121 в сторону сканера 19 багажа, размещает 122, 123 свой багаж и досмотровую корзину с находящейся в ней одеждой и другими вещами, на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 124, руководствуясь разрешительным сигналом 54 табло 42 (см. также фиг.26), через сканер 20, используя подвижную площадку 45, находящуюся в своем исходном неподвижном положении 70, и далее направляется 127 к накопителю багажа и досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, откуда, руководствуясь запрещающим сигналом 57 и распорядительным сигналом 59 табло 44, следует Upon receipt of the permission signal 48 of the board 40 (see also FIG. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal inspection and the permission signal 50 of the board 41 (see also FIG. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the person being searched 119 with baggage and the inspection basket with clothes and things begins to move 120 towards the installation of the inspection 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 121 towards the baggage scanner 19, places 122, 123 its luggage and the inspection basket with the clothes in it and other things, on the scanner receiving area 19 luggage, and the track itself em 124, guided by the permission signal 54 of the display 42 (see also Fig. 26), through the scanner 20, using the movable platform 45, which is in its original stationary position 70, and then goes 127 to the baggage and inspection baskets with clothes, shoes and things from where, guided by the inhibitory signal 57 and the administrative signal 59 of the scoreboard 44, it follows

128 на персональный досмотр вручную к месту или кабину персонального досмотра 22.128 for a personal search manually to a place or a personal search cabin 22.

При этом в ходе досмотра досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41 (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута, или не размещает свой багаж и досмотровую корзину с одеждой, обувью и вещами на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the search, the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 44, and / or 57 displays 44, and / or 51 displays 41 (see also Fig. 24, .25, Fig. 26, Fig. 27 and Fig. 28) remains in place or stops moving at this stage of the route, or does not place its luggage and an inspection basket with clothes, shoes and things on the receiving platform of the baggage scanner 19 until an allowance signal appropriate board or other indication of the personnel of the inspection unit 25.

Одновременно на сканере 19 багажа завершается 126 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 134 и досмотровой корзины одеждой и вещами 135.At the same time, an x-ray scan of the contents of the baggage 134 and the security basket with clothes and items 135 is completed on the baggage scanner 19.

Результаты сканирования багажа 134 и досмотровой корзины 135 с одеждой, обувью и вещами в виде соответствующего компьютерного цифрового файла заносится в базу данных 7 досмотренного багажа и личных вещей установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ дополнительный досмотр вручную соответственно лица и/или багажа.The results of scanning luggage 134 and an inspection basket 135 with clothes, shoes and things in the form of a corresponding computer digital file are entered into the database 7 of checked luggage and personal belongings of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and are displayed on the monitor during the inspection 3 operators 1 of the baggage scanner 19, and, if necessary, on the monitor 16 of the security officer 15, who, upon receipt of scanners from the operators 18 and 17, receives signals about the presence of baggage and / or clothing, and / or body, and / or in natural cavities inside three bodies of the person being searched prohibited and / or similar to the forbidden devices and / or objects and / or substances additional manual searches, respectively, of the person and / or baggage.

При поступлении от оператора 2 сканера 20 персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигнала об отказе лица от досмотра на сканере 20 персонального досмотра сотрудник службы безопасности следует 130 к месту или в кабину персонального досмотра 22 и осуществляет 131 досмотр вручную лица 129, по результатам которого принимает решение 132 в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 136 в отношении лица, осуществлявшего их транспортировку, задерживая 138 досмотренное лицо или пропуская 137 досматриваемое лицо вместе с багажом внутрь контролируемой зоны, если подозрения в отношении вложений в одежде и/или на теле не подтвердились.Upon receipt of a signal from the operator 2 of the personal search scanner 20 to the control panels 18 and 17 that the person refused to search on the personal search scanner 20, the security officer should go 130 to the place or cabin of the personal search 22 and carry out 131 manual searches of 129 persons, according to the results of which he receives decision 132 in relation to prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothing and / or on the body, and also makes decision 136 in relation to the person who transported them, delaying 138 person or letting 137 inspected person along with baggage inside the controlled area, if suspicions regarding investments in clothes and / or on the body have not been confirmed.

Факт целевой проверки лица вручную в соответствии с сигналом оператора 2 сканера 20 об отказе досматриваемого лица от проверки на рентгенографическом сканере сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of a targeted face check manually in accordance with the signal from the operator 2 of the scanner 20 about the refusal of the screened person to check on the X-ray scanner, the security officer confirms on the remote control 17, which is entered into the database 8 of the inspection unit 25 (see also Figures 1 and 2).

Данные досмотра лица в ручную, а также его багажа и личных вещей, включая одежду, обувь и другие личные вещи, на рентгенографическом сканере 19 багажа, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи, могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Manual search of a person, as well as his baggage and personal belongings, including clothes, shoes and other personal items, on a x-ray scanner 19 baggage, recorded in the database 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also figure 1 and 2) using the equipment for transmitting data 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels, they can also enter local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

На фиг.13 показан маршрут движения досматриваемых лиц без багажа в случаях мотивированного или немотивированного отказа от прохождения персонального досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра.On Fig shows the route of movement of inspected persons without baggage in cases of motivated or unmotivated refusal to undergo a personal search on an X-ray scanner of personal search.

Если досматриваемое лицо 139 приняло решение отказаться от досмотра на сканере 20 персонального досмотра, то, находясь в зоне перед установкой досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2), в соответствии с требованиями безопасности в контролируемых зонах, оно снимает, включая, не ограничиваясь, верхнюю одежду, пиджак, головной убор, шарф, обувь, ремень, часы, браслеты, а из оставшейся одежды вынимает электронные устройства, карандаши и пишущие ручки, зажигалки, записные книжки, емкости с напитками, сигареты, медикаменты, складывая их в досмотровую корзину сканера 19 багажа, после чего подает операторам установки досмотра установленный сигнал о прохождении персонального досмотра вручную, например, путем поднятия вверх руки.If the inspected person 139 decided to refuse to search on the scanner 20 for personal search, then, being in the area before setting the search 25 (see also Figs. 1 and 2), in accordance with the safety requirements in the controlled areas, he removes, including, not confining himself to outerwear, a jacket, a hat, a scarf, shoes, a belt, a watch, bracelets, and removes electronic devices, pencils and pens, lighters, notebooks, beverage containers, cigarettes, medicines from the remaining clothes, folding them into an inspection ska basket EPA 19 baggage, then delivers the specified plant operators inspection signal passes personal examination manually, for example by lifting up the arm.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа досматриваемое лицо 139 без багажа начинает движение 140 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 141 в сторону сканера 19 багажа, размещает 142 свою досмотровую корзину с находящейся в ней одеждой и другими вещами на приемной площадке сканера 19 багажа, а Upon receipt of a permission signal 48 of the board 40 (see also FIG. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal inspection and a permission signal 50 of the board 41 (see also FIG. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the searched person 139 without baggage begins movement 140 towards the installation of the inspection 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 141 towards the baggage scanner 19, places 142 its inspection basket with clothes and other things in it at the receiving area of the baggage scanner 19, and

само следует 143, руководствуясь разрешительным сигналом 54 табло 42 (см. также фиг.26), через сканер 20, используя подвижную площадку 45, находящуюся в своем исходном неподвижном положении 70 (см. также фиг.2), и далее направляется 146 к накопителю досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, откуда, руководствуясь запрещающим сигналом 57 и распорядительным сигналом 59 табло 44, следует 147 на персональный досмотр вручную к месту и/или в кабину персонального досмотра 22.143 itself follows, guided by the enabling signal 54 of the display 42 (see also FIG. 26), through the scanner 20, using a movable platform 45 located in its original stationary position 70 (see also FIG. 2), and then goes 146 to the drive inspection baskets with clothes, shoes and things, from where, guided by the prohibitory signal 57 and the administrative signal 59 of the scoreboard 44, 147 should be sent for personal searches manually to the place and / or into the personal search cabin 22.

Одновременно на сканере 19 багажа завершается 145 рентгенографическое сканирование содержимого досмотровой корзины одеждой и вещами 153.At the same time, on the baggage scanner 19, 145 x-ray scanning of the contents of the inspection basket with clothes and things 153 is completed.

Результаты сканирования досмотровой корзины 153 с одеждой, обувью и вещами в виде соответствующего компьютерного цифрового файла заносится в базу данных 7 досмотренного багажа и личных вещей установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ, целевой досмотр вручную соответственно лица и/или багажа.The scan results of the inspection basket 153 with clothes, shoes and things in the form of a corresponding computer digital file are entered into the database 7 of checked baggage and personal belongings of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and are displayed on the monitor 3 of the operator 1 during the inspection baggage scanner 19, and, if necessary, on the monitor 16 of a security officer 15, who, upon receipt of scanners from controllers 18 and 17, receives signals about clothing and / or body and / or natural cavities inside the body being searched persons of prohibited and / or similar to prohibited devices and / or objects, and / or substances, targeted searches manually of a person and / or baggage, respectively.

При поступлении от оператора 2 сканера 20 персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигнала об отказе лица от досмотра на сканере 20 персонального досмотра, сотрудник службы безопасности следует 149 к месту и/или в кабину персонального досмотра 22, где осуществляет 150 досмотр вручную лица 148, по результатам которого принимает решение 151 в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 154 в отношении лица, осуществлявшего их транспортировку, задерживая 156 досмотренное лицо или пропуская 155 досматриваемое лицо вместе с багажом внутрь контролируемой зоны, если подозрения в отношении вложений в одежде и/или на теле не подтвердились.Upon receipt of a signal from the operator 2 of the personal search scanner 20 to the control panels 18 and 17 that the person refused to search on the personal search scanner 20, the security officer should go 149 to the place and / or to the personal search cabin 22, where he carries out 150 manual searches of the person 148, as a result of which he makes decision 151 regarding prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothing and / or on his body, and also makes decision 154 with respect to the person who carried them out, delaying 156 searches a person or passing 155 an inspected person along with baggage into the controlled area, if suspicions regarding investments in clothes and / or on the body have not been confirmed.

Факт целевой проверки лица вручную в соответствии с сигналом оператора 2 сканера 20 об отказе досматриваемого лица от проверки на рентгенографическом сканере сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of a targeted face check manually in accordance with the signal from the operator 2 of the scanner 20 about the refusal of the screened person to check on the X-ray scanner, the security officer confirms on the remote control 17, which is entered into the database 8 of the inspection unit 25 (see also Figures 1 and 2).

Данные досмотра лица в ручную, а также его одежды, обуви и других личных вещей на рентгенографическом сканере 19 багажа, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи, могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных14.Manual inspection of a person, as well as his clothes, shoes, and other personal items on an X-ray baggage scanner 19, recorded in the databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) using data transmission equipment 9 via wire and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels can also enter local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives14.

