RU2638277C2 - Surninov's respiratory training device - Google Patents

Surninov's respiratory training device Download PDF

Info

Publication number
RU2638277C2
RU2638277C2 RU2015151622A RU2015151622A RU2638277C2 RU 2638277 C2 RU2638277 C2 RU 2638277C2 RU 2015151622 A RU2015151622 A RU 2015151622A RU 2015151622 A RU2015151622 A RU 2015151622A RU 2638277 C2 RU2638277 C2 RU 2638277C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
source
simulator
breathing
training
frequency air
Prior art date
Application number
RU2015151622A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2015151622A (en
Inventor
Геннадий Владимирович Сурнинов
Original Assignee
Геннадий Владимирович Сурнинов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Геннадий Владимирович Сурнинов filed Critical Геннадий Владимирович Сурнинов
Priority to RU2015151622A priority Critical patent/RU2638277C2/en
Publication of RU2015151622A publication Critical patent/RU2015151622A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2638277C2 publication Critical patent/RU2638277C2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M15/00Inhalators

Landscapes

  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: training device contains a primary capacity and an additional capacity connected to each other. The primary capacity comprises a face mask, inlet opening with an inlet valve, a source of high-frequency air vibrations as an electric sound transmitter, a source of low-frequency air vibrations as a resonator tube with valves mounted on the tube ends, a twin-tube fluid manovacuummeter, devices for control and notification on the content of dangerous oxygen and carbon dioxide concentrations, the additional capacity comprises a bypass opening, a source of negative aerohydroions as a high voltage electrode with a sab and a grounding electrode. At that, the valves of the low-frequency air vibrations source are installed at one end of the resonator tube and the high-voltage electrode with the swab of the negative aerohydroions source is directed towards the inlet opening.
EFFECT: invention allows to increase the efficiency of mastering and maintaining of economical breathing.
3 cl, 1 dwg

Description

Настоящее изобретение относится к устройствам для удовлетворения потребностей человека, к медицине, спорту и профессиональной деятельности людей.The present invention relates to devices for satisfying human needs, to medicine, sports and professional activities of people.

Предлагаемый тренажер дыхательный предназначен для эффективного освоения и поддержания человеком экономного дыхания.The proposed breathing simulator is designed for the effective development and maintenance of human breathing.

Из существующего уровня техники известен тренажер дыхательный индивидуальный - ингалятор Фролова, который содержит дыхательную трубку с мундштуком, две емкости, коаксиально помещенные одна в другую и частично заполненные водой, донную сетку и крышки (патент SU №1790417 А3, 22.09.1992).An individual respiratory simulator, the Frolov inhaler, which contains a breathing tube with a mouthpiece, two containers coaxially placed one into another and partially filled with water, a bottom mesh and covers (patent SU No. 1790417 A3, September 22, 1992) is known from the prior art.

Человек, продувая воздух через слой воды, преодолевает сопротивление столба воды на вдохе и на выдохе. За счет дыхания смесью выдохнутого и атмосферного воздуха в емкостях тренажера накапливается углекислый газ, а содержание кислорода понижается. Барботаж воздуха через слой воды создает низкочастотные воздушные колебания на вдохе и на выдохе. Данное устройство разрешено к применению в медицинской практике приказом Министерства здравоохранения РФ от 15.11.1995 г. №311, п. 347.Man, blowing air through a layer of water, overcomes the resistance of a column of water on inhalation and exhalation. Due to breathing with a mixture of exhaled and atmospheric air, carbon dioxide accumulates in the simulator tanks, and the oxygen content decreases. Bubbling air through a layer of water creates low-frequency air vibrations on inhalation and exhalation. This device is approved for use in medical practice by order of the Ministry of Health of the Russian Federation of November 15, 1995, No. 311, p. 347.

Недостатками устройства являются:The disadvantages of the device are:

1. Тренажер ненадежен. При попадании в тренажер испарений из легких тренирующегося человека вода в тренажере вспенивается, что снижает эффективность дыхательной тренировки.1. The simulator is unreliable. If vapor from the lungs of a training person enters the simulator, the water in the simulator foams, which reduces the effectiveness of breathing training.

2. В тренажере отсутствует источник высокочастотных колебаний воздуха, излучения которого благотворно воздействует на воздухоносные пути человека.2. In the simulator there is no source of high-frequency oscillations of the air, the radiation of which has a beneficial effect on the human airways.

3. В тренажере отсутствует источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов.3. There is no source of negatively charged aerohydroions in the simulator.

4. Во время дыхательной тренировки из-за наличия воды в тренажере, требуется поддерживать тренажер в строго вертикальном положении.4. During breathing training, due to the presence of water in the simulator, it is required to maintain the simulator in a strictly upright position.

5. В тренажере не измеряются и не регулируются частота и интенсивность низкочастотных воздушных колебаний, которые на определенных частотах и при определенной интенсивности могут быть вредны для здоровья тренирующегося человека.5. The simulator does not measure or regulate the frequency and intensity of low-frequency air vibrations, which at certain frequencies and at a certain intensity can be harmful to the health of the training person.

6. В тренажере отсутствует контроль избыточного давления и разрежения воздуха, величины которых при определенных значениях могут быть опасны для здоровья тренирующегося человека.6. In the simulator there is no control of excess pressure and rarefaction of air, the values of which, at certain values, can be hazardous to the health of the training person.

7. В тренажере отсутствуют приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа, величины которых при определенных значениях могут быть опасны для здоровья тренирующегося человека.7. In the simulator there are no monitoring and warning devices about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide, the values of which, at certain values, can be dangerous for the health of the training person.

8. Во время дыхательной тренировки на тренажере отсутствует вентиляция носовой полости, что вызывает кислородное голодание головного мозга и снижает эффективность и безопасность проведения дыхательной тренировки.8. During breathing training on the simulator there is no ventilation of the nasal cavity, which causes oxygen starvation of the brain and reduces the effectiveness and safety of breathing training.

9. Из-за нахождения мундштука тренажера во рту тренирующегося человека повышена вероятность занесения инфекции в ротовую полость, что снижает безопасность проведения дыхательной тренировки.9. Due to the mouthpiece of the simulator in the mouth of the training person, the likelihood of infection in the oral cavity is increased, which reduces the safety of breathing training.

10. Во время дыхательной тренировки на тренажере не задействована очистительная функция носа, загрязненный воздух проникает через рот в глотку, гортань, трахею, бронхи, бронхиолы и в альвеолы легких, в результате создаются условия для развития воспалительных процессов на разных участках дыхательного тракта, что снижает безопасность проведения дыхательной тренировки.10. During the respiratory training, the nasal cleansing function is not involved in the simulator, the contaminated air penetrates through the mouth into the pharynx, larynx, trachea, bronchi, bronchioles and lung alveoli, as a result, conditions are created for the development of inflammatory processes in different parts of the respiratory tract, which safety of respiratory training.

Известен тренажер дыхательный - устройство для лечебного дыхания, предназначенное для коррекции дыхания, содержащий ротоносовую дыхательную маску, вплотную прилегающую к лицу тренирующегося человека и удерживающую на лице пневмодроссельный регулятор перемещения золотников-перегородок, располагаемых в носу человека и предназначенных для увеличения сопротивления потоку воздуха на вдохе и на выдохе (SU 1553137 А1, 30.03.1990).A well-known respiratory simulator is a device for therapeutic breathing, designed to correct breathing, containing a nasal breathing mask that is adjacent to the face of the training person and holds on its face a pneumatic throttle regulator for moving spools located in the nose of a person and designed to increase resistance to air flow on inspiration and on exhalation (SU 1553137 A1, 03/30/1990).

Недостатками указанного устройства являются:The disadvantages of this device are:

1. Тренажер сложен и ненадежен. Выделяющаяся слизь из носа и испарения из легких в виде конденсата забивают золотники-перегородки и затрудняют дыхание, что снижает эффективность дыхательной тренировки.1. The simulator is complex and unreliable. The mucus released from the nose and the evaporation from the lungs in the form of condensate clog the spools of the septum and make breathing difficult, which reduces the effectiveness of breathing training.

2. В тренажере отсутствуют источники низкочастотных и высокочастотных воздушных колебаний, излучения которых благотворно воздействуют на воздухоносные пути человека.2. There are no sources of low-frequency and high-frequency air vibrations in the simulator, the radiation of which has a beneficial effect on the human airways.

3. В тренажере отсутствует емкость для накопления углекислого газа и снижения содержания кислорода, наличие которой является одним из условий успешного освоения и поддержания экономного дыхания.3. There is no capacity in the simulator for the accumulation of carbon dioxide and a decrease in the oxygen content, the presence of which is one of the conditions for the successful development and maintenance of economical breathing.

4. В тренажере отсутствует источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов.4. There is no source of negatively charged aerohydroions in the simulator.

5. В тренажере отсутствуют приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа в легких, обеспечивающие безопасность проведения дыхательной тренировки.5. The simulator lacks monitoring and warning devices about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide in the lungs, ensuring the safety of breathing training.

6. В тренажере отсутствует контроль избыточного давления и разрежения воздуха в легких, величины которых при определенных значениях могут быть опасны для здоровья тренирующегося человека.6. In the simulator there is no control of excess pressure and rarefaction of air in the lungs, the values of which, at certain values, can be dangerous for the health of the training person.

