RU2692580C1 - Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher - Google Patents

Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher Download PDF

Info

Publication number
RU2692580C1
RU2692580C1 RU2018124047A RU2018124047A RU2692580C1 RU 2692580 C1 RU2692580 C1 RU 2692580C1 RU 2018124047 A RU2018124047 A RU 2018124047A RU 2018124047 A RU2018124047 A RU 2018124047A RU 2692580 C1 RU2692580 C1 RU 2692580C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
implant
sagittal plane
gap
interbody
sagittal
Prior art date
Application number
RU2018124047A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Петрович Маркин
Гафур Джаборович Сангинов
Андрей Игоревич Васильев
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я.Л. Цивьяна" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "ННИИТО им. Я.Л. Цивьяна" Минздрава России)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение "Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я.Л. Цивьяна" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "ННИИТО им. Я.Л. Цивьяна" Минздрава России) filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение "Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я.Л. Цивьяна" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "ННИИТО им. Я.Л. Цивьяна" Минздрава России)
Priority to RU2018124047A priority Critical patent/RU2692580C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2692580C1 publication Critical patent/RU2692580C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods, e.g. tourniquets
    • A61B17/56Surgical instruments or methods for treatment of bones or joints; Devices specially adapted therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/44Joints for the spine, e.g. vertebrae, spinal discs

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.SUBSTANCE: group of inventions refers to medicine, namely to vertebrology, and can be used for transforaminal interbody fusion. One-sided resection of hypertrophied articular processes of facet joint is performed. Carry out the entrance to the spinal canal and partial decompression of the roots of the spinal cord. Resected bone tissue is preserved and milled. Complemented root is shifted in medial direction. Disc herniation and osteochondral growths are resected. In opened after displacement of root of fibrous ring of intervertebral disc with scalpel, a window is cut, through which discectomy and curettage of disc is performed. Adjacent bone plates of adjacent vertebrae are cleaned until blood dew appears. Tongue of interbody spacing is performed. Cage is filled with autogenous crumbs and the obtained implant is inserted into an interbody space in a sagittal plane and shifted in the disk cavity on the opposite "healthy" side, keeping its position strictly in a sagittal plane. Rotary pusher (RP) is installed in the gap between the lateral edge of the implant and the lateral edge of the hole in the fibrous ring by orienting the RP blade in the sagittal plane. RP rotates through 90 degrees, the RP blade to translate into the horizontal plane, moving the implant towards the midline. RP is transferred into a sagittal plane. In the gap formed between the RP and the implant, a larger RP is installed. Rotating RP of larger size by 90 degrees to bring the blade into horizontal plane, moving the implant even further towards the midline. RP of larger size is transferred into sagittal plane and both RP are removed. To RP of smaller size RP of larger size is installed in horizontal plane with subsequent turn into sagittal one. In the gap between the RP of larger size and the implant in the sagittal plane, a RP of an even larger size is set and rotated by 90 degrees, moving the implant even further. Successively increasing size of RP, performing similar manipulations before implant installation into required position. RP is removed. Second cage is filled with autogenous crumbs and the obtained implant is inserted into an interbody space parallel to the first implant. RP for implementing the method of transforaminal interbody fusion comprises a guide and a pushing part, guide is made in form of rod and is equipped with L-shaped handle installed on end of rod, pushing part is located on rod opposite end from handle and is made in the form of flat blade with width of 8 mm, or 9 mm, or 10 mm, or 11 mm, or 12 mm , or 13 mm, or 14 mm with a rounded edge on side ends and with a rounded wedge-shaped face in front part.EFFECT: group of inventions enables to move the implant in a direction perpendicular to the axis of the pusher, enabling correction in the sagittal plane.2 cl, 15 dwg

Description

Группа изобретений относится к медицине, а именно к вертебрологии, и может найти применение при нейрохирургических и ортопедических вмешательствах по поводу дегенеративных поражений позвоночника.The group of inventions relates to medicine, namely to vertebrology, and can be used in neurosurgical and orthopedic interventions for degenerative lesions of the spine.

Спондилодез представляет собой наиболее широко распространенный способ лечения заболеваний позвоночника, при которых требуется стабилизация поврежденного участка позвоночника. Применяется при травмах, дегенеративных изменениях, аномалиях развития, опухолях. На сегодняшний день существует множество видов и способов спондилодеза, интенсивно внедряются новые способы с применением самых современных материалов и методик. Спондилодез - это одна из самых интенсивно развивающихся операций. Чаще всего проводится передний или задний спондилодез.Spinal fusion is the most widely used method of treating diseases of the spinal column, which require stabilization of the damaged part of the spine. It is used for injuries, degenerative changes, developmental abnormalities, tumors. Today, there are many types and methods of spinal fusion, new methods are being intensively introduced using the most modern materials and techniques. Spinal fusion is one of the most intensively developing operations. Most often, anterior or posterior spinal fusion is performed.

При переднем спондилодезе доступ к позвонкам осуществляется спереди и производится скрепление тел позвонков. Этот метод более надежен, но и более травматичен.With anterior spinal fusion, the vertebrae are accessed from the front and the vertebral bodies are attached. This method is more reliable, but also more traumatic.

При заднем спондилодезе доступ осуществляется со стороны спины и работа по скреплению позвонков проводится в области отростков и дужек. Метод более прост и доступен, менее травматичен для пациента.In case of posterior spinal fusion, access is performed from the back and vertebrae are fastened in the area of the processes and arms. The method is simpler and more accessible, less traumatic for the patient.

Известен способ заднего спондилодеза, выполняемый при установке имплантата по патенту США №4834757 (МПК A61F 2/44, опубл. 30.05.1989). В положении на животе выполняют линейный разрез мягких тканей по линии остистых отростков. Выделяют полудужки и междужковый промежуток с обеих сторон. Выполняют интерляминэктомию (т.е. резекцию желтой связки и смежных отделов дуг) и резекцию суставных отростков дугоотросчатого сустава с «больной» стороны. Дуральный мешок и корешок с «больной» стороны смещают к средней линии. Открывшееся фиброзное кольцо диска на «больной» стороне рассекают, осуществляют кюрретаж диска. Подбор высоты имплантата осуществляют шаблонами. Имплантат нужной высоты набивают костной крошкой, фиксируют в толкатель. Ударами молотка по рукоятке толкателя имплантат забивают в диск на «больной» стороне. После этого, все те же действия производят на противоположной «здоровой» стороне.There is a method of posterior spinal fusion, performed when installing the implant according to US patent No. 4834757 (IPC A61F 2/44, publ. 30.05.1989). In a position on the abdomen, a linear incision of soft tissues along the line of the spinous processes is performed. Poluduzhki and mezhduzhkovy gap on both sides. Perform interlaminectomy (i.e., resection of the yellow ligament and adjacent arcs) and resection of the articular processes of the arcuate girdle from the “diseased” side. The dural sac and spine from the “sore” side are shifted to the midline. The opened fibrous ring of the disk on the “diseased” side is dissected, and the disc is curried. The selection of the height of the implant is carried out by templates. The implant of the desired height is stuffed with bone chips, fixed in a pusher. The implant is hammered into the disk on the “diseased” side with a hammer blow on the pusher handle. After that, all the same actions are performed on the opposite "healthy" side.

Данный способ обеспечивает возможность установки двух межтеловых имплантатов с большой суммарной площадью контакта имплантат-кость, уменьшение давления на границе имплантат-кость, уменьшение вероятности развития проседания имплантата, несращения, развития псевдоартроза.This method provides the ability to install two interbody implants with a large total contact area of the implant-bone, reducing pressure at the border of the implant-bone, reducing the likelihood of implant subsidence, nonunion, pseudoarthrosis.

К недостаткам способа следует отнести необходимость резекции задних опорных (костных) структур позвоночника с двух сторон, при этом сильно ослабляется стабильность в оперируемом сегменте.The disadvantages of the method include the need for resection of the posterior supporting (bone) structures of the spine from two sides, and the stability in the operated segment is greatly weakened.

