RU32557U1 - Torque limiter - Google Patents

Torque limiter Download PDF

Info

Publication number
RU32557U1
RU32557U1 RU2003112305/20U RU2003112305U RU32557U1 RU 32557 U1 RU32557 U1 RU 32557U1 RU 2003112305/20 U RU2003112305/20 U RU 2003112305/20U RU 2003112305 U RU2003112305 U RU 2003112305U RU 32557 U1 RU32557 U1 RU 32557U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
sleeve
disk
limiter
hub
outer diameter
Prior art date
Application number
RU2003112305/20U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Н.П. Володин
Б.Е. Елисеев
А.Б. Макаров
Original Assignee
Московское Государственное Унитарное Предприятие "Мосводоканал"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Московское Государственное Унитарное Предприятие "Мосводоканал" filed Critical Московское Государственное Унитарное Предприятие "Мосводоканал"
Priority to RU2003112305/20U priority Critical patent/RU32557U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU32557U1 publication Critical patent/RU32557U1/en

Links

Landscapes

  • One-Way And Automatic Clutches, And Combinations Of Different Clutches (AREA)

Abstract

1. Ограничитель крутящего момента, содержащий полую ступенчатую гильзу с полумуфтами, ведущей в виде ступицы с диском и ведомой в виде диска, разделенных шариками, размещенными в гнездах дисков полумуфт, поджатых друг к другу секционными тарельчатыми пружинами, предохранительную втулку и натяжную гайку, отличающийся тем, что ступица ведущей полумуфты снабжена центрирующей расточкой, в которой размещен наружный диаметр ее диска, а ведомая полумуфта выполнена сборной в виде ступицы, которая наружным диаметром установлена в центрирующей расточке, выполненной в ее диске.2. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что длина ведомой ступицы выполнена равной 0,6…1,5 диаметра ее базирующего отверстия на гильзе.3. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что тарельчатые пружины в каждой секции разделены шайбами, наружный диаметр которых больше наружного диаметра тарельчатых пружин.4. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что между торцами крайней тарельчатой пружины и натяжной гайки на гильзе установлено кольцо с выступом на внутреннем диаметре, а в гильзе выполнен паз для его установки.5. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что предохранительная втулка выполнена с толщиной стенок 2-5 мм и установлена во внутренней расточке, выполненной в натяжной гайке, между торцем внутренней расточки и буртом гильзы.6. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что на торце гильзы со стороны тарельчатых пружин выполнено резьбовое отверстие для демонтажа ограничителя.1. Torque limiter, comprising a hollow stepped sleeve with half couplings leading in the form of a hub with a disk and driven in the form of a disk, separated by balls placed in the disk seats of the half couplings, pressed against each other by section disk springs, a safety sleeve and a tension nut, characterized in that the hub of the leading half coupling is equipped with a centering bore in which the outer diameter of its disk is located, and the driven half coupling is made of a prefabricated in the form of a hub, which is installed with an outer diameter in the centering p From the point made in its diske.2. The limiter according to claim 1, characterized in that the length of the driven hub is equal to 0.6 ... 1.5 of the diameter of its base hole on the sleeve. The limiter according to claim 1, characterized in that the disk springs in each section are separated by washers, the outer diameter of which is larger than the outer diameter of the disk springs. The limiter according to claim 1, characterized in that a ring with a protrusion on the inner diameter is installed on the sleeve between the ends of the extreme disk spring and the tension nut, and a groove is made in the sleeve for its installation. The limiter according to claim 1, characterized in that the safety sleeve is made with a wall thickness of 2-5 mm and is installed in the inner bore made in the tension nut, between the end of the inner bore and the shoulder of the sleeve. The limiter according to claim 1, characterized in that at the end of the sleeve on the side of the disk springs a threaded hole is made for dismantling the limiter.

Description

ОГРАНИЧИТЕЛЬ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТАTORQUE LIMITER

Полезная модель относится к области машиностроения, в частности к устройствам, служащим для предотвращения поломки механизмов машин при перегрузках и в аварийных ситуациях.The utility model relates to the field of engineering, in particular to devices serving to prevent breakdown of machinery mechanisms during overloads and in emergency situations.

