RU2782037C1 - Airdressed rescue underwater - Google Patents

Airdressed rescue underwater Download PDF

Info

Publication number
RU2782037C1
RU2782037C1 RU2022111489A RU2022111489A RU2782037C1 RU 2782037 C1 RU2782037 C1 RU 2782037C1 RU 2022111489 A RU2022111489 A RU 2022111489A RU 2022111489 A RU2022111489 A RU 2022111489A RU 2782037 C1 RU2782037 C1 RU 2782037C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
strong
compartment
hull
rescue
possibility
Prior art date
Application number
RU2022111489A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Святославович Серебренников
Дмитрий Владимирович Сидоренков
Игорь Евгеньевич Горбунцов
Виктор Ильич Гребенников
Original Assignee
АО "Санкт-Петербургское морское бюро машиностроения "Малахит" (АО "СПМБМ "Малахит")
Filing date
Publication date
Application filed by АО "Санкт-Петербургское морское бюро машиностроения "Малахит" (АО "СПМБМ "Малахит") filed Critical АО "Санкт-Петербургское морское бюро машиностроения "Малахит" (АО "СПМБМ "Малахит")
Application granted granted Critical
Publication of RU2782037C1 publication Critical patent/RU2782037C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: underwater shipbuilding.
SUBSTANCE: invention relates to the field of underwater shipbuilding, in particular to rescue underwater vehicles designed primarily to rescue the crews of emergency submarines lying on the ground and delivered to the accident site on transport aircraft and landed from them. The airborne rescue underwater vehicle includes a cylindrical strong hull with end fore and aft strong bulkheads, inside which bulkheads with transfer hatches are installed to form a command compartment with a strong dividing bulkhead. The forward bulkhead of the pressure hull is made of torospheric shape or toruspherical shape in combination with a truncated cone and is equipped with portholes. The robust body is equipped with parachute strap fastening locks, made with the possibility of their remote opening from the control panel in the command compartment. Main ballast tanks, trim tanks, leveling tanks, four vertical thrusters are located in boolean attachments mounted on the strong hull side by side above the central horizontal plane of the strong hull, behind the aft strong bulkhead of which the aft fairing of the light hull forms an aft end, in which the aft a horizontal thruster and at least one vertically mounted main propulsion motor with the possibility of its rotation by 90° to a horizontal operating position outside the contours of the pressure hull. The airborne rescue underwater vehicle is made with the center of gravity located in the diametral plane and displaced to the bow bulkhead at a distance of no more than three meters from the extreme point of the aft end.
EFFECT: expansion of operational possibilities is achieved.
10 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится к области подводного кораблестроения, в частности к спасательным подводным аппаратам, предназначенным, преимущественно, для спасения экипажей аварийных подводных лодок, лежащих на грунте, и доставляемых к месту аварии на транспортных самолетах и десантируемых с них.The invention relates to the field of underwater shipbuilding, in particular to rescue underwater vehicles designed primarily to rescue the crews of emergency submarines lying on the ground, and delivered to the accident site on transport aircraft and landed from them.

Известен спасательный подводный аппарат (патент РФ №2334650, д.пр. 09.01.2007), включающий герметичные отсек управления и спасательный отсек со средствами обеспечения жизнедеятельности, расположенные в прочном корпусе, камеру присоса с переходным люком, движительно-рулевой комплекс, средства стабилизации, функциональное электрооборудование и систему наддува. В районе его центра тяжести выполнен дополнительно малый герметичный отсек в виде водолазной камеры, которая соединена с камерой присоса посредством герметичного люка, выполненного в ее нижней части, а также сообщена со штатной системой наддува. При этом упомянутая водолазная камера расположена между отсеком управления и спасательным отсеком с возможностью сообщения с ними посредством герметичных люков, выполненных в ее переборках. В кормовой части прочного корпуса за спасательным отсеком выделен герметичный необитаемый электромеханический отсек, в который вынесено функциональное электрооборудование, не нуждающееся в постоянном обслуживании и наблюдении.A rescue underwater vehicle is known (RF patent No. 2334650, etc. 01/09/2007), including a sealed control compartment and a rescue compartment with life support, located in a durable housing, a suction chamber with a transitional hatch, a propulsion and steering complex, means of stabilization, functional electrical equipment and pressurization system. In the region of its center of gravity, an additional small hermetic compartment is made in the form of a diving chamber, which is connected to the suction chamber through a hermetic hatch made in its lower part, and also communicates with the standard pressurization system. At the same time, said diving chamber is located between the control compartment and the rescue compartment with the possibility of communicating with them through sealed hatches made in its bulkheads. In the aft part of the pressure hull, behind the rescue compartment, there is a sealed uninhabited electromechanical compartment, which contains functional electrical equipment that does not need constant maintenance and monitoring.

Недостатком является крупногабаритная конструкция спасательного подводного аппарата, которая не позволяет осуществить транспортировку спасательного подводного аппарата на место аварии транспортным самолетом и десантирование с самолета.The disadvantage is the large-sized design of the rescue underwater vehicle, which does not allow transportation of the rescue underwater vehicle to the accident site by a transport aircraft and landing from the aircraft.

Известна спасательная авиадесантируемая система (патент РФ №2707860. д. пр. 19.04.2019), состоящая из двух и более обитаемых подводных буксировщиков и прочной спасательной эвакуационной капсулы. Доставку системы к месту проведения работ осуществляют транспортным самолетом, с борта которого сбрасывают элементы спасательной авиадесантируемой системы, после приводнения которых и «отстреливания» парашютов проводят операцию по стыковке спасательной эвакуационной капсулы с комингс-площадкой аварийной подводной лодки для спасения личного состава.A rescue airborne landing system is known (RF patent No. 2707860. etc. 04/19/2019), consisting of two or more manned underwater tugs and a durable rescue evacuation capsule. The system is delivered to the place of work by a transport aircraft, from which the elements of the rescue airborne landing system are dropped, after splashdown of which and the “shooting off” of the parachutes, an operation is performed to dock the rescue evacuation capsule with the coaming platform of the emergency submarine to rescue personnel.

Недостатком использования двух рабочих подводных буксировщиков совместно с крупногабаритной спасательной эвакуационной капсулой, рассчитанной на размещение экипажа аварийной подводной лодки (численностью порядка 60 человек и более), является весьма сложный, трудоемкий и сопряженный с определенным риском процесс стыковки в подводном положении рабочих подводных буксировщиков со спасательной эвакуационной капсулой и последующая транспортировка спасательной эвакуационной капсулы к аварийной подводной лодки и установка спасательной эвакуационной капсулы на комингс-площадку аварийной подводной лодки с помощью совместной работы двух рабочих подводных буксировщиков. Кроме этого, располагаемые в РФ транспортные самолеты не обеспечивают загрузку, транспортировку и последовательное десантирование с одного самолета трех крупногабаритных объектов - спасательной эвакуационной капсулы и двух рабочих подводных буксировщиков, т.е. необходимо привлекать для транспортировки и последующего десантирования 2-3 самолета транспортной авиации.The disadvantage of using two working underwater tugs together with a large-sized rescue evacuation capsule designed to accommodate the crew of an emergency submarine (numbering about 60 people or more) is a very complicated, time-consuming and risky process of docking in a submerged position of working underwater tugs with a rescue evacuation capsule and subsequent transportation of the rescue evacuation capsule to the emergency submarine and installation of the rescue evacuation capsule on the coaming platform of the emergency submarine using the joint operation of two working underwater tugs. In addition, transport aircraft located in the Russian Federation do not provide loading, transportation and sequential landing of three large objects from one aircraft - a rescue evacuation capsule and two working underwater tugs, i.e. it is necessary to attract 2-3 transport aircraft for transportation and subsequent landing.

