RU2780503C2 - Tire - Google Patents

Tire Download PDF

Info

Publication number
RU2780503C2
RU2780503C2 RU2019106719A RU2019106719A RU2780503C2 RU 2780503 C2 RU2780503 C2 RU 2780503C2 RU 2019106719 A RU2019106719 A RU 2019106719A RU 2019106719 A RU2019106719 A RU 2019106719A RU 2780503 C2 RU2780503 C2 RU 2780503C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tire
tread
grooves
edge
groove
Prior art date
Application number
RU2019106719A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2019106719A (en
RU2019106719A3 (en
Inventor
Кадзуки ХИГАСИУРА
Original Assignee
Сумитомо Раббер Индастриз Лтд.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP2018074052A external-priority patent/JP7087603B2/en
Application filed by Сумитомо Раббер Индастриз Лтд. filed Critical Сумитомо Раббер Индастриз Лтд.
Publication of RU2019106719A publication Critical patent/RU2019106719A/en
Publication of RU2019106719A3 publication Critical patent/RU2019106719A3/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2780503C2 publication Critical patent/RU2780503C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: car industry.
SUBSTANCE: tire includes a tread having the first edge of the tread and the second edge of the tread, and the tread is equipped with inclined grooves passing obliquely relatively to the axial direction of the tire. Inclined grooves include the first inclined groove and the second inclined groove. Each of the first inclined grooves and the second inclined grooves has an open end and a closed end, and there are the first steeply inclined section from the side of the open end, the second steeply inclined section from the side of the closed end, and a moderately inclined section between them. The second steeply inclined section includes a part, where an angle relatively to a longitudinal direction of the tire gradually decreases in the direction of the closed end.
EFFECT: improvement of characteristics of the tire on a snow-covered and wet road surface.
5 cl, 4 dwg, 1 tbl

Description

Область техникиTechnical field

Настоящее изобретение относится к шине и, в частности, к шине, предназначенной для движения по заснеженному дорожному покрытию.The present invention relates to a tire and, in particular, to a tire intended for driving on a snowy road surface.

Уровень техникиState of the art

В JP 2016-196288 предложена зимняя шина, содержащая протектор с наклонными поперечными канавками. Каждая из наклонных поперечных канавок проходит от внешней стороны одного из соответствующих краев контакта с грунтом в направлении экватора шины так, что ее внутренний конец расположен в области экватора шины, не пересекая его.JP 2016-196288 proposes a winter tire including a tread with oblique transverse grooves. Each of the inclined lateral grooves extends from the outer side of one of the respective ground contact edges towards the tire equator so that its inner end is located in the region of the tire equator without crossing it.

Краткое описание изобретенияBrief description of the invention

Для зимней шины, помимо дополнительного улучшения характеристик на заснеженном дорожном покрытии, также необходимо улучшать характеристики на влажном дорожном покрытии. Однако наклонные поперечные канавки, раскрытые в JP 2016-196288 заканчиваются, не пересекая экватор шины, таким образом, характеристики сцепления и дренажные характеристики на заснеженном дорожном покрытии, как правило, являются неудовлетворительными.For a winter tire, in addition to further improving performance on snowy pavement, it is also necessary to improve performance on wet pavement. However, the oblique lateral grooves disclosed in JP 2016-196288 end without crossing the equator of the tire, so grip performance and drainage performance on a snowy road surface are generally poor.

Настоящее изобретение выполнено с учетом вышеизложенного, и следовательно, основной целью изобретения является обеспечение шины, способной проявлять превосходные характеристики на заснеженном дорожном покрытии и превосходные характеристики на влажном дорожном покрытии.The present invention has been made in view of the foregoing, and therefore, the main object of the invention is to provide a tire capable of excellent snow performance and excellent wet performance.

В одном аспекте настоящего изобретения шина включает протектор, имеющий первый край протектора и второй край протектора, где протектор снабжен наклонными канавками, проходящими наклонно относительно аксиального направления шины, причем наклонные канавки включают первую наклонную канавку и вторую наклонную канавку, при этом первая наклонная канавка имеет открытый конец, соединенный с первым краем протектора и проходит от него аксиально внутрь, пересекая экватор шины, и она имеет закрытый конец, не достигающий второго края протектора; вторая наклонная канавка имеет открытый конец, соединенный со вторым краем протектора и проходит аксиально внутрь, пересекая экватор шины, и она имеет закрытый конец, не достигающий первого края протектора, а что касается наклона относительно аксиального направления шины, каждая первая наклонная канавка и вторая наклонная канавка включает первый круто наклоненный участок, расположенный со стороны открытого конца, второй круто наклоненный участок, расположенный со стороны закрытого конца, и умеренно наклоненный участок, расположенный между ними, и второй круто наклоненный участок включает часть, где угол относительно продольного направления шины постепенно снижается в направлении закрытого конца.In one aspect of the present invention, a tire includes a tread having a first tread edge and a second tread edge, wherein the tread is provided with oblique grooves extending obliquely with respect to the axial direction of the tire, the oblique grooves comprising a first oblique groove and a second oblique groove, the first oblique groove having an open an end connected to the first edge of the tread and extending axially inward from it, crossing the equator of the tire, and it has a closed end not reaching the second edge of the tread; the second oblique groove has an open end connected to the second edge of the tread and extends axially inward, crossing the equator of the tire, and it has a closed end not reaching the first edge of the tread, and as for the inclination with respect to the axial direction of the tire, each of the first oblique groove and the second oblique groove includes a first steeply inclined portion located on the open end side, a second steeply inclined portion located on the closed end side, and a moderately inclined portion located between them, and the second steeply inclined portion includes a portion where the angle relative to the tire longitudinal direction gradually decreases in the direction closed end.

В другом аспекте изобретения предпочтительно протектор снабжен первыми наклонными канавками и вторыми наклонными канавками, и каждая из первых наклонных канавок пересекается с двумя или более наклонными канавками между экватором шины и вторым краем протектора.In another aspect of the invention, preferably the tread is provided with first oblique grooves and second oblique grooves, and each of the first oblique grooves intersects with two or more oblique grooves between the tire equator and the second edge of the tread.

В другом аспекте изобретения предпочтительно каждая из вторых наклонных канавок пересекается с двумя или более наклонными канавками между экватором шины и первым краем протектора.In another aspect of the invention, preferably each of the second slant grooves intersects with two or more slant grooves between the tire equator and the first tread edge.

В другом аспекте изобретения предпочтительно угол относительно аксиального направления шины умеренно наклоненного участка одной или каждой первой наклонной канавки постепенно снижается по мере ее прохождения в направлении второго края протектора.In another aspect of the invention, preferably, the angle relative to the tire axial direction of the moderately sloping portion of one or each of the first slant grooves gradually decreases as it extends towards the second tread edge.

В другом аспекте изобретения предпочтительно угол относительно аксиального направления шины умеренно наклоненного участка одной или каждой второй наклонной канавки постепенно снижается по мере ее прохождения в направлении первого края протектора.In another aspect of the invention, preferably, the angle with respect to the tire axial direction of the moderately sloping portion of one or every second slant groove progressively decreases as it progresses towards the first tread edge.

В другом аспекте изобретения предпочтительно первый круто наклоненный участок изогнут таким образом, что он является выпуклым в одну сторону в продольном направлении шины.In another aspect of the invention, preferably the first steeply inclined portion is curved such that it is convex to one side in the longitudinal direction of the tire.

В другом аспекте изобретения предпочтительно умеренно наклоненный участок изогнут таким образом, что он является выпуклым в другую сторону в продольном направлении шины.In another aspect of the invention, preferably the moderately sloping portion is curved such that it is convex to the other side in the longitudinal direction of the tire.

Краткое описание чертежейBrief description of the drawings

На Фиг. 1 представлен развернутый вид протектора шины в качестве воплощения настоящего изобретения.On FIG. 1 is an exploded view of a tire tread as an embodiment of the present invention.

На Фиг. 2 представлен увеличенный вид контура одной из первых наклонных канавок, показанных на Фиг. 1.On FIG. 2 is an enlarged view of the outline of one of the first inclined grooves shown in FIG. one.

На Фиг. 3 представлен увеличенный вид наклонных областей контакта с грунтом, показанных на Фиг. 1.On FIG. 3 is an enlarged view of the sloped ground contact areas shown in FIG. one.

На Фиг. 4 представлен развернутый вид протектора сравнительной шины.On FIG. 4 is an expanded view of a comparative tire tread.

