RU2447703C1 - Fruit-and-berry-and-vegetable sauce - Google Patents
Fruit-and-berry-and-vegetable sauce Download PDFInfo
- Publication number
- RU2447703C1 RU2447703C1 RU2010132663/13A RU2010132663A RU2447703C1 RU 2447703 C1 RU2447703 C1 RU 2447703C1 RU 2010132663/13 A RU2010132663/13 A RU 2010132663/13A RU 2010132663 A RU2010132663 A RU 2010132663A RU 2447703 C1 RU2447703 C1 RU 2447703C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- fresh
- sauce
- fruit
- berry
- vegetable
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
- Edible Oils And Fats (AREA)
- Seasonings (AREA)
Abstract
Description
Предлагаемое изобретение относится к общественному питанию и может быть использовано при производстве плодово-ягодно-овощного соуса.The present invention relates to catering and can be used in the production of fruit and vegetable sauce.
В настоящее время одним из перспективных и актуальных направлений в области здорового питания является разработка продуктов нового поколения, обладающих функциональными свойствами. К ним относится широкий ассортимент кулинарной продукции, в том числе соусы, которые улучшают внешний вид, вкус, аромат основных блюд и расширяют их ассортимент.Currently, one of the promising and relevant areas in the field of healthy nutrition is the development of new generation products with functional properties. These include a wide range of culinary products, including sauces, which improve the appearance, taste, aroma of the main dishes and expand their range.
Большинство традиционных соусов высококалорийны и не содержат витаминов и минеральных веществ. В связи с этим в качестве альтернативы предложен новый ингредиентный состав плодово-ягодно-овощного соуса функционального назначения с добавлением физиологически активных ингредиентов растительного происхождения.Most traditional sauces are high in calories and free of vitamins and minerals. In this regard, as an alternative, a new ingredient composition of functional fruit and vegetable sauce with the addition of physiologically active ingredients of plant origin is proposed.
Известен плодово-ягодно-овощной соус (патент 2176459 RU, кл. A23L 1/24, A23L 1/39, 2001), содержащий в качестве плодово-ягодных продуктов - айву, яблоко, алычу, чернослив, сливу, вишню, оливки, маслины, гранат и виноград, в качестве овощных продуктов - помидоры, томат-пасту, морковь, тыкву, перец болгарский, чеснок. Также соус содержит сахар-песок, поваренную соль, крахмал, специи, пряности, воду и консервант.Known fruit and vegetable sauce (patent 2176459 RU,
Однако использование в качестве загустителя крахмала ухудшает реологические и органолептические показатели готового продукта.However, the use of starch as a thickener worsens the rheological and organoleptic characteristics of the finished product.
Кроме того, известен плодово-ягодно-овощной соус «Аленгрига» (патент 2258429 RU, кл. A23L 1/22, A23L 1/39, 2000), являющийся прототипом предлагаемого изобретения. Соус готовят при следующем соотношении компонентов, мас.%: айва - 20, яблоко - 5, гранат - 6, клюква - 15, рябина черноплодная - 15, хурма - 27, морковь - 3, свекла - 3, поваренная соль - 0,2, пищевой загуститель (крахмал) - 3, уксусная кислота 80%-ная - 0,5, чеснок - 0,9, шафран - 0,02, имбирь - 0,03, паприка - 0,05, карри - 0,01, укроп - 0,03, сорбиновая кислота - 0,04 и вода - остальное.In addition, the known fruit and vegetable sauce "Alengrig" (patent 2258429 RU,
Однако указанный прототип имеет ряд недостатков. Один из них - отсутствие в рецептуре биологически активных добавок, способных придать готовому продукту функциональные свойства.However, this prototype has several disadvantages. One of them is the lack of biologically active additives in the formulation that can give the finished product functional properties.