Известен спасательный подводный аппарат LR5 (Е.Р. Агишев, М.А. Ерпулев, статья «Конструктивные особенности спасательного подводного аппарата LR5», журнал «Судостроение», №3, 1998 г., стр. 20-22), принятый за прототип и включающий цилиндрический прочный корпус из армированного стеклопластика с концевыми прочными переборками, внутри которого установлены переборки с переходными люками с образованием командного отсека с прочной разделительной переборкой, пультом управления и креслом для оператора, спасательного отсека с входным люком, камерой присоса и балластными цистернами для замещения массы спасаемых и грузов и агрегатного отсека. Агрегатный отсек включает электропривод, как минимум, одного маршевого движителя, гидравлические системы, система распределения энергии. В верхней части корпуса установлена прозрачная рубка из акрила, в носовой части амортизационное устройство, носовое подруливающее устройство. Также спасательный подводный аппарат включает креново-дифферентные и уравнительные цистерны, вертикальные и горизонтальные подруливающие устройства в виде забортных поворотных колонок с гребными винтами в насадках. Аккумуляторные батареи и балластные цистерны расположены в нижней части спасательного аппарата забортно. Как минимум, одна аккумуляторная батарея установлена как минимум, в одном прочном забортном цилиндрическом контейнере с возможностью его сброса для срочного всплытия. Для обследования подводных объектов и выполнения подводно-технических работ спасательный аппарат снабжен двумя манипуляторами. Габариты прочного корпуса 2,94 × 2,74 × 9,6, масса 15 т.Known rescue underwater vehicle LR5 (E.R. Agishev, M.A. Erpulev, article "Design features of the rescue underwater vehicle LR5", the magazine "Shipbuilding", No. 3, 1998, pp. 20-22), taken as a prototype and including a cylindrical strong hull made of reinforced fiberglass with end strong bulkheads, inside which bulkheads with transfer hatches are installed to form a command compartment with a strong dividing bulkhead, a control panel and an operator's chair, a rescue compartment with an entrance hatch, a suction chamber and ballast tanks to replace the mass salvageable and cargo and aggregate compartment. The aggregate compartment includes an electric drive of at least one main propulsion unit, hydraulic systems, and an energy distribution system. A transparent acrylic cabin is installed in the upper part of the hull, a shock-absorbing device and a bow thruster are installed in the bow. Also, the rescue underwater vehicle includes trim and leveling tanks, vertical and horizontal thrusters in the form of outboard rotary columns with propellers in nozzles. Batteries and ballast tanks are located in the lower part of the rescue vehicle outboard. At least one battery is installed in at least one strong outboard cylindrical container with the possibility of dropping it for urgent ascent. To survey underwater objects and perform underwater technical work, the rescue vehicle is equipped with two manipulators. Robust case dimensions 2.94 × 2.74 × 9.6, weight 15 tons.

Недостатком является то, что конструкция спасательного подводного аппарата требует использования судна-носителя для его доставки к месту аварии подводной лодки. Конструкция спасательного аппарата не позволяет использовать авиатехнику для его транспортировки и десантирования в район аварии.The disadvantage is that the design of the rescue submersible requires the use of a carrier vessel to deliver it to the site of the submarine accident. The design of the rescue vehicle does not allow the use of aircraft for its transportation and landing to the area of the accident.

Технической проблемой является создание авиадесантируемого спасательного подводного аппарата, конструкция которого обеспечивала бы возможность его транспортировки авиатехникой и возможность его десантирования в район аварии подводной лодки,The technical problem is the creation of an airborne rescue underwater vehicle, the design of which would ensure the possibility of its transportation by aircraft and the possibility of its landing in the area of a submarine accident,

Техническим результатом является расширение эксплуатационных возможностей, в частности, за счет обеспечения возможности транспортировки авиатехникой и десантирования спасательного подводного аппарата.The technical result is the expansion of operational capabilities, in particular, by providing the possibility of transportation by aircraft and landing of a rescue underwater vehicle.

Технический результат достигается тем, что в авиадесантируемом спасательном подводном аппарате, включающем цилиндрический прочный корпус с концевыми носовой и кормовой прочными переборками, внутри которого установлены переборки с переходными люками с образованием командного отсека с прочной разделительной переборкой, пультом управления и креслом оператора, спасательного отсека с входным люком, камерой присоса и балластными цистернами для замещения массы спасаемых и грузов, и агрегатного отсека, носовое подруливающее устройство, балластные, креново-дифферентные и уравнительные цистерны, вертикальные и горизонтальные подруливающие устройства, как минимум, один маршевый гребной электродвигатель, как минимум, одну аккумуляторную батарею, размещенную в нижней части прочного корпуса, как минимум, в одном прочном забортном цилиндрическом контейнере, установленным с возможностью его сброса для срочного всплытия, носовая переборка прочного корпуса выполнена торосферической формы или торосферической формы в сочетании с усеченным конусом и снабжена иллюминаторами, которые выполнены диаметром 150-400 мм и распределены по поверхности носовой прочной переборки и прочного корпуса, который снабжен замками крепления парашютных строп, выполненными с возможностью их дистанционного раскрытия с пульта управления в командном отсеке, в котором кресло оператора выполнено с возможностью поворота вокруг вертикальной оси на 180° и вокруг горизонтальной оси для наклона и снабжено системой горизонтальной амортизации, а цистерны главного балласта, креново-дифферентные цистерны, уравнительные цистерны, четыре вертикальных подруливающих устройства расположены в булевых наделках, установленных на прочном корпусе побортно над центральной горизонтальной плоскостью прочного корпуса, за кормовой прочной переборкой которого кормовым обтекателем легкого корпуса образована кормовая оконечность, в которой установлены кормовое горизонтальное подруливающее устройство и, как минимум, один вертикально закрепленный маршевый гребной электродвигатель с возможностью его поворота на 90° в горизонтальное рабочее положение вне обводов прочного корпуса, при этом авиадесантируемый спасательный подводный аппарат выполнен с центром тяжести, расположенным в диаметральной плоскости и смещенным к носовой переборке на расстояние не более трех метров от крайней точки кормовой оконечности.The technical result is achieved by the fact that in an airborne rescue underwater vehicle, including a cylindrical strong hull with end fore and aft strong bulkheads, inside which bulkheads with transfer hatches are installed to form a command compartment with a strong dividing bulkhead, a control panel and an operator's chair, a rescue compartment with an entrance hatch, suction chamber and ballast tanks to replace the mass of rescued and cargo, and the aggregate compartment, bow thruster, ballast, heel-trimming and leveling tanks, vertical and horizontal thrusters, at least one propulsion propulsion motor, at least one battery a battery located in the lower part of the pressure hull, in at least one strong outboard cylindrical container, installed with the possibility of dropping it for urgent ascent, the bow bulkhead of the pressure hull is made of a toroidal shape or toruspherical shaped in combination with a truncated cone and is equipped with portholes, which are made with a diameter of 150-400 mm and are distributed over the surface of the bow strong bulkhead and the strong body, which is equipped with locks for attaching parachute lines, made with the possibility of their remote opening from the control panel in the command compartment, in in which the operator's seat is rotatable around the vertical axis by 180° and around the horizontal axis for tilting and is equipped with a horizontal damping system, and the main ballast tanks, roll trim tanks, leveling tanks, four vertical thrusters are located in boolean attachments mounted on a solid hull on the side above the central horizontal plane of the strong hull, behind the aft strong bulkhead of which the aft end of the light hull is formed by the aft fairing of the light hull, in which the aft horizontal thruster is installed and at least one vertically fixed this propulsion propulsion motor with the possibility of its rotation by 90 ° to a horizontal working position outside the contours of the strong hull, while the airborne rescue underwater vehicle is made with a center of gravity located in the diametrical plane and shifted to the bow bulkhead at a distance of no more than three meters from the extreme point of the stern extremity.

Аппарат может быть выполнен со следующими габаритными-размерами: длина не более 8600 мм, ширина не более 3400 мм, высота не более 3000 мм, а его десантируемая сухая масса не более 20 т.The device can be made with the following overall dimensions: length no more than 8600 mm, width no more than 3400 mm, height no more than 3000 mm, and its landing dry weight no more than 20 tons.

Система амортизации кресла оператора может быть выполнена в виде амортизатора и горизонтальных направляющих рельсов, установленных на палубе командного отсека, при этом амортизатор прикреплен одной частью к основанию кресла, а другой стороной закреплен к палубе командного отсека, а кресло оператора выполнено с возможностью его перемещения по направляющим рельсам вдоль командного отсека.The damping system of the operator's seat can be made in the form of a shock absorber and horizontal guide rails installed on the deck of the command compartment, while the shock absorber is attached with one part to the base of the seat, and the other side is fixed to the deck of the command compartment, and the operator's seat is made with the possibility of moving along the rails rails along the command compartment.