Описание предпочтительного воплощенияDescription of the Preferred Embodiment

Далее подробно описано воплощение настоящего изобретения со ссылками на прилагаемые чертежи.The following describes in detail an embodiment of the present invention with reference to the accompanying drawings.

На Фиг. 1 представлен развернутый вид протектора 2 шины 1 данного воплощения (здесь и далее может упоминаться просто как «шина 1»). Как показано на Фиг. 1, шина 1 в данном воплощении представляет собой, например, зимнюю пневматическую шину, и предпочтительно, шину для легкового автомобиля. Однако шина 1 по настоящему изобретению не ограничена таким воплощением.On FIG. 1 is an exploded view of the tread 2 of the tire 1 of this embodiment (hereinafter may be referred to simply as "tire 1"). As shown in FIG. 1, the tire 1 in this embodiment is, for example, a winter pneumatic tire, and preferably a passenger car tire. However, the tire 1 of the present invention is not limited to such an embodiment.

Шина 1 в данном воплощении имеет направленный рисунок протектора, связанный, например, с предполагаемым направлением R вращения шины. Направление R вращения шины обозначено, например, буквой или символом на боковине (не показано).The tire 1 in this embodiment has a directional tread pattern associated, for example, with the intended direction of rotation R of the tire. The direction of rotation R of the tire is indicated, for example, by a letter or symbol on the sidewall (not shown).

Протектор 2 шины 1 в данном воплощении включает первый край Te1 протектора и второй край протектора Те2. Например, протектор 2 включает первую часть 2А протектора, расположенную между экватором С шины и первым краем Te1 протектора, и вторую часть 2В протектора, расположенную между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Первая часть 2А протектора и вторая часть 2В протектора выполнены зеркально симметричными, за исключением того, что они смещены относительно друг друга в продольном направлении шины. Таким образом, каждая конфигурация первой части 2А протектора может быть применима ко второй части 2В проектора.The tread 2 of the tire 1 in this embodiment includes a first tread edge Te1 and a second tread edge Te2. For example, the tread 2 includes a first tread portion 2A located between the tire equator C and the first tread edge Te1 and a second tread portion 2B located between the tire equator C and the second tread edge Te2. The first tread portion 2A and the second tread portion 2B are mirror symmetric except that they are offset relative to each other in the tire longitudinal direction. Thus, each configuration of the first protector part 2A can be applied to the second projector part 2B.

В случае пневматической шины первый край Te1 протектора и второй край Те2 протектора определяют как наиболее удаленные позиции контакта с грунтом в аксиальном направлении шины, когда шина 1 в нормальном состоянии находится в контакте с плоской поверхностью при угле развала колеса, равном нулю, и нагружена стандартной нагрузкой шины. Нормальное состояние представляет собой состояние, при котором шина установлена на стандартный обод, накачана до стандартного внутреннего давления и не нагружена никакой нагрузкой. В данном описании размеры и т.п. различных элементов шины являются такими, которые измеряют в нормальном состоянии, если не указано иное.In the case of a pneumatic tire, the first tread edge Te1 and the second tread edge Te2 are defined as the outermost ground contact positions in the axial direction of the tire when the tire 1 is normally in contact with a flat surface at a camber angle of zero and loaded with a standard load. tires. The normal state is the state in which the tire is mounted on a standard rim, inflated to standard inflation pressure, and not loaded with any load. In this description, dimensions, etc. of the various elements of the tire are those that are measured in the normal state, unless otherwise indicated.

«Стандартный обод» представляет собой обод колеса, определенный для соответствующей шины стандартом, включенным в систему стандартизации, на которую базируется шина, например, «нормальный обод колеса», определенный в системе JATMA (Японская ассоциация производителей автомобильных шин), «расчетный обод» в системе TRA (Ассоциация по ободьям и покрышкам США) и «мерный обод» в системе ETRTO (Европейская техническая организация по ободьям и шинам)."Standard rim" is the wheel rim defined for the respective tire by the standard included in the standardization system on which the tire is based, e.g. TRA system (United States Tire and Rim Association) and "measurement rim" in the ETRTO (European Rim and Tire Technical Organization) system.

«Стандартное внутреннее давление» представляет собой давление воздуха, определенное для соответствующей шины стандартом, включенным в систему стандартизации, на которую базируется шина, например, «максимальное давление воздуха» в системе JATMA, максимальная величина давления, указанная в таблице «Пределы нагрузок шин при различных давлениях холодной накачки» в системе TRA и «давление накачки» в системе ETRTO."Standard inflation pressure" is the air pressure determined for the respective tire by the standard included in the standardization system on which the tire is based, for example, "maximum air pressure" in the JATMA system, the maximum pressure value indicated in the table "Tyre load limits for various cold pump pressure" in the TRA system and "pump pressure" in the ETRTO system.

«Стандартная нагрузка шины» представляет собой нагрузку шины, определенную для соответствующей шины стандартом, включенным в систему стандартизации, на которую базируется шина, например, «предельная грузоподъемность» в системе JATMA, максимальная величина, приведенная в указанной выше таблице в системе TRA и «грузоподъемность» в системе ETRTO."Standard tire load" is the tire load defined for the corresponding tire by the standard included in the standardization system on which the tire is based, for example, "load limit" in the JATMA system, the maximum value given in the above table in the TRA system and "load capacity » in the ETRTO system.

Протектор 2 снабжен наклонными канавками 10, каждая из которых проходит наклонно относительно аксиального направления шины. Наклонные канавки 10 включают первые наклонные канавки 11 и вторые наклонные канавки 12. Каждая первая наклонная канавка 11 имеет открытый конец 11а, соединенный с первым краем Te1 протектора и проходит от него аксиально внутрь, пересекая экватор С шины, и она имеет закрытый конец 11b, не достигающий второго края Те2 протектора. Каждая вторая наклонная канавка 12 имеет открытый конец 12а, соединенный со вторым краем Те2 протектора, и проходит от него аксиально внутрь, пересекая экватор С шины, и она имеет закрытый конец 12b, не достигающий первого края Те2 протектора. Каждая вторая наклонная канавка 12 имеет по существу такую же конфигурацию, как и каждая первая наклонная канавка 11. Таким образом, конфигурации первых наклонных канавок 11 можно применять для вторых наклонных канавок 12, если не указано иное. Каждая первая наклонная канавка 11 и вторая наклонная канавка 12 проходит так, что пересекает экватор С, посредством чего получают высокие дренажные характеристики при движении по влажному дорожному покрытию, а также, при движении по заснеженному дорожному покрытию образуются блоки снега, которые являются относительно длинными в аксиальном направлении шины, поэтому возможно обеспечить большую силу сдвига снега.The tread 2 is provided with inclined grooves 10, each of which extends obliquely with respect to the axial direction of the tire. The oblique grooves 10 include first oblique grooves 11 and second oblique grooves 12. Each first oblique groove 11 has an open end 11a connected to and extends axially inward from the first tread edge Te1, crossing the tire equator C, and it has a closed end 11b, not reaching the second edge of the Te2 tread. Every second oblique groove 12 has an open end 12a connected to and extends axially inwardly from the second tread edge Te2, crossing the tire equator C, and has a closed end 12b not reaching the first tread edge Te2. Each second inclined groove 12 has substantially the same configuration as each first inclined groove 11. Thus, the configurations of the first inclined grooves 11 may be applied to the second inclined grooves 12 unless otherwise indicated. Each of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12 extends so as to cross the equator C, whereby high drainage characteristics are obtained when driving on a wet road surface, and also, when driving on a snowy road surface, snow blocks are formed that are relatively long in the axial direction. direction of the tire, so it is possible to provide a large snow shear force.