Кроме того, двусторонняя резекция желтой связки (задней стенки позвоночного канала) приводит к образованию обширного рубцово-спаечного процесса и на «больной» и на «здоровой» стороне, поскольку твердая мозговая оболочка и корешки (содержимое позвоночного канала) контактируют с паравертебральными мышцами с двух сторон.In addition, bilateral resection of the yellow ligament (posterior wall of the spinal canal) leads to the formation of an extensive cicatricial adhesions both on the “diseased” and “healthy” side, because the dura mater and roots (the contents of the spinal canal) are in contact with the paravertebral muscles from two parties.

Тракцию корешков и дурального мешка осуществляют также с двух сторон, вследствие чего возможна травматизация корешков и появление неврологической симптоматики на «здоровой» стороне.The traction of the roots and the dural sac is also carried out from two sides, as a result of which the roots can be traumatized and neurological symptoms appear on the “healthy” side.

Забивание имплантата ударами молотка по рукоятке импактора приводит к риску неконтролируемого повреждения костных балок.Blocking the implant with a hammer blow on the impactor handle leads to the risk of uncontrolled damage to the bone beams.

Известен способ заднего межтелового спондилодеза (патент РФ №2555118, МПК A61F 2/44, опубл. 10.07.2015), при котором производят односторонний интерламинарный доступ к межпозвонковому пространству. После декомпрессии и медиального смещения корешков и дурального мешка для их защиты устанавливают ограничитель. Уточняют направление и высоту межтелового промежутка с помощью торцовой фрезы. В подготовленное пространство в косопоперечном направлении ввинчивают межпозвонковый имплантат.The known method of the rear interbody fusion (RF patent No. 2555118, IPC A61F 2/44, publ. 10.07.2015), in which one-sided interlaminar access to the intervertebral space is produced. After decompression and medial displacement of the roots and the dural sac, a limiter is installed to protect them. Specify the direction and height of the interbody space with the help of the face milling cutter. An intervertebral implant is screwed into the prepared space in the oblique direction.

Односторонний интерламинарный доступ уменьшает травматичность и снижает вероятность возникновения послеоперационных осложнений.Unilateral interlaminar access reduces trauma and reduces the likelihood of postoperative complications.

К недостаткам данного способа следует отнести высокую вероятность развития проседания имплантата, обусловленную малой площадью контакта имплантат-кость и травмированием тела позвонка при ввинчивании имплантата.The disadvantages of this method include the high probability of implant subsidence due to the small implant-bone contact area and injury to the vertebral body when the implant is screwed in.

Наиболее близким к предлагаемому является способ трансфораминального межтелового спондилодеза, описанный в пошаговом руководстве ассоциации остеосинтеза AOSPINE «Step-by-Step Guide: Key Steps in a MIS TLIF procedure» (https://aospine.aofoundation.org/Structure/education/online-education/mis-material/Documents/Step-by-Step%20Guide%20-%20Key%20Steps%20in%20a%20MIS%20TLIF%20Procedure.pdf), заключающийся в том, что выполняют доступ к оперируемому позвоночному сегменту, со стороны компремированного нерва выделяют полудужки и междужковый промежуток между ними, одностороннюю резекцию гипертрофированных суставных отростков дугоотросчатого сустава, осуществляет вход в позвоночный канал и частичную декомпрессию корешков спинного мозга, резецированную костную ткань сохраняют и измельчают, компремированный корешок сдвигают в медиальном направлении, резецируют грыжу диска и костно-хрящевые разрастания, в открывшемся после смещения корешка фиброзном кольце межпозвонкового диска скальпелем вырезают окно, через которое осуществляют дисэктомию и корретаж диска, замыкательные костные пластинки смежных позвонков зачищают до появления «кровяной росы», осуществляют растяжение межтелового промежутка, кейдж набивают аутокостной крошкой и устанавливают полученный имплантат в межтеловое пространство в косопоперечном направлении.The closest to the proposed is the method of transforminal interbody fusion described in the step-by-step guide of the AOSPINE osteosynthesis association “Step-by-Step Guide: Key Step in a MIS TLIF procedure” (https://aospine.aofoundation.org/Structure/education/online- education / mis-material / Documents / Step-by-Step% 20Guide% 20-% 20Key% 20Steps% 20in% 20a% 20MIS% 20TLIF% 20Procedure.pdf), which consists in performing access to the operated vertebral segment from the side compressed nerve secrete half-bows and the interstitial gap between them, unilateral resection of hypertrophied articular processes of the arcuate with the entry into the spinal canal and partial decompression of the roots of the spinal cord, the resected bone tissue is preserved and crushed, the compressed root is shifted in the medial direction, the hernia of the disk and bone and cartilage growths are resected in the fibrous ring of the intervertebral disc that opened with a spaloneeral segment of the spine of the spinal cord. through which disectomy and correction of the disc are performed, the endopaus bony plates of the adjacent vertebrae are cleaned until the appearance of “blood dew”, they are stretched out zhtelovogo gap cage packed autokostnoy grit and mounted in the implant obtained in the interbody space kosopoperechnom direction.

В данном способе резекцию задних опорных (костных) структур осуществляют только с одной «больной» стороны, т.е. со стороны компримированного нерва, стабильность в оперируемом сегменте страдает в меньшей степени. Резекцию желтой связки (задней стенки позвоночного канала) осуществляют также с одной стороны, твердая мозговая оболочка и корешки (содержимое позвоночного канала) контактируют с паравертебральными мышцами только со стороны компримированного нерва, рубцово-спаечный процесс только на «больной» стороне. Выполнение тракции корешка и дурального мешка с больной стороны исключает риск травматизации корешков и появления неврологической симптоматики на «здоровой» стороне.In this method, resection of the posterior support (bone) structures is carried out only on one “diseased” side, i.e. on the part of the compressed nerve, stability in the operated segment suffers to a lesser extent. The yellow ligament (posterior wall of the spinal canal) is also resected on the one hand, the dura mater and roots (contents of the spinal canal) are in contact with the paravertebral muscles only from the side of the compressed nerve, the scar-adhesive process only on the “diseased” side. Performing traction of the root and dural sac on the diseased side eliminates the risk of injury to the roots and the appearance of neurological symptoms on the “healthy” side.

К недостаткам данного способа следует отнести высокую вероятность развития проседания имплантата, обусловленную малой площадью контакта имплантат-кость из-за установки в межтеловое пространство одного имплантата. Кроме того, данный способ не обеспечивает возможность установки лордотических кейждев, обеспечивающих возможность коррекции строго в сагиттальной плоскости.The disadvantages of this method include the high probability of implant subsidence development due to the small implant-bone contact area due to the installation of one implant in the interbody space. In addition, this method does not provide the ability to install lordotic keys, providing the possibility of correction strictly in the sagittal plane.

Известен толкатель для установки имплантата по патенту США №8608804 (МПК A61F 2/44, опубл. 17.12.2003). Данный толкатель включает продольный стержень, на одном конце которого размещены захваты для имплантата, а на противоположном конце замок для управления захватом и высвобождением из захвата имплантата.Known pusher to install the implant according to US patent No. 8608804 (IPC A61F 2/44, publ. 17/12/2003). This pusher includes a longitudinal rod, at one end of which the grips for the implant are placed, and at the opposite end is a lock for controlling the gripping and releasing from the gripping of the implant.

К недостаткам толкателя для установки имплантата по патенту США №9608804 следует отнести невозможность перемещения имплантата в направлении, перпендикулярном оси толкателя.The disadvantages of the pusher to install the implant on US patent No. 9608804 include the inability to move the implant in a direction perpendicular to the axis of the pusher.

Наиболее близким к предлагаемому является инструмент, использующийся для проталкивания имплантата по патенту США №6443987 (МПК A61F 2/44, опубл. 03.09.2002). Данный инструмент включает направитель с плоским торцом и толкающую часть, на торце которой выполнены шипы, гофры или канавки для захвата имплантата.Closest to the proposed tool is used to push the implant according to US patent No. 6443987 (IPC A61F 2/44, publ. 03.09.2002). This tool includes a flat end face guide and a pushing part, at the end of which spikes, corrugations or grooves for grabbing the implant are made.