Съемные замки крепления парашютных строп могут быть установлены с возможностью десантирования авиадесантируемого спасательного подводного аппарата в воздушном пространстве с помощью тормозного-вытяжного парашюта с ориентацией под углом 12-15° к горизонту.Removable locks for attaching parachute lines can be installed with the possibility of landing an airborne rescue underwater vehicle in airspace using a drag-and-exhaust parachute with an orientation at an angle of 12-15 ° to the horizon.

Съемные замки крепления парашютных строп могут быть установлены сверху прочного корпуса вдоль диаметральной плоскости с возможностью десантирования авиадесантируемого спасательного подводного аппарата в воздушном пространстве с помощью многокупольной парашютной системы с ориентацией его под углом 25-35° к горизонту.Removable fastening locks of parachute lines can be installed on top of the strong body along the diametral plane with the possibility of landing an airborne rescue underwater vehicle in airspace using a multi-dome parachute system with its orientation at an angle of 25-35° to the horizon.

Съемные замки крепления парашютных строп могут быть выполнены механическими с электроприводом и дополнительно снабжены аварийными пироболтами, выполненными с возможностью их дистанционного управления с пульта управления в командном отсеке.Removable locks for attaching parachute lines can be made mechanical with an electric drive and additionally equipped with emergency pyrobolts, made with the possibility of their remote control from the control panel in the command compartment.

Входной люк может быть снабжен съемными поворотными створками, установленными на прочном корпусе с возможностью их поворота в вертикальное положение в надводном положении с образованием сборного кожуха или их сброса с пульта управления в командном отсеке.The entrance hatch can be equipped with removable rotary doors mounted on a solid body with the possibility of their rotation to a vertical position in the surface position to form a prefabricated casing or their reset from the control panel in the command compartment.

Спасательный отсек может быть снабжен, как минимум, одним складным креслом оператора с амортизатором для защиты оператора от ударных нагрузок и, как минимум, одним складным креслом-кроватью для нетранспортабельного спасаемого, установленным с возможностью его раскрытия над камерой присоса под входным люком.The rescue compartment can be equipped with at least one folding operator's seat with a shock absorber to protect the operator from shock loads and at least one folding chair-bed for a non-transportable rescued, installed with the possibility of opening it above the suction chamber under the access hatch.

Переборка агрегатного отсека может быть выполнена легкой, а баллоны со сжатым воздухом и медицинским кислородом могут быть установлены в кормовой оконечности вне прочного корпусаThe bulkhead of the aggregate compartment can be made easy, and cylinders with compressed air and medical oxygen can be installed in the aft end outside the pressure hull

В носовой части прочного корпуса может быть установлен компактно сложенный манипулятор, подвижные элементы которого дополнительно прижаты к прочному корпусу подвижными упорами или замками, дистанционно управляемыми с пульта управления в командном отсеке.A compactly folded manipulator can be installed in the forward part of the strong body, the moving elements of which are additionally pressed against the strong body by movable stops or locks remotely controlled from the control panel in the command compartment.

Изобретение авиадесантируемый спасательный подводный аппарат (далее АСПА) поясняется чертежами. На фиг.1 представлены: а - продольный разрез по диаметральной плоскости прочного корпуса с торосферической носовой переборкой, 6 - план палубы, в и г - поперечные сечения А-А и Б-Б соответственно, размещение спасаемых в спасательном отсеке АСПА на кресле-кровати над камерой присоса под входным люком и на сидячих местах. На фиг.2 представлен продольный разрез АСПА с двумя креслами для операторов в момент десантирования. На фиг.3 представлено поперечное сечение в спасательном отсеке АСПА, складное кресло-кровать установлено над камерой присоса. На фиг.4 представлен вариант десантирования АСПА с самолета типа Ил-76 с помощью тормозного-вытяжного парашюта со сверхмалых высот. На фиг.5 представлен вариант десантирования АСПА с самолета типа Ил-76 с помощью многокупольной парашютной системы. На фиг.6 схематично представлен продольный разрез АСПА в момент погружения. На фиг.7 представлен внешний вид АСПА.The invention airborne rescue underwater vehicle (hereinafter ASPA) is illustrated by drawings. Figure 1 shows: a - a longitudinal section along the diametrical plane of a strong hull with a torospheric bow bulkhead, 6 - deck plan, c and d - cross sections A-A and B-B, respectively, the placement of rescued in the rescue compartment ASPA on a chair-bed above the suction chamber under the entrance hatch and on the seats. Figure 2 shows a longitudinal section of the ASPA with two chairs for operators at the time of landing. Figure 3 shows a cross section in the rescue compartment of the ASPA, a folding chair-bed is installed above the suction chamber. Figure 4 shows a variant of the landing ASPA aircraft type IL-76 using a brake-exhaust parachute from ultra-low altitudes. Figure 5 shows a variant of the landing ASPA aircraft type Il-76 using a multi-dome parachute system. Figure 6 schematically shows a longitudinal section of the ASPA at the time of immersion. Figure 7 shows the appearance of ASPA.

Авиадесантируемый спасательный подводный аппарат включает цилиндрический прочный корпус 1 с носовой 2 и кормовой 3 концевыми прочными переборками. Внутри цилиндрического прочного корпуса 1 установлены две переборки с переходными люками с образованием командного отсека 4, спасательного отсека 5 и агрегатного отсека 6. Переборка 7 между командным отсеком 4 и спасательным отсеком 5 выполнена прочной, переборка 8 между спасательным отсеком 5 и агрегатным отсеком 6 выполнена легкой. Прочная переборка 7 между командным 4 и спасательным отсеком 5 обеспечивает эвакуацию спасаемых из отсека аварийной подводной лодки, находящихся под избыточным давлением, и защищает оператора АСПА от действия избыточного давления. Оборудование агрегатного отсека 6 выдерживает избыточное давление, поэтому переборка 8 выполнена легкой. Командный отсек 4 включает прочную разделительную переборку 7, пульт управления, одно креслом оператора 9. Спасательный отсек включает входной люк 10, камеру присоса 11, балластные цистерны 12 для замещения массы спасаемых и грузов. Агрегатный отсек 4 включает легкую переборку 8.The airborne rescue underwater vehicle includes a cylindrical strong hull 1 with bow 2 and stern 3 end strong bulkheads. Inside the cylindrical pressure hull 1, two bulkheads with transfer hatches are installed to form the command compartment 4, the rescue compartment 5 and the aggregate compartment 6. The bulkhead 7 between the command compartment 4 and the rescue compartment 5 is made strong, the bulkhead 8 between the rescue compartment 5 and the aggregate compartment 6 is made light . A strong bulkhead 7 between the command 4 and rescue compartment 5 ensures the evacuation of those being rescued from the compartment of the emergency submarine under excessive pressure, and protects the operator of the ASPA from the action of excess pressure. The equipment of the aggregate compartment 6 withstands excess pressure, so the bulkhead 8 is made light. The command compartment 4 includes a strong dividing bulkhead 7, a control panel, one operator's seat 9. The rescue compartment includes an entrance hatch 10, a suction chamber 11, ballast tanks 12 to replace the mass of rescued and cargo. Aggregate compartment 4 includes a light bulkhead 8.

Прочный корпус 1 АСПА снабжен замками крепления парашютных строп, выполненными с возможностью их дистанционного раскрытия с пульта управления в командном отсеке 4 (не показано). Снабжение АСПА замками крепления парашютных строп для средств десантирования обеспечивает возможность десантирования АСПА, что расширяет эксплуатационные возможности АСПА.The robust case 1 of the ASPA is equipped with locks for fastening the parachute lines, made with the possibility of their remote opening from the control panel in the command compartment 4 (not shown). The provision of ASPA with locks for attaching parachute lines for landing equipment provides the possibility of landing the ASPA, which expands the operational capabilities of the ASPA.

Установку замков крепления парашютных строп осуществляют в зависимости от выбранных средств десантирования АСПА, которые определяются гидрометеоусловиями в районе аварии. В качестве средств десантирования АСПА с транспортного самолета используют тормозной-вытяжной парашют или много купольную парашютную систему, которые определяют скорость десантирования и возникающие при десантирования ударные нагрузки в зависимости от гидрометеоусловий в районе аварии.The installation of locks for attaching parachute lines is carried out depending on the selected means of landing ASPA, which are determined by hydrometeorological conditions in the area of the accident. As a means of landing an ASPA from a transport aircraft, a drag-and-draw parachute or a multi-dome parachute system is used, which determine the speed of landing and the shock loads that occur during landing, depending on hydrometeorological conditions in the area of the accident.