Например, наклонные канавки 10 в данном воплощении включают наклонные вспомогательные канавки 13, каждая из которых имеет длину в аксиальном направлении шины меньше, чем длина каждой из первых наклонных канавок 11 и вторых наклонных канавок. Например, наклонные вспомогательные канавки 13 включают первые наклонные вспомогательные канавки 14 и вторые наклонные вспомогательные канавки 15. Например, каждая из первых наклонных вспомогательных канавок 14 имеет открытый конец 14а, соединенный с первым краем протектора Te1, и проходит от него аксиально внутрь, пересекая экватор С шины, и она имеет закрытый конец 14b, который расположен ближе к экватору С шины, чем каждый из закрытых концов 11b первых наклонных канавок 11. В первой части 2А протектора в данном воплощении первые наклонные канавки 11 и первые наклонные вспомогательные канавки 14 расположены с чередованием в продольном направлении шины.For example, the inclined grooves 10 in this embodiment include inclined secondary grooves 13 each having a length in the axial direction of the tire less than the length of each of the first inclined grooves 11 and the second inclined grooves. For example, the inclined minor grooves 13 include first inclined minor grooves 14 and second inclined minor grooves 15. For example, each of the first inclined minor grooves 14 has an open end 14a connected to the first edge of the tread Te1 and extends axially inward therefrom, crossing the equator C of the tire and has a closed end 14b which is closer to the tire equator C than each of the closed ends 11b of the first oblique grooves 11. In the first tread portion 2A in this embodiment, the first oblique grooves 11 and the first oblique auxiliary longitudinal direction of the tire.

Каждая вторая наклонная вспомогательная канавка 15 имеет открытый конец 15а, соединенный со вторым краем Те2 протектора и проходит от него аксиально внутрь, пересекая экватор С шины, и она имеет закрытый конец 15b, который расположен, например, ближе к экватору С шины, чем закрытый конец 12b каждой второй наклонной канавки 12. Во второй части 2В протектора в данном воплощении вторые наклонные канавки 12 и вторые наклонные вспомогательные канавки 15 расположены с чередованием в продольном направлении шины.Every second oblique secondary groove 15 has an open end 15a connected to and extending axially inwardly from the second tread edge Te2, crossing the tire equator C, and it has a closed end 15b which is located, for example, closer to the tire equator C than the closed end. 12b of each second oblique groove 12. In the second tread portion 2B in this embodiment, the second oblique grooves 12 and the second oblique secondary grooves 15 are alternately arranged in the tire circumferential direction.

В предпочтительном воплощении каждая наклонная канавка 10 наклонена в заднюю сторону в направлении R вращения шины по мере ее прохождения от соответствующего одного из краев Te1 и Те2 протектора к экватору С шины. Однако настоящее изобретение не ограничено таким воплощением.In a preferred embodiment, each slant groove 10 is inclined rearward in the direction of rotation R of the tire as it extends from the respective one of the tread edges Te1 and Te2 towards the equator C of the tire. However, the present invention is not limited to such an embodiment.

Предпочтительно ширина W1 каждой наклонной канавки 10 составляет, например, от 2,0 до 6,0% от ширины TW протектора. Например, предпочтительно ширина W1 канавки снижается постепенно и плавно от стороны открытого конца к стороне закрытого конца. В случае пневматической шины для легкого автомобиля, глубина каждой наклонной канавки 10 предпочтительно составляет, например, в от 6,0 до 12,0 мм, более предпочтительно от 8,0 до 10,0 мм. Ширина TW протектора представляет собой расстояние в аксиальном направлении шины между первым краем Te1 протектора и вторым краем Те2 протектора шины 1 в нормальном состоянии.Preferably, the width W1 of each slant groove 10 is, for example, 2.0 to 6.0% of the tread width TW. For example, preferably the groove width W1 decreases gradually and smoothly from the open end side to the closed end side. In the case of a light vehicle pneumatic tire, the depth of each slant groove 10 is preferably, for example, 6.0 to 12.0 mm, more preferably 8.0 to 10.0 mm. The tread width TW is the distance in the tire axial direction between the first tread edge Te1 and the second tread edge Te2 of the tire 1 in the normal state.

Что касается наклона относительно аксиального направления шины, каждая первая наклонная канавка 11 и вторая наклонная канавка 12 включает первый круто наклоненный участок 16, расположенный со стороны открытого конца, второй круто наклоненный участок 17, расположенный со стороны закрытого конца, и умеренно наклоненный участок 18, расположенный между ними. Каждый умеренно наклоненный участок 18 проходит под относительно небольшим углом относительно аксиального направления шины и принимает большое контактное давление на грунт при прямолинейном движении. Таким образом, умеренно наклоненный участок 18 позволяет обеспечить большую силу сцепления со снегом в ходе прямолинейного движения на заснеженном дорожном покрытии.As regards the inclination with respect to the axial direction of the tire, each of the first inclined groove 11 and the second inclined groove 12 includes a first steeply inclined portion 16 located on the open end side, a second steeply inclined portion 17 located on the closed end side, and a moderately inclined portion 18 located between them. Each moderately inclined portion 18 extends at a relatively small angle with respect to the axial direction of the tire and receives a large ground contact pressure in a straight line. Thus, the moderately sloping portion 18 allows for greater snow traction during straight driving on a snowy road surface.

С другой стороны, каждый первый круто наклоненный участок 16 и второй круто наклоненный участок 17 проходит под относительно небольшим углом относительно продольного направления шины и принимает большое контактное давление на грунт в ходе движения на повороте. Таким образом, первые круто наклоненные участки 16 и вторые круто наклоненные участки 17 обеспечивают большую силу сдвига снега в аксиальном направлении шины в ходе движения по заснеженному дорожному покрытию, поэтому они способствуют улучшению характеристик движения на повороте на заснеженном дорожном покрытии.On the other hand, each of the first steep portion 16 and the second steep portion 17 extends at a relatively small angle relative to the tire longitudinal direction and receives a large ground contact pressure during cornering. Thus, the first steep portions 16 and the second steep portions 17 provide a large snow shearing force in the axial direction of the tire during snow-covered road travel, so they help to improve snow cornering performance.

В общем случае, на участке канавки с небольшим углом наклона относительно аксиального направления шины, таком как умеренно наклоненный участок, затруднено протекание воды внутри канавки, следовательно, дренажные характеристики могут ухудшаться. В каждой из первых наклонных канавок 11 и вторых наклонных канавок 12 по настоящему изобретению умеренно наклоненный участок 18 расположен между первым круто наклоненным участком 16 и вторым круто наклоненным участком 17, внутри которых легко протекает вода, поэтому можно повысить силу сцепления на заснеженном дорожном покрытии при минимальном ухудшении дренажных характеристик из-за умеренно наклоненного участка 18.In general, in a groove portion with a small inclination angle with respect to the axial direction of the tire, such as a moderately inclined portion, it is difficult for water to flow inside the groove, therefore, the drainage performance may deteriorate. In each of the first inclined grooves 11 and the second inclined grooves 12 of the present invention, a moderately inclined portion 18 is located between the first steeply inclined portion 16 and the second steeply inclined portion 17, inside of which water easily flows, so that traction on a snowy road surface can be improved with minimal deterioration of drainage characteristics due to a moderately inclined section 18.

Кроме того, каждый круто второй наклоненный участок 17 включает часть, где угол наклона относительно продольного направления шины постепенно снижается в направлении закрытого конца. С помощью вторых круто наклоненных участков 17, выполненных таким образом, возможно точно направлять воду в наклонных канавках 10 в сторону закрытых концов или в сторону открытых концов посредством вращения шины. Посредством этого наклонные канавки 10 по настоящему изобретению могут также обладать отличными дренажными характеристиками.In addition, each steeply second inclined portion 17 includes a part where the inclination angle with respect to the tire longitudinal direction gradually decreases towards the closed end. With the second steeply inclined portions 17 thus formed, it is possible to precisely guide the water in the inclined grooves 10 towards the closed ends or towards the open ends by rotating the tire. Through this, the inclined grooves 10 of the present invention can also have excellent drainage characteristics.

Предпочтительно каждая первая наклонная канавка 11 пересекается, например, с двумя или более наклонными канавками 10 между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Например, более предпочтительно каждая первая наклонная 11 пересекается с тремя или более, и еще более предпочтительно, четырьмя или более наклонными канавками 10 между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. Таким образом, посредством областей пересечения каждой первой наклонной канавки 11 с другими наклонными канавками 10 могут быть сформированы блоки снега в ходе движения по заснеженным дорожным покрытиям, поэтому можно получить большую силу сдвига снега.Preferably, each first oblique groove 11 intersects with, for example, two or more oblique grooves 10 between the tire equator C and the second tread edge Te2. For example, more preferably each first slant 11 intersects with three or more, and even more preferably four or more slant grooves 10 between the tire equator C and the second tread edge Te2. Thus, through the intersection areas of each first inclined groove 11 with the other inclined grooves 10, snow blocks can be formed while driving on snowy road surfaces, so a large snow shearing force can be obtained.