Среди обнаруживаемых описанной установкой запрещенных и общественно опасных устройств, предметов и веществ наибольшую опасность представляют перемещаемые досматриваемыми лицами в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела взрывчатые вещества, а среди них в первую очередь - безоболочные взрывчатые вещества пластит и эластит, тетрил, а также гексоген (RDX), октоген (НМХ), ТЭН (PENT) и ТНТ (TNT), не обнаруживаемые металлодетекторами. Обнаруженные с помощью цифровых рентгенографических сканеров органические материалы, сходные с взрывчатыми веществами, требуют быстрой и точной идентификации их как взрывчатых веществ, и далее в случае подтверждения наличия взрывчатки требуются незамедлительные меры по локализации опасности и защите находящихся в зоне досмотра и на объекте в целом людей от поражения взрывом и элементами конструкции помещения или объекта.Among the banned and socially dangerous devices, objects and substances detected by the described installation, the greatest danger is explosives, and, among them, primarily - shell-free explosives plastit and elastit, tetrile, as well as hexogen (RDX), octogen (HMX), TEN (PENT) and TNT (TNT), not detected by metal detectors. Organic materials similar to explosives discovered with digital X-ray scanners require quick and accurate identification of them as explosives, and further, if explosives are confirmed, immediate measures are required to localize the danger and protect people in the inspection area and the facility as a whole from defeat by explosion and structural elements of a room or object.

При досмотре это происходит следующим образом.During the inspection, this happens as follows.

На фиг.17 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом при обнаружении на рентгенографическом сканере багажа в их багаже вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами.On Fig shows the route of movement of inspected persons with baggage upon detection on the x-ray scanner of baggage in their baggage attachments of organic materials similar to explosives.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа досматриваемое лицо 157 с багажом при себе начинает движение 158 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 159 в сторону сканера 19 багажа, размещает 160 свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 161 на досмотр на сканере 20 персонального досмотра и, руководствуясь разрешительным сигналом 52 табло 42, встает 162 на подвижную площадку 45 сканера в ее исходном неподвижном положении 70, держась за страховочные поручни 47 подвижной площадки.Upon receipt of a permission signal 48 of the board 40 (see also FIG. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal searches and a permission signal 50 of the board 41 (see also FIG. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the person being searched 157 with baggage it starts moving 158 toward the installation of the inspection 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 159 towards the baggage scanner 19, places 160 its baggage at the receiving area of the baggage scanner 19, and 161 itself should be examined for inspection on the scanner 20 personal inspection and guided by the permission signal 52 scoreboards 42, stands 162 on the movable platform 45 of the scanner in its original stationary position 70, holding on to the safety handrails 47 of the mobile platform.

При этом в ходе досмотра (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41 остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута, или не размещает свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the inspection (see also FIG. 24, FIG. 25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28), the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 43, and / or 57 displays 44, and / or 51 displays 41 remain in place or stop moving at this stage of the route, or do not place their luggage on the receiving platform of the baggage scanner 19 until a permit signal from the appropriate display or other indication of the inspection unit 25 is received .

При перемещении площадки с досматриваемым лицом через коллимированный пучок рентгеновского излучения сканера 20 персонального досмотра происходит сканирование тела человека в одежде со всем содержимым в одежде, на теле, в теле и в естественных полостях внутри тела.When moving the site with the person being searched through the collimated x-ray beam of the personal search scanner 20, a person’s body in clothes is scanned with all the contents in the clothes, on the body, in the body and in the natural cavities inside the body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 165 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 169.In parallel, on the baggage scanner 19, 165 x-ray scanning of the contents of the baggage 169 is completed.

Результаты сканирования багажа 169 и лица 163 в виде соответствующих компьютерных цифровых файлов заносятся в базы данных досмотренных багажа 7 и лиц 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа и на мониторе 5 оператора 2 сканера 20 персонального досмотра, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ, целевой досмотр вручную соответственно багажа и/или лица.The results of the scan of baggage 169 and person 163 in the form of corresponding computer digital files are entered into the database of inspected baggage 7 and persons 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and during the inspection are displayed on the monitor 3 of operator 1 of the baggage scanner 19 and on the monitor 5 of the operator 2 of the scanner 20 of the personal search, and, if necessary, on the monitor 16 of the security officer 15, who, upon receipt of signals from the operators of the scanners to the control panels 18 and 17, indicates the presence of baggage and / or clothing and / or body, and / or in natural stripes s body within the inspected person forbidden and / or similar to the forbidden devices and / or articles and / or substances, the target inspection baggage respectively manually and / or face.

При обнаружении сканированием в багаже вложений из органических материалов, сходных с взрывчаткой, руководствуясь разрешительным сигналом 55 табло 43 (см. также фиг.27), досматриваемое лицо 163 покидает подвижную площадку 45 сканера персонального досмотра и следует 164 к накопителю багажа, прошедшего досмотр, и далее в соответствии с запретительным сигналом 57 и распорядительным сигналом 58 табло 44 (см. также фиг.28) досматриваемое лицо предоставляет 166 свой багаж 169 для дополнительного досмотра вручную сотрудником службы безопасности в месте досмотра багажа 21 который, при поступлении на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже органических веществ, сходных с взрывчаткой, прибывает 167 к месту досмотра If scanning of baggage with attachments made of organic materials similar to explosives, guided by the permission signal 55 of panel 43 (see also Fig. 27), the person being inspected leaves the movable area 45 of the personal search scanner and follows 164 to the baggage that has been inspected, and further, in accordance with the prohibitory signal 57 and the administrative signal 58 of the display 44 (see also Fig. 28), the inspected person provides 166 his baggage 169 for additional manual inspection by a security officer at the tra luggage 21 which, when entering the boards 18 and 17 signals about presence in luggage of organic substances similar to an explosive, comes 167 to a place of examination

багажа 21 и досматривает 168 содержимое багажа 169, по результатам которого принимает решение 170 о специальном досмотре багажа на устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27. При этом досматриваемое лицо, забрав багаж 169 с места досмотра багажа 21, следует 171 вместе с багажом и размещает 172 багаж 173 на приемной площадке устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27 в багаже.baggage 21 and examines 168 contents of baggage 169, as a result of which it makes a decision 170 on special baggage inspection on the device for detecting and contactless identification of explosives 27. At the same time, the person being inspected, having taken baggage 169 from the place of baggage inspection 21, should be 171 along with the baggage and place 172 baggage 173 at the receiving platform of the device for detecting and contactless identification of explosives 27 in baggage.

По результатам контроля багажа 174 в устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27 в багаже, в случае не обнаружения взрывчатки, сотрудник службы безопасности принимает решение 175 о выпуске досматриваемого лица вместе с багажом внутрь контролируемой зоны, после чего лицо 176 получает свой багаж 174 с разгрузочной площадки устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27 в багаже и направляется 177 в контролируемую зону. В случае обнаружения взрывчатки в багаже 174 он изымается 178 сотрудником службы безопасности 179, который размещает багаж с взрывчаткой 29 в устройстве локализаторе взрыва 30. При обнаружении взрывчатых устройств или веществ принимается решение 180 о задержании досмотренного лица и производится его задержание 181.According to the results of the control of baggage 174 in the device for detecting and contactless identification of explosives 27 in baggage, in case of no detection of explosives, the security officer makes a decision 175 to release the inspected person along with baggage into the controlled area, after which person 176 receives his baggage 174 with unloading baggage site device for the detection and non-identification of explosives 27 in baggage and sent 177 to the controlled area. If explosives are found in baggage 174, they are seized by 178 security personnel 179, who places baggage with explosives 29 in the device of the explosion locator 30. Upon detection of explosive devices or substances, decision 180 is made to detain the inspected person and is detained 181.

Факт целевой проверки багажа в соответствии с сигналом оператора 1 сканера багажа 19 о наличии в багаже органических материалов, сходных с взрывчаткой, сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 7 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of a targeted baggage check in accordance with the signal of the operator 1 of the baggage scanner 19 about the presence in the baggage of organic materials similar to explosives, the security officer confirms on the remote control 17, which is entered into the database 7 of the inspection unit 25 (see also Figures 1 and 2 )

Данные досмотра лица на рентгенографическом сканере 20 персонального досмотра, данные досмотра багажа на рентгенографическом сканере 19 досмотра багажа и данные проверки багажа на устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2) с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи, могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Person search data on an X-ray scanner 20 for personal inspection, baggage inspection data on an X-ray baggage inspection scanner 19 and baggage inspection data on a device for detecting and contactless identification of explosives 27, recorded in databases 7 and 8 of an inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2) using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels, can also enter local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

На фиг.18 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже при обнаружении на рентгенографическом сканере персонального досмотра в одежде и/или на теле, и/или в естественных On Fig shows the route of movement of inspected persons with baggage without forbidden attachments in baggage when detected on a radiographic scanner, a personal search in clothes and / or on the body, and / or in natural

полостях внутри тела человека вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами.cavities inside the human body are enclosures of organic materials similar to explosives.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа досматриваемое лицо 182 с багажом при себе начинает движение 183 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), перемещаясь 184 в сторону сканера 19 багажа, размещает 185 свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 186 на досмотр на сканере 20 персонального досмотра и, руководствуясь разрешительным сигналом 52 табло 42, встает 187 на подвижную площадку 45 сканера в ее исходном неподвижном положении 70, держась за страховочные поручни 47 подвижной площадки.Upon receipt of the permission signal 48 of the board 40 (see also FIG. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal searches and the permission signal 50 of the board 41 (see also FIG. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the person being searched 182 with baggage it starts moving 183 toward the installation of the inspection 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), moving 184 towards the baggage scanner 19, places 185 of its baggage at the receiving area of the baggage scanner 19, and 186 itself should be examined at the scanner 20 personal inspection and, guided by the permission signal 52 scoreboards 42, stands 187 on the movable platform 45 of the scanner in its original stationary position 70, holding on to the safety handrails 47 of the mobile platform.

При этом в ходе досмотра (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) досматриваемое лицо, при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41, остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута, или не размещает свой багаж на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the search (see also FIG. 24, FIG. 25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28), the inspected person, in the presence of prohibition signals 49 of the scoreboard 40 and / or 53 of the scoreboard 42, and / or 56 panel 43, and / or 57 panel 44, and / or 51 panel 41, remains in place or stops moving at this stage of the route, or does not place its baggage on the receiving platform of the baggage scanner 19 until the receipt of the permission signal of the corresponding panel or other instructions of the installation personnel search 25.

При перемещении площадки с досматриваемым лицом через коллимированный пучок рентгеновского излучения сканера 20 персонального досмотра происходит сканирование тела человека в одежде со всем содержимым в одежде, на теле, в теле и в естественных полостях внутри тела.When moving the site with the person being searched through the collimated x-ray beam of the personal search scanner 20, a person’s body in clothes is scanned with all the contents in the clothes, on the body, in the body and in the natural cavities inside the body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 190 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 197.At the same time, an x-ray scan of the contents of the baggage 197 is completed on the baggage scanner 19.