Расположение замков крепления парашютных строп на прочном корпусе 1 обеспечивает положение АСПА в воздухе, определяя угол наклона АСПА к горизонту при десантировании и при его приводнении. Замки крепления парашютных строп могут быть съемными и установлены с возможностью десантирования АСПА в воздушном пространстве с помощью тормозного-вытяжного парашюта 13 с ориентацией под углом 12-15° к горизонту (фиг.4). Направление вектора скорости АСПА под острым углом к горизонту при десантировании обеспечивает уменьшение ударных нагрузок при приводнении на водной поверхности, свободной от битого или плавучего льда.The location of the fastening locks of the parachute lines on the solid body 1 ensures the position of the AUV in the air, determining the angle of inclination of the AUV to the horizon during landing and when it splashes down. Locks fastening parachute lines can be removable and installed with the possibility of landing ASPA in the airspace using a brake-exhaust parachute 13 with an orientation at an angle of 12-15° to the horizon (figure 4). The direction of the ASPA velocity vector at an acute angle to the horizon during landing provides a reduction in shock loads during splashdown on a water surface free of broken or floating ice.

Замки крепления парашютных строп могут быть съемными и установлены с возможностью десантирования АСПА в воздушном пространстве с помощью многокупольной парашютной системы 14 с ориентацией его под углом 25-35° к горизонту (фиг.5). Ориентация АСПА под углом 25-35° к горизонту обеспечивает возможность его безопасного приводнения в условиях битого и плавучего льда или на сплошном ледяном покрове.Locks fastening parachute lines can be removable and installed with the possibility of landing ASPA in the airspace using a multi-dome parachute system 14 with its orientation at an angle of 25-35° to the horizon (figure 5). The orientation of the ASV at an angle of 25-35° to the horizon ensures the possibility of its safe splashdown in the conditions of broken and floating ice or on solid ice cover.

Носовая переборка 2 прочного корпуса 1 выполнена торосферической формы. Торосферическая форма уменьшает напряжения на участках сопряжения носовой переборки 2 в виде сегмента сферы и цилиндрической части корпуса 1, что обеспечивает повышение прочности и надежности прочного корпуса 1 при ударе об воду или лед при десантировании. Это предпочтительный вариант конструктивного исполнения носовой переборки для десантирования АСПА с помощью многокупольной парашютной системой 14.The bow bulkhead 2 of the durable hull 1 is made of torospheric shape. The torospheric shape reduces the stresses at the junction of the bow bulkhead 2 in the form of a sphere segment and the cylindrical part of the hull 1, which increases the strength and reliability of the strong hull 1 when hitting water or ice during landing. This is the preferred design of the bow bulkhead for landing the ASPA using a multi-dome parachute system 14.

Носовая переборка 2 прочного корпуса 1 выполнена торосферической формы в сочетании с усеченным конусом (не показано). Торосферическая форма в сочетании с усеченным конусом уменьшает сильные ударные нагрузки, возникающие в момент приводнения АСПА при его десантировании из транспортного самолета на большой скорости с помощью тормозного-вытяжного парашюта 13. Это предпочтительный вариант конструктивного исполнения носовой переборки для десантирования с помощью тормозного-вытяжного парашютаThe bow bulkhead 2 of the pressure hull 1 is made of torospheric shape in combination with a truncated cone (not shown). The torospheric shape, in combination with a truncated cone, reduces the strong shock loads that occur at the time of splashdown of the ASPA when it is dropped from a transport aircraft at high speed using a drag-and-exhaust parachute 13. This is the preferred design option for the design of the bow bulkhead for landing using a brake-and-exhaust parachute

Носовая переборка 2 снабжена иллюминаторами 15, которые выполнены диаметром 150-400 мм и распределены по поверхности носовой прочной переборки 2 и прочного корпуса 1 (фиг.7). Диаметр 150-400 мм каждого иллюминатора обеспечивает прочность иллюминатора при возникновении ударных нагрузок при десантировании, а расположение по поверхностям - обеспечивает достаточный угол обзора в передней полусфере и в области нижней полусферы в подводном положении АСПА.The bow bulkhead 2 is provided with portholes 15, which are made with a diameter of 150-400 mm and are distributed over the surface of the bow strong bulkhead 2 and the strong hull 1 (Fig.7). The diameter of 150-400 mm of each porthole ensures the strength of the porthole in the event of shock loads during landing, and the location on the surfaces provides a sufficient viewing angle in the front hemisphere and in the region of the lower hemisphere in the submerged position of the AUV.

АСПА снабжен, как минимум, двумя креслами оператора, одно из которых установлено в командном отсеке 4, другие в спасательном отсеке 5. В командном отсеке 4 кресло оператора 9 выполнено с возможностью поворота вокруг вертикальной оси на 180° и вокруг горизонтальной оси для наклона и снабжено системой горизонтальной амортизации (не показано).The ASPA is equipped with at least two operator's chairs, one of which is installed in the command compartment 4, the others in the rescue compartment 5. In the command compartment 4, the operator's seat 9 is rotatable around the vertical axis by 180° and around the horizontal axis for tilting and is equipped with horizontal damping system (not shown).

Выполнение кресла оператора с возможностью его поворота вокруг вертикальной оси на 180° и вокруг горизонтальной оси для наклона позволяет установить кресло оператора в положение, которое обеспечивает уменьшение воздействия ударных нагрузок на оператора в направлении грудь-спина при десантирования с помощью многокупольной парашютной системы 14. Максимально возможные ударные нагрузки на операторов возникают при десантировании с помощью тормозного вытяжного парашюта 13.The execution of the operator's seat with the possibility of its rotation around the vertical axis by 180 ° and around the horizontal axis for tilt allows you to set the operator's seat in a position that reduces the impact of shock loads on the operator in the chest-back direction when landing using a multi-dome parachute system 14. The maximum possible shock loads on operators occur when landing with the help of a braking pilot chute 13.

Снабжение кресла оператора 9 системой горизонтальной амортизации обеспечивает дополнительное уменьшение воздействия сильных ударных нагрузок на оператора АСПА, возникающих при десантировании с помощью тормозного вытяжного парашюта 13.The supply of the operator's seat 9 with a horizontal shock absorption system provides an additional reduction in the impact of strong shock loads on the AUV operator that occur during landing with the help of a braking pilot chute 13.

Спасательный отсек 5 снабжен, как минимум, одним складным одним креслом 16 оператора с амортизатором для защиты от ударных нагрузок при десантировании (фиг.2). Конструкция кресел операторов 9 и 16 в командном и спасательном отсеках 4 и 5 обеспечивает возможность безопасного десантирования экипажа вместе с АСПА, что расширяет эксплуатационные возможности СПА.Rescue compartment 5 is equipped with at least one folding single seat 16 operator with a shock absorber to protect against shock loads during landing (figure 2). The design of operator seats 9 and 16 in the command and rescue compartments 4 and 5 provides the possibility of safe landing of the crew together with the ASPA, which expands the operational capabilities of the SPA.

Спасательный отсек 5 снабжен также, как минимум, одним складным креслом-кроватью 17 для нетранспортабельного спасаемого, установленным с возможностью его раскрытия над камерой присоса 11 АСПА под входным люком 10 (фиг.3). В походном положении и при десантировании и после эвакуации нетранспортабельных спасаемых кресла-кровати 17 установлены в спасательном отсеке 5 в сложенном виде.The rescue compartment 5 is also equipped with at least one folding chair-bed 17 for a non-transportable rescued, installed with the possibility of opening it above the suction chamber 11 ASPA under the entrance hatch 10 (figure 3). In the stowed position and during landing and after evacuation of non-transportable rescued chair-beds 17 are installed in the rescue compartment 5 when folded.

Наличие и расположение складных кресел-кроватей 17 обеспечивает расширение эксплуатационных возможностей, в частности, упрощает транспортировку и эвакуацию нетранспортабельных спасаемых, а также обеспечивает увеличение вместимости спасательного аппарата за счет использования свободного объема над камерой присоса 11 для размещения спасаемых.The presence and location of folding chair-beds 17 provides increased operational capabilities, in particular, simplifies the transportation and evacuation of non-transportable rescued, and also provides an increase in the capacity of the rescue apparatus by using the free volume above the suction chamber 11 to accommodate the rescued.

