RU2622745C2 - Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment - Google Patents

Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment Download PDF

Info

Publication number
RU2622745C2
RU2622745C2 RU2015136920A RU2015136920A RU2622745C2 RU 2622745 C2 RU2622745 C2 RU 2622745C2 RU 2015136920 A RU2015136920 A RU 2015136920A RU 2015136920 A RU2015136920 A RU 2015136920A RU 2622745 C2 RU2622745 C2 RU 2622745C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
sepsis
composition
use according
conditions
treatment
Prior art date
Application number
RU2015136920A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2015136920A (en
Inventor
Николай Владимирович Соловьев
Original Assignee
Энту Фармасьютикалс Лтд
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Энту Фармасьютикалс Лтд filed Critical Энту Фармасьютикалс Лтд
Priority to RU2015136920A priority Critical patent/RU2622745C2/en
Priority to PCT/RU2016/000574 priority patent/WO2017039487A1/en
Publication of RU2015136920A publication Critical patent/RU2015136920A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2622745C2 publication Critical patent/RU2622745C2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/06Ointments; Bases therefor; Other semi-solid forms, e.g. creams, sticks, gels
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/56Materials from animals other than mammals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/56Materials from animals other than mammals
    • A61K35/62Leeches; Worms, e.g. cestodes, tapeworms, nematodes, roundworms, earth worms, ascarids, filarias, hookworms, trichinella or taenia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/08Solutions
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to the field of medicine and deals with application of composition, containing hydrolysate, obtained by means of acidic and/or fermentative hydrolysis of one or more bioresources, selected from the group including bivalve molluscs, annelids, leeches; and water, for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions in mammal requiring such treatment or prevention. Essence of the method consists in the following: composition, containing hydrolysate, obtained by means of acidic and/or fermentative hydrolysis of one or more bioresources, selected from the group including bivalve molluscs, annelids, leeches; and water is parenterally introduced to patient for 1-10 days in dose 10-400 mcl/h.
EFFECT: application of the invention makes it possible to increase efficiency of sepsis treatment.
30 cl, 7 tbl, 2 ex

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY

Настоящее изобретение относится к области ветеринарии и медицины. В частности, настоящее изобретение относится к применению композиции на основе гидролизата, полученного из одного или более природных биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок, для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таком лечении или профилактике млекопитающего. Настоящее изобретение также относится к способам профилактики и лечения сепсиса и связанных с сепсисом состояний и осложнений с помощью вышеуказанной композиции.The present invention relates to the field of veterinary medicine. In particular, the present invention relates to the use of a composition based on a hydrolyzate obtained from one or more natural bioresources selected from the group including bivalves, annelids, leeches, for the prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a needy in such treatment or prophylaxis of a mammal. The present invention also relates to methods for the prevention and treatment of sepsis and sepsis-related conditions and complications using the above composition.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND

Сепсис (бытовое непрофессиональное название - заражение крови) - труднообратимый инфекционно-токсический процесс, вызываемый попаданием в кровь и ткани животных, включая людей, возбудителей инфекции, в частности, патогенных и условно патогенных микроорганизмов и продуктов их жизнедеятельности и возможностью размножаться в кровеносной и лимфатической системах в условиях иммунодефицита и снижения бактерицидных свойств крови инфицированного субъекта. Сепсис сопровождается глубокими нервно-дистрофическими сдвигами и резким ухудшением всех функций организма, которые возникают вследствие интоксикации и генерализации возбудителя из первичного очага инфекции.Sepsis (a household nonprofessional name - blood poisoning) is a hard-to-reverse infectious-toxic process caused by the ingress of animals and pathogens into the blood and tissues of animals, in particular pathogenic and conditionally pathogenic microorganisms and their metabolic products and the ability to multiply in the circulatory and lymphatic systems in conditions of immunodeficiency and a decrease in the bactericidal properties of the blood of an infected subject. Sepsis is accompanied by deep neuro-dystrophic shifts and a sharp deterioration in all body functions that arise as a result of intoxication and generalization of the pathogen from the primary focus of infection.

Сепсис не является достаточно изученным заболеванием. В связи с этим нет единых взглядов на этиологию, патогенез сепсиса и стратегию его лечения.Sepsis is not a well-studied disease. In this regard, there are no unified views on the etiology, pathogenesis of sepsis and its treatment strategy.

Специфического возбудителя сепсиса не установлено. Традиционно наиболее частыми возбудителями сепсиса считаются грамотрицательные микроорганизмы (E.coli, K.pneumoniae и Enterobacter cloacae, иногда и Neisseria Gonorrhoae и Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica), однако в последние десятилетия превалировать стали грамположительные: коагулазонегативные стафилококки, золотистый стафилококк и Enterococcus faecalis. Изменение возбудителя сепсиса связывают с селекцией резистентных грамположительных возбудителей в результате широкого применения эмпирической антибактериальной терапии, эффективной преимущественно в отношении грамотрицательной флоры, возросшего применения сосудистых катетеров и имплантатов, повышения вирулентности грамположительной флоры.The specific causative agent of sepsis has not been established. Traditionally, the most common causative agents of sepsis are considered gram-negative microorganisms (E. coli, K. pneumoniae and Enterobacter cloacae, sometimes Neisseria Gonorrhoae and Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica last decades) coagulase-negative staphylococci, Staphylococcus aureus and Enterococcus faecalis. A change in the causative agent of sepsis is associated with the selection of resistant gram-positive pathogens as a result of the widespread use of empirical antibiotic therapy, which is mainly effective against gram-negative flora, increased use of vascular catheters and implants, and increased virulence of gram-positive flora.

В целом, по характеру возбудителя различают стрептококковый, стафилококковый, анаэробный и смешанный сепсис. В частности, по данным Б.Р. Гельфанд, В.А. Гологорский, С.З. Бурневич, Е.Б. Гельфанд, В.Е. Гиткович "Абдоминальный сепсис: современный взгляд на нестареющую проблему. Стратегия и тактика лечения. Часть II / Вестник интенсивной терапии, 1997, №1-2, с. 73-79ʺ, при абдоминальном сепсисе, возникающем вследствие осложненного течения перитонита, среди возбудителей выделяют эшерихии (30%), клебсиеллы (14%), псевдомонады (13%), протей (10%), стрептококки (8%), стаффилококки (7%), энтеробактерии (7%), бактероиды (17%).In general, streptococcal, staphylococcal, anaerobic and mixed sepsis are distinguished by the nature of the pathogen. In particular, according to B.R. Gelfand, V.A. Gologorsky, S.Z. Burnevich, E.B. Gelfand, V.E. Gitkovich "Abdominal sepsis: a modern view of an ageless problem. Strategy and tactics of treatment. Part II / Bulletin of intensive care, 1997, No. 1-2, pp. 73-79ʺ, with abdominal sepsis resulting from the complicated course of peritonitis, Escherichia is distinguished among pathogens (30%), Klebsiella (14%), Pseudomonas (13%), Proteus (10%), Streptococcus (8%), Staffilococcus (7%), Enterobacteria (7%), Bacteroids (17%).

Развитию сепсиса способствуют условия, ухудшающие реактивность организма животного или человека, понижающие сопротивляемость и вызывающие его сенсибилизацию. Проникшие в кровь микробы частично погибают под влиянием ее бактерицидного действия, сохранившиеся заносятся в различные органы. При выраженном общем иммунитете, фагоцитарной активности физиологической системы соединительной ткани эти микробы уничтожаются, а при пониженной защитной реакции и сенсибилизации организма они «оседают» в органах и вызывают развитие метастатических абсцессов. Из этих абсцессов микробы периодически поступают в кровь. Обнаружение одного и того же микроба в крови при ряде исследований подтверждает наличие сепсиса, отрицательные же результаты не дают основания к его исключению.The development of sepsis is facilitated by conditions that worsen the reactivity of the animal or human organism, lower its resistance and cause its sensitization. Microbes that have penetrated into the blood partially die under the influence of its bactericidal action, surviving are introduced into various organs. With pronounced general immunity, phagocytic activity of the physiological system of connective tissue, these microbes are destroyed, and with a reduced protective reaction and sensitization of the body, they "settle" in the organs and cause the development of metastatic abscesses. From these abscesses, microbes periodically enter the bloodstream. Detection of the same microbe in the blood in a number of studies confirms the presence of sepsis, while negative results do not give grounds for its exclusion.

Развитию сепсиса чаще всего предшествует местный септический очаг в виде абсцесса, карбункула, флегмоны, случайных и огнестрельных ран мягких тканей, остеомиелита, гнойных артритов, плевритов, пневмоний, перитонитов, гнойных и гнилостных метритов и др.. По локализации первичного септического очага он может быть послеродовый, отогенный, одонтогенный, миогенный, унгулярный (копытный), послеабортовый, послеродовый, перитонеальный, раневой, ожоговый, уросепсис, сепсис новорожденных, а также криптогенный сепсис.The development of sepsis is most often preceded by a local septic focus in the form of an abscess, carbuncle, phlegmon, random and gunshot wounds of soft tissues, osteomyelitis, purulent arthritis, pleurisy, pneumonia, peritonitis, purulent and putrefactive metritis, etc. According to the localization of the primary septic focus, it can be postpartum, otogenic, odontogenic, myogenic, ungular (ungulate), postabortion, postpartum, peritoneal, wound, burn, urosepsis, neonatal sepsis, as well as cryptogenic sepsis.

Принято выделять хирургический сепсис. Большинство случаев диагностированного сепсиса относится именно к хирургическому сепсису, причинами которого являются осложнения различных хирургических гнойных заболеваний или повреждений: раны, ожоги и прочее. Зарегистрированы случаи возникновения сепсиса после проведения полостных и других хирургических операций без строгого соблюдения асептики и антисептики, вследствие неумело выполненной акушерской помощи, а также в результате нарушения послеоперационных лечебных процедур, условий ухода за животными/больными и условий их содержания.It is customary to isolate surgical sepsis. Most cases of diagnosed sepsis refers specifically to surgical sepsis, the causes of which are complications of various surgical purulent diseases or injuries: wounds, burns, etc. Cases of sepsis after abdominal and other surgical operations without strict adherence to aseptic and antiseptic, as a result of inept obstetric care, as well as a violation of postoperative medical procedures, animal / patient care conditions and their conditions, were recorded.

Сепсис может возникать неожиданно, без клинического выявления местного инфекционного очага. Такой сепсис называется криптогенным. Он, как правило, бывает следствием вспышки дремлющей инфекции (кариесный зуб, зарубцевавшиеся раны, вжившийся ранящий предмет и пр.). Таким образом, для возникновения сепсиса необязательно наличие остро протекающего первичного септического очага, но совершенно необходимо проникновение в организм животного или человека через кожу или слизистые оболочки патогенных микробов. Однако решающим в его возникновении оказывается состояние организма животного или человека. Перегревание, переохлаждение, истощение, снижение иммунобиологических реакций организма, активности физиологической системы соединительной ткани, антитоксической функции печени, болевые и другие стрессы вегетативных центров и корковой структуры служат благоприятным фоном для возникновения сепсиса.Sepsis can occur unexpectedly, without clinical detection of a local infectious focus. This sepsis is called cryptogenic. It, as a rule, is the result of an outbreak of a dormant infection (tooth decay, scarring wounds, an implanted wound object, etc.). Thus, for the occurrence of sepsis, it is not necessary to have a sharply flowing primary septic focus, but penetration of pathogenic microbes into the body of an animal or person through the skin or mucous membranes is absolutely necessary. However, the state of the animal or human organism is decisive in its occurrence. Overheating, hypothermia, exhaustion, decreased immunobiological reactions of the body, the activity of the physiological system of the connective tissue, antitoxic function of the liver, pain and other stresses of the vegetative centers and cortical structure serve as a favorable background for the occurrence of sepsis.

Развитие сепсиса не находится в прямой зависимости от степени повреждения тканей и тяжести первичного септического процесса. Первичный септический очаг и вирулентность микробов играют главным образом роль пускового механизма. Именно поэтому нельзя исключать, что сепсис или болезненное состояние близкой природы может возникнуть как осложнение воспалительного процесса, вследствие чего предотвращение развития сепсиса и лечение широкого ряда воспалительных заболеваний тесно связаны.The development of sepsis is not directly dependent on the degree of tissue damage and the severity of the primary septic process. The primary septic focus and virulence of microbes mainly play the role of a trigger. That is why it cannot be ruled out that sepsis or a painful condition of a close nature can occur as a complication of the inflammatory process, as a result of which the prevention of sepsis and the treatment of a wide range of inflammatory diseases are closely related.