Результаты сканирования багажа 197 и лица 188 в виде соответствующих компьютерных цифровых файлов заносятся в базы данных досмотренных багажа 7 и лиц 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа и на мониторе 5 оператора 2 сканера 20 персонального досмотра, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника службы 15 безопасности, осуществляющего, при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными The results of scanning of baggage 197 and person 188 in the form of corresponding computer digital files are entered into the databases of inspected baggage 7 and persons 8 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2) and during the inspection are displayed on the monitor 3 of operator 1 of the baggage scanner 19 and on the monitor 5 of the operator 2 of the scanner 20 personal searches, and, if necessary, on the monitor 16 of an employee of the security service 15, who, upon receipt of signals from the operators of the scanners to the control panels 18 and 17, indicates the presence of baggage and / or clothing and / or body , and / or in natural stripes inside the body of the person being searched prohibited and / or similar to prohibited

устройств и/или предметов, и/или веществ, целевой досмотр вручную соответственно багажа и/или лица.devices and / or objects and / or substances, targeted screening manually of baggage and / or person, respectively.

При обнаружении на сканере 20 персонального досмотра в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица 188 вложений из органических материалов, сходных с взрывчаткой, руководствуясь разрешительным сигналом 55 табло 43 (см. также фиг.27) досматриваемое лицо 188 покидает подвижную площадку 45 сканера 20 персонального досмотра и следует 189 к накопителю багажа, прошедшего досмотр, и далее в соответствии с запрещающим сигналом 57 и распорядительным сигналом 59 табло 44 (см. также фиг.28) досматриваемое лицо следует 191 в кабину-устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26.Upon detection on the scanner 20 of a personal search in clothing and / or on the body and / or in the natural cavities inside the body of the inspected person 188 attachments of organic materials similar to explosives, guided by the permission signal 55 of the panel 43 (see also Fig. 27) person 188 leaves the movable platform 45 of the personal search scanner 20 and follows 189 to the baggage carrier that has been inspected, and then, in accordance with the prohibition signal 57 and the administrative signal 59 of the sign 44 (see also Fig. 28), the person being examined should be 191 Inu device detection and non-contact identification of explosives 26.

При поступлении от оператора 2 сканера 20 персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигнала о наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица вложений из органических материалов, сходных с взрывчаткой, сотрудник службы безопасности следует 193 к кабине-устройству обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 и осуществляет 194 целевой досмотр лица 192 с помощью кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ и вручную.Upon receipt from the operator 2 of the personal scanner 20 of the scanner 20 at the control panels 18 and 17 that there is an attachment of organic materials similar to explosives in the clothes and / or on the body and / or in the natural cavities inside the body of the inspected person, the security officer should 193 cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 and carries out 194 targeted searches of person 192 using a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives and manually.

По результатам целевого досмотра лица 192 с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, а также досмотра 194 сотрудником службы безопасности лица вручную, в случае не обнаружения взрывчатки, сотрудник службы безопасности принимает решение 195 в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 198 о допуске досмотренного лица в контролируемую зону с имеющимися в одежде и/или на теле органическими материалами, не являющимися взрывчаткой или запрещенными и/или общественно опасными, после чего персонально досмотренное лицо, получает 196 свой багаж 197 в месте досмотра багажа 21, покидает зону досмотра и вместе с багажом 200 следует 199 в контролируемую зону.According to the results of targeted search of face 192 using a cabin-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, as well as manual screening of 194 by a person’s security service, in case of no detection of explosives, the security officer makes decision 195 regarding prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothing and / or on the body, and also makes decision 198 on the admission of the inspected person to the controlled he with organic materials in clothing and / or on the body that are not explosives or are prohibited and / or socially dangerous, after which the personally inspected person receives 196 his baggage 197 at the baggage inspection site 21, leaves the inspection area and, together with baggage 200 199 to the controlled area.

В случае обнаружения взрывных устройств и/или взрывчатки в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица If explosive devices and / or explosives are found in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the body of the inspected person

взрывные устройства и/или взрывчатка изымаются 201 сотрудником службы безопасности 202, который доставляет и размещает взрывное устройство и/или взрывчатку 28 в устройстве локализаторе взрыва 30. В отношении лица, осуществлявшего незаконную транспортировку взрывчатого вещества и/или устройства, принимается решение 203 о задержании досмотренного лица и производится его задержание 204.explosive devices and / or explosives are seized by 201 security personnel 202, who delivers and places the explosive device and / or explosive 28 in the device of the explosion locator 30. In relation to the person who carried out the illegal transportation of the explosive and / or device, a decision 203 is taken to detain the inspected persons and is being detained 204.

Факт целевой проверки лица в кабине-устройстве и вручную в соответствии с сигналом оператора 2 сканера персонального досмотра о наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досмотренного лица органических веществ, сходных с взрывчаткой, сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 7 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of a targeted face check in the device cabin and manually, in accordance with the signal from the operator 2 of the personal search scanner about the presence of organic substances similar to explosives in the clothes and / or on the body and / or in the natural cavities inside the body of the inspected person, the security officer confirms on the remote control 17, which is entered into the database 7 of the inspection unit 25 (see also FIGS. 1 and 2).

Данные досмотра лица на рентгенографическом сканере 20 персонального досмотра, данные досмотра багажа на рентгенографическом сканере 19 досмотра багажа и данные проверки лица с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела и вручную, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2) с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Face search data on a X-ray scanner 20 for personal inspection, baggage inspection data on a X-ray baggage inspection scanner 19 and face verification data using a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside bodies and manually entered into the databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2) using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels can access also to local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

На фиг.19 показан маршрут движения досматриваемых лиц с багажом без запрещенных вложений в багаже в случае мотивированного или немотивированного отказа от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра при наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами.On Fig shows the route of movement of inspected persons with baggage without forbidden investments in baggage in the case of a motivated or unmotivated refusal to search on an X-ray scanner for personal searches if there are attachments from organic materials similar to explosives.

Если досматриваемое лицо 205 приняло решение отказаться от досмотра на сканере 20 персонального досмотра, то, находясь в зоне перед установкой досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2), в соответствии с действующими требованиями безопасности в контролируемых зонах, оно снимает, включая, не ограничиваясь, верхнюю одежду, пиджак, головной убор, шарф, обувь, ремень, часы, браслеты, а из оставшейся одежды вынимает электронные устройства, карандаши и If the inspected person 205 has decided to refuse to search on the scanner 20 for personal search, then, being in the area before the installation of the inspection 25 (see also Figs. 1 and 2), in accordance with the applicable safety requirements in the controlled areas, he removes, including, not limited to outerwear, a jacket, a hat, a scarf, shoes, a belt, watches, bracelets, and removes electronic devices, pencils and

пишущие ручки, зажигалки, записные книжки, емкости с напитками, сигареты, медикаменты и складывает их в досмотровую корзину сканера 19 багажа, после чего подает установленный сигнал операторам установки досмотра о прохождении персонального досмотра вручную, например, путем поднятия вверх руки.pens, lighters, notebooks, containers with drinks, cigarettes, medicines and puts them in the inspection basket of the baggage scanner 19, after which it sends the set signal to the operators of the inspection unit about passing a personal search manually, for example, by raising their hands.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа досматриваемое лицо 205 с багажом и досмотровой корзиной с одеждой и вещами начинает движение 206 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2) и, перемещаясь 207 в сторону сканера 19 багажа, размещает 208, 209 свой багаж и досмотровую корзину с одеждой и другими вещами, на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 210, руководствуясь разрешительным сигналом 54 табло 42 (см. также фиг.26), через сканер 20, используя подвижную площадку 45, находящуюся в своем исходном неподвижном положении 70, и далее направляется 212 к накопителю багажа и досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, откуда, руководствуясь запрещающим сигналом 57 и распорядительным сигналом 59 табло 44 следует 214 на персональный досмотр вручную к месту персонального досмотра, которое является также кабиной-устройством обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.Upon receipt of the permission signal 48 of the board 40 (see also Fig. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal inspection and the permission signal 50 of the board 41 (see also Fig. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the person being searched 205 with baggage and an inspection basket with clothes and things begins to move 206 towards the installation of an inspection 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2) and, moving 207 towards a baggage scanner 19, places its luggage 208, 209 and an inspection basket with clothes and other things , at the receiving platform of the scanner 19 luggage, and 210 itself follows, securing the permission signal 54 of the display 42 (see also FIG. 26), through the scanner 20, using the movable platform 45, which is in its original stationary position 70, and then goes 212 to the storage baggage and inspection baskets with clothes, shoes and things, from where Guided by the prohibitory signal 57 and the administrative signal 59 of the board 44, 214 should be manually searched for a place of personal search, which is also a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 in clothes and / or on the body, and / or and in the natural cavities inside the human body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 213 рентгенографическое сканирование содержимого багажа 220 и досмотровой корзины с одеждой и вещами 221.At the same time, on the baggage scanner 19, an X-ray scanning of the contents of the baggage 220 and an inspection basket with clothes and things 221 is completed.

При этом в ходе досмотра (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) досматриваемое лицо при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41, остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута, или не размещает свой багаж и досмотровую корзину с одеждой, обувью и вещами на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the inspection (see also FIG. 24, FIG. 25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28), the inspected person, in the presence of prohibitive signals 49, displays 40 and / or 53 displays 42, and / or 56 displays 43, and / or 57 displays 44, and / or 51 displays 41, remains in place or stops moving at this stage of the route, or does not place your baggage and an inspection basket with clothes, shoes and things on the receiving area of the baggage scanner 19 until a permit is received signal of the corresponding board or other indication of the personnel of the inspection unit 25.

Результаты сканирования багажа 220 и досмотровой корзины 221 с одеждой, обувью и вещами в виде соответствующего компьютерного цифрового файла The results of a scan of baggage 220 and an inspection basket 221 with clothes, shoes and things in the form of a corresponding computer digital file

заносится в базу данных 7 досмотренного багажа и личных вещей установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ дополнительный досмотр вручную соответственно багажа и/или лица.is entered into the database 7 of checked baggage and personal belongings of the screening unit 25 (see also Figs. 1 and 2) and during the screening are displayed on the monitor 3 of the operator 1 of the baggage scanner 19, and, if necessary, on the monitor 16 of the security officer 15 upon receipt from the scanner operators to the consoles 18 and 17 of signals about the presence in the baggage and / or in clothes, and / or on the body, and / or in natural cavities inside the body of the inspected person of prohibited and / or similar to forbidden devices and / or objects, and / or substances baggage and / or person, respectively.

При поступлении от оператора 2 сканера 20 персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигнала об отказе лица от досмотра на сканере 20 персонального досмотра сотрудник службы безопасности следует 216 к кабине-устройству обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 и осуществляет 217 дополнительный досмотр лица 215 с помощью кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 и вручную.Upon receipt of a signal from the operator 2 of the personal search scanner 20 to the control panels 18 and 17 that the person refused to search on the personal search scanner 20, the security officer follows 216 to the cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 and carries out 217 additional face searches 215 using cockpit-device for the detection and contactless identification of explosives 26 and manually.