Существенным недостатком является применение в качестве загустителя крахмала, ухудшающего реологические и органолептические показатели готового продукта. Крахмал значительно увеличивает вязкость в системе уже в процессе варки, в результате чего затрудняется процесс выпаривания лишней влаги, и часть готовой массы остается на стенках посуды. Также при применении крахмала возможно появление постороннего привкуса, мутности готового изделия и низкое высвобождение его вкуса и аромата. При длительном хранении соусов с крахмалом возможно их расслоение вследствие выпадения амилозы в осадок.A significant drawback is the use of starch as a thickener, worsening the rheological and organoleptic characteristics of the finished product. Starch significantly increases the viscosity in the system already during the cooking process, as a result of which the evaporation of excess moisture is difficult, and part of the finished mass remains on the walls of the dishes. Also, when using starch, a foreign taste, turbidity of the finished product and the low release of its taste and aroma may occur. During prolonged storage of sauces with starch, their stratification is possible due to the precipitation of amylose.
Задачей предлагаемого изобретения является создание плодово-ягодно-овощного соуса, обладающего функциональными свойствами, с высокими органолептическими и реологическими показателями.The task of the invention is the creation of fruit-berry-vegetable sauce with functional properties, with high organoleptic and rheological indicators.
Задача достигается тем, что плодово-ягодно-овощной соус содержит, мас.%: клюкву свежую - 2,0-25,0; свеклу свежую - 7,0-38,0; яблоко свежее - 34,0-74,0; чеснок свежий - 0,8-1,0; соль - 1,0; воду - 15,0-25,0; антиоксидантную чайную добавку - 0,7; пектин - 1,0.The task is achieved in that the fruit-berry-vegetable sauce contains, wt.%: Fresh cranberries - 2.0-25.0; fresh beets - 7.0-38.0; fresh apple - 34.0-74.0; fresh garlic - 0.8-1.0; salt - 1.0; water - 15.0-25.0; antioxidant tea additive - 0.7; pectin - 1.0.
Также в соус вводят сливки 10% в количестве 52 мас.% и 2 мас.% корня хрена.Also,
Также в соус вводят 16 мас.% масла кукурузного и 3 мас.% корня хрена.Also, 16 wt.% Corn oil and 3 wt.% Horseradish root are added to the sauce.
Также в соус вводят 10 мас.% смеси масел кукурузного, тыквенного, горчичного и 3 мас.% корня хрена.Also, 10 wt.% A mixture of oils of corn, pumpkin, mustard and 3 wt.% Horseradish root is added to the sauce.
Изобретение иллюстрируется следующими примерами.The invention is illustrated by the following examples.
Пример 1Example 1
В таблице 1 представлен ингредиентный состав плодово-ягодно-овощного соуса.Table 1 presents the ingredient composition of fruit and vegetable sauce.
Все рецептурные компоненты подвергают стандартной подготовке, определяемой видом компонента.All prescription components are subjected to standard preparation, determined by the type of component.
Яблоки очищают, нарезают дольками и припускают на водяной бане в течение 10 минут, затем откидывают на дуршлаг и дают стечь воде, после чего яблоки измельчают в блендере.The apples are peeled, cut into slices and allowed to stand in a water bath for 10 minutes, then they are thrown into a colander and allowed to drain water, after which the apples are crushed in a blender.
Клюкву протирают через сито. Свеклу отваривают до готовности, очищают от кожицы и измельчают в блендере. Чеснок измельчают на мелкой терке.Cranberries are rubbed through a sieve. Beets are boiled until tender, peeled and ground in a blender. Garlic is ground on a fine grater.
Приготовленное яблочное, свекольное, клюквенное пюре и измельченный чеснок соединяют в необходимых пропорциях и протирают. Чайную добавку и пектин перемешивают отдельно для предотвращения комкования пектина и вводят в соус при непрерывном помешивании. Соль растворяют в теплой воде для равномерного распределения по всей массе продукта и добавляют в соус вместе с остальной водой по рецептуре. Готовый соус доводят до кипения и подают.Cooked applesauce, beetroot, cranberry puree and chopped garlic are combined in the required proportions and wiped. The tea additive and pectin are mixed separately to prevent pectin from clumping and introduced into the sauce with continuous stirring. The salt is dissolved in warm water to evenly distribute throughout the product and added to the sauce along with the rest of the water according to the recipe. The finished sauce is brought to a boil and served.