Толкатель, описанный в патенте США №6443987, предназначен для установки имплантата путем нанесения ударов по плоскому торцу рукоятки. При этом ударное усилие прикладывают по оси толкателя. Переместить имплантат в перпендикулярном оси толкателя направлении в сторону средней линии с его помощью невозможно.The pusher, described in US patent No. 6443987, is designed to install the implant by striking the flat end of the handle. When this impact force is applied along the axis of the pusher. It is impossible to move the implant in a direction perpendicular to the axis of the pusher in the direction of the midline.

Задача (технический результат) предлагаемого изобретения заключается в создании способа трансфораминального межтелового спондилодеза и ротируемого толкателя, свободных от описанных выше недостатков.The task (technical result) of the present invention is to create a method of transforaminal interbody fusion and a rotatable pusher free from the disadvantages described above.

Поставленная задача решается тем, что выполняют доступ к оперируемому позвоночному сегменту, со стороны компремированного нерва, выделяют полудужки и междужковый промежуток между ними. Выполняют одностороннюю резекцию гипертрофированных суставных отростков дугоотросчатого сустава, осуществляют вход в позвоночный канал и частичную декомпрессию корешков спинного мозга. Резецированную костную ткань сохраняют и измельчают. Компремированный корешок сдвигают в медиальном направлении, резецируют грыжу диска и костно-хрящевые разрастания, в открывшемся после смещения корешка фиброзном кольце межпозвонкового диска скальпелем вырезают окно, через которое осуществляют дисэктомию и корретаж диска. Замыкательные костные пластинки смежных позвонков зачищают до появления «кровяной росы», осуществляют растяжение межтелового промежутка. Кейдж набивают аутокостной крошкой и устанавливают полученный имплантат в межтеловое пространство. Согласно предлагаемому изобретению имплантат устанавливают в сагиттальной плоскости и сдвигают во фронтальной плоскости в полости диска на противоположную «здоровую» сторону, сохраняя при этом его положение строго в сагиттальной плоскости. Для этого в зазор между латеральным краем имплантата и латеральным краем отверстия в фиброзном кольце устанавливают «ротируемый толкатель» (РТ), ориентируя лопатку РТ в сагиттальной плоскости. Закругленный клиновидный торец в передней части лопатки облегчает установку лопатки в узкую щель между латеральной поверхностью кейджа и латеральным краем отверстия в фиброзном кольце.The task is solved by the fact that they perform access to the operated vertebral segment, from the side of the compressed nerve, they make half-arms and an interjoint gap between them. Perform one-sided resection of hypertrophied articular processes of the arculocephalic joint, enter the spinal canal and partially decompress the roots of the spinal cord. The resected bone tissue is preserved and crushed. The compressed root is shifted medially, the disc herniation and bone and cartilage growths are resected, and a window is opened with a scalpel after dislocation of the fibrous ring of the intervertebral disc after displacement of the disc. The locking bone plates of the adjacent vertebrae are cleaned until the appearance of “blood dew”, they stretch the interbody space. The cage is filled with crumb and is placed in the interbody space. According to the invention, the implant is placed in the sagittal plane and shifted in the frontal plane in the disk cavity to the opposite “healthy” side, while maintaining its position strictly in the sagittal plane. To do this, in the gap between the lateral edge of the implant and the lateral edge of the hole in the fibrous ring, a "rotatable pusher" (PT) is installed, orienting the RT blade in the sagittal plane. The rounded wedge-shaped end in the front of the scapula facilitates the installation of the scapula into the narrow gap between the lateral surface of the cage and the lateral edge of the opening in the fibrous ring.

Поворотом РТ на 90 градусов его лопатку переводят в горизонтальную плоскость, отодвигая имплантат в сторону средней линии. Закругленная кромка лопатки в боковых торцах позволяет минимизировать усилие при повороте РТ и свободно проскальзывать краем лопатки как по латеральной опоре так и по сдвигаемому кейджу. РТ снова переводят в сагитальную плоскость, в образовавшийся между РТ и имплантатом зазор устанавливают РТ большего размера. Закругленный клиновидный торец в передней части лопатки позволяет установить ее в узкие щели между латеральной поверхностью кейджа и медиальной поверхностью латеральной опоры. Поворачивают РТ большего размера на 90 градусов для перевода лопатки в горизонтальную плоскость, отодвигая имплантат еще дальше в сторону средней линии. Г-образная форма ручки, один конец которой заканчивается на направителе, а другой свободно висит, позволяет при повороте одного РТ на угол 90° для перемещения имплантата в перпендикулярном оси толкателя направлении не задевать его ручкой ручку другого РТ. РТ большего размера переводят в сагиттальную плоскость и извлекают оба РД. На место РТ меньшего размера устанавливают РТ большего размера в горизонтальной плоскости с последующим разворотом в сагиттальную. В зазор между РТ большего размера и имплантатом в сагиттальной плоскости устанавливают РТ еще большего размера и поворачивают его на 90 градусов, отодвигая имплантат еще дальше. Последовательно увеличивая размер РТ проводят аналогичные манипуляции до установки имплантата в необходимое положение. После чего извлекают РТ, аутокостной крошкой набивают второй кейдж и устанавливают полученный имплантат в межтеловое пространство параллельно первому имплантату. Удаляют межостистый дистрактор, устраняют растяжение межтелового промежутка, накладывают послойно швы на рану.By rotating the RT at 90 degrees, his scapula is transferred to the horizontal plane, moving the implant back toward the midline. The rounded edge of the blade in the lateral ends minimizes the force when the PT rotates and freely slides along the edge of the blade both along the lateral support and along the shifted cage. The RT is again transferred to the sagittal plane, the gap between the RT and the implant is set to a larger RT. The rounded wedge-shaped end in the front of the scapula allows you to install it in narrow gaps between the lateral surface of the cage and the medial surface of the lateral support. Rotate the RT of a larger size by 90 degrees to transfer the scapula to the horizontal plane, moving the implant even further towards the midline. The L-shaped handle, one end of which ends on the guide, and the other hangs freely, allows one PT to rotate the implant in a direction perpendicular to the axis of the pusher not to touch the handle of the other PT with its handle. Larger RTs are transferred to the sagittal plane and both RDs are removed. In place of a smaller RT, a larger RT is installed in the horizontal plane with subsequent reversal into the sagittal one. In the gap between the larger RT and the implant in the sagittal plane, the RT is set to an even larger size and rotated by 90 degrees, moving the implant even further away. Consistently increasing the size of the RT, similar manipulations are carried out before the implant is placed in the required position. After that, the RT is removed, the second cage is filled with an autocodial crumb and the resulting implant is placed in the interbody space parallel to the first implant. Remove the interstitial distractor, eliminate the stretching of the interbody space, layered seams on the wound.

Поставленная задача решается тем, что ротируемый толкатель включает направитель и толкающую часть. Согласно предлагаемому изобретению направитель выполнен в виде стержня и снабжен установленной на конце стержня Г-образной ручкой, толкающая часть размещена на противоположном от ручки конце стержня и выполнена в виде плоской лопатки с закругленной кромкой на боковых торцах и с закругленным клиновидным торцом в передней части.The problem is solved in that the rotatable pusher includes a guide and a pushing part. According to the invention, the sender is made in the form of a rod and provided with an L-shaped handle mounted on the end of the rod, the pushing part is placed at the opposite end of the rod and made in the form of a flat blade with a rounded edge on the side ends and with a rounded wedge-shaped end in the front part.

Такая конструкция ротируемого толкателя обеспечивает возможность перемещения имплантата в перпендикулярном оси толкателя направлении в сторону средней линии и коррекцию строго в сагиттальной плоскости.This design of the rotated pusher provides the ability to move the implant in a direction perpendicular to the axis of the pusher in the direction of the center line and the correction strictly in the sagittal plane.

Предлагаемая последовательность операций обеспечивает возможность установки двух межтеловых лордотических кейждев, обеспечивающих возможность коррекции строго в сагиттальной плоскости, с большой суммарной площадью контакта имплантат-кость, что приводит к уменьшению давления на границе имплантат-кость, уменьшению вероятности развития проседания имплантата, несращения, псевдоартроза и, таким образом, способствует улучшению клинических и рентгенологических исходов.The proposed sequence of operations provides the ability to install two interbody lordotic keys, ensuring the possibility of correction strictly in the sagittal plane, with a large total contact area of the implant-bone, which leads to a decrease in pressure at the border of the implant-bone, reducing the likelihood of implant subsidence, nonunion, pseudoarthrosis, and thus contributing to improved clinical and radiological outcomes.