С этой же точки зрения, предпочтительно каждая вторая наклонная канавка 12 пересекается, например, с двумя или более наклонными канавками 10 между экватором С шины и первым краем Te1 протектора. Более предпочтительно, каждая вторая наклонная канавка 12 пересекается, например, с тремя или более, и еще более предпочтительно, с четырьмя или более наклонными канавками 10 между экватором С шины и первым краем Te1 протектора.From the same point of view, preferably every second slant groove 12 intersects with, for example, two or more slant grooves 10 between the tire equator C and the first tread edge Te1. More preferably, every second slant groove 12 intersects, for example, three or more, and even more preferably four or more slant grooves 10 between the tire equator C and the first tread edge Te1.

В данном воплощении, все области пересечения наклонных канавок 10 имеют форму перекрестка, но настоящее изобретение не ограничено таким воплощением и любая из областей пересечения, описанных выше, может иметь форму трехстороннего пути.In this embodiment, all intersection areas of the inclined grooves 10 are in the form of an intersection, but the present invention is not limited to such an embodiment, and any of the intersection areas described above may be in the form of a three-way path.

Первый круто наклоненный участок 16 каждой первой наклонной канавки 11 проходит, например, аксиально внутрь от открытого конца 11а до позиции непосредственно перед экватором шины С. Каждый первый круто наклоненный участок 16 в данном воплощении проходит, например, так, что пересекает центральное положение в аксиальном направлении шины первой части 2А протектора.The first steeply sloping section 16 of each first sloping groove 11 extends, for example, axially inward from the open end 11a to a position immediately in front of the equator of tire C. Each first steeply sloping section 16 in this embodiment extends, for example, so as to intersect the center position in the axial direction tires of the first tread portion 2A.

Например, угол θ1 каждого первого круто наклоненного участка 16 относительно аксиального направления шины составляет от 15 до 70 градусов. Например, угол каждого первого круто наклоненного участка 16 относительно аксиального направления шины постепенно и плавно возрастает от открытого конца 11а к экватору С шины. Например, предпочтительно каждый первый круто наклоненный участок 16 изогнут таким образом, что является выпуклым в направлении одной стороны в продольном направлении шины. Например, каждый первый круто наклоненный участок 16 в данном воплощении изогнут так, что является выпуклым в переднюю сторону в направлении R вращения шины. Каждый первый круто наклоненный участок 16, выполненный таким образом, формирует дугообразно изогнутый блок снега в ходе движения по заснеженному дорожному покрытию. Благодаря блокам снега, сформированным таким образом, большая сила сдвига снега прикладывается к задней стороне в направлении R вращения шины, следовательно, это способствует улучшению тормозной характеристики на заснеженном дорожном покрытии.For example, the angle θ1 of each first steep portion 16 with respect to the axial direction of the tire is 15 to 70 degrees. For example, the angle of each first steep portion 16 with respect to the axial direction of the tire gradually and smoothly increases from the open end 11a toward the equator C of the tire. For example, preferably each first steep portion 16 is bent such that it is convex towards one side in the tire longitudinal direction. For example, each first steeply sloping portion 16 in this embodiment is curved so as to be convex in the front side in the rotation direction R of the tire. Each first steeply sloping portion 16 thus formed forms an arcuately curved block of snow in the course of driving on a snowy road surface. Due to the snow blocks thus formed, a large snow shear force is applied to the rear side in the rotation direction R of the tire, therefore, it is conducive to improving the braking performance on a snowy road surface.

Например, каждый умеренно наклоненный участок 18 проходит так, что пересекает экватор С шины. Конец со стороны первого края Te1 протектора каждого умеренно наклоненного участка 18 в данном воплощении расположен, например, со стороны экватора С шины от центрального положения в аксиальном направлении шины первой части 2А протектора. Подобным образом, например, конец со стороны второго края Те2 протектора каждого умеренно наклоненного участка 18 в данном воплощении расположен со стороны экватора С шины от центрального положения в аксиальном направлении шины второй части 2В протектора.For example, each moderately sloping portion 18 extends so as to intersect the equator C of the tire. The end on the side of the first tread edge Te1 of each moderately sloping portion 18 in this embodiment is located, for example, on the side of the tire equator C from the center position in the tire axial direction of the first tread portion 2A. Similarly, for example, the second tread edge Te2 side end of each moderately sloping portion 18 in this embodiment is located on the tire equator C side from the center position in the tire axial direction of the second tread portion 2B.

Угол θ2 наклона относительно аксиального направления шины умеренно наклоненных участков 18 меньше, чем угол наклона относительно аксиального направления шины каждого первого круто наклоненного участка 16. Например, угол (θ2) каждого умеренного наклоненного участка 18 составляет от 5 до 30 градусов. Например, угол θ2 относительно аксиального направления шины умеренно наклоненного участка 18 каждой первой наклонной канавки 11 постепенно и плавно снижается по мере приближения ко второму краю Те2 протектора. Подобным образом, угол θ3 относительно аксиального направления шины умеренно наклоненного участка 18 каждой второй наклонной канавки 12 постепенно и плавно снижается по мере приближения к первому краю Te1 протектора. Умеренно наклоненные участки 18, выполненные таким образом, позволяют легко транспортировать воду, поступающую в них, в обе стороны в аксиальном направлении шины при движении по влажному дорожному покрытию.The rake angle θ2 with respect to the tire axial direction of the moderately inclined portions 18 is smaller than the lean angle with respect to the tire axial direction of each first steeply inclined portion 16. For example, the angle (θ2) of each moderate slant portion 18 is between 5 and 30 degrees. For example, the angle θ2 with respect to the tire axial direction of the moderately inclined portion 18 of each first inclined groove 11 gradually and smoothly decreases as the second tread edge Te2 is approached. Similarly, the angle θ3 with respect to the tire axial direction of the moderately inclined portion 18 of each second inclined groove 12 gradually and smoothly decreases as it approaches the first tread edge Te1. The moderately inclined portions 18 thus formed make it easy to transport the water entering them to both sides in the axial direction of the tire when driving on a wet road surface.

Например, предпочтительно каждый умеренно наклоненный участок 18 изогнут таким образом, что является выпуклым в направлении другой стороны в продольном направлении шины, более предпочтительно в сторону, противоположную изгибу каждого первого круто наклоненного участка 16. Более конкретно, каждый умеренно наклоненный участок 18 изогнут таким образом, что он является выпуклым в заднюю сторону в направлении R вращения шины. Умеренно наклоненные участки 18, выполненные таким образом, образуют дугообразно изогнутые блоки снега, выпуклые в сторону, противоположную блокам снега, образованным первыми круто наклоненными участками 16, при движении по заснеженному дорожному покрытию, в результате этого можно эффективно улучшить характеристики сцепления снегом.For example, preferably each moderately inclined portion 18 is curved such that it is convex towards the other side in the longitudinal direction of the tire, more preferably in the opposite direction of the bend of each first steeply inclined portion 16. More specifically, each moderately inclined portion 18 is curved such that that it is convex to the rear side in the tire rotation direction R. The moderately sloping portions 18 thus formed form arcuate snow blocks convex in the opposite side of the snow blocks formed by the first steeply sloping portions 16 when driving on a snowy road surface, as a result of which the snow traction performance can be effectively improved.

Каждый второй круто наклоненный участок 17 расположен между экватором С шины и вторым краем Те2 протектора. В данном воплощении, например, каждый второй круто наклоненный участок 17 проходит таким образом, что пересекает центральную область в аксиальном направлении шины второй части протектора 2В. В данном воплощении, например, каждый второй круто наклоненный участок 17 включает основную часть 17а и концевую часть 19, соединенную с основной частью 17а. Например, угол основной части 17а относительно продольного направления шины постепенно снижается от умеренно наклоненного участка 18 к закрытому концу 11b. Основная часть 17а имеет длину, например, предпочтительно 50% или более, более предпочтительно 70% или более от общей длины каждого второго круто наклоненного участка 17. Кроме того, основная часть 17а пересекается по меньшей мере с двумя наклонными канавками 10.Every other steeply sloping portion 17 is located between the tire equator C and the second tread edge Te2. In this embodiment, for example, every second steeply sloping portion 17 extends so as to intersect the center region in the axial direction of the tire of the second tread portion 2B. In this embodiment, for example, every second steeply inclined portion 17 includes a main part 17a and an end part 19 connected to the main part 17a. For example, the angle of the main body 17a relative to the longitudinal direction of the tire gradually decreases from the moderately inclined portion 18 to the closed end 11b. The main body 17a has a length, for example, preferably 50% or more, more preferably 70% or more of the total length of each second steeply sloping section 17. In addition, the main body 17a intersects with at least two inclined grooves 10.