По результатам целевого досмотра лица 215 с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, а также досмотра 217 сотрудником службы безопасности лица вручную, в случае не обнаружения взрывчатки сотрудник службы безопасности принимает решение 218 в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 222 о допуске досмотренного лица в контролируемую зону с имеющимися в одежде и/или на теле органическими материалами, не являющимися взрывчаткой или запрещенными и/или общественно опасными, после чего персонально досмотренное лицо получает 219 в месте досмотра багажа 21 свой багаж 220 и досмотровую корзину 221 с одеждой и вещами, одевается и вместе с багажом 224 следует 223 в контролируемую зону.According to the results of targeted screening of person 215 using a cabin-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, as well as manual screening of 217 by a person’s security service, in case of no detection of explosives the security service makes decision 218 regarding prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothing and / or on the body, and also makes decision 222 on the admission of the inspected person to a controlled place he with organic materials in clothing and / or on the body that are not explosives or are prohibited and / or socially dangerous, after which a personally inspected person receives 219 at the baggage inspection site 21 his luggage 220 and an inspection basket 221 with clothes and things, dresses and along with baggage 224 follows 223 into the controlled area.

В случае обнаружения взрывных устройств и/или взрывчатки в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица взрывные устройства и/или взрывчатка изымаются 225 сотрудником службы безопасности 226, который доставляет и размещает взрывное устройство и/или взрывчатку 28 в устройстве локализаторе взрыва 30. В отношении лица, If explosive devices and / or explosives are found in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the body of the inspected person, explosive devices and / or explosives are seized 225 by security personnel 226, who delivers and places the explosive device and / or explosives 28 in the device of the explosion locator 30. Regarding the face,

осуществлявшего незаконную транспортировку взрывчатого вещества и/или устройства принимается решение 227 о задержании досмотренного лица и производится его задержание 228.carrying out the illegal transportation of explosives and / or devices, decision 227 is taken on the detention of the inspected person and is being detained 228.

Факт целевой проверки лица в кабине-устройстве и вручную в соответствии с сигналом оператора 2 сканера 20 персонального досмотра об отказе досматриваемого лица от прохождения досмотра на сканере персонального досмотра, сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 7 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).The fact of a targeted face check in the device cabin and manually in accordance with the signal of the operator 2 of the personal search scanner 20 about the refusal of the searched person to go through the search on the personal search scanner, the security officer confirms on the remote control 17, which is entered into the database 7 of the security screen 25 ( see also figures 1 and 2).

Данные досмотра багажа на рентгенографическом сканере 19 досмотра багажа и данные проверки лица с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела и вручную, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Baggage inspection data on an X-ray baggage inspection scanner 19 and face verification data using a cabin-device for detecting and non-contact identification of explosives 26 in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body and manually entered into databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels, can also enter local 12 and / or remote 13 bases data and / or storage archives Data 14.

На фиг.20 показан маршрут движения досматриваемых лиц без багажа в случае мотивированного или немотивированного отказа от досмотра на рентгенографическом сканере персонального досмотра при наличии в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека вложений из органических материалов, сходных с взрывчатыми веществами.On Fig shows the route of movement of inspected persons without baggage in the case of a motivated or unmotivated refusal to search on a radiographic scanner for personal inspection if there are attachments of organic materials similar to explosives.

Если досматриваемое лицо 229 приняло решение отказаться от досмотра на сканере 20 персонального досмотра, то, находясь в зоне перед установкой досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) в соответствии с действующими требованиями безопасности в контролируемых зонах, оно снимает, включая, не ограничиваясь, верхнюю одежду, пиджак, головной убор, шарф, обувь, ремень, часы, браслеты, а из оставшейся одежды вынимает электронные устройства, карандаши и пишущие ручки, зажигалки, записные книжки, емкости с напитками, сигареты, медикаменты и складывает их в досмотровую корзину сканера 19 багажа, после чего подает установленный сигнал операторам установки досмотра о прохождении персонального досмотра вручную, например, путем поднятия вверх руки.If the inspected person 229 has decided to refuse to search on the scanner 20 for personal searches, then, being in the area before setting the inspection 25 (see also Figs. 1 and 2) in accordance with the applicable safety requirements in the controlled areas, he removes, including, not confining himself to outerwear, a jacket, a hat, a scarf, shoes, a belt, a watch, bracelets, and removes electronic devices, pencils and pens, lighters, notebooks, drink containers, cigarettes, medicines from the remaining clothes and puts them in an inspection th cart luggage scanner 19, then delivers the specified signal carriers passing inspection installation of personal examination manually, for example by lifting up the arm.

При поступлении разрешительного сигнала 48 табло 40 (см. также фиг.24) о начале досмотра на сканере 20 персонального досмотра и разрешительного сигнала 50 табло 41 (см. также фиг.25) о начале досмотра на сканере 19 багажа досматриваемое лицо 229 с досмотровой корзиной с одеждой и вещами начинает движение 230 в сторону установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2) и, перемещаясь 231 в сторону сканера 19 багажа размещает 232 досмотровую корзину с находящейся в ней одеждой и другими вещами на приемной площадке сканера 19 багажа, а само следует 233, руководствуясь разрешительным сигналом 54 табло 42 (см. также фиг.26), через сканер 20, используя подвижную площадку 45, находящуюся в своем исходном неподвижном положении 70, и далее направляется 235 к накопителю досмотровых корзин с одеждой, обувью и вещами, откуда, руководствуясь запрещающим сигналом 57 и распорядительным сигналом 59 табло 44, следует 237 на досмотр вручную к месту персонального досмотра, которое является также кабиной-устройством обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.Upon receipt of the permission signal 48 of the board 40 (see also Fig. 24) about the start of the search on the scanner 20 for personal inspection and the permission signal 50 of the board 41 (see also Fig. 25) about the start of the search on the scanner 19 of the baggage, the inspected person 229 with an inspection basket with clothes and things begins to move 230 towards the installation of the inspection 25 (see also figure 1 and figure 2) and, moving 231 towards the scanner luggage 19 places 232 inspection basket with clothes and other things in it at the receiving platform of the scanner 19 baggage, and itself follows 233, guided by decisive signal 54 of the display 42 (see also Fig. 26), through the scanner 20, using a movable platform 45 located in its original stationary position 70, and then sent 235 to the store of inspection baskets with clothes, shoes and things, from where, guided by the prohibition signal 57 and control signal 59 of the display 44, should be 237 for manual inspection to the place of personal inspection, which is also a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside When the human body.

Параллельно на сканере 19 багажа завершается 236 рентгенографическое сканирование содержимого досмотровой корзины с одеждой и вещами 243.At the same time, on the baggage scanner 19, 236 radiographic scanning of the contents of the inspection basket with clothes and things 243 is being completed.

При этом в ходе досмотра (см. также фиг.24, фиг.25, фиг.26, фиг.27 и фиг.28) досматриваемое лицо, при наличии запретительных сигналов 49 табло 40 и/или 53 табло 42, и/или 56 табло 43, и/или 57 табло 44, и/или 51 табло 41, остается на месте или прекращает перемещение на данном этапе маршрута, или не размещает свою багажную корзину с одеждой, обувью и вещами на приемной площадке сканера 19 багажа до поступления разрешительного сигнала соответствующего табло или иного указания персонала установки досмотра 25.At the same time, during the search (see also FIG. 24, FIG. 25, FIG. 26, FIG. 27 and FIG. 28), the inspected person, in the presence of prohibition signals 49 of the scoreboard 40 and / or 53 of the scoreboard 42, and / or 56 panel 43, and / or 57 panel 44, and / or 51 panel 41, remains in place or stops moving at this stage of the route, or does not place its luggage basket with clothes, shoes and things on the receiving platform of the baggage scanner 19 until the receipt of the permission signal appropriate board or other indication of the personnel of the inspection unit 25.

Результаты сканирования досмотровой корзины 243 с одеждой, обувью и вещами в виде соответствующего компьютерного цифрового файла заносятся в базу данных 7 досмотренного багажа и личных вещей установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2) и в ходе досмотра отображаются на мониторе 3 оператора 1 сканера 19 багажа, а при необходимости и на мониторе 16 сотрудника 15 службы безопасности, осуществляющего при поступлении от операторов сканеров на пульты 18 и 17 сигналов о наличии в багаже и/или в одежде, и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица запрещенных и/или The results of scanning the security basket 243 with clothes, shoes and things in the form of a corresponding computer digital file are entered into the database 7 of the checked baggage and personal items of the security screen 25 (see also FIGS. 1 and 2) and are displayed on the monitor 3 of the operator 1 during the security screen baggage scanner 19, and, if necessary, on the monitor 16 of a security officer 15, who, upon receipt of scanners from the operators 18 and 17, receives signals about the presence of baggage and / or clothing, and / or body, and / or natural cavities inside the body to the person being considered prohibited and / or

сходных с запрещенными устройств и/или предметов, и/или веществ, дополнительный досмотр вручную соответственно багажа и/или лица.similar to prohibited devices and / or objects and / or substances, additional manual inspection of baggage and / or person, respectively.

При поступлении от оператора 2 сканера 20 персонального досмотра на пульты 18 и 17 сигнала об отказе лица от досмотра на сканере 20 персонального досмотра сотрудник службы безопасности следует 239 к кабине-устройству обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 и осуществляет 240 досмотр лица 238 с помощью кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 и вручную.Upon receipt of a signal from the operator 2 of the personal search scanner 20 to the control panels 18 and 17 that the person refused to search on the personal search scanner 20, the security officer should 239 go to the cockpit-device for detecting and contactless identification of explosives 26 and conduct 240 searches of the face 238 using the cabin - devices for the detection and non-contact identification of explosives 26 and manually.

По результатам целевого досмотра лица 238 с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела, а также досмотра 240 сотрудником службы безопасности лица вручную, в случае не обнаружения взрывчатки, сотрудник службы безопасности принимает решение 241 в отношении обнаруженных в одежде и/или на теле запрещенных и/или общественно опасных предметов и/или веществ, а также принимает решение 244 о допуске досмотренного лица в контролируемую зону с имеющимися в одежде и/или на теле органическими материалами, не являющимися взрывчаткой или запрещенными и/или общественно опасными, после чего персонально досмотренное лицо получает 242 в месте досмотра багажа 21 досмотровую корзину 243 с одеждой и вещами, одевается и вместе с багажом 246 следует 245 в контролируемую зону.According to the results of targeted screening of person 238 using a cabin-device for detecting and non-contact identification of explosives in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the body, as well as manual screening by a security person manually, in case of no detection of explosives, the security officer makes decision 241 regarding prohibited and / or socially dangerous objects and / or substances found in clothing and / or on the body, and also makes decision 244 on the admission of the inspected person to the controlled he with organic materials in clothes and / or on the body that are not explosives or are prohibited and / or socially dangerous, after which a personally inspected person receives 242 in the place of baggage inspection 21 an inspection basket 243 with clothes and things, dresses and, together with baggage 246 should be 245 in a controlled area.