Установка кейджев в сагиттальной плоскости по обе стороны от средней линии параллельно друг другу позволяет дозированно и предсказуемо осуществлять угловую коррекцию в сегменте именно в сагиттальной плоскости, т.е. устранять кифотическую деформацию и создавать сегментарный лордоз. Это достигается применением лордотических кейджев с четко известной клиновидностью или прямоугольных кейджев за счет установки в передние отделы диска. Кейджи установлены с двух сторон от средней линии симметрично: параллельно, на одинаковую глубину, клиновидность у обоих кейджев одинаковая, поэтому не возникает побочного «перекоса» или неожиданного изменения взаимоотношений в оперируемом сегменте во фронтальной плоскости и/или других плоскостях.Installing a cage in the sagittal plane on both sides of the midline parallel to each other allows meticulously and predictably to perform angular correction in the segment in the sagittal plane, i.e. eliminate kyphotic deformity and create segmental lordosis. This is achieved by using lordotic cage with a well-known wedge shape or rectangular cage due to installation in the front sections of the disk. Cages are installed on both sides of the middle line symmetrically: in parallel, at the same depth, the wedge shape of both cages is the same, so there is no collateral "skew" or unexpected change in the relationship in the operated segment in the frontal plane and / or other planes.

При этом резекция задних опорных (костных) структур осуществляется только с одной «больной» стороны, т.е. со стороны компримированного нерва, поэтому стабильность в оперируемом сегменте страдает в меньшей степени. Резекция желтой связки (задней стенки позвоночного канала) осуществляется также только с одной («больной») стороны, в связи с этим твердая мозговая оболочка и корешки (содержимое позвоночного канала) контактируют с паравертебральными мышцами только со стороны компримированного нерва. Поэтому развитие рубцово-спаечного процесса возможно только на «больной» стороне. «Здоровая» сторона при этом не компрометируется. Тракция корешка и дурального мешка осуществляется только с «больной» стороны, поэтому исключен риск травматизация корешков и появления неврологической симптоматики на «здоровой» стороне.In this case, resection of the posterior support (bone) structures is carried out only on one “diseased” side, i.e. from the side of the compressed nerve, therefore stability in the operated segment suffers to a lesser extent. Resection of the yellow ligament (posterior wall of the spinal canal) is also carried out only on one side (“diseased”), in this connection the dura mater and roots (contents of the spinal canal) are in contact with the paravertebral muscles only from the compressed nerve. Therefore, the development of scar adhesions is possible only on the "sick" side. The "healthy" side is not compromised. Traction of the root and dural sac is carried out only from the “sick” side, therefore the risk of trauma to the roots and the appearance of neurological symptoms on the “healthy” side is excluded.

Предлагаемое изобретение поясняется изображениями, где на фиг. 1 представлен заявляемый ротируемый толкатель, вид спереди; на фиг. 2 - вид сбоку; на фиг. 3-8 - последовательность перемещения имплантата с больной стороны на здоровую. На фиг. 9 представлена магнитно-резонансная томография до операции, поясняющая клинический пример. На фиг. 10-15 - контрольная мультиспиральная компьютерная томография (МСКТ) через 3 месяца после операции, причем на фиг. 10-11 представлены сагиттальные срезы соответственно через первый и второй имплантаты.The invention is illustrated by images, where in FIG. 1 shows the claimed rotated pusher, front view; in fig. 2 - side view; in fig. 3-8 - the sequence of moving the implant from the patient to the healthy side. FIG. 9 shows magnetic resonance imaging before surgery, explaining a clinical example. FIG. 10-15 - control multispiral computed tomography (MSCT) 3 months after surgery, and in FIG. 10-11 shows the sagittal sections through the first and second implants, respectively.

Предлагаемый способ осуществляют, а ротируемый толкатель работает следующим образом.The proposed method is carried out, and the rotated pusher works as follows.

Пациента укладывают на операционном столе на живот. Выполняют линейный разрез мягких тканей по линии остистых отростков или парасагиттально (по Wiltse). Выделяют полудужки и искомый междужковый промежуток между ними со стороны компрессии нерва, т.е. с «больной» стороны. Выполняют одностороннюю фасетэктомию, т.е. одностороннюю резекцию гипертрофированных суставных отростков дугоотросчатого сустава. За счет этого осуществляют вход в позвоночный канал, а также, частичную декомпрессию корешков спинного мозга. Резецированную кость сохраняют и измельчают. В дальнейшем она используется для наполнения кейджей, т.к. является хорошим остеоиндуктивным материалом.The patient is placed on the operating table on the abdomen. Perform a linear incision of soft tissue along the line of the spinous processes or parasagittal (according to Wiltse). The half-bows and the desired inter-spacing between them are separated from the side of the nerve compression, i.e. from the “sick” side. Perform one-sided facetectomy, i.e. unilateral resection of hypertrophied articular processes of the arc-grab joint. Due to this, they enter the spinal canal, as well as, partial decompression of the spinal cord roots. The resected bone is preserved and crushed. In the future, it is used to fill the cage, because is a good osteoinductive material.

Далее компримированный корешок и дуральный мешок 1 сдвигают в медиальном направлении, т.е. в сторону средней линии. Обнаруженные под ним грыжу диска, костно-хрящевые разрастания резецируют. Таким образом, осуществляют окончательную декомпрессию сдавленного корешка. В открывшемся после смещения корешка фиброзном кольце межпозвонкового диска скальпелем вырезают окно, через которое осуществляют дисэктомию и корретаж диска. При этом замыкательные костные пластинки смежных позвонков зачищают до появления «кровяной росы», т.е. полностью освобождают от остатков межпозвонкового хряща. При хирургических (далеко зашедших) стадиях остеохондроза высота межпозвонкового диска всегда снижена и при выполнении спондилодеза требуется восстановить высоту диска при помощи установки кейджев максимально возможной высоты. Учитывая, что ограничивающие диск сверху и снизу замыкательные пластинки имеют вид вогнутой линзы, верхне-нижний размер входа в диск (в области вырезанного в фиброзном кольце отверстия) существенно меньше, чем этот же размер в средних отделах диска. Поэтому для установки имплантата максимально возможного (для средних отделов диска) размера осуществляют растяжение задних отделов межтелового промежутка, например, путем сгибания пациента в сагиттальной плоскости при помощи операционного стола и дополнительно растягивания задних отделов позвоночника специальным дистрактором. После того, как высота диска в задних отделах сравняется с высотой диска в средних отделах становится возможной установка имплантата. Благодаря этим приемам, в межпозвонковый промежуток удается ввести кейдж максимально возможного по высоте размера. Выбранный с помощью шаблонов кейдж набивают аутокостной крошкой, навинчивают на штифт импактора и устанавливают полученный имплантат 2 в межтеловое пространство через вырезанное в фиброзном кольце отверстие. Правильно подобранный по высоте имплантат 2 устанавливают мягко, но с усилием. Импактор извлекают. Методически правильно установленный имплантат 2 на этом этапе плотно заклинивается в межтеловом промежутке между телами смежных позвонков. При этом он располагается строго в сагиттальной плоскости на «больной» стороне, т.е. на стороне доступа.Next, the compressed root and dural sac 1 are shifted in the medial direction, i.e. towards the middle line. Under hernia disk, osteochondral growths are resected. Thus, carry out the final decompression of the squeezed root. In the fibrous ring of the intervertebral disk that opens after displacement of the spine, a window is cut out with a scalpel through which disectomy and correction of the disk are performed. At the same time, the terminal bony plates of the adjacent vertebrae are cleaned until the appearance of “blood dew”, i.e. completely free from the remnants of intervertebral cartilage. In the surgical (advanced) stages of osteochondrosis, the height of the intervertebral disc is always reduced, and when performing spinal fusion, it is necessary to restore the height of the disc by setting the cage to the maximum possible height. Considering that the upper and lower limiting plates of the disk look like a concave lens, the upper-lower size of the entrance to the disk (in the region of the hole cut in the fibrous ring) is significantly smaller than the same size in the middle sections of the disk. Therefore, to install the implant of the maximum possible size (for the middle sections of the disk), the posterior parts of the interbody space are stretched, for example, by bending the patient in the sagittal plane using the operating table and additionally stretching the back sections of the spine with a special distractor. After the height of the disc in the posterior regions equals the height of the disc in the middle regions, implant placement becomes possible. Thanks to these techniques, it is possible to introduce a cage of the maximum possible height in the intervertebral space. The cage selected with the help of templates is filled with crumb, is screwed onto the impactor pin and the resulting implant 2 is inserted into the interbody space through a hole cut in the fibrous ring. A properly selected height implant 2 is set gently but firmly. Impactor retrieve. Methodically installed implant 2 at this stage is tightly wedged in the interbody space between the bodies of adjacent vertebrae. At the same time, it is located strictly in the sagittal plane on the “sick” side, i.e. on the access side.