Известно устройство для тренировки дыхания содержащее дыхательную трубку с загубником, вибрационную камеру с шариком, представляющее собой источник низкочастотных воздушных колебаний, излучение которого благотворно воздействует на воздухоносные пути человека (RU 2306161 С1, 20.09.2007).A device for breathing training containing a breathing tube with a mouthpiece, a vibration chamber with a ball, which is a source of low-frequency air vibrations, the radiation of which has a beneficial effect on the human airways (RU 2306161 C1, 09/20/2007).

Недостатками указанного устройства являются:The disadvantages of this device are:

1. Тренажер ненадежен. Выделяющаяся слизь изо рта и испарения из легких в виде конденсата забивают вибрационную камеру и выводят ее из строя, что снижает эффективность дыхательной тренировки.1. The simulator is unreliable. The mucus released from the mouth and the evaporation from the lungs in the form of condensate clogs the vibration chamber and disables it, which reduces the effectiveness of breathing training.

2. В тренажере отсутствуют источник высокочастотных воздушных колебаний, излучение которого благотворно воздействует на воздухоносные пути человека.2. In the simulator there is no source of high-frequency air vibrations, the radiation of which has a beneficial effect on the human airways.

3. В тренажере отсутствует емкость для накопления углекислого газа и снижения содержания кислорода, наличие которой является одним из условий успешного освоения и поддержания экономного дыхания.3. There is no capacity in the simulator for the accumulation of carbon dioxide and a decrease in the oxygen content, the presence of which is one of the conditions for the successful development and maintenance of economical breathing.

4. В тренажере отсутствует источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов.4. There is no source of negatively charged aerohydroions in the simulator.

5. В тренажере отсутствуют приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа в легких, обеспечивающие безопасность проведения дыхательной тренировки.5. The simulator lacks monitoring and warning devices about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide in the lungs, ensuring the safety of breathing training.

6. В тренажере отсутствует контроль избыточного давления в легких, величина которого при определенных значениях может быть опасна для здоровья тренирующегося человека.6. In the simulator there is no control of excess pressure in the lungs, the value of which, at certain values, can be dangerous for the health of the training person.

7. В тренажере низкочастотные воздушные колебания благотворно воздействуют на воздухоносные пути тренирующегося человека только на выдохе.7. In the simulator, low-frequency air vibrations have a beneficial effect on the airways of a training person only on exhalation.

8. В тренажере отсутствует благотворное воздействие низкочастотных воздушных колебаний на носовую полость тренирующегося человека.8. In the simulator there is no beneficial effect of low-frequency air vibrations on the nasal cavity of a training person.

9. Из-за нахождения загубника во рту тренирующего человека повышена вероятность занесения инфекции в ротовую полость, что снижает безопасность проведения дыхательной тренировки.9. Due to the presence of the mouthpiece in the mouth of the training person, the likelihood of infection in the oral cavity is increased, which reduces the safety of breathing training.

10. В тренажере не измеряются и не регулируются частота и интенсивность низкочастотных воздушных колебаний, которые на определенных частотах и при определенной интенсивности могут быть вредны для здоровья тренирующегося человека.10. The simulator does not measure or regulate the frequency and intensity of low-frequency air vibrations, which at certain frequencies and at a certain intensity can be harmful to the health of the training person.

Известен тренажер дыхательный, содержащий емкость, выполненную в виде маски с источником высокочастотных воздушных колебаний - свистком (заявка на предполагаемое изобретение №2010121947, 28.05.2010).Known breathing simulator containing a container made in the form of a mask with a source of high-frequency air vibrations - a whistle (application for the alleged invention No. 2010121947, 05/28/2010).

Под маской накапливается углекислый газ и понижается содержание кислорода за счет дыхания тренирующегося человека смесью выдохнутого и атмосферного воздуха. Высокочастотные воздушные колебания, генерируемые свистком, благотворно воздействует на воздухоносные пути человека, в том числе и на носовую полость.Under the mask, carbon dioxide accumulates and the oxygen content decreases due to the breathing of the training person with a mixture of exhaled and atmospheric air. The high-frequency air vibrations generated by the whistle have a beneficial effect on the human airways, including the nasal cavity.

Недостатками указанного устройства является:The disadvantages of this device are:

1. В тренажере отсутствуют источник низкочастотных воздушных колебаний, излучение которого благотворно воздействуют на воздухоносные пути человека.1. In the simulator there is no source of low-frequency air vibrations, the radiation of which has a beneficial effect on the human airways.

2. В тренажере отсутствует источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов.2. There is no source of negatively charged aerohydroions in the simulator.

3. В тренажере отсутствуют приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа, обеспечивающие безопасность проведения дыхательной тренировки.3. In the simulator there are no monitoring devices and alerts about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide, ensuring the safety of breathing training.

4. В тренажере отсутствует контроль избыточного давления и разрежения воздуха, величины которых при определенных значениях могут быть опасны для здоровья тренирующегося человека.4. In the simulator there is no control of excess pressure and rarefaction of air, the values of which at certain values can be dangerous for the health of the training person.

5. В тренажере испарения из легких в виде конденсата снижают качество работы свистка, нарушают стабильность частоты высокочастотного звукового излучения, что снижает эффективность дыхательной тренировки.5. In the simulator, evaporation from the lungs in the form of condensate reduces the quality of the whistle, violates the stability of the frequency of high-frequency sound radiation, which reduces the effectiveness of breathing training.

Известен тренажер дыхательный, прототип, содержащий емкость основную и емкость дополнительную, соединенные между собой, при этом емкость основная содержит маску лицевую, отверстие впускное с клапаном впускным, источник высокочастотных воздушных колебаний в виде электрического излучателя звука, источник низкочастотных воздушных колебаний в виде трубки резонаторной с клапанами, мановакууметр двухтрубный жидкостный, приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа, емкость дополнительная содержит отверстие перепускное, причем в источнике низкочастотных воздушных колебаний клапаны установлены на концах трубки резонаторной в положение свободного выхода воздуха из трубки, заявка на полезную модель №2015101607/14, 20.01.2015, патент №156231, решение о выдаче патента от 07.09.2015.A known breathing simulator, a prototype, containing a main container and an additional container, interconnected, the main container contains a face mask, an inlet opening with an inlet valve, a source of high-frequency air vibrations in the form of an electric sound emitter, a source of low-frequency air vibrations in the form of a resonator tube with valves, a two-pipe liquid vacuum gauge, monitoring and warning devices for hazardous oxygen and carbon dioxide concentrations, additional capacity with holding hole shutoff, in which the source of low-frequency vibrations of air valves are installed at the ends of the resonator tube in the location of the free air exit tube utility model application №2015101607 / 14, 20.01.2015, patent №156231, the decision to grant a patent on 07.09.2015.

Недостатками указанного устройства является:The disadvantages of this device are:

1. В тренажере отсутствует источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов.1. There is no source of negatively charged aerohydroions in the simulator.

2. Клапаны, установленные на концах трубки резонаторной источника низкочастотных воздушных колебаний, находятся в разных емкостях устройства, что затрудняет настройку источника низкочастотных воздушных колебаний.2. The valves installed at the ends of the tube of the resonant source of low-frequency air vibrations are located in different capacities of the device, which makes it difficult to configure the source of low-frequency air vibrations.

Задачей, на решение которой направлено заявляемое изобретение является повышение эффективности освоения и поддержания экономного дыхания.The task to which the invention is directed is to increase the efficiency of development and maintenance of economical breathing.

Данная задача решается за счет того, что тренажер дыхательный Сурнинова содержит емкость основную и емкость дополнительную, соединенные между собой, при этом емкость основная содержит маску лицевую, отверстие впускное с клапаном впускным, источник высокочастотных воздушных колебаний в виде электрического излучателя звука, источник низкочастотных воздушных колебаний в виде трубки резонаторной с клапанами, установленными на концах трубки, мановакууметр двухтрубный жидкостный, приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа, емкость дополнительная содержит отверстие перепускное, источник отрицательно заряженных аэрогидроионов в виде электрода высокого напряжения с тампоном и электрод заземления, отличающийся тем, что клапаны источника низкочастотных воздушных колебаний установлены на одном из концов трубки резонаторной, и электрод высокого напряжения с тампоном источника отрицательно заряженных аэрогидроионов направлен в сторону отверстия впускного.This problem is solved due to the fact that the Surninov breathing simulator contains a main container and an additional container, interconnected, while the main container contains a face mask, an inlet opening with an inlet valve, a source of high-frequency air vibrations in the form of an electric sound emitter, a source of low-frequency air vibrations in the form of a resonator tube with valves installed at the ends of the tube, a two-pipe liquid vacuum gauge, devices for monitoring and warning of hazardous concentrations of oxygen and carbon dioxide, the additional container contains a bypass hole, a source of negatively charged aerohydroions in the form of a high voltage electrode with a swab and a ground electrode, characterized in that the valves of the source of low-frequency air vibrations are installed at one end of the resonator tube, and a high voltage electrode with a swab the source of negatively charged aerohydroions is directed toward the inlet opening.