Для повышения функциональных свойств соуса и продления сроков его хранения вводят чайную добавку, которая разработана Институтом химии твердого тела и механохимии СО РАН. Перспективность использования данной биологически активной добавки заключается в ее высокой антиоксидантной активности, которая достигается путем механохимической обработки листьев зеленого чая. В результате происходит разрушение биомассы чайного листа на клеточном уровне, в связи с чем повышается биологическая доступность антиоксидантов. В результате того, что обработка производится в твердой фазе, концентрация антиоксидантов стабильна во времени.To increase the functional properties of the sauce and extend its shelf life, a tea supplement is introduced, which was developed by the Institute of Solid State Chemistry and Mechanochemistry of the SB RAS. The prospect of using this biologically active additive lies in its high antioxidant activity, which is achieved by mechanochemical treatment of green tea leaves. As a result, the destruction of the biomass of tea leaf at the cellular level occurs, and therefore the bioavailability of antioxidants increases. As a result of processing in the solid phase, the concentration of antioxidants is stable over time.
Введение в продукт пектина способствует образованию дополнительных водородных и ковалентных связей между молекулами ингредиентов, входящих в состав соуса. Замена крахмала на пектин благоприятно сказывается на консистенции соуса за счет лучшей гелеобразующей, влагоудерживающей и стабилизирующей способности пектина по сравнению с крахмалом. Способность пектина связывать и выводить из организма токсичные металлы, радионуклиды, избыточный холестерин, желчные кислоты позволяет рассматривать его как функциональный ингредиент.The introduction of pectin into the product promotes the formation of additional hydrogen and covalent bonds between the molecules of the ingredients that make up the sauce. Replacing starch with pectin favorably affects the consistency of the sauce due to the better gelling, water-holding and stabilizing ability of pectin compared to starch. The ability of pectin to bind and remove toxic metals, radionuclides, excess cholesterol, and bile acids from the body makes it possible to consider it as a functional ingredient.
Пример 2Example 2
Соус готовится аналогично примеру 1, но при следующем соотношении ингредиентов (таблица 2):The sauce is prepared analogously to example 1, but with the following ratio of ingredients (table 2):
Масло кукурузное вводится в соус после внесения сухих рецептурных ингредиентов тонкой струйкой при непрерывном перемешивании с целью предотвращения расслоения. Измельченный корень хрена в соус вводят на этапе перемешивания клюквенного, свекольного и яблочного пюре.Corn oil is added to the sauce after adding dry recipe ingredients in a thin stream with continuous stirring to prevent delamination. The crushed horseradish root in the sauce is introduced at the stage of mixing cranberry, beetroot and apple puree.
Пример 3Example 3
Соус готовится аналогично примеру 1, но при следующем соотношении ингредиентов (таблица 3):The sauce is prepared analogously to example 1, but with the following ratio of ingredients (table 3):
Горчичное масло улучшает аппетит, стимулирует процессы пищеварения, обладает бактерицидной и антигельминтной активностью. Тыквенное масло усиливает моторную функцию кишечника и желчевыводящих путей и является противопаразитарным средством. Кукурузное масло стимулирует секрецию желчи, уменьшает ее вязкость, оказывает спазмолитическое и противоспалительное действие. Все виды используемого масла богаты ценными растительными жирами, антиоксидантами, содержит витамины Е, В1, В2, В6, Р, РР, провитамин А, минеральные вещества - калий, кальций, магний, железо, марганец, медь, цинк, селен и молибден [Экспертиза масел, жиров и продуктов их переработки / Е.П.Корнена, С.А.Калманович, Е.В.Мартовщук, Л.В.Терещук, В.И.Мартовщук, В.М.Позняковский; под ред. д-ра биол.наук, проф. В.М.Позняковского. - Сибирское университетское издательство, 2007], [Бутина Е.А., Шаззо А.А., Корнена Е.П. Пищевая ценность и физиологическая активность кукурузных масел //Известия вузов. Пищевая технология. 2009. №1].Mustard oil improves appetite, stimulates digestion, has bactericidal and anthelmintic activity. Pumpkin oil enhances the motor function of the intestines and bile ducts and is an antiparasitic agent. Corn oil stimulates the secretion of bile, reduces its viscosity, has an antispasmodic and anti-inflammatory effect. All types of oil used are rich in valuable vegetable fats, antioxidants, contains vitamins E, B1, B2, B6, P, PP, provitamin A, minerals - potassium, calcium, magnesium, iron, manganese, copper, zinc, selenium and molybdenum [Expertise oils, fats and products of their processing / E.P. Kornen, S.A. Kalmanovich, E.V. Martovschuk, L.V. Tereshchuk, V.I. Martovschuk, V.M. Poznyakovsky; under the editorship of Dr. Biol. Science, prof. V.M. Poznyakovsky. - Siberian University Publishing House, 2007], [Butina EA, Shazzo AA, Kornena EP Nutritional value and physiological activity of corn oils // News of universities. Food technology. 2009. No. 1].