В случае обнаружения взрывных устройств или взрывчатки в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела досматриваемого лица взрывные устройства и/или взрывчатка изымаются 247 сотрудником службы безопасности 248, который доставляет и размещает взрывное устройство и/или взрывчатку 28 в устройстве локализаторе взрыва 30. В отношении лица, осуществлявшего незаконную транспортировку взрывчатого вещества и/или устройства, принимается решение 249 о задержании досмотренного лица и производится его задержание 250.If explosive devices or explosives are found in clothing and / or on the body and / or in natural cavities inside the body of the inspected person, explosive devices and / or explosives are seized by 247 security personnel 248, who delivers and places the explosive device and / or explosives 28 to the device of the explosion locator 30. In relation to the person who carried out the illegal transportation of the explosive and / or device, a decision 249 is taken to detain the inspected person and is detained 250.

Факт целевой проверки лица в кабине-устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ и вручную в соответствии с сигналом оператора 2 сканера 20 персонального досмотра об отказе досматриваемого лица от проведения досмотра на сканере персонального The fact of a targeted face check in the cabin of the device for detecting and contactless identification of explosives and manually in accordance with the signal from the operator 2 of the scanner 20 personal inspection about the refusal of the inspected person to conduct inspection on a personal scanner

досмотра сотрудник службы безопасности подтверждает на пульте 17, который заносится в базу данных 7 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и 2).security officer confirms the inspection on the remote control 17, which is entered into the database 7 of the installation of the inspection 25 (see also figure 1 and 2).

Данные досмотра досмотровой корзины с одеждой и вещами на рентгенографическом сканере 19 досмотра багажа и данные проверки лица с использованием кабины-устройства обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела и вручную, занесенные в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2) с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи, могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Inspection data of the inspection basket with clothes and things on the X-ray baggage inspection scanner 19 and face verification data using the cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body and manually entered in the databases 7 and 8 of the inspection unit 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2) using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels, can also enter local 12 and / or deleted 13 basics of data and / or data storage files 14.

Обнаруженные запрещенные и/или общественно опасные устройства и/или предметы, и/или вещества продолжают представлять большую опасность для персонала установки досмотра, других лиц, находящихся в зоне досмотра, а также для контролируемого объекта в целом до тех пор, пока они не будут изъяты и надлежащим образом безопасно локализованы.Detected prohibited and / or socially dangerous devices and / or objects and / or substances continue to pose a great danger to the personnel of the inspection unit, other persons in the inspection area, as well as to the controlled object as a whole until they are seized and appropriately safely localized.

Опыт антитеррористической защиты и борьбы с террористами в большинстве случаев подтверждает, что открытое демонстративное выявление при досмотре у таких лиц оружия и/или взрывных устройств провоцирует последних на его применение, что требует максимального сокрытия от правонарушителей факта обнаружения у них взрывных устройств и/или оружия и проведения быстрых и четких мероприятий по их обезоруживанию и взятию под стражу.The experience of anti-terrorist defense and the fight against terrorists in most cases confirms that open demonstrative identification of weapons and / or explosive devices when such persons are screened by such persons provokes the latter to use them, which requires maximum concealment from the perpetrators of the fact that they found explosive devices and / or weapons and carrying out quick and clear measures for their disarmament and detention.

Демократичный характер власти в большинстве государств, подверженных террористическим атакам, требует достоверных доказательств в суде противоправных действий лиц или их намерений умышленно совершить такие действия, что диктует необходимость в дополнение к аудио и видео наблюдению за действиями досматриваемых лиц также осуществлять аудио и видео документирование действий как досматриваемых лиц, так и действий операторов установки досмотра и иного служебного персонала во всех зонах, включая, не ограничиваясь, в зонах скопления досматриваемых лиц перед установкой досмотра, на сканере персонального досмотра, на сканере багажа, в местах досмотра багажа и лиц вручную, на установках обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже и в одежде, на теле, и в естественных полостях внутри тела человека, в зоне устройства локализатора The democratic nature of power in most states subject to terrorist attacks requires reliable evidence in court of unlawful acts of persons or their intentions to intentionally commit such actions, which necessitates in addition to audio and video surveillance of the actions of inspected persons to also carry out audio and video documentation of actions as inspected persons and the actions of screening installation operators and other service personnel in all areas, including, but not limited to, in areas of traffic control persons to be checked before installation of the inspection, on a personal search scanner, on a baggage scanner, in places of baggage inspection and on persons manually, on installations for the detection and contactless identification of explosives in baggage and in clothing, on the body, and in natural cavities inside the human body, in the area localizer devices

взрыва, а также на рабочих местах операторов и сотрудников службы безопасности.explosion, as well as in the workplaces of operators and security personnel.

При досмотре это происходит следующим образом.During the inspection, this happens as follows.

На фиг.21, фиг.22 и фиг.23 показано, что с помощью видео камер 31 видео системы осуществляют видео наблюдение за досматриваемыми лицами и персоналом установки досмотра лиц. Используя микрофоны 32 и 251 аудио системы, осуществляют фиксацию разговоров досматриваемых лиц и персонала установки в ходе досмотра. С помощью динамиков 252 подают аудио команды и передают сообщения досматриваемым лицам. С помощью системы передачи и воспроизведения аудио обстановки и воспроизведения аудио сигналов в головных гарнитурах (наушниках) 37 персонала, включая сотрудников службы безопасности, осуществляют скрытое от досматриваемых лиц аудио информирование персонала о ходе досмотра. С помощью системы передачи и визуализации сигналов и/или данных на гарнитурах-очках 36 осуществляют скрытую передачу информации и команд сотрудникам службы безопасности. Используя устройство подачи, например, широкополосных радиосигналов в требуемых диапазонах 33 обеспечивают подавление радиообмена в зоне досмотра, чем исключают подачу радиокоманд на подрыв обнаруженных взрывных устройств. Используя систему считывания данных, в том числе биометрических о досматриваемом лице 35 и багаже 34, осуществляют идентификацию всех данных и всей фиксируемой информации персонально по досмотренному лицу. При этом считывание данных, в том числе биометрических данных с документа, например, паспорта и/или носителя этих данных, например, для авиапассажиров с авиабилета или посадочного талона может производиться в ходе рентгенографического сканирования досматриваемого лица, а данных о багаже в процессе рентгенографического сканирования багажа. Такие данные о досмотренном лице и его багаже объединяют с данными, полученными при рентгенографическом сканировании лица и багажа, а также с данными аудио и видео наблюдения за ходом досмотра лица и другими данными, связанными с его досмотром.In Fig.21, Fig.22 and Fig.23 it is shown that using video cameras 31 of the video system, video surveillance of searched persons and personnel of the face inspection installation is carried out. Using microphones 32 and 251 of the audio system, they record conversations of inspected persons and installation personnel during the inspection. Speakers 252 provide audio commands and transmit messages to screeners. Using a system for transmitting and reproducing the audio environment and reproducing audio signals in the headset (headphone), 37 personnel, including security personnel, carry out audio information hidden from the inspected persons about the inspection process. Using the transmission system and visualization of signals and / or data on the headset-glasses 36 carry out a hidden transfer of information and commands to security personnel. Using a feeder, for example, broadband radio signals in the required ranges 33 provide suppression of radio traffic in the inspection area, which excludes the supply of radio commands to undermine the detected explosive devices. Using a data reading system, including biometrics about an inspected person 35 and baggage 34, all data and all recorded information are identified personally by the inspected person. In this case, the reading of data, including biometric data from a document, for example, a passport and / or a carrier of these data, for example, for air passengers from an air ticket or a boarding pass, can be carried out during an X-ray scan of an inspected person, and luggage data during an X-ray scan of baggage . Such data on the screened person and his baggage are combined with the data obtained by X-ray scanning of the face and baggage, as well as with audio and video data on the monitoring of the face search and other data related to his search.

Факты и/или содержание, включая, не ограничиваясь, аудио и радио обмена персонала установки между собой и/или сотрудниками службы безопасности, и/или радиооповещения, и/или аудио и видео наблюдения за действиями и поведением досматриваемых лиц и персонала, подача аудио и видео команд, Facts and / or content, including, but not limited to, audio and radio exchanges between installation personnel and / or security personnel and / or radio broadcasts, and / or audio and video surveillance of the actions and behavior of inspected persons and personnel, audio and team video

включение системы подавления радиообмена в зоне досмотра, а также данные, полученные при считывании паспортных и/или удостоверяющих личность данных и/или биометрических данных с документов и/или других носителей этих данных в процессе досмотра лиц могут заноситься в базы данных 7 и 8 установки досмотра 25 (см. также фиг.1 и фиг.2), а также с использованием аппаратуры передачи данных 9 по проводным и/или беспроводным 10, и/или спутниковым 11 каналам связи могут поступать также в локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.the inclusion of a radio suppression system in the inspection area, as well as data obtained by reading passport and / or identification data and / or biometric data from documents and / or other carriers of this data during the inspection of persons, can be entered into databases 7 and 8 of the inspection installation 25 (see also FIG. 1 and FIG. 2), as well as using data transmission equipment 9 via wired and / or wireless 10 and / or satellite 11 communication channels, can also enter local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives fourteen.

Досмотр лиц с багажом (см. фиг.1), включает параллельное цифровое рентгенографическое сканирование багажа и досматриваемых лиц в одежде и с устройствами, предметами и веществами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела, получение визуального цифрового рентгенографического изображения багажа и тела на мониторах операторов 3 и 5, физический досмотр вручную багажа и лиц с обнаруженными запрещенными вложениями, при этом прохождение досматриваемых лиц регулируют при вхождении в зону досмотра монитором 23 для демонстрации правил прохождения досмотра, а далее сигнальными табло 24 определяющими, маршруты досмотра, а весь процесс досмотра лиц с багажом контролируют компьютерами на любых маршрутах досмотра и результаты контроля вносят в базы данных 7 и 8.Inspection of persons with baggage (see Fig. 1) includes a parallel digital radiographic scan of baggage and screened persons in clothing and with devices, objects and substances in clothing and / or on the body and / or inside the body, obtaining a visual digital radiographic image of the baggage and bodies on the monitors of operators 3 and 5, manual physical inspection of baggage and persons with detected prohibited attachments, while the passage of inspected persons is regulated when entering the inspection area with monitor 23 to demonstrate the rules of passage to Motril and then annunciator panel 24 defines inspection routes, and the whole process of screening individuals with baggage control computers on any routes inspection and control results contribute to the database 7 and 8.

С помощью аппаратуры передачи данных 9 с использованием проводных и беспроводных 10 каналов связи, в том числе спутниковых 11, осуществляют передачу информации о результатах досмотра багажа и/или лиц в локальные 12 и/или удаленные базы данных 13 и/или архивы хранения данных 14.Using data transmission equipment 9 using wired and wireless 10 communication channels, including satellite 11, information on the results of screening of baggage and / or persons is transmitted to local 12 and / or remote databases 13 and / or data storage archives 14.

С помощью систем видео и аудио наблюдения и оповещения 31, 32 осуществляют управление перемещением досматриваемых лиц по маршрутам перемещения, идентификацию лиц и результаты заносят в базы данных 7 и 8, локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных, и/или архивы хранения данных 14.Using video and audio surveillance and notification systems 31, 32, they control the movement of inspected persons along travel routes, identify people and enter the data into databases 7 and 8, local 12 and / or remote 13 databases, and / or data storage archives 14 .