Техническим результатом, обеспечиваемым приведенной совокупностью признаков, являются:The technical result provided by the given set of features are:

1. В источнике низкочастотных воздушных колебаний тренажера клапаны установлены на одном конце трубки резонаторной, что позволяет легче монтировать этот источник в самом тренажере, обслуживать и использовать его по назначению. Такая конструкция источника низкочастотных воздушных колебаний позволяет применять его как в тренажере, так и самостоятельно.1. In the source of low-frequency air vibrations of the simulator, the valves are installed at one end of the resonator tube, which makes it easier to mount this source in the simulator itself, to service and use it for its intended purpose. This design of the source of low-frequency air vibrations allows you to use it both in the simulator and independently.

2. Тренажер содержит источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов, которые благотворно и эффективно воздействуют на организм человека за счет размещения высоковольтного электрода в тренажере, ориентировано в сторону отверстия впускного.2. The simulator contains a source of negatively charged aerohydroions, which have a beneficial and effective effect on the human body by placing a high-voltage electrode in the simulator, oriented towards the inlet opening.

3. Тренажер во время дыхательной тренировки обеспечивает постоянное поступление в носовую полость воздуха, что исключает кислородное голодание мозга.3. The simulator during breathing training provides a constant flow of air into the nasal cavity, which eliminates oxygen starvation of the brain.

Сущность изобретения поясняется чертежом, на котором изображен тренажер дыхательный. На Фигуре представлен тренажер дыхательный, вид сбоку.The invention is illustrated in the drawing, which shows a respiratory simulator. The Figure shows a respiratory simulator, side view.

Тренажер дыхательный Сурнинова содержит емкость основную 1 и емкость дополнительную 2, соединенные между собой, при этом емкость основная содержит маску лицевую 3, отверстие впускное 4 с клапаном впускным 5, источник высокочастотных воздушных колебаний в виде электрического излучателя звука 6, источник низкочастотных воздушных колебаний в виде трубки резонаторной 7 с клапанами 8 и 9, установленными на концах трубки 7, мановакууметр двухтрубный жидкостный 10, приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа 11 и 12, емкость дополнительная содержит отверстие перепускное 13, источник отрицательно-заряженных аэрогидроионов в виде электрода высокого напряжения 14 с тампоном 15 и электрод заземления 16, отличающийся тем, что клапаны 8 и 9 источника низкочастотных воздушных колебаний установлены на одном из концов трубки резонаторной, и электрод высокого напряжения 14 с тампоном 15 источника отрицательно-заряженных аэрогидроионов направлен в сторону отверстия впускного 4.Surninov’s breathing simulator contains a main container 1 and an additional container 2 connected to each other, while the main container contains a face mask 3, an inlet 4 with an inlet valve 5, a source of high-frequency air vibrations in the form of an electric sound emitter 6, and a source of low-frequency air vibrations in the form resonator tubes 7 with valves 8 and 9 installed at the ends of the tube 7, a two-tube liquid manovacuum meter 10, monitoring devices and alerts about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide logo gas 11 and 12, the additional container contains a bypass hole 13, a source of negatively charged aerohydroions in the form of a high voltage electrode 14 with a tampon 15 and a ground electrode 16, characterized in that the valves 8 and 9 of the source of low-frequency air vibrations are installed at one end of the tube resonator, and the high voltage electrode 14 with a tampon 15 of the source of negatively charged aerohydroions is directed towards the inlet opening 4.

Устройство работает следующим образом. Человек собирает тренажер, подсоединяет мановакууметр двухтрубный жидкостный 10 к основной емкости 1, проверяет наличие заземления у электроприборов, подключаемых к тренажеру, а также у электрода заземления 16, и включает электропитание источника отрицательно заряженных аэрогидроионов, подающего отрицательное напряжение на электрод высокого напряжения 14 с тампоном 15, заранее смоченным водой, электрического излучателя звука 6, приборов контроля и источников оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа 11 и 12, прикладывает маску лицевую 3 тренажера к лицу и дышит через нос.The device operates as follows. A person assembles a simulator, connects a two-tube liquid manovuometer 10 to the main tank 1, checks the grounding of electrical appliances connected to the simulator, as well as the grounding electrode 16, and turns on the power supply of the source of negatively charged aerohydroions supplying negative voltage to the high-voltage electrode 14 with a swab 15 pre-moistened with water, an electric emitter of sound 6, control devices and warning sources about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide 11 and 12, applies a facial mask 3 simulators to the face and breathes through the nose.

При вдохе воздух входит в дополнительную емкость 2 через перепускное отверстие 13, далее воздух проходит в емкость основную 1 одновременно через отверстие впускное 4, клапан впускной 5 открыт, и через трубку резонаторную 7, при этом клапан 9 открыт, а клапан 8 периодически открывается и закрывается, пропуская воздух в трубку 7 порциями. Из емкости основной 1 воздух попадает в маску лицевую 3.When inhaling, air enters the additional tank 2 through the bypass hole 13, then the air passes into the main tank 1 at the same time through the inlet hole 4, the inlet valve 5 is open, and through the resonator tube 7, while the valve 9 is open, and the valve 8 periodically opens and closes by letting air into the tube in 7 portions. From the main tank 1, air enters the facial mask 3.

В исходном состоянии клапан 8 находится на некотором определенном расстоянии от седла (седло клапана 8 и седло клапана 9 на чертеже не показаны), и воздух при небольшом разрежении - 0-5 мм вод.ст. беспрепятственно проходит в резонаторную трубку 7. При увеличении разрежения, например до - 10 мм вод.ст. и более, клапан 8 захлопывается и ударяет по седлу. В трубке резонаторной 7 возникает воздушная ударная резонансная волна, которая через долю секунды, поменяв свое направление на противоположное, открывает клапан 8. В резонаторную трубку 7 входит новая порция воздуха, и процесс закрытия и открытия клапана 8 повторяется, при этом энергия воздушной струи преобразуется в энергию низкочастотных воздушных колебаний.In the initial state, valve 8 is located at a certain distance from the seat (valve seat 8 and valve seat 9 are not shown in the drawing), and air with a small vacuum is 0-5 mm water column. freely passes into the resonator tube 7. With an increase in vacuum, for example, up to - 10 mm water column and more, valve 8 slams and hits the seat. An air shock resonant wave arises in the resonator tube 7, which, after a fraction of a second, changing its direction to the opposite, opens the valve 8. A new portion of air enters the resonator tube 7, and the process of closing and opening the valve 8 is repeated, while the energy of the air stream is converted into energy of low-frequency air vibrations.

При выдохе воздух из маски лицевой 3 попадает в емкость основную 1 и далее проходит в емкость дополнительную 2 только через трубку резонаторную 7, так как отверстие впускное 4 закрыто клапаном впускным 5, при этом клапан 8 трубки резонаторной 7 открыт, а клапан 9, также как и клапан 8 во время вдоха, периодически открывается и закрывается, пропуская воздух в резонаторную трубку 7 порциями. Далее воздух из дополнительной емкости 2 через отверстие перепускное 13 выходит наружу. На выдохе, также как и на вдохе при закрытии и открытии клапана 9, энергия воздушной струи преобразуется в энергию низкочастотных воздушных колебаний.When you exhale, air from the face mask 3 enters the main tank 1 and then passes into the additional 2 tank only through the resonator tube 7, since the inlet 4 is closed by the inlet 5 valve, while the valve 8 of the resonator tube 7 is open, and the valve 9, as well and valve 8 during inspiration, periodically opens and closes, passing air into the resonator tube 7 in portions. Further, the air from the additional container 2 through the bypass hole 13 goes out. On exhalation, as well as on inspiration when closing and opening valve 9, the energy of the air stream is converted into the energy of low-frequency air vibrations.

Для обеспечения устойчивой работы источника низкочастотных воздушных колебаний клапаны 8 и 9 резонаторной трубки 7 установлены на одном из концов трубки, а сама трубка выполнена из эластичного материала.To ensure stable operation of the source of low-frequency air vibrations, the valves 8 and 9 of the resonator tube 7 are installed at one end of the tube, and the tube itself is made of elastic material.

Наличие в тренажере отверстия впускного 4 с клапаном впускным 5 необходимо для уравновешивания абсолютных величин избыточного давления и разрежения воздуха в основной емкости 1, например в пределах +-10-25 мм вод.ст.The presence in the simulator of the inlet opening 4 with the inlet valve 5 is necessary to balance the absolute values of the overpressure and rarefaction of air in the main tank 1, for example, in the range of + -10-25 mm water column

Избыточное давление и разрежение воздуха в основной емкости 1 тренажера тренирующийся человек отслеживает по мановакууметру двухтрубному жидкостному 10 и поддерживает их значения в пределах +-10-25 мм вод.ст. за счет личных усилий, регулируя интенсивность выдоха и вдоха.Excessive pressure and rarefaction of air in the main tank 1 of the simulator, the training person monitors the manovacuum gauge two-pipe liquid 10 and maintains their values in the range + -10-25 mm water column due to personal efforts, regulating the intensity of exhalation and inhalation.