Известен ограничитель крутящего момента, выполненный в виде пружЕино-кулачковой муфты, содержащий вал и две кулачковые полумуфты ведущую и ведомую, которые для передачи расчётного крутящего момента прижаты друг к другу усилием цилиндрической пружины ( « Детали машин , Д.Н. Рещетов, Москва, Машиностроение, 1974г., стр. 597... 599 ).A known torque limiter, made in the form of a spring-cam clutch, comprising a drive shaft and two cam half couplings, a drive and a follower, which are pressed against each other by the force of a coil spring (“Machine Parts, D. N. Reshchetov, Moscow, Engineering , 1974, p. 597 ... 599).

Недостатком известного ограничителя является его низкая чуствительность, так как при его срабатывании на рабочих поверхностях кулачков возншсает трение скольжения. К тому же кулачки сложны и трудоёмки в изготовлении. Кроме того, ограничитель из-за применения цилиндрической пр жины сжатия имеет большие габариты.A disadvantage of the known limiter is its low sensitivity, since when it is triggered on the working surfaces of the cams sliding friction arises. In addition, the cams are complex and time-consuming to manufacture. In addition, the limiter has large dimensions due to the use of a cylindrical compression spring.

Известен ограничитель крутящего момента ( «Инструкция по тарировке и монтажу .№08.14 фирмы «Difenbach, Италия ), содержащий полую ступенчатую гильзу с ведущей и ведомой полумуфтами. Ведущая полумуфта выполнена в виде сцентрированных штифтами ступицы с диском, а ведомая - в виде диска. Полумуфты разделены щариками, размещёнными в гнёздах дисков полумуфт, которые прижаты друг к другу секционными тарельчатыми пружинами, установленными на тонкостенной втулке. Величина сжатия пружин регулируется натяжной гайкой. Ограничитель снабжён диском, контактирующим с микровыключателем в крайних положениях. При срабатывании ограничителя ведомая полумуфта, контактирующая с тарельчатыми пружинами и установленная на шлицах гильзы, перемешается вдоль оси гильзы, а ведущая полумуфта проскальзывает относительно вращающейся гильзы.Known torque limiter ("Instructions for calibration and installation. No. 08.14 of the company" Difenbach, Italy), containing a hollow stepped sleeve with leading and driven coupling halves. The leading coupling half is made in the form of hubs centered with pins with a disk, and the driven one is in the form of a disk. The coupling halves are separated by balls located in the disk drive halves of the coupling halves, which are pressed against each other by sectional cup springs mounted on a thin-walled sleeve. The amount of compression of the springs is regulated by a tension nut. The limiter is equipped with a disk in contact with the microswitch in extreme positions. When the limiter is triggered, the driven coupling half in contact with the disk springs and mounted on the splines of the sleeve is mixed along the axis of the sleeve, and the leading coupling half slips relative to the rotating sleeve.

Данный ограничитель в сравнении с кулачковым имеет более высокую чуствительность,так как в нём трение скольжения на кулачках заменено трением качения шариков, и меньшие габариты и материалоёмкость за счёт использования секционных тарельчатых пружин.This limiter, in comparison with the cam limiter, has a higher sensitivity, since in it sliding friction on the cams is replaced by ball rolling friction, and smaller dimensions and material consumption due to the use of sectional cup springs.

Недостатком данного ограничителя является ненадёжность его работы, обусловленная быстрым износом щлицев гильзы и ведомой полумуфты из-за малой их длины, а также малой механической прочностью предохранительной втулки, ненадёжностью центрированияThe disadvantage of this limiter is the unreliability of its operation, due to the rapid wear of the slots of the sleeve and the driven coupling half due to their small length, as well as the low mechanical strength of the safety sleeve, the unreliability of centering

F16D43/20 F 16 D 41/02F16D43 / 20 F 16 D 41/02

штифтами в ведущей полумуфте диска на ступице при действии знакопеременных динамических нафузок и отс аствием гасителей ударов, воспринимаемых ограничителем при его срабатывании. Кроме того, ограничитель имеет низкую ремонтопригодность вследствие невозможности его демонтажа с вала мотор-редуктора универсальным съёмником.pins in the leading disk coupling half of the hub under the action of alternating dynamic dynamic hubs and the absence of shock absorbers perceived by the limiter when it is triggered. In addition, the limiter has low maintainability due to the impossibility of dismantling it from the shaft of the gear motor with a universal puller.