Далее имплантат 2 сдвигают толкателем в полости диска на противоположную «здоровую» сторону, сохраняя при этом его положение строго в сагиттальной плоскости. Протолкнуть плотно установленный в диск имплантат 2 в сторону средней линии сложно. Во-первых, за счет большого трения, во-вторых, из-за того, что усилие необходимо прикладывать не по оси толкателя, а перпендикулярно ей. Кроме того, движение толкателя в перпендикулярном его оси направлении в сторону средней линии ограничено пределами эластической деформации медиального края отверстия вырезанного в фиброзном кольце, т.е. тканью фиброзного кольца. Это не более 1-2 мм.Next, the implant 2 is moved by the pusher in the cavity of the disk to the opposite "healthy" side, while maintaining its position strictly in the sagittal plane. It is difficult to push implant 2, which is tightly inserted into the disc, towards the midline. Firstly, due to large friction, and secondly, due to the fact that the force must be applied not along the axis of the pusher, but perpendicularly to it. In addition, the movement of the pusher in a direction perpendicular to its axis towards the midline is limited by the limits of elastic deformation of the medial edge of the orifice cut out in the fibrous ring, i.e. fibrous ring tissue. It is no more than 1-2 mm.

Малые размеры хирургического коридора, ограниченного проксимально стенками операционной раны, а дистально краями вырезанного в фиброзном кольце отверстия, не позволяют сдвигать имплантат известными инструментами шарнирного или рычагового типа: 1) из-за стесненности; 2) из-за невозможности сохранить сагиттальное положение имплантата при его сдвигании.The small size of the surgical corridor, bounded proximally by the walls of the wound, and distal by the edges of the hole cut in the fibrous ring, do not allow the implant to be moved using known hinge or lever-type instruments: 1) due to constraint; 2) due to the inability to maintain the sagittal position of the implant when it is moved.

Для того, чтобы сдвинуть имплантат 2, в зазор между латеральным краем имплантата 2 и латеральным краем отверстия в фиброзном кольце (на фиг. не показано) устанавливают специальный ротируемый толкатель 3 (РТ), представленный на фиг. 1, 2, ширина лопатки 4 которого составляет 8 мм, при этом лопатку 4 РТ 3 ориентируют в сагиттальной плоскости (фиг. 3). Ручкой 5 осуществляют поворот РТ 3 на 90 градусов и переводят лопатку 4 РТ 3 в горизонтальную плоскость, отодвигая тем самым имплантат 2 в сторону средней линии (фиг. 4). Поворотом ручки 5 в обратную сторону РТ 3 после этого снова переводят в сагиттальную плоскость. Между РТ 3 и имплантатом 2 появляется зазор. В этот зазор тоже в сагиттальной плоскости устанавливают РТ 6 (ширина лопатки которого 9 мм) (фиг. 5), поворачивают его на 90 градусов для перевода лопатки 4 в горизонтальную плоскость. При этом латеральный край РТ 6 упирается в установленный латерально РТ 3, а медиальный край упирается в имплантат 2. Учитывая, что установленный латерально РТ 3 по всей плоскости опирается на прочное фиброзное кольцо, то он является несдвигаемой опорой. Поэтому, при приложении дистрагирующего усилия между РТ 3 и имплантатом 2, имплантат 2 еще дальше отодвигается в сторону средней линии (фиг. 6). Затем, РТ 6 переводят в сагиттальную плоскость и оба РТ легко извлекают. После этого, на место РТ 3 устанавливают РТ 6 в горизонтальной плоскости с последующим разворотом в сагиттальную (на фиг. не показано). Теперь он является латеральной опорой. Этим достигается решение двух задач.In order to move the implant 2, in a gap between the lateral edge of the implant 2 and the lateral edge of the hole in the fibrous ring (not shown in fig.), A special rotatable pusher 3 (PT), shown in FIG. 1, 2, the width of the blade 4 of which is 8 mm, while the blade 4 of the PT 3 is oriented in the sagittal plane (Fig. 3). Handle 5 rotates the PT 3 by 90 degrees and translates the scapula 4 of the PT 3 into a horizontal plane, thereby moving the implant 2 towards the midline (Fig. 4). By turning the knob 5 in the opposite direction of the PT 3 after that, it is again transferred to the sagittal plane. A gap appears between PT 3 and implant 2. This gap is also set in the sagittal plane PT 6 (blade width 9 mm) (Fig. 5), rotated by 90 degrees to convert the blade 4 into a horizontal plane. At the same time, the lateral edge of the PT 6 abuts against the laterally installed PT 3, and the medial edge rests against the implant 2. Considering that the laterally installed PT 3 all over the plane rests on a durable fibrous ring, it is a non-shear support. Therefore, when a distracting force is applied between PT 3 and the implant 2, the implant 2 moves further away towards the midline (Fig. 6). Then, PT 6 is transferred to the sagittal plane and both RTs are easily removed. After that, in place of PT 3, PT 6 is installed in the horizontal plane with subsequent reversal into the sagittal one (not shown in Fig.). Now he is the lateral support. This is achieved by solving two problems.

Во-первых, в связи с тем, что диск имеет форму двояковыпуклой линзы, его высота неравномерна, и уменьшается от центра к латеральным отделам. Поэтому РТ, имеющий большую ширину, при установке встанет ближе к центру и, соответственно, к сдвигаемому имплантату. Это дает возможность дальше сдвинуть имплантат при развороте РТ даже одного и того же размера, т.к. «опора» находится ближе к сдвигаемому имплантату.First, due to the fact that the disk has the shape of a biconvex lens, its height is uneven, and decreases from the center to the lateral parts. Therefore, RT, which has a large width, when installed, will be closer to the center and, accordingly, to the sheared implant. This makes it possible to further move the implant at the turn of the RT even of the same size, since The “support” is closer to the shear implant.

Во-вторых, использование все увеличивающегося размера РТ в качестве латеральной опоры позволяет поэтапно увеличивать высоту межтелового промежутка. Это важно, когда сдвигаемый имплантат 2 начинает приближаться к противоположному «здоровому» краю межтелового промежутка, где высота ниже, чем в срединных отделах.Secondly, the use of the ever increasing size of the RT as a lateral support allows to gradually increase the height of the interbody space. This is important when the shifted implant 2 begins to approach the opposite “healthy” edge of the interbody space, where the height is lower than in the middle sections.