Например, каждый второй круто наклоненный участок 17 наклонен относительно аксиального направления шины под углом θ4, который больше, чем угол каждого умеренно наклоненного участка 18. Например, угол θ4 каждого второго круто наклоненного участка 17 относительно аксиального направления шины составляет от 40 до 70 градусов.For example, each second steeply inclined portion 17 is inclined relative to the tire axial direction at an angle θ4 that is greater than the angle of each moderately inclined portion 18. For example, the angle θ4 of each second steeply inclined portion 17 relative to the tire axial direction is from 40 to 70 degrees.

Например, предпочтительно основная часть 17а каждого второго круто наклоненного под большим углом участка 17 изогнута так, что она является выпуклой в том же направлении, что и каждый первый круто наклоненный участок 16. Вторые круто наклоненные участки 17, выполненные таким образом, могут обеспечивать большую силу сдвига снега в том же направлении, что и первые круто наклоненные участки 16.For example, it is preferable that the main portion 17a of each second steeply inclined portion 17 is curved so that it is convex in the same direction as each first steeply inclined portion 16. The second steeply inclined portions 17 thus formed can provide greater force. snow shift in the same direction as the first steeply sloping sections 16.

Например, предпочтительно угол относительно продольного направления шины концевой части 19 каждого второго круто наклоненного участка 17 постепенно уменьшается в направлении закрытого конца 11b.For example, preferably, the angle relative to the tire longitudinal direction of the end portion 19 of each second steep portion 17 gradually decreases towards the closed end 11b.

На Фиг. 2 схематично представлен увеличенный вид контура одной из первых наклонных канавок 11 для пояснения более мелких конфигураций первых наклонных канавок 11 и вторых наклонных канавок. Как показано на Фиг. 2, каждая первая наклонная канавка включает области пересечения с другими наклонными канавками 10. Каждая область пересечения имеет точку пересечения центральной линии первой наклонной канавки 11 и центральной линии канавки, соответствующей одной из других наклонных канавок 10. В данном воплощении каждая первая наклонная канавка 11 имеет три области пересечения в зоне между первым краем (Te1) протектора и экватором (С) шины, и точки пересечения областей пересечения представляют собой первую точку 21 пересечения, вторую точку 22 пересечения и третью точку 23 пересечения. Первая точка 21 пересечения является точкой пересечения области пересечения, расположенной ближе к первому краю Te1 протектора. Вторая точка 22 пересечения является точной пересечения, соседней с первой точкой 21 пересечения со стороны второго края Те2 протектора. Третья точка 23 пересечения является точкой пересечения области пересечения, соседней со второй 22 точкой пересечения со стороны второго края Те2 протектора.On FIG. 2 is a schematic enlarged view of the outline of one of the first inclined grooves 11 to explain the smaller configurations of the first inclined grooves 11 and the second inclined grooves. As shown in FIG. 2, each first oblique groove includes areas of intersection with other oblique grooves 10. Each area of intersection has an intersection point of the center line of the first oblique groove 11 and the center line of the groove corresponding to one of the other oblique grooves 10. In this embodiment, each first oblique groove 11 has three intersection areas in the area between the first tread edge (Te1) and the tire equator (C), and the intersection points of the intersection areas are the first intersection point 21, the second intersection point 22, and the third intersection point 23. The first intersection point 21 is the intersection point of the intersection area closer to the first edge Te1 of the tread. The second intersection point 22 is an exact intersection adjacent to the first intersection point 21 on the side of the second tread edge Te2. The third intersection point 23 is the intersection point of the intersection area adjacent to the second intersection point 22 on the side of the second tread edge Te2.

В данном воплощении каждая первая наклонная канавка 11 имеет четыре области пересечения в зоне между вторым краем Те2 протектора и экватором С шины, и точки пересечения областей пересечения представляют собой четвертую точку 24 пересечения, пятую точку 25 пересечения, шестую точку 26 пересечения и седьмую точку 27 пересечения. Четвертая точка 24 пересечения является точкой пересечения области пересечения, расположенной рядом с третьей точкой 23 пересечения со стороны второго края Те2 проектора. Пятая точка 25 пересечения является точкой пересечения области пересечения, расположенной рядом с четвертой точкой 24 пересечения со стороны второго края Те2 протектора. Шестая точка 26 пересечения является точкой пересечения области пересечения, расположенной рядом с пятой точкой 25 пересечения со стороны второго края Те2 протектора. Седьмая точка 27 пересечения является точкой пересечения области пересечения, расположенной рядом с шестой точкой 26 пересечения со стороны второго края Те2 протектора и расположенной ближе всего ко второму краю Те2 протектора.In this embodiment, each first oblique groove 11 has four intersection areas in the area between the second tread edge Te2 and tire equator C, and the intersection points of the intersection areas are the fourth intersection point 24, the fifth intersection point 25, the sixth intersection point 26, and the seventh intersection point 27 . The fourth intersection point 24 is the intersection point of the intersection area adjacent to the third intersection point 23 on the side of the second edge Te2 of the projector. The fifth intersection point 25 is the intersection point of the intersection area adjacent to the fourth intersection point 24 on the side of the second tread edge Te2. The sixth intersection point 26 is the intersection point of the intersection area adjacent to the fifth intersection point 25 on the side of the second tread edge Te2. The seventh intersection point 27 is the intersection point of the intersection region adjacent to the sixth intersection point 26 on the side of the second tread edge Te2 and closest to the second tread edge Te2.

В данном воплощении первый круто наклоненный участок 16 сформирован между открытым концом 11а и третьей точкой 23 пересечения. Например, предпочтительно угол θ5 относительно аксиального направления шины первой прямой линии 20а составляет от 10 до 20 градусов. Первая прямая линия 20а проходит между первой точкой 21 пересечения и точкой пересечения центральной линии первой наклонной канавки 11 с первым краем Te1 протектора. Например, предпочтительно угол θ6 относительно аксиального направления шины второй прямой линии 20b составляет от 20 до 45 градусов. Вторая прямая линия 20b проходит между первой точкой 21 пересечения и второй точкой 22 пересечения. Например, предпочтительно угол θ7 относительно аксиального направления третьей прямой линии 20с составляет от 40 до 55 градусов. Третья прямая линия 20с проходит между второй точкой 22 пересечения и третьей точкой 23 пересечения.In this embodiment, the first steeply inclined portion 16 is formed between the open end 11a and the third intersection point 23. For example, preferably, the angle θ5 with respect to the tire axial direction of the first straight line 20a is 10 to 20 degrees. The first straight line 20a extends between the first intersection point 21 and the intersection point of the center line of the first oblique groove 11 with the first tread edge Te1. For example, preferably, the angle θ6 with respect to the tire axial direction of the second straight line 20b is 20 to 45 degrees. The second straight line 20b runs between the first intersection point 21 and the second intersection point 22. For example, preferably the angle θ7 with respect to the axial direction of the third straight line 20c is 40 to 55 degrees. A third straight line 20c runs between the second intersection point 22 and the third intersection point 23.

Например, предпочтительно расстояние L1 в аксиальном направлении шины между экватором С шины и третьей точкой 23 пересечения составляет от 0,05 до 0,15 ширины TW протектора. Первые наклонные канавки 11, выполненные таким образом, способствуют улучшению характеристик на заснеженном дорожном покрытии и стабильности вождения на сухом дорожном покрытии при хорошем балансе.For example, preferably, the distance L1 in the tire axial direction between the tire equator C and the third intersection point 23 is 0.05 to 0.15 of the tread width TW. The first oblique grooves 11 thus formed contribute to improving snow performance and dry driving stability with good balance.

В данном воплощении умеренно наклоненный участок 18 сформирован между третьей точкой 23 пересечения и четвертой точкой 24 пересечения. Например, предпочтительно угол θ8 относительно аксиального направления шины четвертой прямой линии 20d составляет от 15 до 25 градусов. Четвертая прямая линия 20d проходит между третьей точкой 23 пересечения и четвертой точкой 24 пересечения.In this embodiment, a moderately inclined portion 18 is formed between the third intersection point 23 and the fourth intersection point 24. For example, preferably, the angle θ8 with respect to the tire axial direction of the fourth straight line 20d is 15 to 25 degrees. The fourth straight line 20d runs between the third intersection point 23 and the fourth intersection point 24.