Наряду с первичным очагом в организме затем образуется несколько вторичных очагов в виде метастазов либо весь организм превращается в общий септический очаг. Именно поэтому, если при гнойно-резорбтивной лихорадке тщательная хирургическая обработка первичного септического очага приводит к улучшению и последующему выздоровлению, при сепсисе даже полное оперативное удаление первичного септического очага из организма не улучшает его течения: тяжесть местного септического очага усугубляет септический процесс и, наоборот, септический процесс усиливает течение местного септического очага.Along with the primary lesion, several secondary lesions in the form of metastases are then formed in the body, or the whole organism turns into a common septic lesion. That is why, if, with purulent-resorptive fever, thorough surgical treatment of the primary septic lesion leads to improvement and subsequent recovery, with sepsis even complete surgical removal of the primary septic lesion from the body does not improve its course: the severity of the local septic lesion exacerbates the septic process and, conversely, septic the process enhances the course of the local septic focus.

Клиническое течение сепсиса может быть молниеносным (бурное развитие проявлений в течение первых 2 суток), острым (до 5-7 суток), подострым и хроническим. Может наблюдаться стертость характерных симптомов, что вызвано значительным изменением свойств возбудителей в связи с массовым эмпирическим применением антибиотиков.The clinical course of sepsis can be lightning fast (rapid development of manifestations during the first 2 days), acute (up to 5-7 days), subacute and chronic. The attrition of characteristic symptoms may be observed, which is caused by a significant change in the properties of pathogens in connection with the massive empirical use of antibiotics.

По тяжести протекания при диагностике сепсиса различаютThe severity of the course in the diagnosis of sepsis is distinguished

- синдром системной воспалительной реакции (SIRS), характеризующийся отклонением температуры тела и количества лейкоцитов крови от нормы, учащенными сердцебиением и дыханием,- Systemic Inflammatory Response Syndrome (SIRS), characterized by a deviation of body temperature and the number of white blood cells from the norm, heart palpitations and breathing,

- сепсис, характеризующийся теми же симптомами, что и в случае синдрома системной воспалительной реакции, а также выявлением по меньшей мере одного из известных патогенных микроорганизмов в по меньшей мере одной из тканей, в норме являющихся стерильными, и проявлением местных воспалительных процессов, например, перитонита, пневмонии, пурпуры и т.д.,- sepsis, characterized by the same symptoms as in the case of a systemic inflammatory reaction syndrome, as well as the detection of at least one of the known pathogenic microorganisms in at least one of the tissues that are normally sterile, and the manifestation of local inflammatory processes, for example, peritonitis pneumonia, purpura, etc.,

- тяжелый сепсис (полиорганная недостаточность), характеризующийся теми же симптомами, что и сепсис, но с проявлениями гипотензии, гипоперфузии и дисфункции отдельных органов,- severe sepsis (multiple organ failure), characterized by the same symptoms as sepsis, but with manifestations of hypotension, hypoperfusion and dysfunction of individual organs,

- септический шок - наиболее тяжелое септическое состояние, которое из-за нарушений кровоснабжения органов и тканей в подавляющем большинстве случаев приводит к смерти больного.- septic shock - the most severe septic condition, which due to violations of the blood supply to organs and tissues in the vast majority of cases leads to the death of the patient.

До настоящего времени не разработаны вполне эффективные методы лечения при сепсисе, поскольку смертность находится на уровне 30-40%, а в случае развития септического шока - на уровне 60-80%. Хорошо известно, что терапия должна быть ранней, комплексной, направленной на подавление микробного фактора, нейтрализацию и выведение из организма токсинов, а также на нормализацию всех функциональных нарушений организма.To date, completely effective treatment methods for sepsis have not been developed, since mortality is at the level of 30-40%, and in the case of septic shock, at the level of 60-80%. It is well known that therapy should be early, comprehensive, aimed at suppressing the microbial factor, neutralizing and eliminating toxins from the body, as well as normalizing all functional disorders of the body.

Подавление микробного фактора осуществляют посредством антибактериальной терапии, которая не всегда выводит субъекта лечения из зоны риска из-за уже упоминавшейся ранее выработанной резистентности микроорганизмов к известным антибиотикам. Поэтому в комплекс мер по антисептической терапии, помимо прочего, обязательно входит повышение сопротивляемости самого организма за счет введения витаминных и иммуномодулирующих препаратов.The suppression of the microbial factor is carried out by means of antibacterial therapy, which does not always remove the subject of treatment from the risk zone due to the previously mentioned resistance of microorganisms to known antibiotics. Therefore, the set of measures for antiseptic therapy, among other things, necessarily includes increasing the resistance of the body itself through the introduction of vitamin and immunomodulating drugs.

В указанной области техники существует определенный интерес к разработке противовоспалительных, противовирусных и иммуномодулирующих препаратов на основе биосырья, в котором могут содержаться компоненты, эффективные в борьбе с патогенными микроорганизмами.In the specified field of technology there is a certain interest in the development of anti-inflammatory, antiviral and immunomodulating drugs based on bio-raw materials, which may contain components that are effective in combating pathogenic microorganisms.

Из уровня техники известно применение некоторых препаратов на основе биосырья, которые используются самостоятельно или в рамках традиционной комплексной терапии совместно с антибиотиками для лечения воспалительных заболеваний и для предотвращения и лечения сепсиса.It is known from the prior art to use certain bio-based drugs that are used alone or as part of traditional complex therapy in conjunction with antibiotics to treat inflammatory diseases and to prevent and treat sepsis.

Применение неагрессивных и эффективных противовоспалительных средств особенно актуально при лечении детей младшей возрастной группы, которым мало подходят или не подходят в принципе известные радикальные методы, применяемые для лечения сепсиса у взрослых пациентов.The use of non-aggressive and effective anti-inflammatory drugs is especially important in the treatment of children of a younger age group, to whom the well-known radical methods used to treat sepsis in adult patients are little or not suitable.

В частности, в патенте SU 1710060 показана эффективность применения акульего жира при лечении сепсиса у детей грудного возраста, вводимого перорально в дозировке 4,5-5,5 г 2 раза в сутки дополнительно к традиционной комплексной терапии, для сокращения сроков лечения.In particular, the patent SU 1710060 shows the effectiveness of the use of shark fat in the treatment of sepsis in infants, administered orally in a dosage of 4.5-5.5 g 2 times a day in addition to traditional complex therapy, to reduce treatment time.

В патенте РФ 2499604 показана эффективность первичной композиции, представляющей собой суспензию плодов заманихи (дерезы) в молоке или содержащем молочный белок носителе, не содержащей нерастворимые волокна, предназначенной, помимо прочего, для перорального и/или парентерального применения, для лечения или профилактики воспаления, в том числе, острого воспаления, включающего сепсис, инфекции, ожоги. Указанная композиция может предназначаться для младенцев, детей, подростков, взрослых и/или пожилых людей.In the patent of the Russian Federation 2499604 the effectiveness of the primary composition is shown, which is a suspension of the fruit of a sucker (dereza) in milk or a carrier containing milk protein that does not contain insoluble fibers, intended, inter alia, for oral and / or parenteral use, for the treatment or prevention of inflammation, in including acute inflammation, including sepsis, infections, burns. The composition may be intended for infants, children, adolescents, adults and / or the elderly.

В патенте РФ 2295972 предложено применение препарата из активного вещества матрикса зубной эмали, источником которого могут являться развивающиеся зубы молодых сельскохозяйственных животных или кожа рыб, для производства фармацевтической композиции для профилактики или лечения системного воспаления и/или инфекции. Показано, что указанная композиция защищает от тяжелого септического шока и полиорганной недостаточности, вызванной токсином или тяжелой системной инфекцией.The patent of the Russian Federation 2295972 proposes the use of a preparation of the active substance of a tooth enamel matrix, the source of which may be the developing teeth of young farm animals or fish skin, for the manufacture of a pharmaceutical composition for the prevention or treatment of systemic inflammation and / or infection. It was shown that this composition protects against severe septic shock and multiple organ failure caused by a toxin or severe systemic infection.

В заявке WO 97/23235 описана фармацевтическая композиция из биосырья, полученного из меченосцев, содержащая, в частности, природные белки анти-LPS фактора, которая может применяться сама по себе или в сочетании с антибиотиками, для лечения ряда воспалительных заболеваний, включая септицемию, акне, токсический шок, бактериальные инфекции, вызванные патогенными микроорганизмами, пиогенный артрит, гонорею, пародонтит, менингит, инфекции амниотической жидкости, инфекции дрожжевыми и плесневыми грибами.WO 97/23235 describes a pharmaceutical composition from bio-raw materials obtained from swordfish, containing, in particular, natural anti-LPS factor proteins, which can be used alone or in combination with antibiotics to treat a number of inflammatory diseases, including septicemia, acne , toxic shock, bacterial infections caused by pathogenic microorganisms, pyogenic arthritis, gonorrhea, periodontitis, meningitis, amniotic fluid infections, yeast and mold infections.

В заявке WO 2013/162135 описана композиция на основе экстракта, полученного из цветков японской жимолости, для предотвращения и лечения сепсиса и септического шока.WO 2013/162135 describes a composition based on an extract obtained from Japanese honeysuckle flowers to prevent and treat sepsis and septic shock.

В заявке WO 2009/151236 раскрыта эффективность применения экстракта плодов и цветков магнолии или активных компонентов на его основе для предотвращения и лечения воспалительных заболеваний, в том числе, колитов и артритов.WO 2009/151236 discloses the efficacy of using Magnolia fruit and flower extract or active ingredients based on it to prevent and treat inflammatory diseases, including colitis and arthritis.

В заявке WO 2010/137877 описаны способ получения и эффективность клеточной культуры, полученной из стволовых клеток камбия растений семейства Астровых Asteraceae, по подавлению образования NO при лечении состояний, индуцированных LPS, и по подавлению экспрессии генов СОХ-2 провоспалительного цитокина, вследствие чего может быть использована в качестве прекрасного противовоспалительного средства.WO 2010/137877 describes a method for producing and the efficiency of a cell culture obtained from cambium stem cells of plants of the Asteraceae Asteraceae family in suppressing NO formation in the treatment of LPS-induced conditions and in suppressing the expression of COX-2 genes of a pro-inflammatory cytokine, which may result in used as an excellent anti-inflammatory agent.

Однако в ветеринарии и медицине по-прежнему существует необходимость в создании новых, предпочтительно более эффективных средств и способов для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний, а также средств, которые могли бы быть использованы совместно с традиционными средствами для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний.However, in veterinary medicine, there is still a need to create new, preferably more effective, means and methods for the prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions, as well as agents that could be used in conjunction with traditional means for prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions.

Задача настоящего изобретения заключалась в обеспечении такого средства.An object of the present invention was to provide such a means.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕSHORT DESCRIPTION

Настоящее изобретение представляет собой результат продолжения разработки и исследования свойств композиции, описанной в патенте РФ 2526826, выданном на имя автора настоящего изобретения. В частности, из патента РФ 2526826 известна композиция для парентерального введения, содержащая гидролизат на основе биосырья, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок, и воду, обладающая широким спектром действия и свойств. В результате проведенных дополнительных исследований по эффективности лечения сепсиса, индуцированного в лабораторных условиях у мышей, а также снижению уровня оксидативного стресса в клетках крови человека in vitro, описанных ниже в настоящем описании, неожиданно было обнаружено, что указанная композиция является эффективным средством для лечения или профилактики сепсиса, а также связанных с сепсисом осложнений и состояний. Описание патента РФ 2526826 включено в настоящее описание во всей полноте посредством ссылки.The present invention is the result of continued development and study of the properties of the composition described in RF patent 2526826, issued in the name of the author of the present invention. In particular, from a patent of the Russian Federation 2526826, a composition for parenteral administration is known containing a bio-based hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more biological resources selected from the group consisting of bivalve molluscs, annelids, leeches, and water having a wide range of actions and properties. As a result of additional studies on the effectiveness of the treatment of laboratory-induced sepsis in mice, as well as the reduction of oxidative stress in human blood cells in vitro, described below in the present description, it was unexpectedly found that this composition is an effective treatment or prevention sepsis, as well as complications and conditions associated with sepsis. The description of the patent of the Russian Federation 2526826 is incorporated into this description in its entirety by reference.