Далее в зазор между РТ 6 и имплантатом 2 в сагиттальной плоскости устанавливают РТ (ширина лопатки которого 10 мм), поворачивают его на 90 градусов. Имплантат 2 еще дальше отодвигается на «здоровую» сторону. Как правило, уже на этом этапе имплантат 2 оказывается за средней линией, т.е. на «здоровой стороне», и можно приступать к установке второго имплантата. Однако, если позволяют конкретные анатомические взаимоотношения, необходимо стремиться протолкнуть имплантат 2 как можно дальше, т.е. к латеральному краю на «здоровой» части диска (фиг. 7). Для этого, последовательно, повторяют дистрагирующий маневр с парой РТ с шириной лопатки соответственно 10 и 11 мм, 11 и 12 мм, 12 и 13 мм, 13 и 14 мм. На каком этапе остановить дальнейшее продвижение имплантата 2 хирург определяет на основании своего опыта, тактильных ощущений и данных рентгенологического контроля. После придания имплантату 2 необходимого положения в диске оба РТ извлекают. Схематическое изображение передвижения имплантата 2 в межтеловом промежутке представлено на фиг. 7. Второй кейдж набивают аутокостной крошкой, навинчивают на штифт импактора и устанавливают полученный имплантат 7 в межтеловое пространство в сформированное ранее отверстие в фиброзном кольце, т.е. на место сдвинутого кейджа (фиг. 8).Next in the gap between the PT 6 and the implant 2 in the sagittal plane set PT (width of the blade which is 10 mm), rotate it 90 degrees. Implant 2 is further moved to the "healthy" side. As a rule, already at this stage, implant 2 is behind the middle line, i.e. on the "healthy side", and you can begin to install a second implant. However, if a specific anatomical relationship allows, it is necessary to push the implant 2 as far as possible, i.e. to the lateral edge on the “healthy” part of the disk (Fig. 7). To do this, consistently, repeat the distracting maneuver with a pair of PT with a blade width of 10 and 11 mm, 11 and 12 mm, 12 and 13 mm, 13 and 14 mm, respectively. At what stage to stop further advancement of the implant 2, the surgeon determines on the basis of his experience, tactile sensations and radiological control data. After giving the implant 2 the necessary position in the disk, both RTs are removed. A schematic representation of the movement of the implant 2 in the interbody space is shown in FIG. 7. The second cage is filled with crumb of an autocrescent, screwed onto the impactor pin and the resulting implant 7 is inserted into the interbody space in the previously formed hole in the fibrous ring, i.e. to the place of the shifted cage (Fig. 8).

Удаляют межостистый дистрактор, устраняют сгибание операционного стола, пациента на столе переводят в нейтральное положение. Оба имплантата 2 и 7 очень сильно заклиниваются в межпозвонком промежутке. Учитывая хорошую первичную стабильность выполненного спондилодеза, основной этап операции может быть на этом завершен или, чаще всего, может дополняться рутинной транспедикулярной фиксацией смежных позвонков.The interstitial distractor is removed, the operating table is bent, the patient on the table is transferred to the neutral position. Both implants 2 and 7 are very tightly wedged in the intervertebral space. Considering the good primary stability of the performed spinal fusion, the main stage of the operation can be completed or, more often, can be supplemented by the routine transpedicular fixation of the adjacent vertebrae.

Проводят интраоперационный рентгенологический контроль. Гемостаз. Накладывают послойно швы на рану.Conduct intraoperative x-ray control. Hemostasis. Impose layers of seams on the wound.

Клинический пример.Clinical example.

Пациентка X., 1976 года рождения. Поступила в ФГБУ "ННИИТО им. Я.Л. Цивьяна" Минздрава России в августе 2017 г со следующими жалобами: 1) на боли в поясничном отделе позвоночника, 2) на боли по задней поверхности правых бедра и голени, 3) на онемение в промежности и нарушение мочеиспускание, 4) на слабость в стопах.Patient X., born in 1976. Entered the FGBU "NIITO them. YL Tsivyan" Ministry of health of Russia in August 2017 with the following complaints: 1) pain in the lumbar spine, 2) pain on the back of the right thigh and lower leg, 3) numbness in the perineum and impaired urination, 4) weakness in the feet.

После проведенного комплексного клинико-рентгенологического обследования, включавшего осмотр специалистов и магнитно-резонансная томография (МРТ) (фиг. 9) установлен клинический диагноз: Остеохондроз поясничного отдела позвоночника, грыжа диска L5-S1, дегенеративный стеноз позвоночного канала на уровне L5-S1, кауда-синдром, нижний вялый дистальный парапарез, нарушение функции тазовых органов (ФТО).After a comprehensive clinical and radiological examination, which included an examination by specialists and magnetic resonance imaging (MRI) (Fig. 9), a clinical diagnosis was made: osteochondrosis of the lumbar spine, L5-S1 disc hernia, degenerative stenosis of the spinal canal at the L5-S1 level, cauda - Syndrome, lower sluggish distal paraparesis, dysfunction of the pelvic organs (PTF).

Проведено декомпрессионно-стабилизирующее вмешательство: удаление грыжи диска L5-S1, декомпрессия корешков спинного мозга, транспедикулярная фиксация L5-S1 позвонков, трансфораминальный межтеловой спондилодез L5-S1.Decompression-stabilizing intervention was performed: removal of a herniated disk L5-S1, decompression of the roots of the spinal cord, transpedicular fixation of the L5-S1 vertebrae, transforaminal interbody spinal fusion L5-S1.

Положение пациента на операционном столе лежа на животе на специальной подставке. Линейный разрез кожи, подкожной клетчатки и апоневроза по средней линии в проекции остистых отростков L4-L5-S1. Выделены дужки и поперечные отростки L5-S1. Под контролем хирургического микроскопа выполнена резекция смежных отделов полудужек (интерляминэктомия) L5-S1 справа. Выполнена резекция гипертрофированного нижнего суставного отростка (фасетэктомия) L5 позвонка справа и резекция верхнего суставного отростка (фасетэктомия) S1 позвонка справа. Таким образом, осуществлена фораминотомия L5-S1 справа. При выполнении интерляминэктомии и фасетэктомии отмечена компрессия дурального мешка гипертрофированными суставными отростками и желтой связкой. Произведена резекция желтой связки со стороны доступа. После этого визуальному осмотру доступны дуральный мешок и корешок S1 справа. Они компримированы и натянуты. При пальпации нейрохирургическим крючком под корешком определяется плотно-эластическое образование. Корешок S1 справа смещен медиально, под ним обнаружена транслигаментарная грыжа диска. Грыжа удалена в виде нескольких секвестрированных фрагментов. Достигнута полная декомпрессия корешка и дурального мешка. В фиброзном кольце диска L5-S1 справа выявлен разрыв 3×3 мм. Скальпелем в месте разрыва вырезано отверстие квадратной формы 7×7 мм. Через сформированное отверстие осуществлен кюрретаж диска L5-S1 и его дискэктомия, т.е. максимально полное удаление пульпозного ядра. При этом замыкательные пластинки смежных отделов тел L5 и S1 зачищены от гиалиновых пластинок до кровяной росы. Произведено сгибание операционного стола и, за счет этого, придание пациенту положения легкого сгибания в пояснице. Между остистыми отростками L5 и S1 установлен специальный дистрактор. С его помощью осуществлена дистракция задних отделов L5 и S1 позвонков.The position of the patient on the operating table lying on his stomach on a special stand. Linear incision of the skin, subcutaneous tissue and aponeurosis in the midline in the projection of the spinous processes of L4-L5-S1. The bows and transverse processes of the L5-S1 were selected. Under the control of a surgical microscope, resection of the adjacent half-arches (interlaminectomy) L5-S1 was performed on the right. Performed resection of the hypertrophied lower articular process (facetectomy) of the L5 vertebra on the right and resection of the superior articular process (facetomy) of the S1 vertebra on the right. Thus, the L5-S1 foraminotomy is performed on the right. When performing interlaminectomy and facetectomy, compression of the dural sac with hypertrophied articular processes and a yellow ligament is noted. Produced resection of the yellow ligament from the access side. After that, a visual inspection is available dural bag and spine S1 on the right. They are compressed and strung. Palpation with a neurosurgical hook under the root determines a dense-elastic formation. The root of S1 is displaced medially on the right, and under it a transgamentary hernia of the disk is found. Hernia is removed in the form of several sequestered fragments. Achieved complete decompression of the spine and dural sac. In the fibrous annulus of the L5-S1 disk, a gap of 3 × 3 mm was revealed on the right. A scalpel of 7 × 7 mm square shape was cut out with a scalpel. Through the formed aperture, a curettage of the L5-S1 disk and its discectomy, i.e. maximum removal of the pulpal nucleus. In this case, the switching plates of the adjacent parts of the bodies L5 and S1 are cleaned from hyaline plates to blood dew. Produced bending of the operating table and, due to this, giving the patient a position of easy bending in the lower back. A special distractor is installed between the spinous processes L5 and S1. With its help, the distraction of the posterior parts of the L5 and S1 vertebrae has been carried out.