Цель полезной модели - повышение надёжности работы ограничителя и его ремонтопригодности.The purpose of the utility model is to increase the reliability of the limiter and its maintainability.

Указанная цель достигается тем, что ступица ведушей полумуфты снабжена центрируюш,ей расточкой, в которой размещён наружный диаметр её диска, а ведомая полумуфта выполнена сборной в виде ступицы, которая наружным диаметром установлена в центрирующей расточке, выполненной в её диске.This goal is achieved by the fact that the hub of the drive half coupling is provided with a centering bore, in which the outer diameter of its disk is placed, and the driven half coupling is made as a hub, which is installed with an outer diameter in the centering bore made in its disk.

Кроме того, длина ведомой ступицы выполнена равной 0,6... 1,5 диаметра её базирующего отверстия на гильзе.In addition, the length of the driven hub is equal to 0.6 ... 1.5 of the diameter of its base hole on the sleeve.

Тарельчатые пружины в каждой секции разделены шайбами, наружный диаметр которых больше диаметра пружин.Belleville springs in each section are separated by washers, the outer diameter of which is larger than the diameter of the springs.

Между торцами крайней тарельчатой прзлсины и натяжной гайки на гильзе установлено кольцо с выступом на внутреннем диаметре, а в гильзе выполнен паз для его установки.A ring with a protrusion on the inner diameter is installed on the sleeve between the ends of the extreme dish-shaped przlsina and the tension nut, and a groove is made in the sleeve for its installation.

Предохранительная втулка выполнена толстостенной и установлена на гильзе в внутренней расточке, выполненной в натяжной гайке, между торцем внутренней расточки и буртом гильзы.The safety sleeve is thick-walled and mounted on a sleeve in an inner bore made in a tension nut between the end of the inner bore and the shoulder of the sleeve.

На торце гильзы с стороны тарельчатых пружин выполнено резьбовое отверстие для демонтажа ограничителя.At the end of the sleeve on the side of the Belleville springs, a threaded hole is made for dismantling the limiter.

Использование предложенного ограничителя позволяет повысить надёжность его работы за счёт выполнения ведомой полумуфты сборной в виде диска с ст т1ицей, длина которой выполнена в пределах 0,6... 1,5 диаметра её базирующего отверстия на гильзе, так как такое соотношение исключает закусывание шпоночного или шлицевого соединения. Кроме того, выполнение предохранительной втулки с толщиной стенок в пределах 2-5 мм ( толстостенной ) и размешение её в внутренней расточке натяжной гайки исключает ее разрушение от перетягивания гайки при закручивании . Наличие кольца с выступом на внутреннем его диаметре и установка выступа в пазу гильзы предотвращает самопроизвольное отворачивание натяжной гайки. Разделение тарельчатых пружин в каждой секции шайбами с наружным диаметром больше наружного диаметра пружин гасит энергию ударов воспринимаемых ограничителем при его срабатывании и повышает жёсткость тарельчатых пружин.Using the proposed limiter makes it possible to increase the reliability of its operation due to the implementation of the driven half-coupling of the national team in the form of a disk with a length of 1, the length of which is made within 0.6 ... 1.5 of the diameter of its base hole on the sleeve, since this ratio eliminates the key or splined connection. In addition, the implementation of the safety sleeve with a wall thickness within 2-5 mm (thick-walled) and its placement in the inner bore of the tension nut excludes its destruction from pulling the nut when tightening. The presence of a ring with a protrusion on its inner diameter and the installation of the protrusion in the groove of the sleeve prevents spontaneous unscrewing of the tension nut. Separation of Belleville springs in each section with washers with an outer diameter greater than the outer diameter of the springs dampens the energy of impacts perceived by the limiter when it is triggered and increases the stiffness of the Belleville springs.

ствующая резьбовому отверстию гильзы, а на другом конце установлены катушка и гайка, пркгчём катушка установлена между резьбовым концом стержня и гайкой.which is located at the threaded hole of the sleeve, and at the other end there is a coil and a nut, and then a coil is installed between the threaded end of the shaft and the nut.