Например, предпочтительно расстояние L2 в аксиальном направлении шины между экватором С шины и четвертой точкой 24 пересечения составляет от 0,05 до 0,15 ширины TW протектора.For example, preferably, the distance L2 in the tire axial direction between the tire equator C and the fourth intersection point 24 is 0.05 to 0.15 of the tread width TW.

В данном воплощении второй круто наклоненный участок 17 сформирован между четвертой точкой 24 пересечения и седьмой точкой 27 пересечения. Например, предпочтительно угол θ9 относительно аксиального направления шины пятой прямой линии 20е составляет от 50 до 60 градусов. Пятая прямая линия 20е проходит между четвертой точкой 24 пересечения и пятой точкой пересечения 25. Например, предпочтительно угол θ10 относительно аксиального направления шины шестой прямой линии 20f составляет от 35 до 50 градусов. Шестая прямая линия 20f проходит между пятой точкой 25 пересечения и шестой точкой 26 пересечения. Например, предпочтительно угол θ11 относительно аксиального направления шины шестой прямой линии 20g составляет от 20 до 30 градусов. Шестая прямая линия 20g проходит между шестой точкой 26 пересечения и седьмой точкой 27 пересечения.In this embodiment, the second steeply sloping portion 17 is formed between the fourth intersection point 24 and the seventh intersection point 27. For example, preferably, the angle θ9 with respect to the tire axial direction of the fifth straight line 20e is 50 to 60 degrees. The fifth straight line 20e extends between the fourth intersection point 24 and the fifth intersection point 25. For example, preferably, the angle θ10 with respect to the tire axial direction of the sixth straight line 20f is 35 to 50 degrees. The sixth straight line 20f extends between the fifth intersection point 25 and the sixth intersection point 26 . For example, preferably, the angle θ11 with respect to the tire axial direction of the sixth straight line 20g is 20 to 30 degrees. The sixth straight line 20g runs between the sixth intersection point 26 and the seventh intersection point 27.

Например, предпочтительно расстояние L3 в аксиальном направлении шины между вторым краем Те2 протектора и закрытым концом 11b составляет от 0,05 до 0,15 ширины TW протектора. Первые наклонные канавки 11, выполненные таким образом, могут улучшить характеристики на заснеженном дорожном покрытии и характеристики на влажном дорожном покрытии, при поддержании жесткости в области второго края Те2 протектора.For example, preferably, the distance L3 in the tire axial direction between the second tread edge Te2 and the closed end 11b is 0.05 to 0.15 times the tread width TW. The first oblique grooves 11 thus formed can improve snow performance and wet performance while maintaining rigidity in the region of the second tread edge Te2.

Как показано на Фиг. 1, аналогично первым наклонным канавкам 11, каждая первая наклонная вспомогательная канавка 14 содержит первый круто наклоненный участок 16 и умеренно наклоненный участок 18. Конфигурации первого круто наклоненного участка 16 и умеренно наклоненного участка 18 каждой первой наклонной канавки 11, описанные выше, могут быть применимы для первого круто наклоненного под участка 16 и умеренно наклоненного участка 18 каждой первой наклонной вспомогательной канавки 14.As shown in FIG. 1, similarly to the first inclined grooves 11, each first inclined secondary groove 14 includes a first steeply inclined portion 16 and a moderately inclined portion 18. The configurations of the first steeply inclined portion 16 and the moderately inclined portion 18 of each first inclined groove 11 described above may be applicable to the first steeply inclined under section 16 and moderately inclined section 18 of each first inclined auxiliary groove 14.

Например, предпочтительно расстояние L4 в аксиальном направлении шины между экватором С шины и закрытым концом 14b каждой первой наклонной вспомогательной канавки 14 составляет от 0,30 до 0,40 ширины TW протектора.For example, preferably, the distance L4 in the tire axial direction between the tire equator C and the closed end 14b of each first oblique minor groove 14 is 0.30 to 0.40 of the tread width TW.

Как и вторые наклонные канавки 12, каждая вторая наклонная вспомогательная канавка 15 содержит первый круто наклоненный участок 16 и умеренно наклоненный участок 18. Конфигурации первого круто наклоненного участка 16 и умеренно наклоненного участка 18 каждой наклонной канавки 12, описанные выше, могут быть применимы для первого круто наклоненного участка 16 и умеренно наклоненного участка 18 каждой второй наклонной вспомогательной канавки 15. Кроме того, первые наклонные вспомогательные канавки 14 и вторые наклонные вспомогательные канавки 15 выполнены так, что являются по существу зеркально симметричными за исключением того, что они смещены друг относительно друга в продольном направлении шины. Таким образом, конфигурация каждой первой наклонной вспомогательной канавки 14, описанной выше, также может быть применима для каждой второй наклонной вспомогательной канавки 15.Like the second inclined grooves 12, each second inclined minor groove 15 includes a first steeply sloping portion 16 and a moderately sloping portion 18. The configurations of the first steeply inclined portion 16 and the moderately inclined portion 18 of each inclined groove 12 described above may be applicable to the first steeply the inclined portion 16 and the moderately inclined portion 18 of each second inclined minor groove 15. In addition, the first inclined minor grooves 14 and the second inclined minor grooves 15 are configured to be substantially mirror symmetrical except that they are offset from each other in the longitudinal direction. tire direction. Thus, the configuration of each of the first oblique minor groove 14 described above can also be applied to every second oblique minor groove 15.

При наличии наклонных канавок 10 и наклонных вспомогательных канавок 13, описанных выше, в протекторе 2, протектор 2 включает наклонные области 30 контакта с грунтом, каждая из которых ограничена парой наклонных канавок 10 и наклонных вспомогательных канавок 13, соседних в продольном направлении шины. Наклонные области 30 контакта с грунтом включают первые наклонные области 31 контакта с грунтом, каждая из которых соединена с первым краем Te1 протектора, и вторые наклонные области 32 контакта с грунтом, каждая из которых соединена со вторым краем Те2 протектора. Основная часть каждой первой наклонной области 31 контакта с грунтом расположена в первой части 2А протектора, и основная часть каждой второй наклонной области 32 контакта с грунтом расположена во второй части 2В протектора. Каждая первая область 31 контакта с грунтом и каждая вторая наклонная область 32 контакта с грунтом имеют по существу зеркально симметричную форму относительно экватора С шины, следовательно, конфигурация каждой первой наклонной области 31 контакта с грунтом может быть применима для каждой второй наклонной области 32 контакта с грунтом.With the inclined grooves 10 and the inclined minor grooves 13 described above in the tread 2, the tread 2 includes inclined ground contact regions 30, each of which is defined by a pair of inclined grooves 10 and the inclined minor grooves 13 adjacent in the tire longitudinal direction. The sloped ground contact regions 30 include first sloped ground contact regions 31 each connected to a first tread edge Te1 and second sloped ground contact regions 32 each connected to a second tread edge Te2. The main part of each first inclined ground contact area 31 is located in the first tread portion 2A, and the main part of each second inclined ground contact area 32 is located in the second tread portion 2B. Each first ground contact region 31 and each second inclined ground contact region 32 have a substantially mirror-image shape with respect to the tire equator C, therefore, the configuration of each first inclined ground contact region 31 can be applied to every second inclined ground contact region 32 .

На Фиг. 3 представлен увеличенный неполный вид первых наклонных областей 31 контакта с грунтом. Например, как показано на Фиг. 3, первые наклонные области 31 контакта с грунтом включают разделенные на две части области 33 контакта с грунтом, каждая из которых состоит из двух блоков, и разделенные на три части области 34 контакта с грунтом, каждая из которых состоит из трех блоков.On FIG. 3 is an enlarged partial view of the first inclined ground contact areas 31. For example, as shown in FIG. 3, the first sloping ground contact areas 31 include bipartite ground contact areas 33 each of two blocks and tridivided ground contact areas 34 each of three blocks.

Например, каждая разделенная на две части область 33 контакта с грунтом включает первый блок 35, расположенный со стороны экватора С шины, и второй блок 36, расположенный со стороны первого края Te1 протектора. Первый блок 35 расположен на экваторе С шины. Часть кромок второго блока 36 образует часть первого края Te1 протектора.For example, each bipartite ground contact area 33 includes a first block 35 located on the tire equator C side and a second block 36 located on the first tread edge Te1 side. The first block 35 is located at the equator C of the bus. Part of the edges of the second block 36 forms part of the first edge Te1 of the tread.