В течение всей дыхательной тренировки электрический излучатель звука 6 звучит на высокой частоте, звук которого благотворно воздействует на организм тренирующегося человека.During the entire respiratory training, the electric sound emitter 6 sounds at a high frequency, the sound of which has a beneficial effect on the body of the training person.

В течение всей дыхательной тренировки электрод высокого напряжения 14 с тампоном 16, смоченным водой, генерирует отрицательно заряженные аэрогидроионы, которые благотворно воздействуют на организм тренирующегося человека.During the entire respiratory training, the high-voltage electrode 14 with a swab 16 moistened with water generates negatively charged aerohydroions, which have a beneficial effect on the body of the training person.

Человек дышит через тренажер в течение запланированного времени, например, в течение 3 минут в следующем режиме:A person breathes through the simulator for the planned time, for example, for 3 minutes in the following mode:

Вдох: 2-4 сек., задержка дыхания: 1 сек., выдох: 3-6 сек., задержка дыхания: 1 сек.Inhalation: 2-4 sec., Breath holding: 1 sec., Exhalation: 3-6 sec., Breath holding: 1 sec.

Период (время) дыхательного акта (далее по тексту - ПДА) в начале дыхательной тренировки равен примерно 7-12 сек. и увеличивается по мере роста тренированности человека.The period (time) of the respiratory act (hereinafter referred to as the PDA) at the beginning of the respiratory training is approximately 7-12 seconds. and increases with the growth of a person’s fitness.

При превышении в емкости основной 1 содержания углекислого газа и понижении содержания кислорода до опасных значений, приборы контроля и оповещения 11 и 12 звуком, вибрацией или светом извещают человека о необходимости прекращения дыхательной тренировки.If the basic 1 carbon dioxide content is exceeded in the tank and the oxygen content decreases to dangerous values, the monitoring and warning devices 11 and 12 by sound, vibration or light notify the person of the need to stop breathing training.

Рекомендуемый автором настоящей заявки режим дыхательной тренировки аналогичен режиму дыхательной тренировки на индивидуальном дыхательном тренажере - ингаляторе Фролова.The breathing training regimen recommended by the author of this application is similar to the breathing training regimen on an individual breathing simulator - Frolov inhaler.

Тренирующийся человек ставит перед собой задачу: постепенно увеличивать ПДА непосредственно во время дыхательной тренировки и от тренировки к тренировке за счет увеличения продолжительности выдоха и за счет увеличения времени задержки дыхания после вдоха и после выдоха.The training person sets himself the task of gradually increasing the PDA directly during respiratory training and from training to training by increasing the duration of expiration and by increasing the delay in breathing after inhalation and after exhalation.

ООО Фирма «Динамика» (WWW.dinamika.ru) в Интернете на 7 минуте рекламного ролика о дыхательном тренажере - ингаляторе Фролова приводит данные о пользе освоения человеком экономного дыхания:The company “Dynamics” LLC (WWW.dinamika.ru) on the Internet at the 7th minute of the commercial on the breathing simulator - Frolov's inhaler provides data on the benefits of developing a person's efficient breathing:

«Чем медленнее и спокойнее дышишь, тем дольше проживешь. Так собака дышит с частотой 40 раз/мин., живет в среднем 20 лет, человек дышит 17 раз/мин., живет в среднем 70 лет, черепаха дышит с частотой 1-3 раз/мин, живет почти 500 лет».“The slower and calmer you breathe, the longer you live. So a dog breathes at a frequency of 40 times / min., Lives an average of 20 years, a person breathes 17 times / min., Lives an average of 70 years, a turtle breathes at a frequency of 1-3 times / min, lives for almost 500 years. "

Заявителем в качестве дыхательного тренажера был использован выпускаемый серийно ООО Фирма «Динамика», г. Новосибирск, РФ, ингалятор «Запахи здоровья», изготовленный из полиэтилена и состоящий из двух разъемных частей: контейнера и конусной крышки с универсальной лицевой маской.The applicant used as a breathing simulator the LLC “Dynamics” company, Novosibirsk, Russian Federation, a health smell inhaler made of polyethylene and consisting of two detachable parts: a container and a conical cap with a universal face mask.

У основания конусной крышки ингалятора заявителем была установлена плата-перегородка из полиэтилена толщиной 2 мм, на которой были размещены элементы, содержащиеся в основной емкости 1 тренажера. Плата-перегородка и конусная крышка с маской представляли собой емкость основную 1. В контейнере, который представлял собой емкость дополнительную 2, было просверлено отверстие перепускное 15 диаметром 10 мм.At the base of the cone cap of the inhaler, the applicant installed a 2 mm thick partition plate on which the elements contained in the main tank 1 of the simulator were placed. The partition plate and the conical cap with the mask represented the main tank 1. In the container, which was an additional 2 tank, a bypass hole 15 with a diameter of 10 mm was drilled.

Общая вместимость тренажера составила 0,9 л, основной емкости 1 - 0,4 л и дополнительной емкости 2 - 0,5 л. Диаметр отверстия впускного 4 равен 4,5 мм. Клапан впускной 5 был изготовлен из сдвоенной полоски скотча.The total capacity of the simulator was 0.9 l, the main capacity 1 - 0.4 l and the additional capacity 2 - 0.5 l. The diameter of the inlet 4 is 4.5 mm. Intake valve 5 was made of a double strip of tape.

На высоковольтный электрод 14 с ватным тампоном 15, смоченным водой, подавалось отрицательное напряжение величиной 5 кВ от аппарата для аэрогидроионотерапии АГИ-1, изготовленного в 1996 г. на медико-инженерном научно-внедренческом предприятии «АГИОН», находящегося по адресу: 656037, г. Барнаул, проспект Ленина, 195.A negative voltage of 5 kV was applied to the high-voltage electrode 14 with a cotton swab 15 moistened with water from the apparatus for aerohydroionotherapy AGI-1, manufactured in 1996 at the medical engineering research and development enterprise AGION, located at 656037, g Barnaul, Lenin Avenue, 195.

На с. 10 в абзацах 2 и 3 методических рекомендаций для врачей при работе на аэрогидроионизаторе АГИ-1, г. Барнаул, 1994 г., г. Барнаул, авторы В.А. Трешутин, Р.И. Воробьев, рецензент, профессор Г.Г. Ефремушкин, сообщается:On p. 10 in paragraphs 2 and 3 of the guidelines for doctors when working on the aerohydroionizer AGI-1, Barnaul, 1994, Barnaul, authors V.A. Treshutin, R.I. Vorobyov, reviewer, professor G.G. Efremushkin, reportedly:

«Прибор имеет несколько принципиальных отличительных особенностей от уже существующих приборов аэрогидроионотерапии.“The device has several fundamental distinguishing features from existing aerohydroionotherapy devices.

Так, в отличие от других приборов (Серпухов, Микулина), которые наряду с рождением отрицательных ионов генерируют и положительные ионы, АГИ-1 обладает важной особенностью - он насыщает воздух униполярными ионами, в отличие от люстры Чижевского этот прибор не дает окислов азота.So, unlike other devices (Serpukhov, Mikulin), which, along with the creation of negative ions, also generate positive ions, AGI-1 has an important feature - it saturates the air with unipolar ions, unlike the Chizhevsky chandelier, this device does not give nitrogen oxides.

Принципиальным и новым в его работе является использование положительных технических решений, используемых в предыдущем поколении приборов для аэрогидроионотерапии. Так, вместо металлического электрода, используемого в аэроионизаторах, здесь используется ватка, сложенная в виде наконечника и смоченная водой (или, при необходимости раствором лекарственного препарата)».Fundamental and new in his work is the use of positive technical solutions used in the previous generation of devices for aerohydroionotherapy. So, instead of the metal electrode used in aeroionizers, a cotton wool is used here, folded in the form of a tip and moistened with water (or, if necessary, a solution of the drug). "

На с. 11 в абзацах 1, 4 и 5 методических рекомендаций сообщается:On p. 11 in paragraphs 1, 4 and 5 of methodological recommendations it is reported:

«…При подаче напряжения (смоченная) ватка превращается в своеобразный «ершик», с ворсинок которого «слетают» отрицательные ионы и гидроионы, которые образуются в результате адсорбции O2 на молекуле воды (Р.А. Канценович).“... When voltage is applied, the (moistened) cotton wool turns into a kind of“ brush ”, from the villi of which negative ions and hydroions“ form ”as a result of O2 adsorption on a water molecule (“ R. Kantsenovich) ”.

Комбинированное воздействие на организм аэро- и гидроионов более целесообразно, поскольку газовые аэроионы («сухие» ионы) способствуют «высушиванию» слизистой оболочки респираторной системы, что может оказать на нее неблагоприятное влияние.The combined effect of aero and hydroions on the body is more appropriate, since gas aeroions (“dry” ions) contribute to the “drying” of the mucous membrane of the respiratory system, which can have an adverse effect on it.