Выполнение на торце гильзы резьбового отверстия и рснаш,ение ограничителя демонтажным съёмником позволяет без повреждения ограничителя производить его демонтаж при ремонтных работах, что повышает ремонтопригодность ограничителя.The execution of a threaded hole at the end of the sleeve and the assembly, the restrictor by dismantling the puller allows it to be dismantled during repair work without damage to the limiter, which increases the maintainability of the limiter.

Сушество полезной модели поясняется чертежами, где на фиг. 1 представлен общий вид ограшгчителя в разрезе; на фиг.2 - разрез по линии А - А на фиг. 1; на фиг.З - обший вид съёмника.The utility model is illustrated by the drawings, where in FIG. 1 shows a General view in section of the ogshchitel; figure 2 is a section along the line a - a in fig. 1; on fig.Z - general view of the puller.

Ограничитель крутяшего момента содержит полую CTyneH4aT TO гильзу 1 ( фиг.1 ), полумуфты 2 и ведомую 3, секционные тарельчатые пружины 4, натяжную гайку 5 и предохранительную втулку 6.The torque limiter contains a hollow CTyneH4aT TO sleeve 1 (Fig. 1), coupling halves 2 and driven 3, section disk cup springs 4, a tension nut 5 and a safety sleeve 6.

Ведуш,ая полумуфта 2 состоит из ступицы 7 и диска 8.Ступица 7 снабжена центрирующей расточкой 9, в которой размешен наружный диаметр 10 диска 8. Диск 8 и ступица 7 скреплены болтами и штифтами.The drive coupling shaft 2 consists of a hub 7 and a disk 8. The hub 7 is provided with a centering bore 9, in which the outer diameter 10 of the disk 8 is placed. The disk 8 and the hub 7 are fastened with bolts and pins.

Ведомая полумуфта 3 выполнена сборной в виде ступицы 11 и диска 12. Ступица 11 нар жным диаметром 13 установлена в центрирующей расточке 14, выполненной в диске 12. Ступица 11 и диск 12 скреплены болтами и штифтами. Длина ведомой ступицы 11 выполнена равной 0,6... 1,5 диаметра её базируюшего отверстия 15 на гильзе 1.The driven coupling half 3 is made by the national team in the form of a hub 11 and a disk 12. A hub 11 with an outer diameter 13 is mounted in a centering bore 14 made in the disk 12. The hub 11 and the disk 12 are fastened with bolts and pins. The length of the driven hub 11 is made equal to 0.6 ... 1.5 of the diameter of its base hole 15 on the sleeve 1.

Полумуфты 2 и 3 установлены на гильзе 1 и разделены шариками 16, размещёнными в гнёздах 17, выполненных в дисках 8 и 12. Ведущая полумуфта 2 установлена с возможностью вращения на подщипнике скольжения 18 относительно гильзы 1, а ведомая пол муфта 3-е возможностью перемещения на щпонках 19 (щлицах ) вдоль оси гильзы 1.The coupling halves 2 and 3 are mounted on the sleeve 1 and are separated by balls 16 placed in the sockets 17 made in the disks 8 and 12. The driving coupling half 2 is mounted to rotate on the sliding bearing 18 relative to the sleeve 1, and the driven floor coupling 3 can be moved to dowels 19 (slots) along the axis of the sleeve 1.

Секционные тарельчатые np TKnHbi 4 установлены на гильзе 1. с стороны ведомой полумуфты 3. Каждая секция образована двумя пружинами 4, которые разделены шайбой 20. Наружный диаметр 21 щайб 20 больще наружного диаметра 22 пружин 4. Шайбы 20 гасят энергию ударов при срабатывании ограничителя и увеличивают жёсткость пружин 4. Регулировка величины сжатия пружин 4 производится натяжной гайкой 5.Sectional dish-shaped np TKnHbi 4 are mounted on the sleeve 1. on the side of the driven coupling half 3. Each section is formed by two springs 4, which are separated by a washer 20. The outer diameter of 21 washers 20 is larger than the outer diameter of 22 springs 4. Washers 20 absorb shock energy when the limiter is activated and increase spring stiffness 4. Adjustment of the compression value of the springs 4 is carried out by the tension nut 5.

Полумуфты 2 и 3 через шарики 16 постоянно поджаты друг к усилием пружин 4.The coupling halves 2 and 3 through the balls 16 are constantly pressed against each other by the force of the springs 4.