АСПА включает цистерны главного балласта 18, креново-дифферентные и уравнительные цистерны 19, которые расположены в булевых наделках 20, установленных на прочном корпусе 1 побортно над центральной горизонтальной плоскостью прочного корпуса 1. Наличие булевых наделок 20 обеспечивает защиту указанных цистерн от ударных нагрузок при приводнении. Булевые наделки 20 устанавливают симметрично диаметральной плоскости АСПА.ASPA includes tanks of the main ballast 18, roll-trim and leveling tanks 19, which are located in boolean fittings 20, installed on the strong hull 1 side by side above the central horizontal plane of the strong hull 1. The presence of boolean fittings 20 provides protection of these tanks from impact loads during splashdown. Boolean fittings 20 are installed symmetrically to the diametrical plane of the ASPA.

Как минимум, одна аккумуляторная батарея 21 размещена в нижней части прочного корпуса 1, как минимум, в одном прочном забортном цилиндрическом контейнере 22, установленном с возможностью его сброса для срочного всплытия. Прочные контейнеры 22 обеспечивают защиту аккумуляторных батарей от ударных нагрузок при десантировании, удары об лед и также выдерживают давление воды вплоть до предельной глубина погружения спасательного аппарата. Два или четыре прочных цилиндрических контейнера 22 установлены побортно и симметрично диаметральной плоскости АСПА под булевыми наделками 20. В экстренных ситуациях контейнер 22 с аккумуляторной батареей 21 используют в качестве отделяемого твердого балласта.At least one storage battery 21 is located in the lower part of the robust housing 1, in at least one durable outboard cylindrical container 22, installed with the possibility of its reset for urgent ascent. Durable containers 22 provide protection for batteries from impact loads during landing, impacts on ice, and also withstand water pressure up to the maximum diving depth of the rescue vehicle. Two or four strong cylindrical containers 22 are installed side by side and symmetrically to the diametrical plane of the ASPA under the Boolean trims 20. In emergency situations, the container 22 with the battery 21 is used as a detachable solid ballast.

Для передвижения под водой АСПА включает также носовое 23 и кормовое 24 горизонтальные подруливающие устройства, вертикальные подруливающие устройства 25 и как минимум, один маршевый гребной электродвигатель 26. Маршевый движитель 26 обеспечивает горизонтальное перемещение АСПА.For moving under water ASPA also includes bow 23 and stern 24 horizontal thrusters, vertical thrusters 25 and at least one propulsion propulsion motor 26. Propulsion propulsion 26 provides horizontal movement of ASPA.

Носовое горизонтальное подруливающее устройство 23 размещено в прочном стальном кожухе 27 в верхней части носовой прочной переборки 2. Четыре вертикальных подруливающих устройства 25 расположены в булевых наделках 20 побортно.The bow horizontal thruster 23 is placed in a strong steel casing 27 in the upper part of the bow strong bulkhead 2. Four vertical thrusters 25 are located in boolean fittings 20 side by side.

За кормовой прочной переборкой 3 прочного корпуса 1 кормовым обтекателем 28 легкого корпуса образована кормовая оконечность 29, в которой установлены кормовое горизонтальное подруливающее устройство 24 и, как минимум, один вертикально закрепленный маршевый гребной электродвигатель 26 с возможностью его поворота на 90° в горизонтальное рабочее положение вне обводов прочного корпуса 1 (Фиг. 1, а).Behind the aft strong bulkhead 3 of the strong hull 1, the aft fairing 28 of the light hull forms the aft end 29, in which the aft horizontal thruster 24 and at least one vertically fixed propulsion propulsion motor 26 are installed with the possibility of its rotation by 90 ° to a horizontal operating position outside contours of the strong body 1 (Fig. 1, a).

Установка гребного электродвигателя 26 с возможностью поворота из вертикального походного положения при десантировании в горизонтальное рабочее положение вне обводов прочного корпуса 1 АСПА после приводнения расширяет эксплуатационные возможности АСПА. Вертикальное походное положение гребного электродвигателя 26 в пределах кормовой оконечности 29 при десантировании обеспечивает защиту маршевого движителя от ударных нагрузок при десантировании. Горизонтальное рабочее положение вне обводов прочного корпуса 1 после приводнения обеспечивает горизонтальное движение АСПА под водой после приводнения (Фиг. 6). Размещение гребного электродвигателя 26, горизонтальных и вертикальных подруливающих устройств 23, 24, 25 внутри корпусных конструкций или защитных кожухов обеспечивает их защиту от ударных нагрузок, возникающих при десантировании АСПА от столкновений с водой или битым или плавающим льдом, что обеспечивает возможность десантирования.Installing the propulsion motor 26 with the ability to rotate from a vertical traveling position when landing in a horizontal working position outside the contours of the strong hull 1 ASPA after splashdown expands the operational capabilities of the ASPA. The vertical stowed position of the propeller motor 26 within the aft end 29 during landing provides protection of the main propulsion unit from shock loads during landing. The horizontal operating position outside the contours of the pressure hull 1 after splashdown ensures the horizontal movement of the AUV under water after splashdown (Fig. 6). The placement of the propulsion motor 26, horizontal and vertical thrusters 23, 24, 25 inside the hull structures or protective casings ensures their protection from impact loads that occur during the landing of the AUV from collisions with water or broken or floating ice, which makes it possible to land.

Таким образом, все жизненно важные устройства АСПА защищены прочными корпусными конструкциями, в том числе подруливающие устройства 23, 24, 25 и маршевый гребной электродвигатель 26, что обеспечивает возможность десантирования и расширяет эксплуатационные возможности.Thus, all vital ASPA devices are protected by strong hull structures, including thrusters 23, 24, 25 and propulsion propulsion motor 26, which provides the possibility of landing and expands operational capabilities.

Авиадесантируемый спасательный подводный аппарат выполнен с центром тяжести, расположенным в диаметральной плоскости и смещенным к носовой переборке 2 на расстояние не более трех метров от крайней точки кормовой оконечности 29 (не показано). Конструктивно полученное смещенное положение центра тяжести АСПА по его длине обеспечивает безопасное расхождение АСПА в воздухе с конструкцией самолета в момент выхода из фюзеляжа при десантировании и возможность десантирования с авиатехники, что расширяет эксплуатационные возможности АСПА.The airborne rescue underwater vehicle is made with a center of gravity located in the diametral plane and offset to the bow bulkhead 2 at a distance of no more than three meters from the extreme point of the aft end 29 (not shown). The structurally obtained displaced position of the center of gravity of the AUV along its length ensures the safe divergence of the AUV in the air from the aircraft structure at the moment of exit from the fuselage during landing and the possibility of landing from aircraft, which expands the operational capabilities of the AUV.

Конструкция АСПА обеспечивает возможность транспортировки подводного аппарата на самолетах транспортной авиации и возможность десантирования АСПА, что расширяет эксплуатационные возможности АСПА. При этом АСПА обеспечивает требуемые показатели прочности, маневренности, автономности и жизнеобеспечения экипажа и спасаемых.The design of the AUV provides the possibility of transporting the underwater vehicle on transport aircraft and the possibility of landing the AUV, which expands the operational capabilities of the AUV. At the same time, the ASPA provides the required indicators of strength, maneuverability, autonomy and life support for the crew and rescued.

Входной люк 10 АСПА снабжен съемными поворотными створками, установленными на прочном корпусе 1 с возможностью их поворота в вертикальное положение в надводном положении с образованием сборного кожуха или их сброса с пульта управления в командном отсеке 4 (не показано). Сборный кожух, образованный поднятыми вертикальными поворотными створками, обеспечивает защиту открытого входного люка 10 АСПА от заливания водой в надводном положении после всплытия, что повышает безопасность дальнейшей эвакуации спасаемых. В походном положении АСПА поворотные створки закреплены на его прочном корпусе 1.The entrance hatch 10 of the ASPA is equipped with removable rotary doors mounted on a solid body 1 with the possibility of their rotation to a vertical position in the surface position with the formation of a prefabricated casing or their reset from the control panel in the command compartment 4 (not shown). The prefabricated casing, formed by raised vertical rotary doors, provides protection for the open entrance hatch 10 of the AUV from being flooded with water in the surface position after ascent, which increases the safety of further evacuation of the rescued. In the stowed position of the ASPA, the rotary shutters are fixed on its robust body 1.