При аэрогидроионотерапии это явление исключается. На организм при этом методе активное влияние оказывают гидроксилы и гидрооксении, которые (благодаря присущим им щелочным и кислотным свойствам) нормализуют окислительно-восстановительные процессы в тканях, снижают концентрацию недоокисленных продуктов в организме и уровень холестерина в крови».With aerohydroionotherapy, this phenomenon is excluded. Hydroxyls and hydrooxenia, which (due to their inherent alkaline and acidic properties) normalize redox processes in tissues, reduce the concentration of unoxidized products in the body and the level of cholesterol in the blood, actively influence the body with this method. ”

На с. 8 в абзаце 7 методических рекомендаций сообщается:On p. 8 in paragraph 7 of the guidelines advises:

«Аэрогидроионотерапия улучшает усвоение кислорода тканями, повышая тканевое дыхание вдвое, стимулирует функцию кроветворения, при этом увеличивается число ретикулоцитов, лейкоцитов, гемоглобина, нормализуется формула крови»."Aerohydroionotherapy improves tissue oxygen uptake, doubling tissue respiration, stimulates hematopoiesis, while increasing the number of reticulocytes, white blood cells, hemoglobin, and normalizing blood counts."

На с. 14 в абзацах 5-9 методических рекомендаций сообщается:On p. 14 in paragraphs 5-9 of the methodological recommendations it is reported:

«Для проведения процедуры обязательным условием является чистый воздух (категорически запрещается проводить процедуру в закопченных, загазованных помещениях!).“For the procedure, a prerequisite is clean air (it is strictly forbidden to carry out the procedure in sooty, gassed rooms!).

Аппарат устанавливают на столике или тумбе на уровне лица больного на расстоянии 10-20 см от ионодатчика. Лицо, шея должны быть открыты.The device is installed on a table or a pedestal at the level of the patient's face at a distance of 10-20 cm from the ion sensor. Face, neck should be open.

Смоченную водопроводной холодной водой ватку формируют в виде конуса и помещают в цанговый зажим так, чтобы острие было направлено на пациента.A cotton wool moistened with tap cold water is formed into a cone and placed in a collet so that the tip is directed at the patient.

Нажимая кнопку «сеть», включают прибор, загорание сигнальной лампочки свидетельствует о том, что прибор готов к работе, и устанавливают требуемое напряжение (4-6 киловольт).By pressing the “network” button, the device is turned on, the signal lamp lights up, indicating that the device is ready for operation, and the required voltage is set (4-6 kilovolts).

Воздействие гидроионизатора сопровождается ощущением легкого ветерка или появлением «свежего» воздуха».The effect of the hydroionizer is accompanied by a sensation of a light breeze or the appearance of “fresh” air. ”

Электрод высокого напряжения 14 с тампоном 15 в предлагаемом устройстве направлен в сторону отверстия впускного 4 для того, чтобы ветерок отрицательно заряженных аэрогидроионов дул в сторону отверстия впускного 4, беспрепятственно проходил в основную емкость 1, далее в лицевую маску 3 и взаимодействовал с тренирующимся человеком.The high voltage electrode 14 with a tampon 15 in the proposed device is directed towards the inlet 4 opening so that the breeze of negatively charged aerohydroions blows towards the inlet 4 opening, freely passes into the main container 1, then into the face mask 3 and interacts with the training person.

Наличие электрода заземления 16 на дополнительной емкости 2 необходимо, для соблюдения техники безопасности при работе на устройстве, для отвода избыточного электрического заряда.The presence of the grounding electrode 16 on the additional capacity 2 is necessary, in order to comply with safety precautions when working on the device, to remove excess electric charge.

Источник высокочастотных колебаний воздуха - электрический излучатель звука 6 звучал на частоте 6500 Гц.The source of high-frequency air vibrations - an electric sound emitter 6 sounded at a frequency of 6500 Hz.

По информации из Интернета, в реферате Т. Ивановой «Влияние музыки на организм человека», раздел «Музыка Моцарта», абзац 5, сообщается, что врач отоларинголог Альфред Томатис установил, что прослушивание звуков на частотах 5000-8000 Гц активизирует мозговую деятельность, улучшает память, стимулирует мозговую деятельность человека.According to information from the Internet, in an abstract by T. Ivanova, “The Impact of Music on the Human Body,” section “Mozart's Music,” paragraph 5, it is reported that the otolaryngologist Alfred Tomatis established that listening to sounds at frequencies of 5000-8000 Hz activates brain activity, improves memory, stimulates human brain activity.

В качестве источника высокочастотных воздушных колебаний - электрического излучателя звука 6 был использован электродинамик мощностью 0,5 Вт с сопротивлением 8 Ом, подключенный к генератору сигналов низкочастотному Г3-106, производство СССР, установленного на частоту 6500 Гц.An electrodynamic speaker with a power of 0.5 W and a resistance of 8 Ohms connected to a low-frequency signal generator G3-106, manufactured by the USSR, set at a frequency of 6500 Hz, was used as a source of high-frequency air vibrations - an electric sound emitter 6.

В качестве электрического излучателя звуковых колебаний 6 также могут быть использованы другие источники, например пьезоэлектрический элемент.Other sources, for example, a piezoelectric element, can also be used as an electric emitter of sound vibrations 6.

В качестве трубки резонаторной 7 источника низкочастотных воздушных колебаний была использована эластичная трубка медицинская силиконовая 6×1,5 ТСМ - «РП-ЛЦ» ТУ 9398-003-00152106-2003 (диаметр отверстия 6 мм, толщина стенки 1,5 мм) длиной 240 мм. На чертеже Фигуры для наглядности трубка резонаторная 7 показана прямой, в действительности трубка 7 согнута в виде дуги или спирали.An elastic silicone medical tube 6 × 1.5 TSM - RP-LTS TU 9398-003-00152106-2003 (hole diameter 6 mm, wall thickness 1.5 mm) with a length of 240 was used as a resonator tube 7 of a source of low-frequency air vibrations mm In the drawing of the Figure, for clarity, the resonator tube 7 is shown as a straight line; in reality, the tube 7 is bent in the form of an arc or spiral.

Клапаны 8 и 9, установленные на конце трубки резонаторной 7, вместе с корпусами, седлами, креплениями клапанов и фиксаторами хода клапанов (на чертеже не показаны) были использованы от заводского насоса ручного прямоточного из полиэтилена, предназначенного для перекачивания бензина и других жидкостей, ОСТ 6-19-298-79. Клапаны 8 и 9 изготовлены из полиэтиленовой пластины толщиной 1 мм, диаметр клапанов равен 15 мм. Диаметр отверстий в седлах клапанов равен 11 мм.Valves 8 and 9, installed at the end of the resonator tube 7, together with bodies, seats, valve mounts and valve clamps (not shown in the drawing) were used from a factory direct-flow manual pump made of polyethylene intended for pumping gasoline and other liquids, OST 6 -19-298-79. Valves 8 and 9 are made of a polyethylene plate 1 mm thick, the diameter of the valves is 15 mm. The diameter of the holes in the valve seats is 11 mm.

Излучение в диапазоне частот 2-5 Гц источника низкочастотных воздушных колебаний, состоящего из трубки резонаторной 7 и клапанов 8 и 9, осуществлялось за счет поддержания в основной емкости 1 избыточного давления и разрежения воздуха в пределах +-10-25 мм вод.ст. и за счет фиксированного угла открытия клапанов 8 и 9, которые были выполнены при изготовлении в заводских условиях.Radiation in the frequency range 2-5 Hz of the source of low-frequency air vibrations, consisting of a resonator tube 7 and valves 8 and 9, was carried out by maintaining in the main tank 1 excess pressure and rarefaction of air within + -10-25 mm water column. and due to the fixed opening angle of the valves 8 and 9, which were performed during manufacture in the factory.

При необходимости, можно изменить частоту низкочастотных воздушных колебаний, увеличить или уменьшить. Так при уменьшении угла открытия клапанов частота низкочастотных воздушных колебаний будет увеличиваться, при увеличении угла открытия клапанов - уменьшаться.If necessary, you can change the frequency of low-frequency air vibrations, increase or decrease. So with a decrease in the angle of opening of the valves, the frequency of low-frequency air vibrations will increase, with an increase in the angle of opening of the valves will decrease.

Излучение источника низкочастотных воздушных колебаний в диапазоне частот 2-5 Гц в предлагаемом тренажере дыхательном согласуется с параметрами, создаваемыми биомеханическим волновым тренажером Агашина - «Динамическая гантель» (патент РФ №2027456, 27.01.1995), вибрации которого в этом же диапазоне частот 2-5 Гц нормализуют работу сердечнососудистой системы тренирующегося человека.The radiation source of low-frequency air vibrations in the frequency range 2-5 Hz in the proposed respiratory simulator is consistent with the parameters created by the Agashin biomechanical wave simulator - "Dynamic Dumbbell" (RF patent No. 2027456, 01/27/1995), the vibration of which is in the same frequency range 2- 5 Hz normalize the cardiovascular system of the training person.

В тренажере поддерживалась определенная интенсивность высокочастотных и низкочастотных колебаний воздуха и составляла примерно 40 дБ, высокочастотных - установкой параметров работы генератора сигналов Г3-106, низкочастотных - поддержанием в основной емкости 1 избыточного давления и разрежения воздуха в пределах +-10-25 мм вод.ст.The simulator maintained a certain intensity of high-frequency and low-frequency air vibrations and amounted to approximately 40 dB, high-frequency ones — by setting the operation parameters of the G3-106 signal generator, low-frequency ones — by maintaining in the main tank 1 excess pressure and rarefaction of air within + -10-25 mm water column .