Для предотвращения самопроизвольного отворачивания натяжной гайки 5 между её торцем 23 и торцем 24 крайней тарельчатой пружины 4 на гильзе 1 установлено кольцо 25, имеющее на внутреннем диаметре выступ 26 ( фиг.2 ), который размещён в пазу 27, выполненным в гильзе 1.To prevent spontaneous unscrewing of the tension nut 5 between its end 23 and the end 24 of the last disk spring 4, a ring 25 is installed on the sleeve 1, having a protrusion 26 on the inner diameter (FIG. 2), which is placed in the groove 27 made in the sleeve 1.

Предохранительная втулка 6 ( фиг. 1 ) выполнена толстостенной ( с толщиной стенок в пределах 2-5 мм ) для предотвращения ее от разрешения при перетягивании натяжной гайки 5. Длину втулки 6 определяют замером после рег лировки натяжной гайкой 5 усилия сжатия пружин 4 и достижения стабильной работы ограничителя Втулка 6 установлена на гильзе 1, в внутренней расточке 28, которая выполнена в натяжной гайке 5, между торцем 29 расточки 28 и буртом 30 гильзы 1.The safety sleeve 6 (Fig. 1) is made thick-walled (with wall thicknesses within 2-5 mm) to prevent it from resolving when pulling the tension nut 5. The length of the sleeve 6 is determined by measuring the spring compression force 4 after adjusting the tension nut 5 and achieving a stable limiter operation The sleeve 6 is mounted on the sleeve 1, in the inner bore 28, which is made in the tension nut 5, between the end face 29 of the bore 28 and the shoulder 30 of the sleeve 1.

Крепление ограничителя на вале 31 мотор-редуктора 32 производится болтом 33, а демонтаж - с помощью резьбового отверстия 34, которое выполнено на торце 35 гильзы 1.The limiter is mounted on the shaft 31 of the geared motor 32 by a bolt 33, and dismantled using a threaded hole 34, which is made at the end face 35 of the sleeve 1.

Ограничитель может работать при перегрузках и в аварийных ситуациях, как защитное устройство для предотвращения поломок механизмов машин, а также в режиме реверса, как реверсивная муфта.The limiter can work during overloads and in emergency situations, as a protective device to prevent breakdowns of machinery mechanisms, as well as in reverse mode, as a reversible clutch.

Устройство работает следующим образом.The device operates as follows.

При передаче ограничителем расчётного крутящего момента вращение ( крутящий момент ) от вала 31 мотор - редуктора 32, например, через цепную передачу 42 передаётся рабочему органу машины. При возникновении перегрузки, т. е. возрастании передаваемого кр}пгящего момента выше расчётного значения, ведомая полумуфта 3 сдвигается по оси гильзы 1 и шарики 16 выкатываются из гнёзд 17 дисков 8 и 12 полумуфт 2 и 3, при этом ведомая полумуфта 3 перемещается на шпонках 19 вдоль оси гильзы 1 и сжимает тарельчатые пружины 4, а ведлтцая полумуфта 2 останавливается ( не вращается ) и проскальзывает на подшипнике 18 относительно вращающегося вала 31 мотор-редуктора 32. При перемещении ведомой полумуфты 3 диск 12 через рычаг 43 воздействует на микровыключатель 44 крайних положений, который даёт команду на выключение (останов ) привода рабочего органа машины.When the limiter transfers the calculated torque, the rotation (torque) from the shaft 31 of the motor-reducer 32, for example, is transmitted through the chain gear 42 to the working body of the machine. In the event of an overload, that is, an increase in the transmitted moment} above the calculated value, the driven coupling 3 moves along the axis of the sleeve 1 and the balls 16 are rolled out of the sockets 17 of the disks 8 and 12 of the coupling 2 and 3, while the driven coupling 3 moves on the dowels 19 along the axis of the sleeve 1 and compresses the Belleville springs 4, and the drive coupling half 2 stops (does not rotate) and slides on the bearing 18 relative to the rotating shaft 31 of the geared motor 32. When the driven coupling half 3 moves, the disk 12 through the lever 43 acts on the microswitch Only 44 extreme positions, which gives the command to turn off (stop) the drive of the working body of the machine.