Таким образом, согласно настоящему описанию предложены применение композиции на основе гидролизата, полученного из одного или более биоресурсов, выбранных из группы ,включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок, для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в такой профилактике или лечении млекопитающего, в частности гнойно-септических осложнений раневого и/или воспалительного процесса, вызванных патогенными микроорганизмами. Указанная композиция содержит широкий набор незаменимых аминокислот, меланоидины, выступающие в качестве антиоксидантов, регуляторные пептиды, насыщенные и ненасыщенные жирные кислоты, витамины, макро- и микроэлементы в сбалансированном естественном природном соотношении, помимо прочего обладает иммуномодулирующим свойством и применяется в лечебных и/или профилактических целях в ветеринарии и медицине.Thus, the present description provides the use of a composition based on a hydrolyzate obtained from one or more biological resources selected from the group including bivalves, annelids, leeches, for the prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a person in need such prophylaxis or treatment of a mammal, in particular purulent-septic complications of a wound and / or inflammatory process caused by pathogenic microorganisms. The specified composition contains a wide range of essential amino acids, melanoidins acting as antioxidants, regulatory peptides, saturated and unsaturated fatty acids, vitamins, macro- and micronutrients in a balanced natural natural ratio, among other things, it has immunomodulating property and is used for therapeutic and / or preventive purposes in veterinary medicine.

Более конкретно, согласно первому аспекту предложено применение композиции, содержащей гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду, для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний.More specifically, according to a first aspect, there is provided the use of a composition comprising a hydrolyzate obtained by acid and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group consisting of bivalve molluscs, annelids, leeches; and water, for the prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions.

Согласно второму аспекту изобретения предложен способ профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего, включающий введение указанному млекопитающему композиции, содержащей гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду.According to a second aspect of the invention, there is provided a method of preventing or treating sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis, comprising administering to said mammal a composition comprising a hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group including bivalves, annelids, leeches; and water.

Согласно третьему аспекту настоящее изобретение относится к композиции для применения для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего, причем указанная композиция содержит гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду.According to a third aspect, the present invention relates to a composition for use in the prophylaxis or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis, said composition comprising a hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group including bivalves, annelids, leeches; and water.

Согласно четвертому аспекту настоящее изобретение относится к композиции для получения лекарственного препарата для применения при профилактике или лечении сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего, причем указанная композиция содержит гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду.According to a fourth aspect, the present invention relates to a composition for the preparation of a medicament for use in the prophylaxis or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis, said composition comprising a hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group including bivalves, annelids, leeches; and water.

Ниже в разделе «Подробное описание» описаны различные варианты реализации настоящего изобретения. При этом следует понимать, что каждый из указанных конкретных вариантов реализации изобретения относится к любому из вышеуказанных аспектов изобретения.In the section "Detailed Description" below, various embodiments of the present invention are described. It should be understood that each of these specific embodiments of the invention relates to any of the above aspects of the invention.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ФИГУРBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES

Фигура 1. На Фиг. 1 представлены данные по выживаемости подопытных животных в Опыте 2 Примера 2, описанном ниже. Данные соответствуют группе интактного контроля (LPS), группе активного контроля (LPS+PBS), опытной группе (LPS + Композиция) и группе положительного контроля (LPS + MIFab). Каждое животное опытной группы после индуцирования сепсиса получало по 0,1 мл композиции четыре раза в сутки.Figure 1. In FIG. 1 presents data on the survival of experimental animals in Experiment 2 of Example 2, described below. Data correspond to the intact control group (LPS), the active control group (LPS + PBS), the experimental group (LPS + Composition), and the positive control group (LPS + MIFab). Each animal of the experimental group after the induction of sepsis received 0.1 ml of the composition four times a day.

Фигура 2. На Фиг. 2 представлены данные по выживаемости подопытных животных, полученные в Опытах 3 и 4 Примера 2, в сравнении с данными, полученными для Опыта 2 Примера 2. Данные соответствуют группе интактного контроля (LPS), группе активного контроля (LPS + PBS) для всех доз PBS, опытным группам (LPS + Композиция), получающим композицию четырежды в сутки по 0,1 мл, 0,2 мл и 0,4 мл соответственно, и группе положительного контроля (LPS + MIFab).Figure 2. In FIG. 2 presents data on the survival of experimental animals obtained in Experiments 3 and 4 of Example 2, in comparison with the data obtained for Experiment 2 of Example 2. The data correspond to the intact control group (LPS), the active control group (LPS + PBS) for all doses of PBS , experimental groups (LPS + Composition) receiving the composition four times a day, 0.1 ml, 0.2 ml and 0.4 ml, respectively, and the positive control group (LPS + MIFab).

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕDETAILED DESCRIPTION

Согласно первому аспекту предложено применение композиции, содержащей гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду, для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего.According to a first aspect, there is provided the use of a composition comprising a hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group comprising bivalve mollusks, annelids, leeches; and water, for the prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis.

Указанный гидролизат представляет собой продукт гидролиза биосырья. Согласно одному варианту реализации биоресурсы выбраны из группы, включающей двустворчатых моллюсков, ракообразных, кольчатых червей, пиявок. Указанные биоресурсы позволяют получить гидролизат, обладающий сбалансированным химическим составом, включающим помимо прочего широкий набор аминокислот, в том числе незаменимых аминокислот, насыщенные и ненасыщенные жирные кислоты, меланоидины, углеводы, микро- и макроэлементы, на основе которого может быть получена композиция, позволяющая достигнуть желаемый лечебно-профилактический эффект при ее парентеральном введении нуждающемуся в таких лечении или профилактике млекопитающему.The specified hydrolyzate is a product of hydrolysis of bio-raw materials. According to one embodiment, the bioresources are selected from the group including bivalves, crustaceans, annelids, leeches. These biological resources make it possible to obtain a hydrolyzate with a balanced chemical composition, including but not limited to a wide range of amino acids, including essential amino acids, saturated and unsaturated fatty acids, melanoidins, carbohydrates, micro and macro elements, on the basis of which a composition can be obtained that allows to achieve the desired therapeutic and prophylactic effect when administered parenterally to a mammal in need of such treatment or prophylaxis.

Предпочтительно указанное биосырье представляет собой двухстворчатых моллюсков, включая беззубки (Anodonta), перловицы (Unio), устрицы (Ostreidae), мидии (Mytilidae), тридакны (Tridacna), жемчужницы (Pinctada), морские гребешки (Pectinidae), корабельные черви (Teredinidae), гуидак (Panopea abrupta), исландскую циприну (Arctica Islandica) и другие промысловые виды моллюсков.Preferably, said biosource is bivalve mollusks, including toothless mollusk (Anodonta), barley (Unio), oyster (Ostreidae), mussel (Mytilidae), tridacna (Tridacna), pearl mussel (Pinctada), scallop (Pectinidae), and terrier , guidac (Panopea abrupta), Icelandic tsiprina (Arctica Islandica) and other commercial species of mollusks.

Под термином «гидролизат, полученный из биоресурсов» в контексте настоящего описания следует понимать жидкий раствор, полученный при ферментативном и/или кислотном гидролизе вышеуказанных биоресурсов. Из уровня техники известны различные способы проведения гидролиза биоресурсов, которые могут быть выбраны специалистом в данной области техники при реализации настоящего изобретения. В частности, в патентах РФ 2134523, РФ 2374892, РФ 5042669, РФ 2090084, РФ 2066105, РФ 2134523, РФ 2319409 описаны различные условия осуществления гидролиза белкового сырья, пригодные согласно настоящему изобретению.The term "hydrolyzate obtained from biological resources" in the context of the present description should be understood as a liquid solution obtained by enzymatic and / or acid hydrolysis of the above biological resources. Various methods are known from the prior art for carrying out hydrolysis of biological resources, which can be selected by a person skilled in the art in the implementation of the present invention. In particular, in patents RF 2134523, RF 2374892, RF 5042669, RF 2090084, RF 2066105, RF 2134523, RF 2319409 various conditions for the hydrolysis of proteinaceous feeds suitable according to the present invention are described.

Согласно одному варианту реализации в качестве исходного гидролизата для получения композиции могут быть использованы коммерчески доступные гидролизаты из мидий, включая помимо прочего такие как «МИДЭЛ» и «МИГИ-К».In one embodiment, commercially available mussel hydrolysates, including but not limited to MIDEL and MIGI-K, can be used as the starting hydrolyzate to prepare the composition.

Степень разбавления раствора, полученного непосредственного после гидролиза водой, определяется эмпирическим путем специалистом в данной области техники таким образом, чтобы количество минеральных солей, в частности хлорида натрия, в конечном продукте (композиции) не превышала общую соленость крови млекопитающего, которому планируется осуществлять введение композиции. Согласно одному варианту реализации настоящего изобретения количество гидролизата в композиции составляет от 2 до 8 масс. %, предпочтительно от 3 до 7 масс. %, более предпочтительно от 4 до 6%, наиболее предпочтительно около 5 масс. %. Согласно еще одному варианту реализации количество гидролизата может составлять от 1 до 4 масс. %, от 1 до 3 масс. %, от 1 до 2 масс. %, от 6 до 9 масс. %, от 7 до 9 масс. % и от 8 до 9 масс. %. Остаток составляет вода, а также, факультативно, вспомогательные ингредиенты, например глюкоза.The degree of dilution of the solution obtained immediately after hydrolysis with water is determined empirically by a person skilled in the art in such a way that the amount of mineral salts, in particular sodium chloride, in the final product (composition) does not exceed the total salinity of the blood of the mammal to whom the composition is to be administered. According to one embodiment of the present invention, the amount of hydrolyzate in the composition is from 2 to 8 mass. %, preferably from 3 to 7 mass. %, more preferably from 4 to 6%, most preferably about 5 mass. % According to another embodiment, the amount of hydrolyzate can be from 1 to 4 masses. %, from 1 to 3 mass. %, from 1 to 2 mass. %, from 6 to 9 mass. %, from 7 to 9 mass. % and from 8 to 9 mass. % The remainder is water and, optionally, auxiliary ingredients, such as glucose.

Как правило, количество гидролизата не превышает 10 масс. % композиции, поскольку в противном случае композиция не будет пригодна для отдельных видов парентерального введения, в частности, инъекционного введения, из-за присутствия содержащейся в ней соли в высокой концентрации. С другой стороны, массовая доля гидролизата, как правило, составляет не менее 1 масс. % для обеспечения композиции с достаточным количеством компонентов для наступления желательного эффекта при лечении и/или профилактике сепсиса и связанных с сепсисом состояний и осложнений.As a rule, the amount of hydrolyzate does not exceed 10 mass. % of the composition, since otherwise the composition will not be suitable for certain types of parenteral administration, in particular, injection, due to the presence of a high concentration of the salt contained therein. On the other hand, the mass fraction of the hydrolyzate, as a rule, is at least 1 mass. % to provide a composition with a sufficient amount of components for the desired effect in the treatment and / or prevention of sepsis and sepsis-related conditions and complications.

Однако конечная степень разбавления гидролизата, как будет понятно специалисту в данной области техники, будет определяться конкретными условиями проведения гидролиза начального биосырья и необходимостью разбавления в целом в зависимости от способа введения композиции, вида млекопитающего и прочих условий.However, the final degree of dilution of the hydrolyzate, as one skilled in the art will understand, will be determined by the specific conditions for the hydrolysis of the initial bio-raw material and the need for dilution in general, depending on the method of administration of the composition, type of mammal, and other conditions.

Согласно еще одному варианту реализации указанная композиция характеризуется массовой долей аминного азота, составляющей по меньшей мере 0,01 масс. %. Предпочтительно массовая доля аминного азота составляет от 0,01 до 0, 5 масс. %. Более предпочтительно массовая доля аминного азота составляет от 0,05 до 0,5 масс. %, наиболее предпочтительно от 0,02 до 0,1 масс. %. Величина массовой доли аминного азота характеризует степень прохождения гидролиза биоресурсов и является фактором, позволяющим оценить завершенность указанного процесса. Указанная характеристика служит косвенным показателем наличия необходимых компонентов в составе конечной композиции для парентерального введения при использовании биоресурсов в соответствии с настоящим описанием.According to another embodiment, said composition is characterized by a mass fraction of amine nitrogen of at least 0.01 mass. % Preferably, the mass fraction of amine nitrogen is from 0.01 to 0.5 mass. % More preferably, the mass fraction of amine nitrogen is from 0.05 to 0.5 mass. %, most preferably from 0.02 to 0.1 mass. % The mass fraction of amine nitrogen characterizes the degree of hydrolysis of bioresources and is a factor in assessing the completeness of this process. The specified characteristic serves as an indirect indicator of the presence of the necessary components in the composition of the final composition for parenteral administration using bioresources in accordance with the present description.