Мановакууметр двухтрубный жидкостный 10 был изготовлен из прозрачной эластичной трубки с внутренним диаметром 10 мм, сложенной вдвое и заполненной подкрашенной водой. При вдохе вода в трубке мановакууметра, подсоединенной к тренажеру, поднимается, в другой трубке - опускается. Разность показаний уровней воды в этих трубках указывает на величину разрежения воздуха в основной емкости 1 тренажера. При выдохе избыточное давление в основной емкости 1 тренажера измеряется аналогично, как и на вдохе.Two-tube liquid manovacuometer 10 was made of a transparent elastic tube with an inner diameter of 10 mm, folded in half and filled with tinted water. When inhaling, the water in the manovacuometer tube connected to the simulator rises, in the other tube it drops. The difference in the readings of the water levels in these tubes indicates the amount of rarefaction of air in the main tank 1 of the simulator. When exhaling, the overpressure in the main tank 1 of the simulator is measured in the same way as on inspiration.

При серийном использовании предлагаемого тренажера в качестве мановакууметра двухтрубного жидкостного 10 может быть использован мановакууметр жидкостный МВ-2Ш-3600 Па, 0-300 мм вод.ст., U-образный, поставщик: Москва, ЗАО Компания АКВА-КИП, тел. 8 495 514-27-64 (информация из Интернета).For serial use of the proposed simulator as a two-tube liquid 10 manovacuometer, a liquid manovacuometer MV-2Sh-3600 Pa, 0-300 mm water column, U-shaped, supplier: Moscow, JSC AKVA-KIP Company, tel. 8 495 514-27-64 (information from the Internet).

В качестве приборов контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа 11 и 12 может быть использован газоанализатор ОКА-92МТ, применяемый для выявления недостаточного или избыточного содержания кислорода и углекислого газа в воздухе в пределах 0-30 об. % и 0-5 об. %, сигнализация звуковая и световая, продукция ФГУП СПО «Аналитприбор», тел. 8 800 333-04-96 (информация из Интернета).The OKA-92MT gas analyzer can be used as monitoring and warning devices about the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide 11 and 12, which is used to detect an insufficient or excessive content of oxygen and carbon dioxide in the air in the range of 0-30 vol. % and 0-5 vol. %, sound and light alarm, products of FSUE SPO Analitpribor, tel. 8 800 333-04-96 (information from the Internet).

Из статьи С. Семикова «Можно ли дышать носом?», журнал «Инженер», №12, 2009 г., стр. 22, следует, что носовая полость, также как и легкие, питает кислородом головной мозг человека: «Сердце человека ежеминутно перекачивает 3,6 л крови. Из них одну пятую (0,75 л) потребляет мозг. …Нехватка кислорода в мозге ведет к обмороку - потере сознания. …Поэтому мозг должен получать кислород бесперебойно и в первую очередь. …Важное значение обретает объем носовой полости, составляющий вместе с дыхательными путями «анатомическое мертвое пространство» (объемом 0,16 литра), названное так, поскольку поступивший в него при вдохе воздух не попадает в легкие (при спокойном вдохе до альвеол доходит лишь 0,25 литра воздуха). Не зная об очищающей и кондиционирующей функции этого объема, его называют даже «вредным пространством». …Весь воздух, поступивший при вдохе, проходит носовую полость, где интенсивно перемешивается и, контактируя с обширной внутренней поверхностью носа, отдает ей кислород. …За счет большого объема и разветвленной поверхности носовой полости и пазух площадь выстилающей их слизистой оболочки (площадь газообмена и дыхания) огромна. …При этом кислород воздуха диффундирует сквозь тонкую слизистую в кровь, циркулирующую в прилегающей густой сети капилляров. …Возможно, слизистую носа омывает и отработанная мозгом, бедная кислородом венозная кровь, вновь насыщаемая кислородом и питающая мозг. …Передача кислорода из носа в мозг может отчасти происходить и через посредство лимфы и спинномозговой жидкости (ликвора), с которыми кровь и мозг, особенно в его оболочках, обмениваются веществами. …Мозг, получая мало кислорода из-за отсутствия носового дыхания, хиреет».From the article by S. Semikov “Is it possible to breathe through the nose?”, “Engineer” magazine, No. 12, 2009, p. 22, it follows that the nasal cavity, as well as the lungs, nourishes the human brain with oxygen: “The human heart every minute pumping 3.6 liters of blood. Of these, one fifth (0.75 L) is consumed by the brain. ... Lack of oxygen in the brain leads to fainting - loss of consciousness. ... Therefore, the brain must receive uninterrupted oxygen in the first place. ... The volume of the nasal cavity, which together with the respiratory tract becomes “anatomical dead space” (0.16 liter), is named so because the air received in it during inhalation does not enter the lungs (with a calm breath, only 0 reaches the alveoli, 25 liters of air). Unaware of the cleansing and conditioning function of this volume, it is even called a “harmful space”. ... All the air received during inhalation passes through the nasal cavity, where it is intensively mixed and, in contact with the vast inner surface of the nose, gives it oxygen. ... Due to the large volume and branched surface of the nasal cavity and sinuses, the area of the mucous membrane lining them (the area of gas exchange and respiration) is huge. ... At the same time, atmospheric oxygen diffuses through the thin mucous membrane into the blood circulating in the adjacent dense network of capillaries. ... Perhaps the nasal mucosa is also washed by the brain exhausted by oxygen, venous blood poor in oxygen, re-saturated with oxygen and nourishing the brain. ... The transfer of oxygen from the nose to the brain can partly also occur through the lymph and cerebrospinal fluid (cerebrospinal fluid), with which blood and the brain, especially in its membranes, exchange substances. ... The brain, getting a little oxygen due to lack of nasal breathing, is getting worse. ”

Из вышеизложенного следует, что дыхательная тренировка, проведенная без достаточного снабжения кислородом носовой полости, может навредить организму, а не оздоровить его.From the above it follows that respiratory training, carried out without a sufficient supply of oxygen to the nasal cavity, can harm the body, and not improve it.

Многие практики тренировок на известных дыхательных тренажерах основываются на выполнении вдоха и выдоха через рот в тренажер и из тренажера. При таких дыхательных тренировках воздух не попадает в носовую полость. А это, по мнению автора настоящей заявки, опасно для здоровья, так как головной мозг тренирующегося человека не получает кислород в нужном объеме, поэтому не всем людям удается получить положительный результат от дыхательных тренировок на существующих тренажерах, в том числе на дыхательном тренажере - ингаляторе Фролова.Many training practices on well-known breathing simulators are based on inhaling and exhaling through the mouth to and from the simulator. With such breathing exercises, air does not enter the nasal cavity. And this, according to the author of this application, is dangerous for health, since the brain of the training person does not receive oxygen in the right amount, so not all people manage to get a positive result from breathing exercises on existing simulators, including the breathing simulator - Frolov inhaler .

В предлагаемом устройстве гарантируется эффективность проведения дыхательной тренировки, в том числе и безопасность следующими мероприятиями.The proposed device guarantees the effectiveness of the respiratory training, including the safety of the following activities.

При тренировке на предлагаемом тренажере во время дыхательной тренировки обеспечивается регулярное снабжение кислородом носовой полости, что исключает кислородное голодание головного мозга и позволяет успешно освоить экономное дыхание.When training on the proposed simulator during breathing training, a regular supply of oxygen to the nasal cavity is ensured, which eliminates oxygen starvation of the brain and allows you to successfully master economical breathing.

Избыточное давление и разрежение воздуха в тренажере поддерживаются в безопасных пределах для здоровья человека.Excessive pressure and rarefaction of air in the simulator are maintained within safe limits for human health.

Частота и интенсивность источников низкочастотных и высокочастотных воздушных колебаний поддерживаются в безопасных пределах для здоровья человека.The frequency and intensity of sources of low-frequency and high-frequency air vibrations are maintained within safe limits for human health.

Человек дышит через тренажер воздухом, в котором контролируются стандартными приборами содержание кислорода и углекислого газа, и, при наличии опасных для здоровья концентраций этих веществ, приборы предупреждают человека, а также обслуживающий персонал о необходимости прекращения тренировки.A person breathes air through the simulator, in which oxygen and carbon dioxide are monitored by standard devices, and, in the presence of concentrations of these substances that are hazardous to health, the devices warn the person, as well as maintenance personnel, about the need to stop training.

Профессор, доктор психологических наук В.И. Домбровский-Шалагин в своих статьях сообщает, что неумение правильно дышать, низкая энергетика крови являются причинами болезней человека. По его мнению, метод оздоровления через освоение экономного дыхания на дыхательных тренажерах требует терпения и трудолюбия.Professor, Doctor of Psychological Sciences V.I. Dombrowski-Shalagin in his articles reports that inability to breathe correctly, low blood energy are the causes of human diseases. In his opinion, the method of healing through the development of economical breathing in breathing simulators requires patience and hard work.