Качество готовых соусов оценивают по органолептическим, физико-химическим и микробиологическим показателям.The quality of ready-made sauces is evaluated by organoleptic, physico-chemical and microbiological indicators.
Органолептическая оценка проводилась дегустационной комиссией согласно ГОСТ 53104-2008 по 5 шкале. По итогам проведенной дегустации все исследуемые образцы соусов получили оценку «отлично». В таблице 5 представлены требования к органолептическим показателям разработанных кулинарных изделий.Organoleptic evaluation was carried out by the tasting commission according to GOST 53104-2008 on a 5th scale. According to the results of the tasting, all the studied samples of sauces were rated "excellent". Table 5 presents the requirements for the organoleptic characteristics of the developed culinary products.
ный»Beetroot
ny "
ный»"Cream
ny "
ный»"Yabloch
ny "
Результаты физико-химических исследований соусов представлены в таблице 5.The results of physico-chemical studies of sauces are presented in table 5.
О функциональных свойствах полученных плодово-ягодно-овощных соусов свидетельствует то, что они восполняют суточную потребность в пектине более чем на 30%, в витамине С - более чем на 50%, содержат широкий комплекс минеральных веществ, обладают высокой антиоксидантной активностью и низкокалорийны.The functional properties of the obtained fruit and vegetable sauces are evidenced by the fact that they make up the daily need for pectin by more than 30%, vitamin C - by more than 50%, contain a wide range of minerals, have high antioxidant activity and low calorie content.
Проведены исследования по изменению органолептических, физико-химических и микробиологических показателей разработанных образцов во время хранения при температуре 2÷4°С. Путем органолептических исследований установлено, что опытные образцы сохраняют свое исходное качество в течение 15 суток. При дальнейшем хранении появляется посторонний запах и вкус, несвойственный входящим ингредиентам.Studies on the change in organoleptic, physico-chemical and microbiological parameters of the developed samples during storage at a temperature of 2 ÷ 4 ° C. By organoleptic studies, it was found that the prototypes retain their original quality for 15 days. With further storage, an odor and taste that is unusual for the incoming ingredients appears.
Вводят чайную добавку в разработанные образцы для замедления перекисного окисления липидов в готовых изделиях в процессе хранения. Эффективность введения чайной добавки была оценена путем определения перекисного числа соусов. Установлено, что в образцах с чайной добавкой перекисное число изменяется незначительно, в то время как в образцах без добавки количество перекисей заметно увеличивается (фиг.1, 2). Проведенные исследования свидетельствуют о высокой эффективности используемой добавки.A tea additive is introduced into the developed samples to slow down lipid peroxidation in finished products during storage. The effectiveness of the introduction of tea additives was evaluated by determining the peroxide number of sauces. It was found that in samples with tea additive, the peroxide number changes slightly, while in samples without additives, the number of peroxides significantly increases (Figs. 1, 2). Studies have shown the high efficiency of the used additives.
На показатели качества и безопасности пищевых продуктов оказывают влияние их микробиологические характеристики. Согласно СанПиН 2.3.2.1078-01 соусы характеризуются наличием бактерий группы кишечной палочки (БГКП), патогенных микроорганизмов, дрожжей и плесеней. Изменения микробиологических показателей во время хранения представлены в таблице 6.The quality and safety of food products is influenced by their microbiological characteristics. According to SanPiN 2.3.2.1078-01 sauces are characterized by the presence of Escherichia coli bacteria (BHEC), pathogens, yeast and molds. Changes in microbiological parameters during storage are presented in table 6.