В носовой части прочного корпуса 1 АСПА установлен манипулятор 30. Для уменьшения ударных нагрузок в момент приводнения манипулятор 30 компактно сложен, а подвижные элементы дополнительно прижаты к корпусу АСПА подвижными упорами или замками, дистанционно управляемыми с пульта управления в командном отсеке 4.A manipulator 30 is installed in the forward part of the solid body 1 of the AUV. To reduce shock loads at the moment of splashdown, the manipulator 30 is compactly folded, and the moving elements are additionally pressed against the AUV body by movable stops or locks remotely controlled from the control panel in the command compartment 4.

Пример исполнения. АСПА выполнен со следующими габаритными размерами, обеспечивающими его транспортируемость авиатехникой: длина не более 8600 мм, ширина не более 3400 мм, высота не более 3000 мм, а его десантируемая сухая масса не более 20 т. Для транспортировки и десантирования АСАП указанных размеров возможно использование самолета типа Ил-76 основного самолета военно-транспортной авиации Российской Федерации.Execution example. ASPA is made with the following overall dimensions, ensuring its transportability by aircraft: length is not more than 8600 mm, width is not more than 3400 mm, height is not more than 3000 mm, and its landing dry weight is not more than 20 tons. Il-76 type is the main aircraft of the military transport aviation of the Russian Federation.

В теплоизолированном цилиндрическом прочном корпусе 1 носовая переборка 2 выполнена торосферической формы, девять иллюминаторов 15 для обзора оператора АСПА выполнены из прочного стекла. В командном отсеке 2 установлены также радиоэлектронное вооружение, оборудование электроэнергетической системы, оборудование системы вентиляции и кондиционирования.In a heat-insulated cylindrical strong body 1, the bow bulkhead 2 is made of toruspherical shape, nine portholes 15 for the review of the ASPA operator are made of durable glass. In the command compartment 2, electronic weapons, equipment for the electric power system, equipment for the ventilation and air conditioning system are also installed.

Система горизонтальной амортизации кресла оператора 9 в командном отсеке 4 выполнена в виде амортизатора и горизонтальных направляющих рельсов, установленных на палубе командного отсека 4 (не показано). Амортизатор прикреплен одной частью к основанию кресла 9, а другой стороной закреплен к палубе командного отсека 4, а кресло оператора 9 выполнено с возможностью его перемещения по направляющим рельсам вдоль командного отсека 4. Амортизатор в командном отсеке 4 может быть выполнен пневматическим или гидравлическим.The system of horizontal damping of the operator's seat 9 in the command compartment 4 is made in the form of a shock absorber and horizontal guide rails installed on the deck of the command compartment 4 (not shown). The shock absorber is attached with one part to the base of the chair 9, and the other side is fixed to the deck of the command compartment 4, and the operator's seat 9 is configured to move along the guide rails along the command compartment 4. The shock absorber in the command compartment 4 can be made pneumatic or hydraulic.

Складное кресло 16 оператора для десантирования в спасательном отсеке 5 выполнено, например, из трех секций бакелизированной фанеры толщиной 8-10 мм, скрепленных между собой с помощью петлевого соединения. Амортизатор кресла 16 в спасательном отсеке 5 выполнен из съемных секций листов поролона толщиной 100-150 мм.Folding chair 16 of the operator for landing in the rescue compartment 5 is made, for example, of three sections of bakelized plywood with a thickness of 8-10 mm, fastened together with a loop connection. Seat shock absorber 16 in the rescue compartment 5 is made of removable sections of foam rubber sheets with a thickness of 100-150 mm.

В спасательном отсеке 5 сидячие места для размещения спасаемых расположены побортно вдоль прочного корпуса 1 (фиг.1, 6 и г). Балластные цистерны 4 для замещения массы спасаемых и грузов, оборудование системы вентиляции и кондиционирования воздуха расположены под сиденьями 31 спасаемых. В агрегатном отсеке 6 установлено оборудование электроэнергетической и общекорабельных систем, системы вентиляции и кондиционирования, которые не требуют постоянного обслуживания и наблюдения.In the rescue compartment 5, the seats for accommodating the rescued are located on the side along the strong hull 1 (figure 1, 6 and d). Ballast tanks 4 to replace the mass of rescued and cargo, ventilation and air conditioning equipment are located under the seats of 31 rescued. In the aggregate compartment 6, equipment for electric power and general ship systems, ventilation and air conditioning systems are installed, which do not require constant maintenance and monitoring.

В кормовой оконечности 29 вне прочного корпуса размещены маршевый гребной электродвигатель 26 в походном вертикальном положении, например, на поворотной платформе с приводом разворота на 90° в вертикальной плоскости, а также баллоны с воздухом высокого давления 32, баллоны с медицинским кислородом и другое оборудование.In the aft end 29, outside the strong hull, a propulsion electric motor 26 is placed in a vertical stowed position, for example, on a turntable with a 90° turn drive in a vertical plane, as well as high-pressure air cylinders 32, medical oxygen cylinders and other equipment.

Съемные замки крепления парашютных строп и многокупольная парашютная система 14 размещены сверху прочного корпуса АСПА вдоль диаметральной плоскости. Съемные замки крепления парашютных строп выполнены механическими с электроприводом и дополнительно снабжены аварийными пироболтами, выполненными с возможностью их дистанционного управления с пульта управления в командном отсеке 4 (не показано). На АСПА установлены литий-ионные аккумуляторы 21.Removable fastening locks for parachute lines and a multi-dome parachute system 14 are placed on top of the ASPA strong body along the diametral plane. Removable fastening locks of parachute lines are made mechanical with electric drive and are additionally equipped with emergency pyrobolts, made with the possibility of their remote control from the control panel in the command compartment 4 (not shown). The ASPA is equipped with 21 lithium-ion batteries.

Устройство работает следующим образом. Для транспортировки АСПА к месту аварии подводной лодки используют авиатранспорт, например, реактивные транспортные самолеты. Для десантирования АСПА с транспортного самолета используют, в основном, тормозной-вытяжной парашют 13 или многокупольную парашютную систему 14 (фиг.4 и 5).The device works as follows. Air transport, such as jet transport aircraft, is used to transport the ASPA to the site of the submarine accident. For landing ASPA from a transport aircraft, mainly a brake-exhaust parachute 13 or a multi-dome parachute system 14 is used (Figs. 4 and 5).

Десантирование АСПА в воздушном пространстве с помощью тормозного-вытяжного парашюта 13 осуществляют со сверхмалых высот на водной поверхности, свободной от битого или плавучего льда. При этом при скорости АСПА 230-250 км/час при приводнении возникают сильные ударные нагрузки на операторов, прочный корпус 1 и оборудование.The landing of the ASPA in the airspace with the help of a brake-exhaust parachute 13 is carried out from ultra-low altitudes on the water surface, free from broken or floating ice. At the same time, at a speed of ASPA of 230-250 km/h, when splashing down, strong shock loads arise on the operators, the strong body 1 and the equipment.

Десантирование с помощью многокупольной парашютной системы 14 используют при наличии битого льда или ледяного покрова. При этом при относительно небольшой вертикальной скорости снижения АСПА при ударе о лед возникают невысокие ударные нагрузки на операторов, прочный корпус 1 и оборудование. Использование многокупольной парашютной системы обеспечивают безопасные вертикальные скорости снижения АСПА и безопасность при столкновении с плавающим или битым льдом, или сплошным ледовым покровом.Landing using a multi-dome parachute system 14 is used in the presence of broken ice or ice cover. At the same time, with a relatively small vertical rate of descent of the AUV when it hits the ice, low shock loads arise on the operators, the strong case 1 and the equipment. The use of a multi-dome parachute system ensures safe vertical descent rates of the AUV and safety in the event of a collision with floating or broken ice, or solid ice cover.

АСПА с носовой переборкой 2 торосферической формы в сочетании с усеченным конусом используют при любых средствах десантирования. АСПА с носовой переборкой торосферической формы используют, предпочтительнее, при десантировании с помощью многокупольной парашютной системы 14. АСПА, имеющий смещенный в диаметральной плоскости центр тяжести, десантируют из самолета с безопасным расхождением с самолетом в воздухе.ASPA with a torus-shaped bow bulkhead 2 in combination with a truncated cone is used for any means of landing. ASPA with a torus-shaped bow bulkhead is used, preferably, when landing using a multi-dome parachute system 14. The ASPA, having a center of gravity displaced in the diametrical plane, is landed from the aircraft with a safe divergence from the aircraft in the air.