Согласно другому варианту реализации предложенная композиция имеет величину рН от 4 до 7, предпочтительно от 5 до 7, наиболее предпочтительно от 5,5 до 6,5. Величина рН в вышеуказанном диапазоне указывает на достаточную степень нейтрализации гидролизата, а также на возможность применения указанной композиции в лечебных и/или профилактических целях для млекопитающих.According to another embodiment, the proposed composition has a pH from 4 to 7, preferably from 5 to 7, most preferably from 5.5 to 6.5. The pH value in the above range indicates a sufficient degree of neutralization of the hydrolyzate, as well as the possibility of using this composition for therapeutic and / or prophylactic purposes for mammals.

Согласно другому варианту реализации предложенная композиция имеет массовую долю сухих веществ от 0,5 до 5 масс. %, предпочтительно от 1 до 3 масс. %, наиболее предпочтительно от 1,2 до 1,8 масс. %.According to another implementation option, the proposed composition has a mass fraction of solids from 0.5 to 5 mass. %, preferably from 1 to 3 mass. %, most preferably from 1.2 to 1.8 mass. %

Под термином «связанное с сепсисом осложнение или состояние» следует понимать любое состояние или осложнение, развившееся в результате сепсиса, включая гнойно-септические осложнения раневого и/или воспалительного процесса, вызванные патогенными микроорганизмами. В частности, такими состояниями могут быть заболевания, указанные в международной классификации болезней (МКБ 10) в разделах А40 (стрептококковая септицемия), А41 (Другая септицемия) и Р36 (Бактериальный сепсис новорожденного), а также иные заболевания, раскрытые в настоящем описании.The term "sepsis-related complication or condition" should be understood as any condition or complication resulting from sepsis, including purulent-septic complications of the wound and / or inflammatory process caused by pathogenic microorganisms. In particular, such conditions can be the diseases indicated in the international classification of diseases (ICD 10) in sections A40 (streptococcal septicemia), A41 (Other septicemia) and P36 (Bacterial sepsis of the newborn), as well as other diseases disclosed in the present description.

Согласно одному из вариантов реализации указанную композицию вводят «парентерально», что подразумевает любые способы введения, исключающие попадание предложенной композиции в организм нуждающегося млекопитающего через желудочно-кишечный тракт. В частности, парентеральное введение может представлять инъекционное, интраназальное, субконъюнктивальное введение композиции в виде растворов, применение растворов в виде полосканий, промываний, примочек, обертываний, а также наложение композиции на пораженную поверхность в виде кремов, мазей, гелей на гидрофильной основе.In one embodiment, the composition is administered “parenterally”, which implies any route of administration that excludes the proposed composition from entering the body of a mammal in need through the gastrointestinal tract. In particular, parenteral administration may represent injectable, intranasal, subconjunctival administration of the composition in the form of solutions, the use of solutions in the form of rinses, rinses, lotions, wraps, and also the application of the composition to the affected surface in the form of hydrophilic creams, ointments, gels.

Согласно одному конкретному варианту реализации композиция дополнительно стерилизована и представляет собой композицию для инъекционного введения. Указанное инъекционное введение может быть осуществлено внутривенно (в/в), внутрикожно, подкожно (п/к), внутримышечно (в/м) или внутрикостно (в/к), причем указанное введение может быть осуществлено в непрерывном (перманентном) режиме с помощью капельницы, различных дозаторов лекарственных препаратов, включая осмотические насосы, помпы (аналогичные инсулиновым помпам) или иного подходящего дозирующего устройства.In one particular embodiment, the composition is further sterilized and is an injectable composition. The specified injection can be carried out intravenously (iv), intradermally, subcutaneously (s / c), intramuscularly (i / m) or intraosseously (i / c), and this administration can be carried out in a continuous (permanent) mode using droppers, various drug dispensers, including osmotic pumps, pumps (similar to insulin pumps), or other suitable metering device.

Под термином «нуждающееся в таких лечении или профилактике млекопитающее» следует понимать любое животное из класса «млекопитающие», включая человека, нуждающихся в лечении и профилактике сепсиса и связанных с сепсисом состояний и осложнений.The term “mammal in need of such treatment or prophylaxis” should be understood to mean any animal from the “mammals” class, including humans, in need of treatment and prevention of sepsis and conditions and complications associated with sepsis.

Согласно одному из вариантов реализации млекопитающее может представлять собой животное или человека. Например, животное может представлять собой сельскохозяйственное животное, выбранное из группы, включающей корову, буйвола, яка, оленя, свинью, козу, овцу, кролика, лошадь, осла, верблюда, ламу, соболя, лису, норку, хорька и др., либо животное может представлять собой домашнего питомца, например, такого как собака, кошка, крыса, хомяк, морская свинка и др., либо животное может представлять собой животное, обитающее в диких условиях. В конкретном варианте реализации животное представляет собой мышь.In one embodiment, the mammal may be an animal or a human. For example, the animal may be a farm animal selected from the group consisting of cow, buffalo, yak, deer, pig, goat, sheep, rabbit, horse, donkey, camel, llama, sable, fox, mink, ferret, etc., or the animal may be a pet, for example, such as a dog, cat, rat, hamster, guinea pig, etc., or the animal may be a wild animal. In a specific embodiment, the animal is a mouse.

Под термином «патогенные микроорганизмы» следует понимать любые микроорганизмы, способные паразитировать на других организмах, включая условно-патогенные, которые в норме являются безопасными, но при определенных условиях, как, например, нарушение иммунитета или общее ослабление организма млекопитающего становятся патогенными. Приведенное в описании к настоящему изобретению деление на грамотрицательные и грамположительные микроорганизмы соответствует фенотипической классификации бактерий, основанной на строении их клеточной стенки. При этом подразумевается, что клеточные стенки грамотрицательных микроорганизмов содержат липополисахаридный слой (LPS), также называемый эндотоксическим слоем или эндотоксином, который способен вызвать в организме животного иммунный ответ, характеризующийся синтезом цитокинов и активацией иммунной системы, выражающейся в воспалительной реакции.The term "pathogenic microorganisms" should be understood as any microorganisms that can parasitize on other organisms, including opportunistic ones, which are normally safe, but under certain conditions, such as impaired immunity or general weakening of the mammalian organism become pathogenic. The division into gram-negative and gram-positive microorganisms described in the description of the present invention corresponds to the phenotypic classification of bacteria based on the structure of their cell wall. It is understood that the cell walls of gram-negative microorganisms contain a lipopolysaccharide layer (LPS), also called an endotoxic layer or endotoxin, which is able to elicit an immune response in the animal’s body, characterized by the synthesis of cytokines and the activation of the immune system, resulting in an inflammatory reaction.

Согласно одному из вариантов реализации возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамотрицательные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей E.coli, K.pneumoniae и Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae и Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica.In one embodiment, the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-negative microorganisms selected from the group consisting of E. coli, K. pneumoniae and Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae and Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, , Yersinia Enterocolitica.

Согласно другому варианту реализации возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамположительные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей грамположительные: коагулазонегативные стафилококки, золотистый стафилококк и Enterococcus faecalis.According to another embodiment, the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-positive microorganisms selected from the group including gram-positive: coagulase-negative staphylococci, Staphylococcus aureus and Enterococcus faecalis.

Согласно одному из вариантов реализации композиция применяется для предотвращения и лечения диагностированного сепсиса различной этиологии, который может быть выбран из группы, включающей сепсис послеродовый, отогенный, одонтогенный, миогенный, унгулярный (копытный), послеабортовый, послеродовый, перитонеальный, раневой, ожоговый, уросепсис, сепсис новорожденных, а также криптогенный сепсис.According to one implementation option, the composition is used to prevent and treat diagnosed sepsis of various etiologies, which can be selected from the group including sepsis postpartum, otogenic, odontogenic, myogenic, ungular (ungulate), postabortion, postpartum, peritoneal, wound, burn, urosepsis, neonatal sepsis, as well as cryptogenic sepsis.

Согласно еще одному варианту реализации указанный диагностированный сепсис может представлять собой септицемию, септикопиемию и бактериемию (бактериальный эндокардит).In yet another embodiment, said diagnosed sepsis may be septicemia, septicopyemia, and bacteremia (bacterial endocarditis).

Согласно другому варианту реализации диагностированный сепсис может представлять собой сепсис перитонеальной этиологии.In another embodiment, diagnosed sepsis may be sepsis of peritoneal etiology.

Сепсис возникает как осложнение воспалительного или раневого процесса, провоцируемого действием патогенных микроорганизмов. Согласно одному из вариантов реализации возможные связанные с сепсисом осложнения и состояния, вызванные патогенными микроорганизмами, выбраны из группы, включающей гайморит, гнойный блефарит, конъюнктивит, тонзиллит, остеомиелит, фурункулез, перитонит. Согласно другому варианту реализации возможные осложнения возникают в результате поражений, выбранных из группы, включающей травмы, раны, ожоги, обморожения, пролежни, роды, выкидыши, аборты и иные хирургические вмешательства.Sepsis occurs as a complication of an inflammatory or wound process provoked by the action of pathogenic microorganisms. According to one embodiment, possible sepsis-related complications and conditions caused by pathogenic microorganisms are selected from the group including sinusitis, purulent blepharitis, conjunctivitis, tonsillitis, osteomyelitis, furunculosis, peritonitis. According to another embodiment, possible complications result from lesions selected from the group including injuries, wounds, burns, frostbite, pressure sores, childbirth, miscarriages, abortions and other surgical interventions.

Для профилактики развития хирургического сепсиса при проведении хирургических вмешательств любого характера необходимо проводить адекватную асептическую и антисептическую обработку раневой поверхности, полости и т.п. Согласно одному из вариантов реализации профилактика указанных осложнений включает профилактику развития хирургического сепсиса при проведении плановых и экстренных хирургических вмешательств, включая эндоскопические. Согласно еще одному варианту реализации предотвращение развития сепсиса включает профилактику любых состояний, которые потенциально могут привести к возникновению сепсиса, септического шока, а также синдрому системного воспалительного ответа (ССВО) и полиорганной недостаточности.To prevent the development of surgical sepsis during surgical interventions of any nature, it is necessary to conduct adequate aseptic and antiseptic treatment of the wound surface, cavity, etc. According to one implementation options, the prevention of these complications includes the prevention of the development of surgical sepsis during planned and emergency surgical interventions, including endoscopic ones. In another embodiment, the prevention of sepsis includes the prevention of any condition that could potentially lead to sepsis, septic shock, as well as systemic inflammatory response syndrome (CER) and multiple organ failure.

Согласно одному варианту реализации указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 1-5 суток в дозировке от 0,2 до 6,0 мкл*кг/ч. В частности, данное введение может быть осуществлено путем непрерывного парентерального введения, в частности подкожной, внутривенной или внутримышечной инъекции с помощью подходящего дозирующего устройства, например капельницы, помпы (аналогичной инсульновой помпе), осмотического насоса. Было установлено, что указанная дозировка является эффективной при лечении сепсиса и связанных с сепсисом осложнений и заболеваний. При этом специалист в медицине или ветеринарии сможет опытным путем подобрать необходимую конкретную дозировку с учетом особенностей организма больного, тяжести заболевания и прочих условий.In one embodiment, said composition is administered to said mammal within 1-5 days at a dosage of 0.2 to 6.0 μl * kg / h. In particular, this administration can be carried out by continuous parenteral administration, in particular subcutaneous, intravenous or intramuscular injection, using a suitable metering device, for example, a dropper, a pump (similar to an insulin pump), an osmotic pump. It was found that this dosage is effective in the treatment of sepsis and sepsis-related complications and diseases. In this case, a specialist in medicine or veterinary medicine will be able to experimentally select the necessary specific dosage, taking into account the characteristics of the patient’s body, the severity of the disease and other conditions.