С помощью шаблонов определен необходимый размер устанавливаемого имплантата - 9Х25 мм. Полученная при резекции суставных отростков кость измельчена, ею заполнены два кейджа Fidji (из материала РЕЕК - Polyether ether ketone) размером 9×25°. Кейдж навинчен на штифт импактора и имплантат установлен в межтеловое пространство через сформированное в фиброзном кольце отверстие. Импактор извлечен.With the help of templates, the required size of the implant to be installed is determined - 9Х25 mm. The bone obtained during resection of the articular processes was crushed, it filled two cages of Fidji (from PEEK material - Polyether ether ketone) 9 × 25 ° in size. The cage is screwed onto the impactor pin and the implant is installed in the interbody space through a hole formed in the fibrous ring. Impactor removed.

В зазор между латеральным краем имплантата и латеральным краем отверстия в фиброзном кольце установлен ротируемый толкатель с шириной лопатки 8 мм, при этом лопатка РТ ориентирована в сагиттальной плоскости. Поворотом РТ на 90 градусов его лопатка переведена в горизонтальную плоскость и тем самым имплантат сдвинут в сторону средней линии. РТ 8 мм снова переведен в сагиттальную плоскость. Между ним и имплантатом появился зазор. В этот зазор тоже в сагиттальной плоскости установлен РТ с шириной лопатки 9 мм, после чего повернут на 90 градусов для перевода лопатки в горизонтальную плоскость. За счет возникшего дистрагирующего усилия между РТ 8 мм и имплантатом, имплантат еще дальше отодвинулся в сторону средней линии. РТ 9 мм переведен в сагиттальную плоскость и оба РТ извлечены. На место РТ 8 мм установлен РТ 9 мм в горизонтальной плоскости с последующим разворотом в сагиттальную. В зазор между РТ 9 мм и имплантатом в сагиттальной плоскости установлен РТ 10 мм. При повороте его на 90 градусов, имплантат отодвинут за среднюю линию на «здоровую» сторону. Оба РТ извлечены. Второй кейдж навинчен на штифт импактора и через отверстие в фиброзном кольце имплантат установлен в межтеловое пространство на место сдвинутого имплантата. В оставшееся в межтеловом промежутке (полости диска) пространство латеральнее второго имплантата уложены кусочки оставшейся аутокости.In the gap between the lateral edge of the implant and the lateral edge of the hole in the fibrous ring, a rotating pusher is installed with a blade width of 8 mm, while the PT blade is oriented in the sagittal plane. By turning the RT 90 degrees, the scapula is translated into a horizontal plane and thus the implant is shifted towards the midline. PT 8 mm again transferred to the sagittal plane. A gap appeared between him and the implant. In this gap, too, in the sagittal plane, a PT with a blade width of 9 mm is set, after which it is rotated 90 degrees to convert the blade into a horizontal plane. Due to the arising distracting force between the 8 mm PT and the implant, the implant moved further away towards the midline. PT 9 mm transferred to the sagittal plane and both RT extracted. In place of PT 8 mm, PT 9 mm is installed in the horizontal plane with subsequent reversal into the sagittal one. In the gap between the PT 9 mm and the implant in the sagittal plane set PT 10 mm. When turning it 90 degrees, the implant is pushed beyond the middle line to the “healthy” side. Both RT extracted. The second cage is screwed onto the pin of the impactor and through the hole in the fibrous ring the implant is placed in the interbody space in place of the shifted implant. In the space left in the interbody space (the cavity of the disk), lateral to the second implant, pieces of the remaining auto-bone are laid.

Удален межостистый дистрактор, устранено сгибание операционного стола, пациент на столе переведен в нейтральное положение. Оба имплантата и свободно уложенные кусочки аутокости заклинились в межтеловом промежутке. Через педикулы в тела L5 и S1 позвонков завинчены винты длиной 40 мм, диаметром 6,5 мм. В камертоны винтов уложены штанги. Смонтирована транспедикулярная система. Рентгеновский контроль в двух проекциях. Стояние имплантатов правильное. Гемостаз. Рана промыта 1 литром бетадина. Рана ушита послойно. Йод. Асептическая повязка. Пациентка вертикализирована на следующие сутки после операции.The interstitial distractor was removed, the operating table flexion was removed, the patient on the table was moved to the neutral position. Both implants and loosely laid pieces of autobone were wedged in the interbody space. Screws 40 mm long and 6.5 mm in diameter are screwed into the vertebral bodies L5 and S1 through the lice. In the tuning forks screws laid rod. Mounted transpedicular system. X-ray control in two projections. The standing of the implants is correct. Hemostasis. The wound is washed with 1 liter of betadine. The wound is sutured in layers. Iodine. Aseptic dressing. The patient is verticalized on the following day after surgery.

На контрольной мультиспиральной компьютерной томографии (МСКТ) через 3 месяца после операции отмечено наличие костного блока 8 на уровне L5-S1 (фиг. 10, 11, 12), сохранность полудужек 9 и суставной пары 10 на уровне L5-S1 слева (фиг. 13, 14, 15). На фиг. 12 также хорошо видно, что костный блок 8 образован двумя костными мостиками 11 и 12, прорастающими через два симметрично установленных имплантата.On the control multispiral computed tomography (MSCT), 3 months after the operation, the presence of a bone block 8 at the level of L5-S1 (Fig. 10, 11, 12), the half-arms of 9 and the joint pair 10 at the level of L5-S1 on the left (Fig. 13 , 14, 15). FIG. 12 also clearly shows that the bone block 8 is formed by two bone bridges 11 and 12, which grow through two symmetrically installed implants.

Предлагаемым способом могут быть установлены имплантаты металлические, полимерные, полые, компактные имеющие прямоугольное поперечное сечение и длину не более 25 мм.The proposed method can be installed implants metal, polymer, hollow, compact having a rectangular cross-section and a length of not more than 25 mm.

Claims (2)