Микровыключатель 44 установлен на кронштейне 45, закреплённом на корпусе машины.Microswitch 44 is mounted on an arm 45 mounted on the machine body.

Для демонтажа ограничитель оснащён демонтажным съёмником 36 (фиг.З), выполненным в виде стержня 37, на одном конце которого выполнена резьба 38, соответствующая резьбовому отверстию 34 гильзы 1, а на конце установлены катушка 39 и гайка 40, причём катушка 39 установлена между резьбовым концом стержня 37 и гайкой 40For dismantling, the limiter is equipped with a dismantling puller 36 (Fig. 3), made in the form of a rod 37, at one end of which a thread 38 is made corresponding to the threaded hole 34 of the sleeve 1, and a coil 39 and a nut 40 are installed at the end, and the coil 39 is installed between the threaded rod end 37 and nut 40

Демонтаж ограничителя производят следующим образом.The dismantling of the limiter is as follows.

Из гильзы 1 выворачивают болт 33 и ф терку 41, а в резьбовое отверстие 34 гильзы 1 вворачивают съёмник 36.A bolt 33 and a grater 41 are turned out of the sleeve 1, and a puller 36 is screwed into the threaded hole 34 of the sleeve 1.

Далее катушку 39 перемешают к 35 гильзы 1 и с усилием толкают её в направлении гайки 40, от торца 35. Катушка 39, достигнув гайки 40, ударяется в неё и передаёт ей свою энергию, которая сдвигает гильзу 1 с вала 31 мотор-редуктора 32. Для полного демонтажа ограничителя с вала 31. описанную операцию выполняют несколько раз.Next, the coil 39 is mixed to the sleeve 35 35 and push it with force in the direction of the nut 40, from the end face 35. The coil 39, reaching the nut 40, hits it and transfers its energy to it, which moves the sleeve 1 from the shaft 31 of the geared motor 32. To completely remove the limiter from the shaft 31. the described operation is performed several times.

После устранения причины перегрузки производится запуск привода рабочего органа и ограничитель вновь работает в заданном режиме.After eliminating the cause of the overload, the drive of the working body is started and the limiter again works in the specified mode.

При работе.ограничителя в режиме реверса, например, когда рабочий орган машины перемещается между двумя жёсткими упорами от одного к другом} с многократным повторением цикла ограничитель работает следующим образом.When the limiter is in reverse mode, for example, when the working body of the machine moves between two rigid stops from one to another} with repeated repetition of the cycle, the limiter works as follows.

При достижении рабочим органом мащины жёсткого упора крутящий момент возрастает выше расчётного значения. После чего, ограничитель работает как описано выше, при возникновении перегрузки, с разницей лищь в том, что микровыключатель даёт команду на реверс привода, т. е. возврат рабочего органа в исходное положение, к первому жёсткому упору. При достижении рабочим органом первого жёсткого упора происходит вновь реверс привода и цикл работы ограничителя повторяется до получения команды на останов рабочего органа.When the working body reaches the machine of a hard stop, the torque increases above the calculated value. After that, the limiter works as described above, when an overload occurs, the only difference is that the microswitch gives a command to reverse the drive, i.e., return the working body to its original position, to the first hard stop. When the working body reaches the first hard stop, the drive reverses again and the limiter cycle is repeated until a command to stop the working body is received.

Такое конструктивное выполнение ограничителя крутящего момента позволяет повысить надежность его работы, обеспечить возможность его демонтажа с вала мотор-редуктора и ремонта.Such a constructive implementation of the torque limiter allows to increase the reliability of its operation, to ensure the possibility of its dismantling from the shaft of the gear motor and repair.