При продолжительном выдохе на дыхательных тренажерах нормализуется и повышается энергетика крови, которая запускает в организме реакции свободнорадикального окисления жиров, в результате устраняются склеротические образования и клеточная гипоксия, восстанавливаются и обновляются кровеносные сосуды и капилляры (информация из Интернета).With prolonged expiration on breathing simulators, blood energetics normalize and increase, which triggers free radical oxidation of fats in the body, as a result, sclerotic formations and cellular hypoxia are eliminated, blood vessels and capillaries are restored and updated (information from the Internet).

Для достижения максимального эффекта В.И. Домбровский-Шалагин рекомендует проводить дыхательные тренировки на известных дыхательных тренажерах по две тренировки в день по 30-60 минут перед завтраком и ночным отдыхом.To achieve maximum effect V.I. Dombrowski-Shalagin recommends conducting breathing exercises on well-known breathing simulators, two workouts a day for 30-60 minutes before breakfast and night rest.

«Длительный выдох и сопротивление выдоху создают условия для повышения продукции в организме сурфактанта и одновременно снижения его расхода» (абзац 2, стр. 111, «Эндогенное дыхание - медицина третьего тысячелетия» В.Ф. Фролов, 1999 г., г. Новосибирск).“Long expiration and resistance to expiration create conditions for increasing the production of surfactant in the body and at the same time reducing its consumption” (paragraph 2, p. 111, “Endogenous respiration - medicine of the third millennium” V.F. Frolov, 1999, Novosibirsk) .

В вышеуказанном источнике на стр. 91 в последнем абзаце В.Ф. Фролов сообщает: «Но установлено, что дыхание под давлением более 40 мм вод.ст. может стать повреждающим».In the above source on page 91 in the last paragraph of V.F. Frolov reports: “But it was established that breathing under pressure of more than 40 mm water column. can be damaging. ”

Однако в самом тренажере дыхательном индивидуальном - ингаляторе Фролова во время дыхательной тренировки имеют место опасные нагрузки. Так при заливке 20 мл воды в тренажер избыточное давление на выдохе составляет 40 мм вод.ст., а разрежение на вдохе (при рекомендуемой длительности вдоха 2-3 сек) составляет 90 мм вод.ст. (измерено автором настоящей заявки). Нагрузка же в предлагаемом тренажере дыхательном соответствует рекомендациям изобретателя Фролова В.Ф.However, in the individual respiratory simulator itself, the Frolov inhaler, dangerous loads occur during respiratory training. So when pouring 20 ml of water into the simulator, the overpressure on the exhale is 40 mm of water.article, and the vacuum on the inspiration (with a recommended duration of inhalation of 2-3 seconds) is 90 mm of water.st. (measured by the author of this application). The load in the proposed respiratory simulator complies with the recommendations of the inventor Frolov V.F.

Предлагаемый дыхательный тренажер содержит источник отрицательно заряженных аэрогидроионов. На с. 5 вышеприведенных методических рекомендаций для врачей при работе на аэрогидроионизаторе АГИ-1 сообщается:The proposed breathing simulator contains a source of negatively charged aerohydroions. On p. 5 of the above guidelines for doctors when working on the aero-ionizer AGI-1 reported:

«Аэроинотерапия - метод лечебного применения электрически заряженных газовых молекул (аэроионов) или комбинированных газовых молекул и молекул воды (аэрогидроионов).“Aeroinotherapy is a method of therapeutic use of electrically charged gas molecules (aeroions) or combined gas molecules and water molecules (aerohydroions).

В основе аэроинотерапии лежит способность оказывать биологическое действие ионизированных газов (в основном кислорода) воздуха. Электрически же нейтральные атомы и молекулы химически неактивны. В работах А.Л. Чижевского показано, что электрически нейтральные молекулы кислорода биологически инертны и практически не усваиваются организмом. Это подтверждено экспериментальными работами, в которых показано, что животные, помещенные в атмосферу, лишенную ионов, гибнут от асфиксии.Aeroinotherapy is based on the ability to exert the biological effect of ionized gases (mainly oxygen) of air. Electrically neutral atoms and molecules are chemically inactive. In the works of A.L. Chizhevsky showed that electrically neutral oxygen molecules are biologically inert and practically not absorbed by the body. This is confirmed by experimental studies in which it is shown that animals placed in an atmosphere devoid of ions die from asphyxiation.

В естественных условиях образование аэроионов происходит под воздействием космических лучей и ультрафиолетовой части спектра, радиации горных пород. Генерируются аэроионы и растениями.Under natural conditions, the formation of aeroions occurs under the influence of cosmic rays and the ultraviolet part of the spectrum, rock radiation. Air ions and plants are generated.

Аэрогидроионы же образуются над поверхностью морей, особенно в прибрежной полосе во время прибоя, вблизи водопадов, горных рек, открытых водоемов.Aerohydroions are formed above the surface of the seas, especially in the coastal strip during the surf, near waterfalls, mountain rivers, open water bodies.

Гидроионотерапия является разновидностью аэроинотерапии.Hydroionotherapy is a type of aeroinotherapy.

Преобладание в атмосфере аэроионов отрицательного знака (от нескольких сотен до нескольких тысяч в 1 куб.см воздуха) является главным фактором целебных свойств воздуха курортных местностей».The prevalence of negative signs in the atmosphere (from several hundred to several thousand per 1 cubic cm of air) is the main factor in the healing properties of air in resort areas. "

Заявителем два раза в день, утром после сна и вечером перед сном, в течение 3 месяцев было проведено 180 тренировок на предлагаемом дыхательном тренажере.The applicant twice a day, in the morning after sleep and in the evening before bedtime, for 3 months 180 trainings were conducted on the proposed breathing simulator.

Время одной активной тренировки составляло 9 мин.: 3 мин. тренировка и 3 мин. перерыв, затем 3 мин. тренировки и 3 мин. перерыв, и еще 3 мин. тренировки.The time of one active training was 9 min.: 3 min. training and 3 min. a break, then 3 minutes training and 3 min. a break, and another 3 minutes. training.

Такой режим тренировок был продиктован отсутствием у заявителя приборов контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа 11 и 12.Such a training regime was dictated by the applicant’s lack of monitoring and warning devices on the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide 11 and 12.

Свежий воздух содержит примерно 21 об. % кислорода (O2) и 0,04 об. % углекислого газа (CO2). При концентрации в воздухе O2 16-18 об. % у человека учащаются пульс и дыхание, при дальнейшем снижении концентрации O2 повышается температура и появляются головные боли, при 12 об. % - наступает обморочное состояние, а при 9 об. % - смерть. При содержании в воздухе CO2 примерно 5 об. % учащается дыхание и наступает отдышка, при 10 об. % - наступает обморочное состояние (информация из Интернета).Fresh air contains approximately 21 vol. % oxygen (O 2 ) and 0.04 vol. % carbon dioxide (CO 2 ). When the concentration in air is O 2 16-18 vol. % in a person, pulse and respiration become more frequent, with a further decrease in the concentration of O 2, the temperature rises and headaches appear, at 12 vol. % - fainting occurs, and at 9 vol. % is death. With a CO 2 content of about 5 vol. % breathing quickens and shortness of breath occurs, at 10 vol. % - fainting occurs (information from the Internet).

По мнению заявителя, при длительной дыхательной тренировке на предлагаемом тренажере и при применении емкостей основной и дополнительной 1 и 2, имеющих большой объем, применение указанных приборов контроля и оповещения 11 и 12 обязательно.According to the applicant, with prolonged breathing training on the proposed simulator and with the use of primary and secondary tanks 1 and 2, which have a large volume, the use of these monitoring and warning devices 11 and 12 is mandatory.

Первые тренировки проходили в следующем режиме: вдох - 3 сек., живот выдвигается наружу, при этом грудная клетка неподвижна, задержка дыхания - 1 сек., выдох - 5 сек., длительный и максимально экономичный с ощущением легкой одышки, живот поджимается, задержка дыхания - 1 сек.The first trainings were held in the following mode: inhalation - 3 sec., The abdomen extends outward, while the chest is motionless, breath holding - 1 sec., Exhalation - 5 sec., Long and as economical as possible with a feeling of slight shortness of breath, the stomach is tightened, breath holding - 1 sec

Избыточное давление и разрежение в легких во время дыхательных тренировок контролировались по мановакууметру двухтрубному жидкостному 10 и поддерживались в пределах +-10-25 мм вод.ст. личным усилием заявителя.Excessive pressure and rarefaction in the lungs during breathing exercises were monitored by a two-pipe liquid manovacuum 10 and were maintained within + -10-25 mm water column. personal effort of the applicant.

Условия тренировок были такие, что после завершения паузы не возникало желания сделать более глубокий вдох, чем обычно. При выполнении дыхательных тренировок поддерживалось ощущение комфорта. В начале дыхательных тренировок необходимо использовать дыхательный тренажер с минимальной вместимостью основной и дополнительной емкостей 1 и 2.The training conditions were such that after the pause was complete, there was no desire to take a deeper breath than usual. During breathing exercises, a sense of comfort was maintained. At the beginning of respiratory training, it is necessary to use a breathing simulator with a minimum capacity of the main and additional capacities 1 and 2.