АСПА десантируют с экипажем из двух человек. Один оператор находится внутри командного отсека 4 в амортизированном кресле-оператора 9, другой - в спасательном отсеке 5, в складном кресле 16 у камеры присоса 11, и пристегнуты ремнями безопасности (фиг.2). В момент десантирования и приводнения операторы расположены в креслах, которые развернуты против движения и наклонены назад, и в момент входа в воду операторов прижимает к спинке кресел 9 и 16.ASPA landing with a crew of two. One operator is inside the command compartment 4 in the shock-absorbed operator's seat 9, the other is in the rescue compartment 5, in a folding chair 16 near the suction chamber 11, and fastened with seat belts (figure 2). At the moment of landing and splashdown, the operators are located in chairs that are turned against the movement and tilted back, and at the moment of entering the water, the operators are pressed against the back of the seats 9 and 16.

После приводнения АСПА оператор командного отсека 4 переводит кресло 9 в рабочее положение, производит раскрытие замков крепления строп тормозного-вытяжного парашюта 13 или много купольной парашютной системы 14 для освобождения от них. В случае заклинивания этих замков, срабатывают аварийные пироболты, также дистанционно управляемые с пульта управления в командном отсеке 4. Затем оператор поворачивает маршевый двигатель 26 в вертикальной плоскости из походного вертикального положения в рабочее горизонтальное положение, проводится проверка работоспособности всех систем СПА и заполнение балластных цистерн 12 и 18 забортной водой и АСПА готовится к погружению (фиг.6).After splashdown of the ASPA, the operator of the command compartment 4 puts the seat 9 in the working position, opens the locks for fastening the lines of the brake-exhaust parachute 13 or the multi-dome parachute system 14 to release them. In the event of jamming of these locks, emergency pyrobolts are triggered, also remotely controlled from the control panel in the command compartment 4. Then the operator turns the main engine 26 in a vertical plane from the traveling vertical position to the working horizontal position, the performance of all SPA systems is checked and the ballast tanks 12 are filled and 18 sea water and ASPA is preparing to dive (Fig.6).

Таким образом, транспортировка, десантирование и погружение АСПА осуществляется с минимальными подготовительными операциями, что уменьшает время спасательной операции и упрощает ее проведение.Thus, transportation, landing and submersion of the AUV is carried out with minimal preparatory operations, which reduces the time of the rescue operation and simplifies its implementation.

По окончании проверок всех систем АСПА производят его погружение, маневрирование и сближение АСПА с аварийной подводной лодкой по уже отработанным методикам. После погружения, сближения и контакта с подводной лодкой АСПА осуществляет стыковку камеры присоса 11 АСПА с комингс-площадкой аварийной подводной лодки. После посадки АСПА на одну из комингс-площадок аварийной подводной лодки производят откачку воды из камеры присоса 11 АСПА, выравнивание давления в спасательном отсеке 5 с давлением в аварийной подводной лодке и открытие люков на комингс-площадке подводной лодки и в камере присоса 11. В спасательном отсеке 5 размещают 16 человек спасаемых, в том числе 14 человек на сиденьях 31 побортно по 7 человек, и 2 человека в полулежачем положении на складных креслах-кроватях 17 над камерой присоса 11 под входным люком 10. Происходит прием первой группы спасаемых, закрытие люков камеры присоса 11 и комингс-площадки подводной лодки, заполнение камеры присоса 11 забортной водой и после этого АСПА отделяется от аварийной подводной лодки и осуществляет всплытие.Upon completion of the checks of all systems of the AUV, it is submerged, maneuvered and the AUV approaches the emergency submarine according to already proven methods. After submersion, rendezvous and contact with the submarine, the ASPA docks the suction chamber 11 of the ASPA with the coaming platform of the emergency submarine. After landing ASPA on one of the coaming platforms of the emergency submarine, water is pumped out from the suction chamber 11 of the ASPA, the pressure in the rescue compartment 5 is equalized with the pressure in the emergency submarine and the hatches are opened on the coaming platform of the submarine and in the suction chamber 11. compartment 5 accommodates 16 people being rescued, including 14 people on seats 31 of 7 people on each side, and 2 people in a semi-lying position on folding chair-beds 17 above the suction chamber 11 under the entrance hatch 10. The first group of the rescued is received, the hatches of the chamber are closed suction cup 11 and the coaming platform of the submarine, filling the suction chamber 11 with outboard water and after that the ASPA is separated from the emergency submarine and ascends.

После принятия штатного количества спасаемых подводников АСПА транспортирует их на подошедшее в район аварии судно-спасатель или проводится декомпрессия подводников непосредственно в АСПА. После перевода подводников на судно-спасатель и пополнения, в случае необходимости, запасов электроэнергии, сжатого воздуха и средств регенерации АСПА проводит повторное погружение.After accepting the regular number of rescued submariners, the ASPA transports them to the rescue vessel that has approached the area of the accident, or the submariners are decompressed directly to the ASPA. After transferring the divers to the rescue ship and replenishing, if necessary, supplies of electricity, compressed air and regeneration means, the ASPA conducts a second dive.

Таким образом, изобретение расширяет эксплуатационные возможности АСПА.Thus, the invention expands the operational capabilities of the ASPA.

Claims (10)