03i03i

Claims (6)

1. Ограничитель крутящего момента, содержащий полую ступенчатую гильзу с полумуфтами, ведущей в виде ступицы с диском и ведомой в виде диска, разделенных шариками, размещенными в гнездах дисков полумуфт, поджатых друг к другу секционными тарельчатыми пружинами, предохранительную втулку и натяжную гайку, отличающийся тем, что ступица ведущей полумуфты снабжена центрирующей расточкой, в которой размещен наружный диаметр ее диска, а ведомая полумуфта выполнена сборной в виде ступицы, которая наружным диаметром установлена в центрирующей расточке, выполненной в ее диске.1. Torque limiter, comprising a hollow stepped sleeve with half couplings leading in the form of a hub with a disk and driven in the form of a disk, separated by balls placed in the disk seats of the half couplings, pressed against each other by section disk springs, a safety sleeve and a tension nut, characterized in that the hub of the leading half coupling is equipped with a centering bore in which the outer diameter of its disk is located, and the driven half coupling is made of a prefabricated in the form of a hub, which is installed with an outer diameter in the centering p From the point made in its drive. 2. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что длина ведомой ступицы выполнена равной 0,6…1,5 диаметра ее базирующего отверстия на гильзе.2. The limiter according to claim 1, characterized in that the length of the driven hub is equal to 0.6 ... 1.5 of the diameter of its base hole on the sleeve. 3. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что тарельчатые пружины в каждой секции разделены шайбами, наружный диаметр которых больше наружного диаметра тарельчатых пружин.3. The limiter according to claim 1, characterized in that the disk springs in each section are separated by washers, the outer diameter of which is larger than the outer diameter of the disk springs. 4. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что между торцами крайней тарельчатой пружины и натяжной гайки на гильзе установлено кольцо с выступом на внутреннем диаметре, а в гильзе выполнен паз для его установки.4. The limiter according to claim 1, characterized in that between the ends of the extreme disk spring and the tension nut on the sleeve there is a ring with a protrusion on the inner diameter, and a groove is made in the sleeve for its installation. 5. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что предохранительная втулка выполнена с толщиной стенок 2-5 мм и установлена во внутренней расточке, выполненной в натяжной гайке, между торцем внутренней расточки и буртом гильзы.5. The limiter according to claim 1, characterized in that the safety sleeve is made with a wall thickness of 2-5 mm and is installed in the inner bore made in the tension nut, between the end of the inner bore and the collar of the sleeve. 6. Ограничитель по п.1, отличающийся тем, что на торце гильзы со стороны тарельчатых пружин выполнено резьбовое отверстие для демонтажа ограничителя.6. The limiter according to claim 1, characterized in that at the end of the sleeve on the side of the disk springs there is a threaded hole for dismantling the limiter.
Figure 00000001
Figure 00000001
RU2003112305/20U 2003-04-30 2003-04-30 Torque limiter RU32557U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003112305/20U RU32557U1 (en) 2003-04-30 2003-04-30 Torque limiter

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003112305/20U RU32557U1 (en) 2003-04-30 2003-04-30 Torque limiter

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU32557U1 true RU32557U1 (en) 2003-09-20

Family

ID=48287048

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2003112305/20U RU32557U1 (en) 2003-04-30 2003-04-30 Torque limiter

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU32557U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3277736A (en) Device for translating rotary motion into linear motion
US5195721A (en) Fail safe valve actuator
US4244455A (en) Rotary shaft decoupling mechanism
US5573074A (en) Gear shifting power tool
US5295907A (en) Rorque limiting device
US2882704A (en) Clutch with overload release
US3080029A (en) Overload limit clutch
US10202784B2 (en) Clutch and handle for lockable mechanism
DE69633603T2 (en) Powered screwdriver
US3651711A (en) Shaft rotating device
US6967302B2 (en) Freewheel coupling device for a spring-loaded operating mechanism for a high-voltage circuit-breaker
US3442360A (en) Power operated,predetermined torque release,bolt driver
GB2266942A (en) Fail-safe valve actuator
RU32557U1 (en) Torque limiter
US2127855A (en) Power-operated tool
US2593933A (en) Planetary power transmission device
US2539930A (en) Power-driven tool
DE10018646A1 (en) Double clutch arrangement to transmit torque from driving to driven units has first and second clutch section each with pressure plate connected to clutch input section in torsionally fixed but axially displaceable manner
CN1072247A (en) The mechanism of rotation check
CH689005A5 (en) Drive unit with a centrifugal clutch.
RU123081U1 (en) COUPLING SAFETY
CN109678075B (en) Torque limiter connecting structure for electric winch
DE1057834B (en) Overload clutch
US1996311A (en) Combination flexible coupling and torque control
RU2582829C1 (en) Nut runner operation method and device therefor

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20070501