С помощью систем считывания паспортных и/или удостоверяющих личность данных и/или биометрических данных с паспорта и/или носителей биометрических данных 35, а также данных с багажа 34 осуществляют идентификацию лиц и багажа и управление перемещением досматриваемых лиц по маршрутам досмотра, и результаты заносят в базы данных 7 и 8, локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Using systems for reading passport and / or identification data and / or biometric data from the passport and / or biometric data carriers 35, as well as data from baggage 34, persons and baggage are identified and the movement of searched persons along the search routes is recorded, and the results are entered into databases 7 and 8, local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

С помощью системы передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью 17 осуществляют информирование о прохождении и результатах досмотра лиц с багажом и управление действиями сотрудников службы безопасности, и результаты заносят в базы данных 7 и 8, локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных, и/или архивы хранения данных 14.Using a system for transmitting and reproducing audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback 17, they inform about the passage and results of screening of persons with luggage and control the actions of security personnel, and the results are entered into databases 7 and 8, local 12 and / or remote 13 databases, and / or data storage archives 14.

С помощью системы передачи и визуализации сигналов и/или данных на гарнитурах-очках 36, и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках 37 осуществляют информирование о ходе и результатах досмотра лиц с багажом и управление действиями сотрудников службы безопасности, и результаты заносят в базы данных 7 и 8, локальные 12 и/или удаленные 13 базы данных и/или архивы хранения данных 14.Using a system for transmitting and visualizing signals and / or data on headset glasses 36, and / or transmitting and reproducing audio signals in headphones 37, information is provided on the progress and results of screening of persons with luggage and the actions of security personnel are controlled, and the results are entered into the databases data 7 and 8, local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

С помощью устройств обнаружения взрывчатых веществ осуществляют бесконтактную идентификацию взрывчатых веществ в багаже и в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела человека.Using devices for detecting explosives, non-contact identification of explosives is carried out in baggage and in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the human body.

С помощью источника радиоизлучения 33 осуществляют подавление частот радиообмена в зоне досмотра.Using the source of radio emission 33 suppresses the frequency of the radio in the inspection area.

С помощью устройства локализатора взрыва 30 осуществляют защиту от управляемого и/или случайного подрыва обнаруженных в ходе досмотра взрывных устройств в зоне досмотра и на объекте.Using the device of the explosion locator 30, they are protected from controlled and / or accidental detonation of explosive devices detected during the inspection in the inspection zone and at the facility.

Установка досмотра 25 лиц с багажом (см. фиг.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) снабжена цифровым рентгенографическим сканером 19 досмотра багажа и цифровым рентгенографическим сканером 20 персонального досмотра лиц в одежде с устройствами, предметами и веществами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела, рабочими местами операторов 46 с мониторами сканеров 3 и 5 для получения визуального изображения багажа и тела человека в одежде вместе с содержимым, размещенными с образованием маршрутов параллельного досмотра багажа на багажном сканере и досмотра лиц на сканере персонального досмотра, в конце которых расположено сигнальное табло и/или монитор 17, связанное с цифровыми рентгенографическими сканерами для индикации результатов досмотра лиц с багажом, а также сигналов необходимости проведения досмотра багажа и/или лиц вручную, а компьютеры 4 и 6 установки, связаны между собой и соединены с помощью аппаратуры передачи данных 9 по The installation of the inspection of 25 persons with baggage (see figures 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) is equipped with a digital radiographic scanner 19 for baggage inspection and a digital radiographic scanner 20 for personal inspection of people in clothes with devices, objects and substances in clothes and / or on the body and / or inside the body, by the workstations of operators 46 with the monitors of scanners 3 and 5 for obtaining a visual image of luggage and a person’s body in clothes, along with contents placed with the formation of routes for parallel screening of baggage on a baggage scanner and screening people on scanner personal inspection, at the end of which there is a signal board and / or monitor 17 associated with digital radiographic scanners to indicate the results of the inspection of persons with baggage, as well as signals of the need for manual inspection of baggage and / or persons, and computers 4 and 6 of the installation are connected between themselves and are connected using data transmission equipment 9 through

проводным и беспроводным 10 каналам связи, в том числе спутниковым 11, с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных и/или архивами хранения данных 14; при этом маршрут персонального досмотра людей снабжен подвижной площадкой 45 цифрового рентгенографического сканера и в ее исходной позиции 70 разделен на два направления: досмотр с использованием цифрового сканера персонального досмотра и досмотр человека вручную; установка в начале маршрута досмотра лиц с багажом снабжена монитором 23 для информирования о правилах прохождения досмотра досматриваемых лиц и для видео и аудио сообщений, а далее по маршруту установлены сигнальные табло и/или мониторы, в том числе жидкокристаллические 40, 41, 42, 43 и 44, регулирующие перемещение лиц и багажа при досмотре; при этом рабочие места операторов 46 отделены от маршрутов досмотра лиц и их багажа ограждением и/или перегородками 253, а маршрут досмотра багажа оборудован местом досмотра багажа вручную 21.wired and wireless 10 communication channels, including satellite 11, with local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14; while the route for personal search of people is equipped with a movable platform 45 of a digital radiographic scanner and in its initial position 70 is divided into two directions: search using a digital scanner for personal inspection and manual search of a person; the installation at the beginning of the inspection route for persons with luggage is equipped with a monitor 23 for informing about the rules for passing inspection of inspected persons and for video and audio messages, and further along the route there are signal boards and / or monitors, including LCD 40, 41, 42, 43 and 44 governing the movement of persons and baggage during inspection; while the workstations of operators 46 are separated from the routes for screening persons and their luggage by a fence and / or partitions 253, and the route for screening luggage is equipped with a place for manually checking luggage 21.

Сигнальные табло 24 (см. фиг.1) и 40, 41, 42, 43 и 44 (см. фиг.2, 3, 4, 5, 6 и 7) могут быть выполнены световыми, например, в виде сигналов различного цвета, и/или в виде экранов, в том числе световых и/или жидкокристаллических.Signal boards 24 (see figure 1) and 40, 41, 42, 43 and 44 (see figure 2, 3, 4, 5, 6 and 7) can be made light, for example, in the form of signals of different colors, and / or in the form of screens, including light and / or liquid crystal.

Для сигнализации сотруднику службы безопасности хода досмотра лиц и багажа может быть установлено сигнальное табло и/или монитор 18, а также монитор 16, куда выводятся изображения, полученные на сканере 19 багажа или сканере 20 персонального досмотра. Кроме этого на данный монитор могут выводиться видео изображения с видео камер 31 системы видео наблюдения установки досмотра.To signal the security officer of the inspection of persons and baggage, a signal board and / or monitor 18 can be installed, as well as monitor 16, which displays images received on the baggage scanner 19 or personal search scanner 20. In addition, video images from video cameras 31 of the video surveillance system of the inspection installation can be output to this monitor.

На сканере 20 персонального досмотра площадка 45 перемещается через рамку сканера с исходного положения 70 в финишное крайне правое положение. Находясь на площадке 45, досматриваемое лицо держится за поручни 47.On the personal search scanner 20, the platform 45 moves through the scanner frame from the starting position 70 to the finishing extreme right position. While on site 45, the inspected person holds onto the handrails 47.

Установка (см. фиг.1, 21, 22, 23) может быть снабжена системой видео 31 и аудио 32 и 251 наблюдения на маршрутах перемещения досматриваемых лиц и их видео и аудио оповещения соответственно посредством видео монитора 23 и аудио динамиков 252. При досмотре может осуществляться прослушивание и запись аудио обстановки в зоне досмотра, включая, не ограничиваясь, переговоров операторов и сотрудников службы безопасности, разговоров досматриваемых лиц в зонах ожидания досмотра и на различных этапах The installation (see Fig. 1, 21, 22, 23) can be equipped with a video system 31 and audio 32 and 251 surveillance on the routes of movement of inspected persons and their video and audio alerts, respectively, through a video monitor 23 and audio speakers 252. When inspected, listening and recording of the audio situation in the inspection area, including, but not limited to, negotiations between operators and security personnel, conversations of inspected persons in inspection waiting areas and at various stages

досмотра, в том числе при досмотре вручную багажа и/или лиц в местах досмотра 21 и 22, а также при контроле лиц в устройстве-кабине обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 и багажа в устройстве обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27 в багаже в органических материалах, обнаруженных на рентгенографических сканерах 19 и 20 и, сходных по признакам с взрывчатыми веществами, а также в контролируемой зоне, непосредственно примыкающей к зоне досмотра после его завершения. При этом данная система может быть оснащена подсистемами контроля и/или определения психологического состояния досматриваемых лиц. Система может быть связана с компьютерами 4 и 6 и мониторами 3, 5 и 16 операторов сканеров установки и службы безопасности, а также с базами данных установки 7 и 8 и далее с использованием аппаратуры передачи данных 9 связана с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных, а также с архивами хранения данных 14, в том числе видео и аудио материалов хода досмотра.inspection, including when manually inspecting baggage and / or persons at inspection sites 21 and 22, as well as when controlling persons in a device-cabin for detecting and contactless identification of explosives 26 and baggage in a device for detecting and contactless identification of explosives 27 in baggage in organic materials found on x-ray scanners 19 and 20 and similar in characteristics to explosives, as well as in a controlled area immediately adjacent to the inspection area after its completion. Moreover, this system can be equipped with subsystems of control and / or determination of the psychological state of persons being searched. The system can be connected to computers 4 and 6 and monitors 3, 5 and 16 of the installation and security service scanner operators, as well as to installation databases 7 and 8 and then using data transmission equipment 9 and connected to local 12 and / or remote 13 databases data, as well as data storage archives 14, including video and audio materials of the inspection process.

Установка (см. фиг.1, 21, 22) может быть снабжена системой считывания паспортных и/или удостоверяющих личность данных и/или биометрических данных с паспорта и/или носителей биометрических данных 35, а также данных с багажа 34 и идентификации лиц и/или багажа по маршруту досмотра. Сканеры считывания данных системы связаны с компьютерами 4 и 6 и мониторами 3, 5 и 16 операторов сканеров установки и службы безопасности, а также с базами данных установки 7 и 8 и далее с использованием аппаратуры передачи данных 9 связаны с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных, а также с архивами хранения данных 14.The installation (see figures 1, 21, 22) can be equipped with a system for reading passport and / or identification data and / or biometric data from the passport and / or biometric data carriers 35, as well as data from baggage 34 and identification of persons and / or baggage on the search route. The system data reading scanners are connected to computers 4 and 6 and monitors 3, 5 and 16 of the installation and security service scanner operators, as well as to installation databases 7 and 8 and further using data transmission equipment 9, are connected to local 12 and / or remote 13 databases, as well as data storage archives 14.