1. Способ трансфораминального межтелового спондилодеза, заключающийся в том, что выполняют доступ к оперируемому позвоночному сегменту, со стороны компремированного нерва выделяют полудужки и междужковый промежуток между ними, проводят одностороннюю резекцию гипертрофированных суставных отростков дугоотросчатого сустава, осуществляют вход в позвоночный канал и частичную декомпрессию корешков спинного мозга, резецированную костную ткань сохраняют и измельчают, компремированный корешок сдвигают в медиальном направлении, резецируют грыжу диска и костно-хрящевые разрастания, в открывшемся после смещения корешка фиброзном кольце межпозвонкового диска скальпелем вырезают окно, через которое осуществляют дискэктомию и кюрретаж диска, замыкательные костные пластинки смежных позвонков зачищают до появления «кровяной росы», осуществляют растяжение межтелового промежутка, кейдж набивают аутокостной крошкой и устанавливают полученный имплантат в межтеловое пространство, отличающийся тем, что имплантат устанавливают в сагиттальной плоскости и сдвигают в полости диска на противоположную «здоровую» сторону, сохраняя при этом его положение строго в сагиттальной плоскости, для этого в зазор между латеральным краем имплантата и латеральным краем отверстия в фиброзном кольце устанавливают ротируемый толкатель по п. 2 (РТ), ориентируя лопатку РТ в сагитальной плоскости, поворотом РТ на 90 градусов лопатку РТ переводят в горизонтальную плоскость, отодвигая имплантат в сторону средней линии, РТ снова переводят в сагитальную плоскость, в образовавшийся между РТ и имплантатом зазор устанавливают РТ большего размера, поворачивают РТ большего размера на 90 градусов для перевода лопатки в горизонтальную плоскость, отодвигая имплантат еще дальше в сторону средней линии, РТ большего размера переводят в сагиттальную плоскость и извлекают оба РТ, на место РТ меньшего размера устанавливают РТ большего размера в горизонтальной плоскости с последующим разворотом в сагиттальную, в зазор между РТ большего размера и имплантатом в сагитальной плоскости устанавливают РТ еще большего размера и поворачивают его на 90 градусов, отодвигая имплантат еще дальше, последовательно увеличивая размер РТ проводят аналогичные манипуляции до установки имплантата в необходимое положение, после чего извлекают РТ, аутокостной крошкой набивают второй кейдж и устанавливают полученный имплантат в межтеловое пространство параллельно первому имплантату, удаляют межостистый дистрактор, устраняют растяжение межтелового промежутка, накладывают послойно швы на рану.1. The method of transforaminal interbody spinal fusion, which consists in accessing the operated vertebral segment, from the side of the compressed nerve, isolate the half-arms and the interstitial gap between them, carry out a one-sided resection of hypertrophied articular processes of the arc-horny joint, enter the vertebral canal and partial decomposition of the decompressor artery. brain, resected bone tissue is preserved and crushed, compressed root is shifted in the medial direction, resect the disc herniation and bone and cartilage growths, in the fibrous ring of the intervertebral disk that opened after displacement of the root, cut out a window with a scalpel through the diskectomy and curettage of the disk, the interfacing bone plates of the adjacent vertebrae are cleaned before the “blood dew” appears, stretching the interstitial space crumb and install the resulting implant in the interbody space, characterized in that the implant is set in the sagittal plane and shifted in the dis and on the opposite “healthy” side, while maintaining its position strictly in the sagittal plane, for this purpose a rotary pusher according to claim 2 (PT) is installed in the gap between the lateral edge of the implant and the lateral edge of the hole in the fibrous ring , turning the RT by 90 degrees, the PTO blade is transferred to the horizontal plane, moving the implant towards the midline, the PT is again transferred to the sagittal plane, and the gap between the PT and the implant is set to a greater pitch PT zmera, rotate the larger RT by 90 degrees to transfer the scapula to the horizontal plane, pushing the implant even further towards the midline, the larger RT is transferred to the sagittal plane and both RTs are removed, the larger RT is replaced in the horizontal plane with the subsequent reversal into the sagittal, in the gap between the larger RT and the implant in the sagittal plane, the RT is set to an even larger size and rotated by 90 degrees, moving the implant even further, consistently increasing the size of the RT, similar manipulations are carried out before the implant is placed in the required position, then the RT is removed, the second cage is filled with autocrescent crumb and the resulting implant is placed in the interbody space parallel to the first implant, the interstate distractor is removed, the elongation of the interbody space is removed, the suture is layered over the wound. 2. Ротируемый толкатель для осуществления способа трансфораминального межтелового спондилодеза по п. 1, включающий направитель и толкающую часть, отличающийся тем, что направитель выполнен в виде стержня и снабжен установленной на конце стержня Г-образной ручкой, толкающая часть размещена на противоположном от ручки конце стержня и выполнена в виде плоской лопатки шириной 8 мм, или 9 мм, или 10 мм, или 11 мм, или 12 мм, или 13 мм, или 14 мм с закругленной кромкой на боковых торцах и с закругленным клиновидным торцом в передней части.2. A rotated pusher for carrying out the method of transforaminal interbody spinal fusion under item 1, comprising a guide and a pushing part, characterized in that the guide is made in the form of a rod and provided with an L-shaped handle installed at the end of the rod, the pushing part is located at the end of the rod opposite to the handle and is made in the form of a flat blade 8 mm wide, or 9 mm, or 10 mm, or 11 mm, or 12 mm, or 13 mm, or 14 mm with a rounded edge on the lateral ends and with a rounded wedge-shaped end in the front.
RU2018124047A 2018-07-02 2018-07-02 Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher RU2692580C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018124047A RU2692580C1 (en) 2018-07-02 2018-07-02 Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018124047A RU2692580C1 (en) 2018-07-02 2018-07-02 Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2692580C1 true RU2692580C1 (en) 2019-06-25

Family

ID=67038104

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018124047A RU2692580C1 (en) 2018-07-02 2018-07-02 Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2692580C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU213473U1 (en) * 2022-02-21 2022-09-14 Федеральное государственное бюджетное военное образовательное учреждение высшего образования "Военно-медицинская академия имени С.М. Кирова" Министерства обороны Российской Федерации Device for temporary intraoperative fixation of the vertebral bodies in the position of distraction during anterior interbody lumbar fusion

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2555118C2 (en) * 2013-12-05 2015-07-10 Андрей Михайлович Легенкин Method of posterior interbody spondylosyndesis and implant for its realisation
US20180092758A1 (en) * 2016-10-04 2018-04-05 Javier Garcia-Bengochea Instruments and methods for orthopedic implant assembly

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2555118C2 (en) * 2013-12-05 2015-07-10 Андрей Михайлович Легенкин Method of posterior interbody spondylosyndesis and implant for its realisation
US20180092758A1 (en) * 2016-10-04 2018-04-05 Javier Garcia-Bengochea Instruments and methods for orthopedic implant assembly

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
DePuy Synthes. Oracle cage system. Surgical technique. 2016, p.30. *
РЕМИЗОВ Н.В. и др. Тактика лучевой диагностики при динамической оценке межтелового сращения при использовании имплантатов из титана. III Международный Конгресс "Современные технологии в травматологии и ортопедии", Сборник тезисов, М., 2006, с.189. *
РЕМИЗОВ Н.В. и др. Тактика лучевой диагностики при динамической оценке межтелового сращения при использовании имплантатов из титана. III Международный Конгресс "Современные технологии в травматологии и ортопедии", Сборник тезисов, М., 2006, с.189. DePuy Synthes. Oracle cage system. Surgical technique. 2016, p.30. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU213473U1 (en) * 2022-02-21 2022-09-14 Федеральное государственное бюджетное военное образовательное учреждение высшего образования "Военно-медицинская академия имени С.М. Кирова" Министерства обороны Российской Федерации Device for temporary intraoperative fixation of the vertebral bodies in the position of distraction during anterior interbody lumbar fusion

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2006230068B2 (en) Spinal system and method including lateral approach
Roy-Camille et al. Internal fixation of the lumbar spine with pedicle screw plating
Thomasen Vertebral osteotomy for correction of kyphosis in ankylosing spondylitis.
US7763078B2 (en) Spinal device including lateral approach
Munting Surgical treatment of post-traumatic kyphosis in the thoracolumbar spine: indications and technical aspects
Bransford et al. Early experience treating thoracic disc herniations using a modified transfacet pedicle-sparing decompression and fusion
Kim et al. The clinical and radiological outcomes of minimally invasive transforaminal lumbar interbody single level fusion
Li et al. Does lateral lumbar interbody fusion decrease the grading of Lenke-Silva classification and determine the optimal fusion level in severe adult degenerative scoliosis?
Cecchinato et al. Osteotomies in proximal junctional kyphosis in the cervicothoracic area
Kwon et al. Decompression with lateral pediculectomy and circumferential reconstruction for unstable thoracolumbar burst fractures: Surgical techniques and results in 18 patients
Agrawal et al. Management of pediatric posttraumatic thoracolumbar vertebral body burst fractures by use of single-stage posterior transpedicular approach
RU2692580C1 (en) Method of transforaminal interbody fusion and rotated pusher
RU188745U1 (en) ROLLER PUSHED
RU2621170C1 (en) Method of lumbar spine deformation correction
Amoretti et al. Posterior arthrodesis of the spine by percutaneous CT-guided application of screws: preliminary report
RU2780775C1 (en) Device for ventral distraction of the vertebral bodies
Kim et al. Anterior decompression via a wide transvertebral approach and a ceramic insert in a patient with cervical degenerative disease
MOHAMED et al. Management of Cervical Disc Disease Using Intervertebral Cage and Dynamic Cervical Implant (DCI): Short Term Radilological Comparison Study between Fixed and Dynamic Groups
TEMPEL et al. Lateral Transpsoas Approach to Interbody Fusion
Omran et al. Microscopic-Assisted MIS-TLIF Through Wiltse Paraspinal Approach Using a Novel Plastic Tube in Treatment of Adult Lumbar Disc Diseases
MOHAMED et al. Short-Term Radiological Comparison Study between Intervertebral Cage and Dynamic Cervical Implant for Management of Cervical Disc Disease
Maziad Can delayed surgical decompression and stabilization of neglected subaxial cervical trauma provide satisfactory functional outcomes? A case study
CN111920431A (en) Method for determining intervertebral disc incision depth in lumbar posterior intervertebral fusion
Torrens Cervical spondylosis. Part III: Cervical arthroplasty
CN113520677A (en) Minimally invasive endoscopic implantation expandable lumbar interbody fusion cage