1. Авиадесантируемый спасательный подводный аппарат, включающий цилиндрический прочный корпус с концевыми носовой и кормовой прочными переборками, внутри которого установлены переборки с переходными люками с образованием командного отсека с прочной разделительной переборкой, пультом управления и креслом оператора, спасательного отсека с входным люком, камерой присоса и балластными цистернами для замещения массы спасаемых и грузов и агрегатного отсека, носовое подруливающее устройство, балластные, креново-дифферентные и уравнительные цистерны, вертикальные и горизонтальные подруливающие устройства, как минимум, один маршевый гребной электродвигатель, как минимум, одну аккумуляторную батарею, размещенную в нижней части прочного корпуса, как минимум, в одном прочном забортном цилиндрическом контейнере, установленном с возможностью его сброса для срочного всплытия, отличающийся тем, что носовая переборка прочного корпуса выполнена торосферической формы или торосферической формы в сочетании с усеченным конусом и снабжена иллюминаторами, которые выполнены диаметром 150-400 мм и распределены по поверхности носовой прочной переборки и прочного корпуса, который снабжен замками крепления парашютных строп, выполненными с возможностью их дистанционного раскрытия с пульта управления в командном отсеке, в котором кресло оператора выполнено с возможностью поворота вокруг вертикальной оси на 180° и вокруг горизонтальной оси для наклона и снабжено системой горизонтальной амортизации, а цистерны главного балласта, креново-дифферентные цистерны, уравнительные цистерны, четыре вертикальных подруливающих устройства расположены в булевых наделках, установленных на прочном корпусе побортно над центральной горизонтальной плоскостью прочного корпуса, за кормовой прочной переборкой которого кормовым обтекателем легкого корпуса образована кормовая оконечность, в которой установлены кормовое горизонтальное подруливающее устройство и, как минимум, один вертикально закрепленный маршевый гребной электродвигатель с возможностью его поворота на 90° в горизонтальное рабочее положение вне обводов прочного корпуса, при этом авиадесантируемый спасательный подводный аппарат выполнен с центром тяжести, расположенным в диаметральной плоскости и смещенным к носовой переборке на расстояние не более трех метров от крайней точки кормовой оконечности.1. An airborne rescue underwater vehicle, including a cylindrical strong hull with end fore and aft strong bulkheads, inside which bulkheads with passage hatches are installed to form a command compartment with strong dividing bulkhead,control panel and operator's seat, rescue compartment with access hatch, suction chamber and ballast tanks to replace the mass of rescued and cargo and aggregate compartment, bow thruster, ballast, roll-trim and leveling tanks, vertical and horizontal thrusters, at least one propulsion propulsion motor, at least one battery located in the lower part of the pressure hull, at least one strong outboard cylindrical container installed with the possibility of dropping it for urgent ascent, characterized in that the forward bulkhead of the pressure hull is made of a toroidal shape or a toroidal shape in combination with a truncated cone and is equipped with portholes, which are made with a diameter of 150-400 mm and are distributed over the surface of the bow strong bulkhead and strong body, which is equipped with locks for fastening parachute lines, made with the possibility of their remote opening from the pool Control panel in the command compartment, in which the operator's seat is made with the ability to rotate around the vertical axis by 180 ° and around the horizontal axis for tilting and is equipped with a horizontal damping system, and the main ballast tanks, roll trim tanks, leveling tanks, four vertical thrusters are located in boolean attachments mounted on the pressure hull on the side above the central horizontal plane of the pressure hull, behind the aft strong bulkhead of which the aft end of the light hull is formed by the aft fairing of the light hull, in which the aft horizontal thruster and at least one vertically fixed propulsion propulsion motor with the possibility of its rotation by 90 ° to a horizontal working position outside the contours of the strong hull, while the airborne rescue underwater vehicle is made with a center of gravity located in the diametrical plane and shifted to the bow bulkhead n and the distance is not more than three meters from the extreme point of the aft end. 2. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что он выполнен со следующими габаритными размерами: длина не более 8600 мм, ширина не более 3400 мм, высота не более 3000 мм, а его десантируемая сухая масса не более 20 т.2. The device according to claim 1, characterized in that it is made with the following overall dimensions: length not more than 8600 mm, width not more than 3400 mm, height not more than 3000 mm, and its landing dry weight is not more than 20 tons. 3. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что система амортизации кресла оператора выполнена в виде амортизатора и горизонтальных направляющих рельсов, установленных на палубе командного отсека, при этом амортизатор прикреплен одной частью к основанию кресла, а другой стороной закреплен к палубе командного отсека, а кресло оператора выполнено с возможностью его перемещения по направляющим рельсам вдоль командного отсека. 3. Apparatus according to claim 1, characterized in that the damping system of the operator's seat is made in the form of a shock absorber and horizontal guide rails installed on the deck of the command compartment, while the shock absorber is attached with one part to the base of the chair, and the other side is fixed to the deck of the command compartment, and the operator's seat is configured to move along the guide rails along the command compartment. 4. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что съемные замки крепления парашютных строп установлены с возможностью десантирования авиадесантируемого спасательного подводного аппарата в воздушном пространстве с помощью тормозного-вытяжного парашюта с ориентацией под углом 12-15° к горизонту.4. The device according to claim 1, characterized in that the removable locks for fastening the parachute lines are installed with the possibility of landing an airborne rescue underwater vehicle in airspace using a brake-exhaust parachute with an orientation at an angle of 12-15 ° to the horizon. 5. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что съемные замки крепления парашютных строп установлены сверху прочного корпуса вдоль диаметральной плоскости с возможностью десантирования авиадесантируемого спасательного подводного аппарата в воздушном пространстве с помощью многокупольной парашютной системы с ориентацией его под углом 25-35° к горизонту.5. The device according to claim 1, characterized in that the removable locks for fastening the parachute lines are installed on top of the strong body along the diametrical plane with the possibility of landing an airborne rescue underwater vehicle in airspace using a multi-dome parachute system with its orientation at an angle of 25-35 ° to the horizon . 6. Аппарат по п.4 и 5, отличающийся тем, что съемные замки крепления парашютных строп выполнены механическими с электроприводом и дополнительно снабжены аварийными пироболтами, выполненными с возможностью их дистанционного управления с пульта управления в командном отсеке.6. Apparatus according to Claims 4 and 5, characterized in that the removable locks for fastening the parachute lines are mechanical with an electric drive and are additionally equipped with emergency pyrobolts, made with the possibility of their remote control from the control panel in the command compartment. 7. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что входной люк снабжен съемными поворотными створками, установленными на прочном корпусе с возможностью их поворота в вертикальное положение в надводном положении с образованием сборного кожуха или их сброса с пульта управления в командном отсеке.7. Apparatus according to claim 1, characterized in that the access hatch is equipped with removable swivel doors mounted on a solid body with the possibility of their rotation to a vertical position in the surface position with the formation of a prefabricated casing or their reset from the control panel in the command compartment. 8. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что спасательный отсек снабжен, как минимум, одним складным креслом оператора с амортизатором для защиты оператора от ударных нагрузок и, как минимум, одним складным креслом-кроватью для нетранспортабельного спасаемого, установленным с возможностью его раскрытия над камерой присоса под входным люком. 8. Apparatus according to claim 1, characterized in that the rescue compartment is equipped with at least one folding operator's seat with a shock absorber to protect the operator from impact loads and at least one folding chair-bed for a non-transportable rescued, installed with the possibility of its disclosure above the suction chamber under the access hatch. 9. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что переборка агрегатного отсека выполнена легкой, а баллоны со сжатым воздухом и медицинским кислородом установлены в кормовой оконечности вне прочного корпуса 9. The apparatus according to claim 1, characterized in that the aggregate compartment bulkhead is made light, and compressed air and medical oxygen cylinders are installed in the aft end outside the pressure hull 10. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что в носовой части прочного корпуса установлен компактно сложенный манипулятор, подвижные элементы которого дополнительно прижаты к прочному корпусу подвижными упорами или замками, дистанционно управляемыми с пульта управления в командном отсеке.10. Apparatus according to claim 1, characterized in that in the bow of the durable housing a compactly folded manipulator is installed, the moving elements of which are additionally pressed against the robust body by movable stops or locks remotely controlled from the control panel in the command compartment.
RU2022111489A 2022-04-27 Airdressed rescue underwater RU2782037C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2782037C1 true RU2782037C1 (en) 2022-10-21

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1752063A (en) * 1929-04-06 1930-03-25 Charles C Clifford Lifeboat
CN106394837A (en) * 2016-09-20 2017-02-15 中国船舶科学研究中心(中国船舶重工集团公司第七0二研究所) Submarine pipeline transporting and loading boat
RU2707860C1 (en) * 2019-04-19 2019-11-29 Акционерное общество "Центральное конструкторское бюро "Лазурит" Rescue air-droppable system
RU2753658C1 (en) * 2020-08-04 2021-08-19 Федеральное государственное унитарное предприятие "Крыловский государственный научный центр" Autonomous uninhabited underwater vehicle for cleaning marine areas from floating underwater objects

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1752063A (en) * 1929-04-06 1930-03-25 Charles C Clifford Lifeboat
CN106394837A (en) * 2016-09-20 2017-02-15 中国船舶科学研究中心(中国船舶重工集团公司第七0二研究所) Submarine pipeline transporting and loading boat
RU2707860C1 (en) * 2019-04-19 2019-11-29 Акционерное общество "Центральное конструкторское бюро "Лазурит" Rescue air-droppable system
RU2753658C1 (en) * 2020-08-04 2021-08-19 Федеральное государственное унитарное предприятие "Крыловский государственный научный центр" Autonomous uninhabited underwater vehicle for cleaning marine areas from floating underwater objects

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20070051294A1 (en) Submarine emergency evacuation system
KR101591995B1 (en) General purpose submarine having high speed surface capability
US9670037B2 (en) Personnel transport and transfer system
US20180057128A1 (en) System, towed submersible and docking station for towed underwater recreational sightseeing
US8500060B2 (en) Aircraft with a pressurized vessel
US6655313B1 (en) Collapsible wet or dry submersible vehicle
EA031152B1 (en) Multipurpose aircraft and system of aircrafts
US3259926A (en) Life sphere
US11603174B2 (en) Boat launch and recovery platform and associated method of launching and recovering
RU2782037C1 (en) Airdressed rescue underwater
US7056167B1 (en) Life boot
RU2626418C2 (en) Aqua aerospace vehicle
RU2633830C1 (en) Free-fall lifeboat for emergency personnel evacuation from offshore facilities in ice conditions
WO1999052766A1 (en) Submersible boat
WO2006100660A1 (en) Submergible storage container and platform
RU2229419C2 (en) Emergency life-saving and rescue system for submarine crew in submerged position
US20040123789A1 (en) Rescue boat
RU2760757C1 (en) Diver transporter
RU2356779C2 (en) Underwater transport complex
RU2542800C1 (en) Amphibian salvation complex
RU2707860C1 (en) Rescue air-droppable system
RU2309871C2 (en) Two-module submarine with emergency and rescue system and operational-tactical complex
RU2174088C1 (en) System for collective rescue of submarine tanker crew in an emergency at considerable list and trim
RU2798921C1 (en) Fast rescue vessel
CN110155253A (en) A kind of ship lifeboat releaser