Согласно еще одному варианту реализации указанную композицию вводят указанному млекопитающему в дозировке 10-400 мкл/ч в течение 1-5 суток. В частности, указанное введение может быть осуществлено путем возможно непрерывного парентерального введения, в частности подкожной, внутривенной или внутримышечной инъекции с помощью подходящего дозирующего устройства, например капельницы, помпы, или осмотического насоса.According to yet another embodiment, said composition is administered to said mammal at a dosage of 10-400 μl / h for 1-5 days. In particular, said administration can be accomplished by possibly continuous parenteral administration, in particular subcutaneous, intravenous or intramuscular injection, using a suitable metering device, for example, a dropper, pump, or osmotic pump.

В соответствии с одним из наиболее предпочтительных вариантов реализации композицию вводят непрерывно (перманентно) в организм нуждающегося млекопитающего с помощью осмотического насоса, помпы или капельницы.In accordance with one of the most preferred embodiments, the composition is administered continuously (permanently) into the body of a mammal in need using an osmotic pump, pump or dropper.

Согласно дополнительному варианту реализации указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 7-10 суток.According to a further embodiment, said composition is administered to said mammal within 7-10 days.

Согласно одному из вариантов реализации применение указанной композиции может включать совместное введение указанной композиции и средств традиционной комплексной терапии для профилактики или лечения сепсиса у нуждающегося пациента.In one embodiment, the use of the composition may include co-administering the composition and conventional complex therapies to prevent or treat sepsis in a patient in need.

Согласно второму аспекту настоящего изобретения предложен способ лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего, включающий парентеральное введение указанному млекопитающему композиции, содержащей гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду.According to a second aspect of the present invention, there is provided a method of treating sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis, comprising parenteral administration to said mammal a composition containing a hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group including bivalves, annelids, leeches; and water.

Согласно одному из вариантов реализации указанные связанные с сепсисом осложнения и состояния выбраны из группы, включающей гайморит, гнойный блефарит, конъюнктивит, экзему, тонзиллит, остеомиелит, гнойный артрит, фурункулез, перитонит.According to one embodiment, these sepsis-related complications and conditions are selected from the group consisting of sinusitis, purulent blepharitis, conjunctivitis, eczema, tonsillitis, osteomyelitis, purulent arthritis, furunculosis, peritonitis.

Согласно одному из вариантов реализации композицию применяют для профилактики или лечения диагностированного сепсиса различной этиологии, выбранного из группы, включающей сепсис послеродовый, отогенный, одонтогенный, миогенный, унгулярный (копытный), послеабортовый, перитонеальный, раневой, ожоговый, уросепсис, сепсис новорожденных, а также криптогенный сепсис.According to one implementation option, the composition is used to prevent or treat diagnosed sepsis of various etiologies selected from the group including postpartum, otogenous, odontogenic, myogenic, ungulate (ungulates), abortion, peritoneal, wound, burn, urosepsis, neonatal sepsis, and cryptogenic sepsis.

Согласно еще одному варианту реализации указанный диагностированный сепсис включает септицемию, септикопиемию или бактериемию (бактериальный септический эндокардит).In yet another embodiment, said diagnosed sepsis includes septicemia, septicopyemia, or bacteremia (bacterial septic endocarditis).

Согласно другому варианту реализации диагностированный сепсис представляет собой сепсис перитонеальной этиологии.In another embodiment, the diagnosed sepsis is sepsis of peritoneal etiology.

Согласно конкретному варианту реализации возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамотрицательные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей E.coli, K.pneumoniae и Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae и Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica.In a specific embodiment, the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-negative microorganisms selected from the group consisting of E. coli, K. pneumoniae and Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae and Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Bacillus Anthracis, Yersinia Enterocolitica.

Согласно еще одному варианту реализации возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамположительные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей грамположительные: коагулазонегативные стафилококки, золотистый стафилококк и Enterococcus faecalis.According to another embodiment, the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-positive microorganisms selected from the group consisting of gram-positive: coagulase-negative staphylococci, Staphylococcus aureus and Enterococcus faecalis.

Согласно одному варианту реализации указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 1-5 суток в дозировке от 0,2 до 6,0 мкл*кг/ч. В частности, данное введение может быть осуществлено путем непрерывного парентерального введения, в частности подкожной, внутривенной или внутримышечной инъекции с помощью подходящего дозирующего устройства, например капельницы, помпы или осмотического насоса.In one embodiment, said composition is administered to said mammal within 1-5 days at a dosage of 0.2 to 6.0 μl * kg / h. In particular, this administration can be carried out by continuous parenteral administration, in particular subcutaneous, intravenous or intramuscular injection, using a suitable metering device, for example, a dropper, pump or osmotic pump.

Согласно еще одному варианту реализации указанную композицию вводят указанному млекопитающему в дозировке 10-400 мкл/ч в течение 1-5 суток. В частности, указанное введение может быть осуществлено путем возможно непрерывного парентерального введения, в частности подкожной, внутривенной или внутримышечной инъекции с помощью подходящего дозирующего устройства, например капельницы, помпы, или осмотического насоса.According to yet another embodiment, said composition is administered to said mammal at a dosage of 10-400 μl / h for 1-5 days. In particular, said administration can be accomplished by possibly continuous parenteral administration, in particular subcutaneous, intravenous or intramuscular injection, using a suitable metering device, for example, a dropper, pump, or osmotic pump.

Согласно дополнительному варианту реализации предложенный способ лечения включает применение композиции, предназначенной для инъекционного введения, которую вводят указанному млекопитающему в течение 7-10 суток.According to an additional embodiment, the proposed method of treatment includes the use of a composition intended for injection, which is administered to the specified mammal within 7-10 days.

Согласно еще одному дополнительному варианту реализации предложенный способ лечения включает применение композиции, предназначенной для инъекционного введения, и может дополнительно включать повторный курс, который проводят через 1-2 суток после завершения первого.According to another additional embodiment, the proposed method of treatment includes the use of a composition intended for injection, and may additionally include a second course, which is carried out 1-2 days after the completion of the first.

Согласно одному из вариантов реализации предложенный способ лечения включает применение композиции, предназначенной для инъекционного введения, и может включать совместное применение указанной композиции и средств традиционной комплексной терапии для профилактики или лечения сепсиса и связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося пациента.According to one embodiment, the proposed method of treatment includes the use of a composition intended for injection, and may include the combined use of the specified composition and traditional complex therapy for the prevention or treatment of sepsis and sepsis-related complications and conditions in a patient in need.

Эффективность применения композиции для лечения и профилактики сепсиса, а также связанных с сепсисом состояний и осложнений будет подробнее рассмотрена далее на конкретных примерах его реализации.The effectiveness of the use of the composition for the treatment and prevention of sepsis, as well as conditions and complications associated with sepsis, will be discussed in more detail below with specific examples of its implementation.

ПРИМЕР 1. ИЗУЧЕНИЕ АНТИОКСИДАНТНОЙ АКТИВНОСТИ КОМПОЗИЦИИEXAMPLE 1. STUDY OF ANTIOXIDANT ACTIVITY OF THE COMPOSITION

Материалы и методыMaterials and methods

Культуры клетокCell culture

Эндотелиальные линии EA.hy926 культивировали в среде DMEM/F12 («Биолот», СПб, РФ), с добавлением 10% эмбриональной телячьей сыворотки («Sigma», США), 50 мкг/мл сульфата гентамицина, 2 ммоль глутамина. Для дезинтеграции монослоя клетки инкубировали в растворе Версена («Биолот», СПб, РФ) в течение 5-10 минут. Пересев производили 1 раз в 3-4 дня. Клетки культивировали при 37°С во влажной атмосфере с 5% СO2 в пластиковых флаконах объемом 50-250 мл производства «Sarstedt», Австрия.EA.hy926 endothelial lines were cultured in DMEM / F12 medium (Biolot, St. Petersburg, RF), supplemented with 10% fetal calf serum (Sigma, USA), 50 μg / ml gentamicin sulfate, 2 mmol glutamine. To disintegrate the monolayer, cells were incubated in Versen's solution (Biolot, St. Petersburg, RF) for 5-10 minutes. Reseeding was performed once every 3-4 days. Cells were cultured at 37 ° C in a humid atmosphere with 5% CO 2 in plastic bottles with a volume of 50-250 ml manufactured by Sarstedt, Austria.

Выделение мононуклеарных лейкоцитов периферической крови человекаIsolation of human peripheral blood mononuclear leukocytes

Для выделения мононуклеарных лейкоцитов периферической крови человека использовали донорскую кровь, взятую из локтевой вены здоровых доноров обоих полов в возрасте от 20 до 54 лет (Отделение переливания крови, Санкт-Петербургский Государственный Медицинский Университет им. акад. И.П. Павлова). В качестве антикоагулянта использовали препарат гепарина, 20-25 ЕД на 1 мл крови. Разделение фракции гранулоцитов и фракции мононуклеарных лейкоцитов проводили с помощью осаждения клеток в градиенте плотности фиколл-верографина 1,077 г/см3 («Биолот», СПб., РФ). Цельную кровь разводили в 2 раза забуференным физиологическим раствором PBS (Phosphate-buffered saline) (рН 7,2), 8 мл разведенной крови наслаивали на 4 мл раствора фиколл-верографина и центрифугировали в горизонтальном роторе при 400 g в течение 30 минут. Мононуклеарные лейкоциты отбирали из интерфазного кольца, образовавшегося на границе смеси фиколл-верографина и разведенной крови, и отмывали 3 раза PBS. Клетки ресуспендировали в среде RPMI-1640 («Биолот», СПб, РФ), содержащей 10% инактивированной эмбриональной телячьей сыворотки («ICN», США), 50 мкг/мл сульфата гентамицина (АО «Самсон», СПб., РФ) и 2 ммоль L-глутамина («ICN», США).To isolate human peripheral blood mononuclear leukocytes, donated blood was taken from the ulnar vein of healthy donors of both sexes aged 20 to 54 years (Blood Transfusion Department, Academician I.P. Pavlov St. Petersburg State Medical University). As an anticoagulant, a heparin preparation was used, 20-25 units per 1 ml of blood. The separation of the granulocyte fraction and the mononuclear leukocyte fraction was carried out by cell deposition in a density gradient of ficoll-verographin 1.077 g / cm3 (Biolot, St. Petersburg, RF). Whole blood was diluted 2 times with buffered saline PBS (Phosphate-buffered saline) (pH 7.2), 8 ml of diluted blood was layered on 4 ml of ficoll-verographin solution and centrifuged in a horizontal rotor at 400 g for 30 minutes. Mononuclear leukocytes were taken from the interphase ring formed at the boundary of the mixture of ficoll-verographin and diluted blood, and washed 3 times with PBS. Cells were resuspended in RPMI-1640 medium (Biolot, St. Petersburg, RF) containing 10% inactivated fetal calf serum (ICN, USA), 50 μg / ml gentamicin sulfate (Samson JSC, St. Petersburg, RF) and 2 mmol of L-glutamine ("ICN", USA).

Анализ влияния препарата на жизнеспособность эндотелиальных клеток линии EA.hy.Analysis of the effect of the drug on the viability of endothelial cells of the EA.hy line.

Для анализа влияния препарата на жизнеспособность клетки вносили в лунки 24-луночного плоскодонного планшета в концентрации 250 тыс. клеток в 500 мкл полной культуральной среды. В каждую вносили NaOCl или Н2О2 в концентрациях 12,5 мкмоль, 25 мкмоль, 50 мкмоль, 100 мкмоль, а также исследуемый препарат в разведении 1/5. После 24 ч инкубации при 37°С во влажной атмосфере с 5% СО2 производили дезинтеграцию монослоя с помощью раствора аккутазы («Sigma», США) с последующей отмывкой в полной культуральной среде. Клетки переносили в пробирки для анализа и производили окрашивание клеточной суспензии. Для этого YO-PRO® (Invitrogen, США) (флуоресцентный краситель, который свободно проникает в клетки, находящиеся в состоянии апоптоза, и связывается с нуклеиновыми кислотами) вносили в конечной концентрации 100 нмоль. Одновременно вносили Propidium Iodide («Sigma», США) (флуоресцентный краситель свободно проникает в клетки, находящиеся в состоянии некроза, и связывается с нуклеиновыми кислотами) в конечной концентрации 2 мкг/мл. Клеточную суспензию ресуспендировали и после 5 мин инкубации с красителями проводили анализ образцов на проточном цитометре Navios (Beckman Coulter, США).To analyze the effect of the drug on cell viability, cells were added to the wells of a 24-well flat-bottomed tablet at a concentration of 250 thousand cells in 500 μl of a complete culture medium. NaOCl or H 2 O 2 was added to each at concentrations of 12.5 μmol, 25 μmol, 50 μmol, 100 μmol, as well as the test drug in 1/5 dilution. After 24 h of incubation at 37 ° C in a humid atmosphere with 5% CO 2 , the monolayer was disintegrated using a nekut solution (Sigma, USA), followed by washing in a complete culture medium. Cells were transferred to assay tubes and stained cell suspension. For this, YO-PRO® (Invitrogen, USA) (a fluorescent dye that freely penetrates apoptotic cells and binds to nucleic acids) was introduced in a final concentration of 100 nmol. At the same time, Propidium Iodide (Sigma, United States) was introduced (a fluorescent dye freely penetrates into cells in a state of necrosis and binds to nucleic acids) at a final concentration of 2 μg / ml. The cell suspension was resuspended, and after 5 min of incubation with dyes, samples were analyzed on a Navios flow cytometer (Beckman Coulter, USA).