Установка (см. фиг.1 и 21) может быть снабжена системой передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте или табло или мониторе 17 с обратной связью, в том числе интерактивной. В качестве устройства обратной связи в пульте могут быть использованы табло и/или кнопки, и/или кнопки-табло, в том числе с изменяющейся подсветкой, как за счет интенсивности свечения табло и/или кнопок, так и с изменением цвета подсветки в зависимости от ситуации в ходе досмотра. Для тактильного ввода информации при обратной связи с монитора может быть использован сенсорный резисторный или сенсорный емкостной экран монитора. Стационарный пульт и/или монитор 17 системы связаны с The installation (see figures 1 and 21) can be equipped with a system for transmitting and reproducing audio, light-signal and / or video signals on a stationary panel or board or monitor 17 with feedback, including interactive. As a feedback device in the console, a panel and / or buttons and / or buttons can be used, including with a changing backlight, both due to the intensity of the glow of the board and / or buttons, and with a change in the color of the backlight depending on situations during the inspection. For tactile input of information during feedback from the monitor, a touch resistor or touch capacitive screen of the monitor can be used. The stationary console and / or monitor 17 of the system are associated with

компьютерами 4 и 6 и мониторами 3, 5 и 16 операторов сканеров установки и службы безопасности, а также с базами данных установки 7 и 8 и далее с использованием аппаратуры передачи данных 9 связаны с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных, а также с архивами хранения данных 14.computers 4 and 6 and monitors 3, 5 and 16 of the installation and security service scanner operators, as well as installation databases 7 and 8 and further using data transmission equipment 9 are connected to local 12 and / or remote 13 databases, as well as data storage archives 14.

Установка (см. фиг.1 и 21) может быть снабжена системой передачи и визуализации сигналов и/или данных на гарнитурах-очках 36 и/или передачи и воспроизведения аудио сигналов в наушниках 37 персонала службы безопасности. Система может быть связана с компьютерами 4 и 6 и мониторами 3, 5 и 16 операторов сканеров установки и службы безопасности, а также с базами данных установки 7 и 8 и далее с использованием аппаратуры передачи данных 9 связана с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных, а также с архивами хранения данных 14.The installation (see figures 1 and 21) can be equipped with a system for transmitting and visualizing signals and / or data on the headset glasses 36 and / or transmitting and reproducing audio signals in the headphones 37 of the security personnel. The system can be connected to computers 4 and 6 and monitors 3, 5 and 16 of the installation and security service scanner operators, as well as to installation databases 7 and 8 and then using data transmission equipment 9 and connected to local 12 and / or remote 13 databases data, as well as data storage archives 14.

Установка может быть снабжена устройствами обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже и в одежде, на теле и в естественных полостях внутри тела человека. Устройство бесконтактного обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях тела человека может быть выполнено в виде кабины и совмещено с местом досмотра лиц вручную. Устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 27 в багаже и кабина-устройство обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ 26 в одежде и/или на теле, и/или в естественных полостях внутри тела могут быть выполнены с использованием метода ядерного квадрупольного резонанса, основанного на возбуждении радиочастотными импульсами известной частоты, входящего в состав большинства современных взрывчатых веществ, азота-14, ядра атомов которого, обладая квадрупольным моментом, излучают ответный сигнал на частоте соответствующей конкретному типу взрывчатого вещества, что позволяет, например, точно идентифицировать пластит, эластит, тетрил, а также гексоген (RDX), октоген (НМХ), ТЭН (PENT) и ТНТ (TNT). Данные установки могут быть связанны с компьютерами 4 и 6 и мониторами 3 и 5 операторов цифрового рентгенографического сканера багажа и цифрового рентгенографического сканера 20 персонального досмотра, а также монитором 16 службы безопасности, а также далее с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных и/или архивами хранения данных 14.The installation can be equipped with devices for detecting and contactless identification of explosives in baggage and clothes, on the body and in natural cavities inside the human body. The device for the non-contact detection and non-contact identification of explosives in clothes and / or on the body and / or in the natural cavities of the human body can be made in the form of a cabin and combined with the place of inspection of persons manually. A device for detecting and contactless identification of explosives 27 in baggage and a cabin-device for detecting and contactless identification of explosives 26 in clothes and / or on the body and / or in natural cavities inside the body can be performed using the method of nuclear quadrupole resonance based on excitation radiofrequency pulses of known frequency, which is part of most modern explosives, nitrogen-14, whose nuclei of atoms, having a quadrupole moment, emit a response signal and the frequency corresponding to a specific type of explosive, which allows, for example, to accurately identify plastite, elastite, tetryl, as well as RDX, HMX, PENT and TNT. These settings can be connected with computers 4 and 6 and monitors 3 and 5 of the operators of the digital X-ray baggage scanner and the digital X-ray scanner 20 for personal inspection, as well as the monitor 16 of the security service, as well as further with local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

Установка (см. фиг.1 и 21) может быть снабжена устройствами подавления 33 радиообмена в зоне досмотра дополнительным радиоизлучением на частотах радиообмена. Система локального глушения радиосигналов, в том числе сотовой связи в зоне досмотра лиц и их багажа, связана с компьютерами 4 и 6 и мониторами 3 и 5 операторов багажного цифрового рентгенографического сканера 19 и цифрового рентгенографического сканера 20 персонального досмотра и службой безопасности, а также с местами досмотра багажа и лиц вручную. При этом данная система связана с компьютерами 4 и 6 и мониторами 3, 5 операторов сканеров установки и монитором 16 и пультами 17 и 18 службы безопасности, а также с базами данных установки 7 и 8 и далее с использованием аппаратуры передачи данных 9 связана с локальными 12 и/или удаленными 13 базами данных и/или архивами хранения данных 14.The installation (see figures 1 and 21) can be equipped with devices for suppressing 33 radio exchanges in the inspection area with additional radio emission at radio frequencies. The system of local jamming of radio signals, including cellular communications in the area of inspection of persons and their luggage, is connected to computers 4 and 6 and monitors 3 and 5 of the operators of the baggage digital radiographic scanner 19 and digital radiographic scanner 20 for personal inspection and security service, as well as to places inspection of luggage and persons manually. Moreover, this system is connected to computers 4 and 6 and monitors 3, 5 of the installation scanner operators and monitor 16 and remotes 17 and 18 of the security service, as well as to installation databases 7 and 8 and then using data transmission equipment 9 and is connected to local 12 and / or remote 13 databases and / or data storage archives 14.

Установка (см. фиг.1 и 21) может быть снабжена передвижным и/или перемещаемым, и/или переносным устройством локализатором взрыва 30 при управляемом и/или случайном подрыве обнаруженных в ходе досмотра взрывных устройств в зоне досмотра или при эвакуации взрывных устройств. Устройство локализатор взрыва может иметь жесткую конструкцию или может быть выполнено на основе реализации эффекта Гельфанда-Селикова, обеспечивающего быстрое затухание, размытие и выполаживание фронта ударной волны с диссипацией энергии взрыва многофазной газожидкостной релаксационной средой (диспергентом). Такое устройство локализатор взрыва снижает до минимума разрушения и человеческие жертвы, эффективно подавляя фугасное, осколочное, термическое и термобарическое действие взрыва, а также многократно снижает амплитуду на фронте ударной волны взрыва.The installation (see Figs. 1 and 21) can be equipped with a mobile and / or movable and / or portable device with an explosion locator 30 during a controlled and / or accidental detonation of explosive devices detected during the inspection in the inspection area or during the evacuation of explosive devices. The explosion locator device can be rigidly constructed or can be made on the basis of the implementation of the Gelfand-Selikov effect, which provides fast attenuation, blurring, and flattening of the shock front with the dissipation of the explosion energy by a multiphase gas-liquid relaxation medium (dispersant). Such a device, the localizer of the explosion minimizes destruction and human casualties, effectively suppressing the high-explosive, fragmentation, thermal and thermobaric effect of the explosion, and also reduces the amplitude at the front of the shock wave of the explosion.

Установка (см. фиг.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) на маршрутах перемещения досматриваемых лиц на входе на подвижную площадку 45 рентгенографического сканера 20 и выходе из сканера может быть оснащена опорными страховочными поручнями 39, обеспечивающими также направления движения досматриваемых лиц.Installation (see figures 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) on the routes of movement of inspected persons at the entrance to the movable platform 45 of the X-ray scanner 20 and exit the scanner can be equipped with supporting safety handrails 39, which also provide directions of movement searchable persons.

Все или отдельные перегородки рабочих мест операторов сканеров установки досмотра (см. фиг.1, 3, 5, 7) частично или полностью могут быть оборудованы зеркальными стеклами односторонней прозрачности 38, в том числе с защитными свойствами от ионизирующего излучения.All or individual partitions of the workplaces of operators of scanners of the inspection system (see Figs. 1, 3, 5, 7) can be partially or fully equipped with single-sided transparency glass 38, including with protective properties against ionizing radiation.

В свою очередь, все или отдельные зеркальные стекла односторонней прозрачности могут иметь плавно или дискретно изменяемую прозрачность. Изменение прозрачности стекол может осуществляться, в том числе с электронным управлением. Электронное регулирование прозрачности может задаваться операторами и/или производится в автоматическом режиме, например, в зависимости от освещенности зоны досмотра в различное время суток и/или периоды времени.In turn, all or individual mirrored glasses of one-sided transparency can have smoothly or discretely variable transparency. Changing the transparency of glasses can be carried out, including electronically controlled. Electronic regulation of transparency can be set by operators and / or performed automatically, for example, depending on the illumination of the inspection area at different times of the day and / or time periods.

Claims (11)