Если человек испытывает любые затруднения во время дыхательной тренировки на тренажере, то это означает, что нагрузка на организм высока, и ее надо снизить, уменьшить ПДА, время тренировок, количество «подходов» к тренажеру, проводить первые тренировки без дополнительной емкости 2, проветривать тренажер перед началом каждой тренировки, постепенно увеличивать объем тренажера, используя емкости с различной вместимостью.If a person experiences any difficulties during breathing training on the simulator, this means that the load on the body is high and it must be reduced, PDA, training time, the number of “approaches” to the simulator should be reduced, the first training should be carried out without additional capacity 2, ventilate the simulator Before each workout, gradually increase the volume of the simulator using containers with different capacities.

В начале дыхательной тренировки и после окончания тренировки измерялись следующие параметры:At the beginning of a respiratory training session and after the training session, the following parameters were measured:

- артериальное давление, мм рт.ст.,- blood pressure, mmHg,

- пульс, число сердечных ударов в 1 минуту, уд/мин.,- pulse, number of heart beats per 1 minute, beats / min.,

- минутный объем дыхания - объем воздуха, потребляемый человеком при обычном, рефлекторном, дыхании за 1 минуту, л/мин.,- minute volume of breathing - the amount of air consumed by a person during normal, reflex, breathing for 1 minute, l / min.,

- частота дыхания - количество вдохов и выдохов за 1 мин. при обычном, рефлекторном, дыхании, раз/мин.,- respiratory rate - the number of breaths in 1 min. with normal, reflex, breathing, times / min.,

- время задержки дыхания на вдохе, сек.,- breath holding time on inhalation, sec.,

- жизненный объем легких, л,- vital volume of lungs, l,

- сила пальцев рук, кг,- the strength of the fingers, kg

- скорость мышечной реакции - отрезок времени между двумя нажатиями указательным пальцем руки на кнопку «старт» секундомера, сек.- speed of muscular reaction - the length of time between two presses of the “start” button of the stopwatch with the index finger of a hand, sec.

У заявителя за время тренировок на предлагаемом дыхательном тренажере увеличился ПДА с 10 сек. до 35 сек.: вдох - 3 сек., задержка дыхания - 17 сек., выдох - 10 сек., задержка дыхания - 5 сек.The applicant during training on the proposed breathing simulator increased PDA from 10 seconds. up to 35 sec.: inhalation - 3 sec., breath holding - 17 sec., exhalation - 10 sec., breath holding - 5 sec.

Уменьшился минутный объем дыхания с 3,9 л/мин. до 3,4 л/мин. и уменьшилась частота дыхания с 17 раз/мин. до 14 раз/мин.The minute volume of respiration decreased from 3.9 L / min. up to 3.4 l / min. and the respiratory rate decreased from 17 times / min. up to 14 times / min.

Увеличились: время задержки дыхания на вдохе с 50 сек. до 70 сек., жизненная емкость легких с 5,0 л до 5,2 л, сила кистей рук с 30 кг до 36 кг и скорость мышечной реакции с 0,12 сек. до 0,10 сек.Increased: breath holding time from inspiration from 50 sec. up to 70 sec., vital capacity of the lungs from 5.0 l to 5.2 l, strength of the hands from 30 kg to 36 kg and the speed of muscular reaction from 0.12 sec. up to 0.10 sec.

Артериальное давление крови и пульс установились на уровне 120×65 мм рт.ст. и 50 уд/мин.Blood pressure and pulse were established at the level of 120 × 65 mm Hg. and 50 beats / min.

По мнению автора, предлагаемый тренажер дыхательный может быть также использован при реабилитации больных после операций на легких для восстановления спавшихся альвеол и удаления слизи из легких, при родовспоможении и для облегчения дефекации.According to the author, the proposed respiratory simulator can also be used in the rehabilitation of patients after lung operations to restore collapsed alveoli and remove mucus from the lungs, during obstetric care and to facilitate bowel movements.

Claims (3)

1. Тренажер дыхательный, характеризующийся тем, что содержит емкость основную и емкость дополнительную, соединенные между собой, при этом емкость основная содержит маску лицевую, отверстие впускное с клапаном впускным, источник высокочастотных воздушных колебаний в виде электрического излучателя звука, источник низкочастотных воздушных колебаний в виде трубки резонаторной с клапанами, мановакууметр двухтрубный жидкостный, приборы контроля и оповещения о содержании опасных концентраций кислорода и углекислого газа, емкость дополнительная содержит отверстие перепускное, источник отрицательно заряженных аэрогидроионов в виде электрода высокого напряжения с тампоном и электрод заземления, отличающийся тем, что клапаны источника низкочастотных воздушных колебаний установлены на одном из концов трубки резонаторной и электрод высокого напряжения с тампоном источника отрицательно заряженных аэрогидроионов направлен в сторону отверстия впускного.1. The breathing simulator, characterized in that it contains a main container and an additional container, interconnected, the main container contains a face mask, an inlet opening with an inlet valve, a source of high-frequency air vibrations in the form of an electric sound emitter, a source of low-frequency air vibrations in the form resonator tubes with valves, a two-pipe liquid vacuum gauge, monitoring and warning devices for the content of dangerous concentrations of oxygen and carbon dioxide, supplement the tank The liner contains a bypass hole, a source of negatively charged aerohydroions in the form of a high voltage electrode with a tampon and an earthing electrode, characterized in that the valves of the source of low-frequency air vibrations are installed at one end of the resonator tube and a high-voltage electrode with a tampon of a source of negatively charged aerohydroions is directed towards the hole inlet. 2. Устройство по п. 1, отличающийся тем, что емкость основная имеет вместимость 0,1-1,0 л, емкость дополнительная имеет вместимость 0,2-2,0 л.2. The device according to claim 1, characterized in that the main tank has a capacity of 0.1-1.0 l, the additional tank has a capacity of 0.2-2.0 l. 3. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что трубка резонаторная источника низкочастотных воздушных колебаний выполнена из эластичного материала.3. The device according to p. 1, characterized in that the resonator tube of the source of low-frequency air vibrations is made of elastic material.
RU2015151622A 2015-12-01 2015-12-01 Surninov's respiratory training device RU2638277C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015151622A RU2638277C2 (en) 2015-12-01 2015-12-01 Surninov's respiratory training device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015151622A RU2638277C2 (en) 2015-12-01 2015-12-01 Surninov's respiratory training device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2015151622A RU2015151622A (en) 2017-06-06
RU2638277C2 true RU2638277C2 (en) 2017-12-12

Family

ID=59031728

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015151622A RU2638277C2 (en) 2015-12-01 2015-12-01 Surninov's respiratory training device

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2638277C2 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5451190A (en) * 1992-04-10 1995-09-19 Varioraw Percutive S.A. Apparatus for respiratory therapy
RU2147906C1 (en) * 1998-10-22 2000-04-27 Кочергин Александр Борисович Swimmer's breathing exerciser
RU2306161C1 (en) * 2006-01-24 2007-09-20 Яков Абраммерович Гольдштейн Breathing training device
RU156231U1 (en) * 2015-01-20 2015-11-10 Геннадий Владимирович Сурнинов RESPIRATORY SIMULATOR

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5451190A (en) * 1992-04-10 1995-09-19 Varioraw Percutive S.A. Apparatus for respiratory therapy
RU2147906C1 (en) * 1998-10-22 2000-04-27 Кочергин Александр Борисович Swimmer's breathing exerciser
RU2306161C1 (en) * 2006-01-24 2007-09-20 Яков Абраммерович Гольдштейн Breathing training device
RU156231U1 (en) * 2015-01-20 2015-11-10 Геннадий Владимирович Сурнинов RESPIRATORY SIMULATOR

Also Published As

Publication number Publication date
RU2015151622A (en) 2017-06-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Ward High-flow oxygen administration by nasal cannula for adult and perinatal patients
CN104822408B (en) Automatic respiration with auxiliary pressing
CN112138341B (en) Breathe nursing and contract lip and breathe trainer
Motley The effects of slow deep breathing on the blood gas exchange in emphysema
Opie et al. Conscious appreciation of the effects produced by independent changes of ventilation volume and of end-tidal PCO2 in paralysed patients
US3455294A (en) Respiratory device
De Luca et al. Nasal high-frequency ventilation
US4634117A (en) Lung trainer
Soffler et al. Treatment of acute dyspnea with morphine to avert respiratory failure
Baker Artificial ventilation: a basic clinical guide
Waters Carbon dioxide absorption from anaesthetic atmospheres
RU2638277C2 (en) Surninov's respiratory training device
CN203507438U (en) Breathing trainer
RU156231U1 (en) RESPIRATORY SIMULATOR
RU2131750C1 (en) Respiration trainer
CN204864785U (en) Exercising device for aspiration function
CN102488950B (en) Oxygen inhalation method and device under gas defense, highlands, oxygen deficiency self-rescue circumstances
RU168730U1 (en) RESPIRATORY SIMULATOR FOR HYPOXIC TRAINING
CN220478020U (en) Respiratory pressure load type anti-resistance training device
CN216358746U (en) Prevent expired gas backtracking trachea structure
RU98142U1 (en) PHYSICAL CULTURE TRAINER "HEALTH"
Whittemore The respiratory system
US20230270968A1 (en) System and plasma for treating and/or preventing a viral, bacterial and/or fungal infection
Hayes Ventilation and ventilators
CN208319661U (en) New medical compression atomized inhalation device assembly

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20181202