Анализ влияния композиции на спонтанную и индуцированную форболмиристатацетатом (ФМА) генерацию активных Форм кислорода лейкоцитами крови человека.Analysis of the effect of the composition on spontaneous and induced phorbol myristate acetate (FMA) generation of active oxygen species by human blood leukocytes.

Для анализа влияния композиции на продукцию активных форм кислорода клетки вносили в лунки 96-луночного плоскодонного планшета в концентрации 400 тыс. клеток в 200 мкл полной культуральной среды. Для индукции респираторного взрыва одновременно вносили РМА («Sigma», США) в концентрациях 10 нг/мл, 20 нг/мл, а также исследуемую композицию в разведениях 1:5. Для детекции активных форм кислорода в каждую лунку вносили 2',7'-дихлордигидрофлуоресцеина диацетата (H2DCFDA) (Invitrogen, США) в концентрации 0.1 мкмоль. После 10 мин инкубации при 37°С во влажной атмосфере с 5% СО2 производили анализ проб с помощью флюороскана каждые 10 мин в течение 40 мин.To analyze the effect of the composition on the production of reactive oxygen species, cells were added to the wells of a 96-well flat-bottomed plate at a concentration of 400 thousand cells in 200 μl of a complete culture medium. To induce a respiratory explosion, PMA (Sigma, United States) was simultaneously introduced at a concentration of 10 ng / ml, 20 ng / ml, and the test composition in 1: 5 dilutions. To detect reactive oxygen species, 2 ', 7'-dichlorodihydrofluorescein diacetate (H 2 DCFDA) (Invitrogen, United States) was added to each well at a concentration of 0.1 μmol. After 10 minutes of incubation at 37 ° C in a humid atmosphere with 5% CO 2 , samples were analyzed using fluoroscan every 10 minutes for 40 minutes.

Дополнительно проводили анализ проб с помощью проточной цитометрии. В этом случае после инкубации 30 мин клеток с исследуемыми веществами в лунки планшета вносили раствор аккутазы («Sigma», США), для дезинтеграции адгезировавших лейкоцитов. Клетки инкубировали 10 мин при 37°С, после чего переносили в пробирки для анализа и производили отмывку в полной культуральной среде. Анализ образцов проводили на проточном цитометре Navios (Beckman Coulter, США).Additionally, samples were analyzed using flow cytometry. In this case, after an incubation of 30 min of cells with the studied substances, a nekutase solution (Sigma, USA) was introduced into the wells of the tablet to disintegrate the adhered leukocytes. Cells were incubated for 10 min at 37 ° C, after which they were transferred to assay tubes and washed in complete culture medium. Samples were analyzed on a Navios flow cytometer (Beckman Coulter, USA).

Figure 00000001
Figure 00000001

Figure 00000002
Figure 00000002

Figure 00000003
Figure 00000003

Figure 00000004
Figure 00000004

Figure 00000005
Figure 00000005

Figure 00000006
Figure 00000006

Выводы: Полученные данные свидетельствуют об антиоксидантной активности композиции и демонстрируют способность композиции снижать негативное воздействие гипохлорита натрия и перекиси водорода на клетки крови человека в in vitro исследованиях. Снижение оксидативного стресса, вызванного наличием Н2О2 и NaOCl, с помощью исследованной композиции позволило предполагать о ее эффективности в отношении сепсиса и связанных с сепсисом состояний. Для подтверждения данной гипотезы были проведены исследования на моделях сепсиса у мышей, описанных в Примере 2 ниже.Conclusions: The data obtained indicate the antioxidant activity of the composition and demonstrate the ability of the composition to reduce the negative effects of sodium hypochlorite and hydrogen peroxide on human blood cells in in vitro studies. The reduction of oxidative stress caused by the presence of H 2 O 2 and NaOCl with the help of the studied composition suggested its effectiveness against sepsis and sepsis-related conditions. To confirm this hypothesis, studies were conducted on sepsis models in mice described in Example 2 below.

ПРИМЕР 2. ИЗУЧЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ КОМПОЗИЦИИ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ СЕПСИСА НА МЫШИНЫХ МОДЕЛЯХEXAMPLE 2. STUDY OF EFFICIENCY OF THE COMPOSITION FOR TREATMENT OF SEPSIS ON MOUSE MODELS

Приготовление смеси для индуцирования сепсисаPreparation of a mixture to induce sepsis

LPS растворяли в забуференном физиологическим раствором PBS (Phosphate-buffered saline) до концентрации 1 мг/мл и хранили аликвотами по 50 мкл в пробирках объемом 500 мл при температуре -70°С до момента использования. При приготовлении раствора LPS препарат гомогенизировали под действием ультразвука в ультразвуковой бане в течение 5 минут до исчезновения взвеси. После размораживания смесь также подвергали действию ультразвука в течение 5 минут. Далее смесь разводили растворителем до концентрации LPS в PBS 800 нг/мл в пробирках объемом 10 мл.LPS was dissolved in physiological saline-buffered PBS (Phosphate-buffered saline) to a concentration of 1 mg / ml and stored in 50 μl aliquots in 500 ml tubes at -70 ° C until use. In preparing the LPS solution, the preparation was homogenized under the action of ultrasound in an ultrasonic bath for 5 minutes until the suspension disappeared. After thawing, the mixture was also sonicated for 5 minutes. The mixture was then diluted with solvent to a LPS concentration in PBS of 800 ng / ml in 10 ml tubes.

Галактозамин в количестве 100 мг растворяли в 5 мл PBS до концентрации 20 мг/мл и смешивали с равным объемом разбавленной гомогенизированной взвеси LPS в PBS.100 mg galactosamine was dissolved in 5 ml PBS to a concentration of 20 mg / ml and mixed with an equal volume of diluted homogenized suspension of LPS in PBS.

Свежеприготовленные смеси LPS-галактозамин (LPS-Gal) готовили описанным выше способом непосредственно перед использованием для внутрибрюшинного введения мышам. Каждой мыши индуцирующая сепсис смесь вводилась в количестве 500 мкл внутрибрюшинно, так чтобы каждая мышь получала 200 нг LPS и 5 мг Gal.Freshly prepared LPS-galactosamine (LPS-Gal) mixtures were prepared as described above, immediately before use for intraperitoneal administration to mice. Each mouse was treated with a sepsis-inducing mixture in an amount of 500 μl intraperitoneally, so that each mouse received 200 ng of LPS and 5 mg of Gal.

Состав применявшейся композиции: 5% гидролизат, 95% вода для инъекций.Composition of the composition used: 5% hydrolyzate, 95% water for injection.

Для доказательства эффективности композиции для лечения сепсиса было проведено несколько раундов in vivo исследований на мышиных моделях.Several rounds of in vivo studies in mouse models were performed to prove the effectiveness of the composition for treating sepsis.

Индуцирование сепсиса во всех группах проводили с помощью разработанной Galanos (Galanos С, М.А. Freudenberg, and W. Reutter. 1979. Galactosamine-induced sensitization to the lethal effects of endotoxin. Proc. Natl. Acad. Sci. USA 76 5939-5943) LPS-GalN-модели индуцирования сепсиса у мышей с использованием низких доз LPS.Sepsis was induced in all groups using the developed Galanos (Galanos C, MA Freudenberg, and W. Reutter. 1979. Galactosamine-induced sensitization to the lethal effects of endotoxin. Proc. Natl. Acad. Sci. USA 76 5939 -5943) LPS-GalN models of the induction of sepsis in mice using low doses of LPS.

Опыт 1Experience 1

Для первого опыта было взято три группы животных по 12 мышей в каждой: группа интактного контроля, группа активного контроля и опытная группа. Индуцирование сепсиса во всех трех группах проводилось посредством инъекции препарата, содержащего 250 нг LPS Е. coli и 5 мг N-галактозамина.For the first experiment, three groups of animals were taken, 12 mice each: an intact control group, an active control group, and an experimental group. Sepsis was induced in all three groups by injection of a preparation containing 250 ng of E. coli LPS and 5 mg of N-galactosamine.

С животными из группы интактного контроля после индуцирования сепсиса никаких манипуляций не производилось. Каждому животному опытной группы после индуцирования сепсиса одноразово вводилось по 0,4 мл композиции во внутрибрюшинную область. Каждому животному из группы активного контроля внутрибрюшинно вводилось такое же количество стерильного физиологического раствора (PBS).After manipulation of sepsis, no manipulations were performed with animals from the intact control group. After the induction of sepsis, each animal of the experimental group was administered 0.4 ml of the composition into the intraperitoneal region once. The same amount of sterile saline (PBS) was intraperitoneally administered to each animal from the active control group.

По итогам эксперимента через пять суток в каждой группе выжило по 5 животных.According to the results of the experiment, after five days in each group, 5 animals survived.

Следовательно, композиция, применяемая после индуцирования сепсиса одноразово внутрибрюшинно в количестве 0,4 мл каждой мыши, не оказывает влияния на выживаемость мышей и не является антидотом к индуцирующей сепсис смеси LPS-галактозамин.Therefore, the composition used after induction of sepsis once intraperitoneally in the amount of 0.4 ml of each mouse does not affect the survival of mice and is not an antidote to the sepsis-inducing mixture of LPS-galactosamine.

Опыт 2Experience 2

Для второго опыта было взято три группы животных по 12 мышей в каждой: группа интактного контроля, группа активного контроля и опытная группа. Индуцирование сепсиса во всех трех группах проводилось посредством инъекции препарата, содержащего 250 нг LPS Е. coli и 5 мг N-галактозамина.For the second experiment, three groups of animals were taken, 12 mice each: an intact control group, an active control group, and an experimental group. Sepsis was induced in all three groups by injection of a preparation containing 250 ng of E. coli LPS and 5 mg of N-galactosamine.

Группе положительного контроля совместно с LPS вводили 5 мг аффинных антител против фактора ингибирующего миграцию макрофагов (MIFab).The positive control group, together with LPS, was administered 5 mg of affinity anti-macrophage migration inhibiting factor (MIFab) antibodies.

Группа интактного контроля после индуцирования сепсиса не подвергалась воздействию.The intact control group was not exposed after sepsis induction.

Каждому животному опытной группы после индуцирования сепсиса внутрибрюшинно вводили по 0,1 мл композиции четыре раза в сутки: в 8:00, в 12:00, в 16:00 и в 20:00 (суммарно 0,4 мл композиции в сутки).After the induction of sepsis, 0.1 ml of the composition was injected intraperitoneally into each animal of the experimental group four times a day: at 8:00, at 12:00, at 16:00 and at 20:00 (a total of 0.4 ml of the composition per day).

Каждому животному из группы активного контроля после индуцирования сепсиса вместо композиции вводили стерильный физиологический раствор (PBS) в том же объеме и в то же время.After the induction of sepsis, each animal from the active control group was injected with sterile physiological saline (PBS) in the same volume and at the same time.

Было проведено 3 раунда опыта для получения достоверных результатов.3 rounds of experience were conducted to obtain reliable results.

Выживаемость подопытных животных отмечали в течение 5 суток. Результаты представлены в Таблице 5 и на Фигуре 1.Survival of experimental animals was noted for 5 days. The results are presented in Table 5 and in Figure 1.

Из приведенных данных видно, что выживаемость в группах интактного и активного контроля была сравнимой и составляла около 40%, тогда как выживаемость животных в опытной группе возросла до 72%.From the above data it is seen that the survival rate in the intact and active control groups was comparable and amounted to about 40%, while the survival rate of animals in the experimental group increased to 72%.