Например, каждая из разделенных на три части областей 34 контакта с грунтом включает третий блок 37, расположенный со стороны экватора С шины, четвертый блок 38, соседний с третьим блоком 37 с внешней стороны в аксиальном направлении шины, и пятый блок 39, расположенный со стороны первого края Te1 протектора. Третий блок 37 расположен на экваторе С шины. Часть кромок пятого блока 39 образует часть первого края Te1 протектора.For example, each of the three-part ground contact regions 34 includes a third block 37 located on the equator C side of the tire, a fourth block 38 adjacent to the third block 37 on the outside in the axial direction of the tire, and a fifth block 39 located on the side the first edge Te1 of the tread. The third block 37 is located at the equator C of the tire. Part of the edges of the fifth block 39 forms part of the first edge Te1 of the tread.

Например, каждый блок снабжен ламелями 40, каждая из которых проходит зигзагообразно. Следует отметить, что в данном описании ламель означает прорезь или канавку шириной менее 1,5 мм.For example, each block is provided with lamellas 40, each of which runs in a zigzag pattern. It should be noted that, in this specification, lamella means a slit or groove less than 1.5 mm wide.

Например, предпочтительно каждая из первых ламелей 41, расположенных в первом блоке 35, наклонена в направлении, противоположном направлению наклона первых наклонных канавок. Например, предпочтительно каждая из вторых ламелей 42, расположенных во втором блоке 36, наклонена в том же направлении, что и первые ламели 41, и имеет угол относительно аксиального направления шины, который меньше, чем угол каждой первой ламели. Первые ламели 41 и вторые ламели 42, выполненные таким образом, благодаря своим кромкам, могут увеличивать силу трения в направлениях, отличных от направления первых наклонных канавок 11.For example, preferably, each of the first lamellas 41 disposed in the first block 35 is inclined in a direction opposite to that of the first inclined grooves. For example, preferably, each of the second sipes 42 located in the second block 36 is inclined in the same direction as the first sipes 41 and has an angle relative to the tire axial direction that is less than the angle of each first sipe. The first sipes 41 and the second sipes 42 thus formed, due to their edges, can increase the friction force in directions different from the direction of the first oblique grooves 11.

Например, каждая третья ламель 43, расположенная в третьем блоке 37, наклонена в том же направлении, что и первые ламели 41. Предпочтительно каждая третья ламель 43 проходит под углом, который меньше, чем угол каждой первой ламели 41 относительно аксиального направления шины.For example, every third sipe 43 located in the third block 37 is inclined in the same direction as the first sipes 41. Preferably, every third sipe 43 extends at an angle that is less than the angle of each first sipe 41 with respect to the axial direction of the tire.

Например, предпочтительно каждая четвертая ламель 44, расположенная в четвертом блоке 38, и каждая пятая ламель 45, расположенная пятом блоке 39, наклонена в том же направлении, что и вторые ламели 42. Например, четвертые ламели 44 и пятые ламели 45 в данном воплощении проходят в направлении, совпадающем с направлением, в котором проходят вторые ламели 42.For example, preferably every fourth lamella 44 located in the fourth block 38 and every fifth lamella 45 located in the fifth block 39 is inclined in the same direction as the second lamellas 42. For example, the fourth lamellas 44 and the fifth lamellas 45 in this embodiment extend in a direction coinciding with the direction in which the second slats 42 extend.

Например, предпочтительно, как показано на Фиг. 1, шина 1 в данном воплощении является шипованной шиной, снабженной шипами или отверстиями 47 под шип. Шипованная шина, выполненная таким образом, позволяет особенно эффективно улучшить характеристики движения по обледенелому дорожному покрытию. Однако, шина 1 по настоящему изобретению не ограничена таким воплощением, и ее можно использовать в качестве нешипованной шины, не содержащей шипов.For example, preferably, as shown in FIG. 1, the tire 1 in this embodiment is a studded tire provided with studs or stud holes 47 . A studded tire constructed in this manner makes it possible to improve driving characteristics on icy road surfaces in a particularly effective manner. However, the tire 1 of the present invention is not limited to such an embodiment, and can be used as a studless tire without studs.

Предпочтительно канавки и ламели отсутствуют в области в пределах 8 мм от каждого отверстия 47 под шип. Таким образом подавляют образование трещин вокруг отверстий 47 под шип.Preferably, grooves and sipes are absent in the region within 8 mm of each tenon hole 47 . In this way, the generation of cracks around the tenon holes 47 is suppressed.

Например, предпочтительно соотношение (Lr) площадей протектора 2 в данном воплощении составляет от 55% до 70%. Таким образом улучшают стабильность вождения на сухом дорожном покрытии и характеристики на заснеженном дорожном покрытии при хорошем балансе. В данном описании термин «соотношение площадей» означает отношение Sb/Sa общей площади (Sa) воображаемой поверхности контакта с грунтом, полученной посредством заполнения всех канавок и ламелей, и фактической площади (Sb) контакта с грунтом.For example, the area ratio (Lr) of the tread 2 in this embodiment is preferably 55% to 70%. Thus, driving stability on a dry road surface and performance on a snowy road surface are improved with good balance. In this description, the term "area ratio" means the ratio Sb/Sa of the total area (Sa) of the imaginary ground contact surface obtained by filling all the grooves and sipes and the actual ground contact area (Sb).

С этой же точки зрения, предпочтительно, например, твердость (Ht) резины протектора, образующей протектор 2, составляет от 45 до 65 градусов. В данном описании термин «твердость резины» обозначает твердость, измеренную с помощью дюрометра типа А в соответствии с промышленным стандартом Японии JIS-K 6253 в условиях температуры окружающей среды 23 градуса Цельсия.From the same point of view, preferably, for example, the hardness (Ht) of the tread rubber constituting the tread 2 is 45 to 65 degrees. In this specification, the term "rubber hardness" refers to the hardness measured with a type A durometer according to JIS-K 6253 under an ambient temperature condition of 23 degrees Celsius.

Хотя подробно описано одно из воплощений изобретения, настоящее изобретение может быть реализовано в различных формах и не ограничено представленным воплощением.Although one embodiment of the invention has been described in detail, the present invention may be embodied in various forms and is not limited to the present embodiment.

Демонстрационные примеры (примеры)Demo examples (examples)

Были изготовлены пневматические шины размером 205/55R16 с основным рисунком протектора, представленным на Фиг. 1, для испытаний в соответствии с техническими характеристиками, представленными в таблице 1. В качестве сравнительных шин, для испытаний были изготовлены шины, в которых каждая наклонная канавка (а) не включает второй круто наклоненный участок, как показано на Фиг. 4. Для каждой испытательной шины определяли характеристики на заснеженном дорожном покрытии, характеристики на влажном дорожном покрытии и стабильность вождения на сухом дорожном покрытии. Общие технические характеристики испытательных шин и методы испытаний приведены ниже.Pneumatic tires were manufactured in size 205/55R16 with the basic tread pattern shown in FIG. 1 for testing according to the specifications shown in Table 1. As comparative tires, tires in which each inclined groove (a) does not include a second steeply inclined portion as shown in FIG. 4. For each test tire, snow performance, wet performance, and dry driving stability were determined. General specifications of test tires and test methods are given below.

Испытательный автомобиль: объем двигателя 2000 см3 Test vehicle: engine size 2000 cm3

Место установки испытательных шин: все колесаTest tire installation location: all wheels

Обод шины: 16×6,5Tire rim: 16×6.5

Внутреннее давление шины: 240 кПа на передних колесах, 220 кПа на задних колесахTire inflation pressure: 240 kPa front, 220 kPa rear

Ширина контакта с грунтом протектора: 172 ммTread contact width: 172mm

Глубина наклонной канавки: 9,6 ммOblique groove depth: 9.6mm

Твердость резины протектора: 55 градусовTread rubber hardness: 55 degrees

Характеристики на заснеженном дорожном покрытииPerformance on snowy pavement

Во время движения испытательного автомобиля по заснеженному дорожному покрытию водитель-испытатель оценивал ходовые характеристики по личным ощущениям. Результаты представлены в баллах исходя из сравнительной величины, принятой за 100, при этом чем больше численное значение, тем лучше характеристики на заснеженном дорожном покрытии.While driving the test vehicle on a snowy road surface, the test driver judged the driving performance by personal experience. The results are presented in points based on a comparative value taken as 100, while the larger the numerical value, the better the performance on snowy pavement.