1. Установка для досмотра лиц с багажом, снабженная цифровым рентгенографическим сканером досмотра багажа и цифровым рентгенографическим сканером персонального досмотра лиц в одежде с устройствами, предметами и веществами в одежде и/или на теле, и/или внутри тела, рабочими местами операторов с мониторами сканеров для получения визуального изображения багажа и тела человека в одежде вместе с содержимым, размещенными с образованием маршрутов параллельного досмотра багажа на багажном сканере и досмотра лиц на сканере персонального досмотра, в конце которых расположено сигнальное табло и/или монитор, связанный с цифровыми рентгенографическими сканерами для индикации результатов досмотра лиц с багажом, а также сигналов необходимости проведения досмотра багажа и/или лиц вручную, а компьютеры установки связаны между собой и соединены с помощью аппаратуры передачи данных по проводным и беспроводным каналам связи, в том числе спутниковым, с локальными и/или удаленными базами данных и/или архивами хранения данных; при этом маршрут досмотра людей снабжен подвижной площадкой цифрового рентгенографического сканера и в ее исходной позиции разделен на два направления: досмотр с использованием цифрового сканера персонального досмотра и досмотр человека вручную; установка в начале маршрута досмотра лиц с багажом снабжена монитором для информирования о правилах прохождения досмотра досматриваемых лиц и для видео и аудио сообщений, а далее по маршруту установлены сигнальные табло, регулирующие перемещение лиц и багажа при досмотре; при этом рабочие места операторов отделены от маршрутов досмотра лиц и их багажа ограждением и/или перегородками, а маршрут досмотра багажа оборудован местом досмотра багажа вручную.1. Installation for screening persons with baggage, equipped with a digital X-ray scanner for baggage screening and a digital X-ray scanner for personal screening of persons in clothes with devices, objects and substances in clothes and / or on the body and / or inside the body, operator workstations with scanner monitors to obtain a visual image of luggage and a person’s body in clothes, along with contents placed with the formation of routes for parallel screening of baggage on a baggage scanner and screening of persons on a personal screening scanner at the end of which there is a signal board and / or monitor connected with digital radiographic scanners to indicate the results of screening of persons with baggage, as well as signals of the need for screening of baggage and / or persons manually, and the installation computers are interconnected and connected using equipment data transmission via wired and wireless communication channels, including satellite, with local and / or remote databases and / or data storage archives; while the route for screening people is equipped with a mobile platform for a digital X-ray scanner and in its initial position is divided into two directions: screening using a digital scanner for personal screening and manual screening of a person; installation at the beginning of the route of inspection of persons with luggage is equipped with a monitor to inform about the rules for passing inspection of inspected persons and for video and audio messages, and further along the route there are signal boards that regulate the movement of persons and baggage during inspection; in this case, the operator’s workplaces are separated from the inspection routes for persons and their luggage by a fence and / or partitions, and the luggage inspection route is equipped with a manually inspected luggage inspection area. 2. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена системой видео и аудио наблюдения на маршрутах перемещения досматриваемых лиц и их видео и аудио оповещения.2. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with a video and audio surveillance system on the movement routes of searched persons and their video and audio alerts. 3. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена системой считывания паспортных и/или удостоверяющих личность данных, и/или биометрических данных с паспорта и/или носителей биометрических данных, а также данных с багажа и идентификации лиц и/или багажа по маршруту досмотра.3. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with a system for reading passport and / or identity data and / or biometric data from a passport and / or biometric data carriers, as well as data from baggage and identification of persons and / or baggage search route. 4. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена системой передачи и воспроизведения аудио, светосигнальных и/или видео сигналов на стационарном пульте с обратной связью.4. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with a system for transmitting and reproducing audio, light-signal and / or video signals on a stationary remote control with feedback. 5. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена системой передачи и визуализации сигналов и/или данных на гарнитурах-очках и/или передачи и воспроизведения аудиосигналов в наушниках персонала службы безопасности.5. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with a system for transmitting and visualizing signals and / or data on headset glasses and / or transmitting and reproducing audio signals in the headphones of security personnel. 6. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена устройствами обнаружения и бесконтактной идентификации взрывчатых веществ в багаже и в одежде, на теле и в естественных полостях внутри тела человека.6. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with devices for detecting and contactless identification of explosives in baggage and in clothes, on the body and in natural cavities inside the human body. 7. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена устройствами подавления дополнительным радиоизлучением частот радиообмена в зоне досмотра.7. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with devices for suppressing additional radio emission of radio frequency in the inspection area. 8. Установка по п.1, отличающаяся тем, что снабжена передвижным, и/или перемещаемым, и/или переносным устройством-локализатором взрыва при управляемом и/или случайном подрыве обнаруженных в ходе досмотра взрывных устройств в зоне досмотра и на объекте.8. Installation according to claim 1, characterized in that it is equipped with a mobile and / or movable and / or portable device-localizer of the explosion with controlled and / or accidental detonation of explosive devices detected during the inspection in the inspection area and at the object. 9. Установка по п.1, отличающаяся тем, что на маршрутах перемещения досматриваемых лиц на входе на передвижную смотровую площадку рентгенографического сканера и выходе из сканера установлены опорные страховочные поручни.9. Installation according to claim 1, characterized in that on the routes of movement of the screened persons at the entrance to the mobile viewing platform of the X-ray scanner and exit from the scanner, support safety handrails are installed. 10. Установка по п.1, отличающаяся тем, что все или отдельные перегородки рабочих мест операторов сканеров частично или полностью оборудованы зеркальными стеклами односторонней прозрачности и с защитными свойствами от ионизирующего излучения.10. Installation according to claim 1, characterized in that all or individual partitions of the workplaces of the scanner operators are partially or fully equipped with single-sided transparency glass mirrors and with protective properties against ionizing radiation. 11. Установка по п.1, отличающаяся тем, что все или отдельные зеркальные стекла односторонней прозрачности имеют плавно и/или дискретно изменяемую прозрачность, в том числе с электронным регулированием и/или управлением.
Figure 00000001
11. Installation according to claim 1, characterized in that all or individual mirrored glasses of one-sided transparency have smoothly and / or discretely variable transparency, including with electronic regulation and / or control.
Figure 00000001
RU2005136693/22U 2005-11-28 2005-11-28 LUGGAGE FACILITIES RU53446U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005136693/22U RU53446U1 (en) 2005-11-28 2005-11-28 LUGGAGE FACILITIES

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2005136693/22U RU53446U1 (en) 2005-11-28 2005-11-28 LUGGAGE FACILITIES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU53446U1 true RU53446U1 (en) 2006-05-10

Family

ID=36657736

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2005136693/22U RU53446U1 (en) 2005-11-28 2005-11-28 LUGGAGE FACILITIES

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU53446U1 (en)

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008054257A1 (en) * 2006-11-03 2008-05-08 Oleg Vladimirovich Khokhlov Sports sticks provided with an incorporated remote control system
EA010121B1 (en) * 2007-03-01 2008-06-30 Закрытое Акционерное Общество "Рентгенпром" (Зао "Рентгенпром") Method of x-ray identification of matter type of the objects placed on human body
WO2012102636A1 (en) * 2011-01-27 2012-08-02 Popov Vladimir Ivanovich System for inspecting passengers
RU2475851C2 (en) * 2007-06-21 2013-02-20 Рапискан Системз, Инк. Systems and methods of improving directed inspection of people
RU2480787C1 (en) * 2011-09-12 2013-04-27 Владимир Авенирович Кропотов Method and system for remote detection of objects
RU2509376C1 (en) * 2012-09-28 2014-03-10 Общество с ограниченной ответственностью "Технологическая лаборатория" Mobile platform control station
RU2528457C2 (en) * 2012-12-10 2014-09-20 Общество с ограниченной ответственностью "АВИАРЕАЛ" Method of airways service personnel training with application of complemented reality system
RU2538033C2 (en) * 2009-10-08 2015-01-10 Смитс Хайманн Гмбх Transfer flute in x-ray control system
RU2579172C1 (en) * 2014-12-23 2016-04-10 Акционерное общество "ЭЛВИС-НеоТек" System and method for automatic locking of unauthorised passage through control zone
RU181449U1 (en) * 2018-03-21 2018-07-13 Павел Владимирович Безматерных A device for remote control of the presence of weapons in a safe deposit box
RU187780U1 (en) * 2018-12-07 2019-03-19 Общество с ограниченной ответственностью "Техиндустрия" X-RAY / TV UNIT FOR LUGGAGE AND CARGO CONTROL
RU195796U1 (en) * 2019-03-15 2020-02-05 Общество с ограниченной ответственностью "ДИАГНОСТИКА-М" Inspection Introscope
US10810437B2 (en) 2016-12-16 2020-10-20 Nuctech Company Limited Security check system and method

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008054257A1 (en) * 2006-11-03 2008-05-08 Oleg Vladimirovich Khokhlov Sports sticks provided with an incorporated remote control system
EA010121B1 (en) * 2007-03-01 2008-06-30 Закрытое Акционерное Общество "Рентгенпром" (Зао "Рентгенпром") Method of x-ray identification of matter type of the objects placed on human body
RU2475851C2 (en) * 2007-06-21 2013-02-20 Рапискан Системз, Инк. Systems and methods of improving directed inspection of people
RU2538033C2 (en) * 2009-10-08 2015-01-10 Смитс Хайманн Гмбх Transfer flute in x-ray control system
WO2012102636A1 (en) * 2011-01-27 2012-08-02 Popov Vladimir Ivanovich System for inspecting passengers
RU2480787C1 (en) * 2011-09-12 2013-04-27 Владимир Авенирович Кропотов Method and system for remote detection of objects
RU2509376C1 (en) * 2012-09-28 2014-03-10 Общество с ограниченной ответственностью "Технологическая лаборатория" Mobile platform control station
RU2528457C2 (en) * 2012-12-10 2014-09-20 Общество с ограниченной ответственностью "АВИАРЕАЛ" Method of airways service personnel training with application of complemented reality system
RU2579172C1 (en) * 2014-12-23 2016-04-10 Акционерное общество "ЭЛВИС-НеоТек" System and method for automatic locking of unauthorised passage through control zone
US10810437B2 (en) 2016-12-16 2020-10-20 Nuctech Company Limited Security check system and method
RU181449U1 (en) * 2018-03-21 2018-07-13 Павел Владимирович Безматерных A device for remote control of the presence of weapons in a safe deposit box
RU187780U1 (en) * 2018-12-07 2019-03-19 Общество с ограниченной ответственностью "Техиндустрия" X-RAY / TV UNIT FOR LUGGAGE AND CARGO CONTROL
RU195796U1 (en) * 2019-03-15 2020-02-05 Общество с ограниченной ответственностью "ДИАГНОСТИКА-М" Inspection Introscope

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU53446U1 (en) LUGGAGE FACILITIES
Inda et al. Governing migrant illegality
Dowling et al. Governing immigration through crime: A reader
US20030184649A1 (en) Telemedicine booking station for mass casualty intake facility, relocation center, or the like, arising from bioterror hostage standoff, civil disobedience, or the like
Bor Passenger behaviour
WO2007061331A1 (en) The method of inspection of persons with luggage and the system for examination of persons with luggage
Hayman et al. The terrorist hunters
Baynes Racial profiling, September 11th and the media: A critical race theory analysis
Zhang Technologies raise the effectiveness of airport security control
Dery Lying eyes: constitutional implications of new thermal imaging lie detection technology
Miller Search and Seizure of Air Passengers and Pilots: The Fourth Amendment Takes Flight
Kornblatt Are emerging technologies in airport passenger screening reasonable under the fourth amendment
Stancombe Fed up with Being Felt Up: The Complicated Relationship between the Fourth Amendment and TSA's Body Scanners and Pat-Downs
Ries America's Anti-Hijacking Campaign-Will It Conform to Our Constitution
Solomon Does the TSA Have Stage Fright-Then Why are They Picturing you Naked
Taylor Bending Broken Rules: The Fourth Amendment Implications of Full-Body Scanners in Preflight Screening
Galloway et al. The Lockerbie Bombing, December 21, 1988
Deno et al. TSA Screening Procedures: A Threat to Privacy
Murphy Routine body scanning in airports: a fourth amendment analysis focused on health Effects
Snyder et al. Designing airport security checkpoints of the future
Mirmina Aviation Safety and Security-Legal Developments
Enerstvedt et al. Aviation Security Technologies
LeVine Over-Exposed: TSA Scanners and the Fourth Amendment Right to Privacy
Bolstad Enhancing the NFL's counter-terrorism efforts: is the league's security scheme able to effectively thwart terrorist attacks?
Katz et al. Executive's guide to personal security

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20081129