Figure 00000007
Figure 00000007

Figure 00000008
Figure 00000008

Опыт 3Experience 3

Третий опыт проводился параллельно с проведением третьего раунда первого опыта. Было взято 2 группы животных: опытная группа и группа активного контроля по 12 мышей в каждой. В каждой группе индуцирование сепсиса проводили указанным выше способом.The third experiment was conducted in parallel with the third round of the first experiment. 2 groups of animals were taken: the experimental group and the active control group of 12 mice each. In each group, the induction of sepsis was performed as described above.

Каждому животному опытной группы после индуцирования сепсиса внутрибрюшинно вводилось по 0,2 мл композиции четыре раза в сутки: в 8:00, в 12:00, в 16:00 и в 20:00 (суммарно 0,8 мл композиции в сутки).After the induction of sepsis, 0.2 ml of the composition was injected intraperitoneally into each animal of the experimental group four times a day: at 8:00, at 12:00, at 16:00 and at 20:00 (a total of 0.8 ml of the composition per day).

Каждому животному из группы активного контроля после индуцирования сепсиса внутрибрюшинно вводили стерильный физиологический раствор (PBS) вместо композиции в том же объеме и в то же время.After sepsis was induced, sterile saline (PBS) was injected intraperitoneally into each animal from the active control group instead of the composition in the same volume and at the same time.

Для получения достоверных результатов было проведено 3 раунда опыта. Выживаемость подопытных животных отмечали в течение 5 суток. Результаты представлены в Таблице 6 и на Фигуре 2.To obtain reliable results, 3 rounds of experiment were conducted. Survival of experimental animals was noted for 5 days. The results are presented in Table 6 and in Figure 2.

Figure 00000009
Figure 00000009

Figure 00000010
Figure 00000010

Опыт 4Experience 4

Четвертый опыт проводили параллельно с проведением третьего раунда первого опыта. Было взято 2 группы животных: опытная группа и группа активного контроля по 12 мышей в каждой. В каждой группе индуцирование сепсиса проводили указанным выше способом.The fourth experiment was carried out in parallel with the third round of the first experiment. 2 groups of animals were taken: the experimental group and the active control group of 12 mice each. In each group, the induction of sepsis was performed as described above.

Каждому животному опытной группы после индуцирования сепсиса внутрибрюшинно вводилось по 0,4 мл композиции четыре раза в сутки: в 8:00, в 12:00, в 16:00 и в 20:00 (суммарно 1,6 мл композиции в сутки).After the induction of sepsis, 0.4 ml of the composition was administered intraperitoneally to each animal of the experimental group four times a day: at 8:00, at 12:00, at 16:00 and at 20:00 (a total of 1.6 ml of the composition per day).

Каждому животному из группы активного контроля после индуцирования сепсиса внутрибрюшинно вводили стерильный физиологический раствор (PBS) вместо композиции в том же объеме и в то же время.After sepsis was induced, sterile saline (PBS) was injected intraperitoneally into each animal from the active control group instead of the composition in the same volume and at the same time.

Выживаемость подопытных животных отмечали в течение 5 суток. Результаты представлены в Таблице 7 и на Фигуре 2.Survival of experimental animals was noted for 5 days. The results are presented in Table 7 and in Figure 2.

Figure 00000011
Figure 00000011

Сравнение данных, представленных в Таблицах 2 и 3, позволяет сделать вывод, что увеличение дозировки вводимой композиции не ведет к снижению смертности от индуцированного сепсиса, которая остается на уровне 25%.A comparison of the data presented in Tables 2 and 3 allows us to conclude that increasing the dosage of the administered composition does not lead to a decrease in mortality from induced sepsis, which remains at the level of 25%.

Опыт 5Experience 5

Анализ экспериментальных данных позволил предположить, что процент выживаемости животных при лечении индуцированного сепсиса у мышей с помощью композиции нужно увеличить не дозировку, а количество инъекций в сутки, то есть "время присутствия" композиции в организме животного.An analysis of experimental data suggested that the percentage of animal survival in the treatment of induced sepsis in mice with the composition should not increase the dosage, but the number of injections per day, that is, the “time of presence” of the composition in the animal’s body.

Для этого в опыте использовались осмотические насосы фирмы ALZET серии 1003D. Было взято 2 группы животных: опытная группа и группа активного контроля по 12 мышей в каждой. В каждой группе индуцирование сепсиса проводили указанным выше способом.To do this, the experiment used osmotic pumps manufactured by ALZET 1003D Series. 2 groups of animals were taken: the experimental group and the active control group of 12 mice each. In each group, the induction of sepsis was performed as described above.

Указанные насосы вживлялись всем животным подкожно после стандартной процедуры индуцирования сепсиса. Для этого мыши вводились в состояние наркоза с помощью следующей процедуры.These pumps were implanted subcutaneously in all animals after the standard sepsis induction procedure. For this, mice were injected into anesthesia using the following procedure.

Содержимое флакона Золетил 100, состоящее из 250 мг тилетамина гидрохлорида и 250 мг золазепама гидрохлорида, растворяли в 5 мл воды для инъекций и замораживали порциями по 0.2 мл. Такие пробирки хранили при -20°С. Для наркоза порцию 0.2 мл однократно размораживали и добавляли к ней 1,8 мл стерильного физраствора, полученные 2 мл использовали в течение 3-4 часов. Разбавленный раствор повторно не замораживали. На мышь массой 20 г вводили 0,2 мл полученного раствора внутрибрюшинно. Таким образом, дозировка наркоза составляла по 50 мг тилетамина и 50 мг золазепама на 1 кг массы тела. Длительность наркоза при такой дозе составляла 30-40 минут.The contents of the Zoletil 100 vial, consisting of 250 mg of tiletamine hydrochloride and 250 mg of zolazepam hydrochloride, were dissolved in 5 ml of water for injection and frozen in 0.2 ml portions. Such tubes were stored at -20 ° C. For anesthesia, a portion of 0.2 ml was once thawed and 1.8 ml of sterile saline was added to it, the resulting 2 ml was used for 3-4 hours. The diluted solution was not re-frozen. 0.2 ml of the resulting solution was injected intraperitoneally into a mouse weighing 20 g. Thus, the dosage of anesthesia was 50 mg of tiletamine and 50 mg of zolazepam per 1 kg of body weight. The duration of anesthesia at this dose was 30-40 minutes.

После этого мышь брили в области холки, делали небольшой кожный надрез, в который помещали осмотический насос, содержащий 0,1 мл композиции в опытной группе и такое же количество физиологического раствора в группе активного контроля. Наложение швов производилось стандартным образом с помощью шовного материала ПГА (рассасывающийся плетеный хирургический шовный материал с покрытием, изготавливаемый из полигликолидной кислоты).After that, the mouse was shaved at the withers, a small skin incision was made, into which an osmotic pump was placed containing 0.1 ml of the composition in the experimental group and the same amount of physiological solution in the active control group. Suturing was performed in a standard manner using PHA suture material (absorbable woven surgical suture with a coating made of polyglycolic acid).

Содержимое насоса равномерно доставлялось в организм животного в течение 72 часов - 3 суток. Скорость подачи содержимого составляла 1,0 мкл/ч. Дозировка: суммарно 0,024 мл в сутки при массе мыши около 20 г или 1,2 мл на кг веса животного в сутки.The contents of the pump were uniformly delivered to the animal within 72 hours - 3 days. The feed rate was 1.0 μl / h. Dosage: a total of 0.024 ml per day with a mouse weight of about 20 g or 1.2 ml per kg of animal weight per day.

В результате проведенного опыта выживаемость в группе активного контроля составила 25%, в опытной группе - 100%.As a result of the experiment, the survival rate in the active control group was 25%, in the experimental group - 100%.

Указанная более низкая выживаемость в группе активного контроля по сравнению с выживаемостью в предыдущих опытах объясняется тем, что в данном опыте мыши дополнительно подвергались действию наркоза и следующей за ним достаточно травматичной операции по подкожному вживлению осмотического насоса.The indicated lower survival in the active control group compared with the survival in previous experiments is explained by the fact that in this experiment the mice were additionally subjected to anesthesia and the subsequent rather traumatic operation for subcutaneous implantation of an osmotic pump.

На основании проведенных исследований было показано, что исследованная композиция может быть применена для снижения смертности от сепсиса различной этиологии, а также связанных с сепсисом состояний и осложнений у млекопитающих.Based on the studies, it was shown that the studied composition can be used to reduce mortality from sepsis of various etiologies, as well as sepsis-related conditions and complications in mammals.

Claims (32)