Характеристики на влажном дорожном покрытииWet performance

Во время движения испытательного автомобиля по асфальтовому дорожному покрытию радиусом 100 метров с лужей глубиной 5 мм и длиной 20 метров измеряли поперечное ускорение (поперечное G) передних колес. Результаты представлены как среднее поперечное G при скорости в диапазоне от 50 до 100 км/ч и указаны в виде показателя исходя из сравнительной величины, принятой за 100, при этом чем больше численное значение, тем лучше характеристики на влажном дорожном покрытии.While the test vehicle was driving on an asphalt road surface with a radius of 100 meters with a puddle 5 mm deep and 20 meters long, the lateral acceleration (lateral G) of the front wheels was measured. The results are presented as an average lateral G at a speed ranging from 50 to 100 km/h and are indicated as an index based on a comparative value taken as 100, with the larger the numerical value, the better the wet performance.

Стабильность вождения на сухом дорожном покрытииDriving stability on dry pavement

Во время движения испытательного автомобиля по сухому дорожному покрытию маршрута испытаний оценивали стабильность вождения по ощущениям водителя-испытателя. Результаты представлены в баллах исходя из сравнительной величины, принятой за 100, при этом чем больше численное значение, тем лучше стабильность движения на сухом дорожном покрытии.While driving the test vehicle on the dry road surface of the test route, the driving stability was evaluated by the feeling of the test driver. The results are presented in points based on a comparative value taken as 100, while the larger the numerical value, the better the stability of driving on a dry road surface.

Результаты испытаний представлены в таблице 1.The test results are presented in table 1.

Figure 00000001
Figure 00000001

Результаты испытаний подтвердили, что шины примеров по изобретению показали превосходные характеристики на заснеженном дорожном покрытии и превосходные характеристики на влажном дорожном покрытии. Кроме того, подтверждено, что стабильность вождения на сухом дорожном покрытии также сохранялась для шин - примеров по изобретению.The test results confirmed that the tires of the examples of the invention showed excellent snow performance and excellent wet performance. In addition, it was confirmed that the dry driving stability was also maintained for the tire examples of the invention.

Claims (14)

1. Шина, включающая протектор, имеющий первый край протектора и второй край протектора, 1. A tire including a tread having a first tread edge and a second tread edge, где протектор снабжен наклонными канавками, проходящими наклонно относительно аксиального направления шины; where the tread is provided with inclined grooves passing obliquely with respect to the axial direction of the tire; наклонные канавки включают первую наклонную канавку и вторую наклонную канавку; the inclined grooves include a first inclined groove and a second inclined groove; первая наклонная канавка имеет открытый конец, соединенный с первым краем протектора, и проходит от него аксиально внутрь, пересекая экватор шины, и она имеет закрытый конец, не достигающий второго края протектора; the first oblique groove has an open end connected to the first tread edge and extends axially inward therefrom, crossing the equator of the tire, and it has a closed end not reaching the second tread edge; вторая наклонная канавка имеет открытый конец, соединенный со вторым краем протектора, и проходит аксиально внутрь, пересекая экватор шины, и она имеет закрытый конец, не достигающий первого края протектора; the second oblique groove has an open end connected to the second tread edge and extends axially inward across the equator of the tire and has a closed end not reaching the first tread edge; что касается наклона относительно аксиального направления шины, каждая первая наклонная канавка и вторая наклонная канавка включает первый круто наклоненный участок, расположенный со стороны открытого конца, второй круто наклоненный участок, расположенный со стороны закрытого конца, и умеренно наклоненный участок, расположенный между ними, и with respect to the inclination with respect to the axial direction of the tire, each of the first inclined groove and the second inclined groove includes a first steeply inclined portion located on the open end side, a second steeply inclined portion located on the closed end side, and a moderately inclined portion located therebetween, and второй круто наклоненный участок включает часть, где угол относительно продольного направления шины постепенно снижается в направлении закрытого конца, the second steeply inclined portion includes a part where the angle relative to the longitudinal direction of the tire gradually decreases towards the closed end, отличающаяся тем, что characterized in that угол относительно аксиального направления шины умеренно наклоненного участка одной или каждой первой наклонной канавки постепенно снижается по мере ее прохождения в направлении второго края протектора или the angle relative to the axial direction of the tire of the moderately sloping portion of one or each of the first slant grooves gradually decreases as it progresses towards the second edge of the tread, or угол относительно аксиального направления шины умеренно наклоненного участка одной или каждой второй наклонной канавки постепенно снижается по мере ее прохождения в направлении первого края протектора. the angle relative to the axial direction of the tire of the moderately inclined portion of one or every second inclined groove gradually decreases as it extends towards the first edge of the tread. 2. Шина по п. 1, в которой протектор снабжен первыми наклонными канавками и вторыми наклонными канавками, и каждая из первых наклонных канавок пересекается с двумя или более наклонными канавками между экватором шины и вторым краем протектора. 2. The tire of claim. 1, in which the tread is provided with first inclined grooves and second inclined grooves, and each of the first inclined grooves intersects with two or more inclined grooves between the tire equator and the second edge of the tread. 3. Шина по п. 2, в которой каждая из вторых наклонных канавок пересекается с двумя или более наклонными канавками между экватором шины и первым краем протектора. 3. The tire of claim 2, wherein each of the second slant grooves intersects with two or more slant grooves between the tire equator and the first tread edge. 4. Шина по любому из пп. 1-3, в которой первый круто наклоненный участок изогнут таким образом, что он является выпуклым в одну сторону в продольном направлении шины. 4. Tire according to any one of paragraphs. 1-3, in which the first steeply inclined portion is curved such that it is convex to one side in the tire longitudinal direction. 5. Шина по п. 4, в которой умеренно наклоненный участок изогнут таким образом, что он является выпуклым в другую сторону в продольном направлении шины.5. The tire according to claim 4, wherein the moderately inclined portion is bent such that it is convex to the other side in the longitudinal direction of the tire.
RU2019106719A 2018-04-06 2019-03-11 Tire RU2780503C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018-074052 2018-04-06
JP2018074052A JP7087603B2 (en) 2018-04-06 2018-04-06 tire

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2019106719A RU2019106719A (en) 2020-09-11
RU2019106719A3 RU2019106719A3 (en) 2022-05-04
RU2780503C2 true RU2780503C2 (en) 2022-09-26

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2626221A1 (en) * 2010-10-05 2013-08-14 Bridgestone Corporation Tire
WO2014115052A1 (en) * 2013-01-28 2014-07-31 Pirelli Tyre S.P.A. Method for improving the control of the road-holding of a tyre and tyre obtained according to said method
EP3078506A1 (en) * 2015-04-09 2016-10-12 Sumitomo Rubber Industries Limited Pneumatic tire
EP3098090A1 (en) * 2015-05-26 2016-11-30 Sumitomo Rubber Industries Limited Winter tire

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2626221A1 (en) * 2010-10-05 2013-08-14 Bridgestone Corporation Tire
WO2014115052A1 (en) * 2013-01-28 2014-07-31 Pirelli Tyre S.P.A. Method for improving the control of the road-holding of a tyre and tyre obtained according to said method
EP3078506A1 (en) * 2015-04-09 2016-10-12 Sumitomo Rubber Industries Limited Pneumatic tire
EP3098090A1 (en) * 2015-05-26 2016-11-30 Sumitomo Rubber Industries Limited Winter tire

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2729861C2 (en) Pneumatic tire
RU2599080C2 (en) Pneumatic tyre
RU2704638C2 (en) Pneumatic tire
JP5265554B2 (en) Pneumatic tire
CN108382134B (en) Tyre for vehicle wheels
US9296259B2 (en) Pneumatic tire
RU2471640C2 (en) Pneumatic tire
CN108688411B (en) Pneumatic tire
US10005322B2 (en) Pneumatic tire
RU2729853C2 (en) Tire
US9555669B2 (en) Pneumatic tire
RU2703003C2 (en) Pneumatic tire
RU2593165C2 (en) Pneumatic tyre
US11046117B2 (en) Tire
US11155121B2 (en) Tire
US20160297251A1 (en) Pneumatic tire
US10780743B2 (en) Tire
JP4122179B2 (en) Pneumatic tire
US20190263187A1 (en) Tyre for winter
RU2780503C2 (en) Tire
CN110341387B (en) Tyre for vehicle wheels
RU2733310C2 (en) Tire
US11198331B2 (en) Tyre
US11654724B2 (en) Tire
US11590805B2 (en) Tire