1. Применение композиции, содержащей1. The use of compositions containing гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду,a hydrolyzate obtained by acid and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group comprising bivalve mollusks, annelids, leeches; and water для профилактики или лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего.for the prevention or treatment of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis. 2. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанная композиция содержит от 1 до 10% гидролизата и воду - остальное.2. The use according to claim 1, characterized in that said composition contains from 1 to 10% hydrolyzate and the rest is water. 3. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанную композицию вводят парентерально, при этом указанное введение может представлять собой инъекционное, интраназальное, субконъюнктивальное введение композиции в виде растворов, применение растворов в виде полосканий, промываний, примочек, обертываний, а также наложение композиции на пораженную поверхность в виде кремов, мазей, гелей на гидрофильной основе.3. The use according to claim 1, characterized in that said composition is administered parenterally, wherein said administration may be injection, intranasal, subconjunctival administration of the composition in the form of solutions, the use of solutions in the form of rinses, rinses, lotions, wraps, and also application composition on the affected surface in the form of creams, ointments, gels on a hydrophilic basis. 4. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанное инъекционное введение может быть осуществлено внутривенно (в/в), внутрикожно, подкожно (п/к), внутримышечно (в/м) или внутрикостно, причем указанное введение может быть осуществлено в перманентном режиме с помощью капельницы, различных дозаторов лекарственных препаратов, включая осмотические насосы, или иного подходящего дозирующего устройства.4. The use according to claim 1, characterized in that said injection can be carried out intravenously (iv), intradermally, subcutaneously (s / c), intramuscularly (i / m) or intraosseous, and said administration can be carried out in permanent mode using a dropper, various dispensers of drugs, including osmotic pumps, or other suitable metering device. 5. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанное млекопитающее представляет собой животное или человека.5. The use according to claim 1, characterized in that said mammal is an animal or human. 6. Применение по п. 1, отличающееся тем, что возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамотрицательные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей E.coli, К.pneumoniae и Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae и Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica.6. The use according to claim 1, characterized in that the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-negative microorganisms selected from the group including E. coli, K. pneumoniae and Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae and Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica. 7. Применение по п. 1, отличающееся тем, что возбудителем сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамположительные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей грамположительные: коагулазонегативные стафилококки, золотистый стафилококк и Enterococcus faecalis.7. The use according to claim 1, characterized in that the causative agent of sepsis and / or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-positive microorganisms selected from the group consisting of gram-positive: coagulase-negative staphylococci, Staphylococcus aureus and Enterococcus faecalis. 8. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанный сепсис относится к диагностированному сепсису различной этиологии и степени тяжести и может быть выбран из группы, включающей сепсис послеродовый, отогенный, одонтогенный, миогенный, унгулярный (копытный), послеабортовый, перитонеальный, раневой, ожоговый, уросепсис, сепсис новорожденных, а также криптогенный сепсис.8. The use according to claim 1, characterized in that said sepsis refers to diagnosed sepsis of various etiologies and severity and can be selected from the group including sepsis postpartum, otogenous, odontogenic, myogenic, ungular (ungulate), postabortion, peritoneal, wound , burn, urosepsis, neonatal sepsis, as well as cryptogenic sepsis. 9. Применение по п. 8, отличающееся тем, что диагностированный сепсис включает септицемию, септикопиемию или бактериемию.9. The use according to claim 8, characterized in that the diagnosed sepsis includes septicemia, septicopyemia or bacteremia. 10. Применение по п. 8, отличающееся тем, что диагностированный сепсис представляет собой сепсис перитонеальной этиологии.10. The use according to claim 8, characterized in that the diagnosed sepsis is sepsis of peritoneal etiology. 11. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанные связанные с сепсисом осложнения и состояния выбраны из группы, включающей гайморит, гнойный блефарит, конъюнктивит, тонзиллит, остеомиелит, фурункулез, перитонит.11. The use according to claim 1, characterized in that the sepsis-related complications and conditions are selected from the group consisting of sinusitis, purulent blepharitis, conjunctivitis, tonsillitis, osteomyelitis, furunculosis, peritonitis. 12. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанные связанные с сепсисом осложнения и состояния возникают в результате поражений, выбранных из группы, включающей травмы, раны, ожоги, обморожения, пролежни, роды, выкидыши, аборты и хирургические вмешательства.12. The use according to claim 1, characterized in that the indicated complications and conditions associated with sepsis result from lesions selected from the group including injuries, wounds, burns, frostbite, pressure sores, childbirth, miscarriages, abortions and surgical interventions. 13. Применение по п. 1, отличающееся тем, что профилактика указанных связанных с сепсисом осложнений и состояний включает профилактику развития хирургического сепсиса при проведении плановых и экстренных хирургических вмешательств, септического шока, а также синдрома системного воспалительного ответа (ССВО) и полиорганной недостаточности.13. The use according to claim 1, characterized in that the prophylaxis of the indicated complications and conditions associated with sepsis includes the prevention of the development of surgical sepsis during planned and emergency surgical interventions, septic shock, as well as systemic inflammatory response syndrome (CER) and multiple organ failure. 14. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 1-5 суток в дозировке от 0,2 до 6,0 мкл*кг/ч.14. The use according to claim 1, characterized in that the composition is administered to the specified mammal within 1-5 days in a dosage of 0.2 to 6.0 μl * kg / h. 15. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанную композицию вводят указанному млекопитающему в дозировке 10-400 мкл/ч в течение 1-5 суток.15. The use according to claim 1, characterized in that the composition is administered to the specified mammal at a dosage of 10-400 μl / h for 1-5 days. 16. Применение по п. 1, отличающееся тем, что композицию вводят с помощью осмотического насоса, капельницы или помпы.16. The use according to claim 1, characterized in that the composition is administered using an osmotic pump, dropper or pump. 17. Применение по п. 1, отличающееся тем, что указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 7-10 суток.17. The use according to claim 1, characterized in that said composition is administered to said mammal within 7-10 days. 18. Применение по п. 1, дополнительно включающее совместное применение указанной композиции и средств традиционной комплексной терапии для лечения сепсиса.18. The use according to claim 1, further comprising the combined use of the specified composition and means of traditional complex therapy for the treatment of sepsis. 19. Способ лечения сепсиса и/или связанных с сепсисом осложнений и состояний у нуждающегося в таких лечении или профилактике млекопитающего, включающий парентеральное введение указанному млекопитающему композиции, содержащей гидролизат, полученный с помощью кислотного и/или ферментативного гидролиза одного или более биоресурсов, выбранных из группы, включающей двустворчатых моллюсков, кольчатых червей, пиявок; и воду.19. A method of treating sepsis and / or sepsis-related complications and conditions in a mammal in need of such treatment or prophylaxis, comprising parenterally administering to said mammal a composition comprising a hydrolyzate obtained by acidic and / or enzymatic hydrolysis of one or more bioresources selected from the group including bivalve mollusks, annelids, leeches; and water. 20. Способ по п. 19, отличающийся тем, что указанные связанные с сепсисом осложнения и состояния выбраны из группы, включающей гайморит, гнойный блефарит, конъюнктивит, экзему, тонзиллит, остеомиелит, гнойный артрит, фурункулез, перитонит.20. The method according to p. 19, characterized in that the sepsis-related complications and conditions are selected from the group consisting of sinusitis, purulent blepharitis, conjunctivitis, eczema, tonsillitis, osteomyelitis, purulent arthritis, furunculosis, peritonitis. 21. Способ по п. 19, отличающийся тем, что указанный сепсис относится к диагностированному сепсису различной этиологии и степени тяжести и выбран из группы, включающей сепсис послеродовый, отогенный, одонтогенный, миогенный, унгулярный (копытный), послеабортовый, перитонеальный, раневой, ожоговый, уросепсис, сепсис новорожденных, а также криптогенный сепсис.21. The method according to p. 19, characterized in that said sepsis refers to diagnosed sepsis of various etiologies and severity and is selected from the group including sepsis postpartum, otogenic, odontogenic, myogenic, ungular (ungulate), postabortion, peritoneal, wound, burn , urosepsis, neonatal sepsis, as well as cryptogenic sepsis. 22. Способ по п. 19, отличающийся тем, что диагностированный сепсис включает септицемию, септикопиемию или бактериемию.22. The method according to p. 19, characterized in that the diagnosed sepsis includes septicemia, septicopyemia or bacteremia. 23. Способ по п. 19, отличающийся тем, что диагностированный сепсис представляет собой сепсис перитонеальной этиологии.23. The method according to p. 19, characterized in that the diagnosed sepsis is sepsis of peritoneal etiology. 24. Способ по п. 19, отличающийся тем, что возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамотрицательные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей E.coli, K.pneumoniae и Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae и Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica.24. The method according to p. 19, characterized in that the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-negative microorganisms selected from the group comprising E. coli, K. pneumoniae and Enterobacter cloacae, Neisseria Gonorrhoae and Meningitidis, Lysteria Monocytogenus, Salmonella, Bacillus Anthracis, Francisella Tularensis, Yersinia Enterocolitica. 25. Способ по п. 19, отличающийся тем, что возбудителем сепсиса или связанных с сепсисом осложнений и состояний являются патогенные грамположительные микроорганизмы, выбранные из группы, включающей грамположительные: коагулазонегативные стафилококки, золотистый стафилококк и Enterococcus faecalis.25. The method according to p. 19, characterized in that the causative agent of sepsis or sepsis-related complications and conditions are pathogenic gram-positive microorganisms selected from the group consisting of gram-positive: coagulase-negative staphylococci, Staphylococcus aureus and Enterococcus faecalis. 26. Способ по п. 19, отличающийся тем, что указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 1-5 суток в дозировке от 0,2 до 6,0 мкл*кг/ч.26. The method according to p. 19, characterized in that the composition is administered to the specified mammal for 1-5 days in a dosage of 0.2 to 6.0 μl * kg / h. 27. Способ по п. 19, отличающийся тем, что указанную композицию вводят указанному млекопитающему в дозировке 10-400 мкл/ч в течение 1-5 суток.27. The method according to p. 19, characterized in that the composition is administered to the specified mammal at a dosage of 10-400 μl / h for 1-5 days. 28. Способ по п. 19, отличающийся тем, что указанную композицию вводят с помощью осмотического насоса, капельницы или помпы.28. The method according to p. 19, characterized in that the composition is administered using an osmotic pump, dropper or pump. 29. Способ по п. 19, отличающийся тем, что указанную композицию вводят указанному млекопитающему в течение 7-10 суток.29. The method according to p. 19, characterized in that the composition is administered to the specified mammal within 7-10 days. 30. Способ по п. 19, дополнительно включающий совместное применение указанной композиции и средств традиционной комплексной терапии профилактики и/или лечения сепсиса у указанного млекопитающего.30. The method according to p. 19, further comprising the combined use of the specified composition and means of traditional complex therapy for the prevention and / or treatment of sepsis in the specified mammal.
RU2015136920A 2015-08-31 2015-08-31 Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment RU2622745C2 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015136920A RU2622745C2 (en) 2015-08-31 2015-08-31 Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment
PCT/RU2016/000574 WO2017039487A1 (en) 2015-08-31 2016-08-25 Composition for the prophylaxis or treatment of sepsis

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2015136920A RU2622745C2 (en) 2015-08-31 2015-08-31 Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2015136920A RU2015136920A (en) 2017-03-07
RU2622745C2 true RU2622745C2 (en) 2017-06-19

Family

ID=58189049

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2015136920A RU2622745C2 (en) 2015-08-31 2015-08-31 Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment

Country Status (2)

Country Link
RU (1) RU2622745C2 (en)
WO (1) WO2017039487A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2021206589A1 (en) * 2020-04-09 2021-10-14 Solovyev Nikolay Vladimirovich Composition for the prevention or treatment of endothelial dysfunction

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2415419C1 (en) * 2009-10-21 2011-03-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Иркутский государственный университет Method for evaluating activity of earthworm preparations
CN103191372B (en) * 2013-04-15 2014-07-02 曹丙玉 Traditional Chinese medicine composition used for treating septicopyemia and preparation method of traditional Chinese medicine composition
RU2526826C2 (en) * 2012-10-24 2014-08-27 Николай Владимирович Соловьёв Parenteral composition, method for preparing and using composition
CN103239665B (en) * 2013-05-16 2014-09-17 青岛华仁技术孵化器有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating sepsis
RU2545893C1 (en) * 2013-12-30 2015-04-10 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии имени Г.П. Сомова" Сибирского отделения Российской академии медицинских наук (ФГБУ "НИИЭМ имени Г.П. Сомова" СО РАМН) Method for preparing gel for wound and burn healing

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2415419C1 (en) * 2009-10-21 2011-03-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Иркутский государственный университет Method for evaluating activity of earthworm preparations
RU2526826C2 (en) * 2012-10-24 2014-08-27 Николай Владимирович Соловьёв Parenteral composition, method for preparing and using composition
CN103191372B (en) * 2013-04-15 2014-07-02 曹丙玉 Traditional Chinese medicine composition used for treating septicopyemia and preparation method of traditional Chinese medicine composition
CN103239665B (en) * 2013-05-16 2014-09-17 青岛华仁技术孵化器有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating sepsis
RU2545893C1 (en) * 2013-12-30 2015-04-10 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии имени Г.П. Сомова" Сибирского отделения Российской академии медицинских наук (ФГБУ "НИИЭМ имени Г.П. Сомова" СО РАМН) Method for preparing gel for wound and burn healing

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2021206589A1 (en) * 2020-04-09 2021-10-14 Solovyev Nikolay Vladimirovich Composition for the prevention or treatment of endothelial dysfunction

Also Published As

Publication number Publication date
RU2015136920A (en) 2017-03-07
WO2017039487A1 (en) 2017-03-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Poutrel et al. Evaluation of the efficacy of systemic danofloxacin in the treatment of induced acute Escherichia coli bovine mastitis
CN112121042B (en) Application of PSO in preparation of anti-septicemia and myocardial damage drug induced by anti-septicemia
WO2016204169A1 (en) Therapeutic agent and therapeutic method for peracute or acute mastitis during bovine lactation
RU2622745C2 (en) Based on bioresources compositions for prevention or treatment of sepsis and/or sepsis-related complications and conditions, methods for sepsis prevention and treatment
RU2327453C2 (en) Composition applied for animals' infectious diseases prevention
Schummer et al. Two cases of delayed diagnosis of postpartal streptococcal toxic shock syndrome
CN105085647B (en) Natural anti-infective anti-oxidant bifunctional peptide Pb-CATH2 and its gene and application
RU2401111C1 (en) Preparation for treating salmonellosis in young live-stock animals
RU2705571C1 (en) Method for prevention and treatment of nodular dermatitis in cattle
CA3148600A1 (en) Methods of improving organ function
AU2004266118A1 (en) A method for treating cancer patients undergoing chemotherapy
CN114599379A (en) Pharmaceutical composition and kit for preventing or treating sepsis and application and treatment method thereof
RU2395278C1 (en) Method of obtaining complex medication for prevention and treatment of metabolism pathology and malfunctions of immune system in animals
RU2722161C1 (en) Method for prevention of gastrointestinal diseases of young cattle
RU2569669C1 (en) Method of prevention of gastrointestinal diseases in newborn calves
RU2746616C1 (en) Method for prevention of nodular dermatitis in cattle
RU2787754C1 (en) Method for treatment of mastitis in cattle
RU2527329C2 (en) Method for producing combination immunometabolic preparation with anti-infectious activity
Gangadharam et al. In-vivo activity of streptomycin and clofazimine against established infections of mycobacterium avium complex in beige mice
RU2526806C2 (en) Method for prevention of developing bacterial intestinal infection
Yeganyan et al. Toxicological and Irritating Effects of Protein Hydrolyzate of Microbial Origin
RU2414223C1 (en) Medication possessing immunostimulating and hemostimulating action
Wieczorek et al. Successful treatment of septic shock with the use of IgM enriched immunoglobulin solution and antibiotic policy
RU2651020C1 (en) Method of large cattle nodular dermatitis treatment
RU2354353C1 (en) Preparation for treatment of colibacillosis in young agricultural animals