Разработанные новые плодово-ягодно-овощные соусы, приготовленные на основе недорогого сырья, обладают функциональными свойствами, имеют высокие органолептические и реологические показатели.Developed new fruit and vegetable sauces, prepared on the basis of inexpensive raw materials, have functional properties, have high organoleptic and rheological indicators.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2010132663/13A RU2447703C1 (en) | 2010-08-03 | 2010-08-03 | Fruit-and-berry-and-vegetable sauce |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2010132663/13A RU2447703C1 (en) | 2010-08-03 | 2010-08-03 | Fruit-and-berry-and-vegetable sauce |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2010132663A RU2010132663A (en) | 2012-02-10 |
RU2447703C1 true RU2447703C1 (en) | 2012-04-20 |
Family
ID=45853241
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2010132663/13A RU2447703C1 (en) | 2010-08-03 | 2010-08-03 | Fruit-and-berry-and-vegetable sauce |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2447703C1 (en) |
Cited By (27)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2503284C1 (en) * | 2012-05-12 | 2014-01-10 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный университет пищевых производств" Министерства образования и науки Российской Федерации | Method for production of chilled meat mince with vietnamese green tea extract usage |
RU2511428C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2511560C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2511630C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2511557C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521559C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521562C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2520898C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2520888C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521546C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521568C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2520896C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521560C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2522419C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2522412C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2522417C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2522420C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2523211C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2525977C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2527539C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2528943C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2528629C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2531287C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-10-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2530913C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-10-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2532798C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-11-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2535268C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-12-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2537673C1 (en) * | 2013-09-10 | 2015-01-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2521953C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2529340C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2113804C1 (en) * | 1997-02-05 | 1998-06-27 | Ирина Дмитриевна Фадеева | Method for preparing food product |
RU2185079C2 (en) * | 2000-07-11 | 2002-07-20 | Кубанский государственный технологический университет | Fruit-and-vegetable sauce |
RU2258429C2 (en) * | 2003-04-07 | 2005-08-20 | Пасюк Александр Григорьевич | Fruit-and-vegetable spice sauce |
-
2010
- 2010-08-03 RU RU2010132663/13A patent/RU2447703C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2113804C1 (en) * | 1997-02-05 | 1998-06-27 | Ирина Дмитриевна Фадеева | Method for preparing food product |
RU2185079C2 (en) * | 2000-07-11 | 2002-07-20 | Кубанский государственный технологический университет | Fruit-and-vegetable sauce |
RU2258429C2 (en) * | 2003-04-07 | 2005-08-20 | Пасюк Александр Григорьевич | Fruit-and-vegetable spice sauce |
Cited By (27)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2503284C1 (en) * | 2012-05-12 | 2014-01-10 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный университет пищевых производств" Министерства образования и науки Российской Федерации | Method for production of chilled meat mince with vietnamese green tea extract usage |
RU2511428C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2511560C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2511630C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2511557C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521559C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521562C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2520898C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2520888C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521546C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521568C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2520896C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2521560C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-06-27 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2522419C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2522412C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2522417C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2522420C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-10 | Олег Иванович Квасенков | Method of fruit sauce production |
RU2523211C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2525977C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-08-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2527539C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2528943C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2528629C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2531287C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-10-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2530913C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-10-20 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2532798C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-11-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2535268C1 (en) * | 2013-09-10 | 2014-12-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
RU2537673C1 (en) * | 2013-09-10 | 2015-01-10 | Олег Иванович Квасенков | Fruit sauce production method |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2010132663A (en) | 2012-02-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2447703C1 (en) | Fruit-and-berry-and-vegetable sauce | |
RU2342855C2 (en) | "hot cherry plum" condiment | |
WO2020251489A1 (en) | Water-soluble and water-insoluble propolis products with high antioxidant capacity and their production methods | |
RU2676799C1 (en) | Composition for preparation of nutritional bar | |
RU2396034C1 (en) | Pumpkin nectar | |
CN103549283B (en) | Bullacta exarata health-care fine dried noodles and preparation method thereof | |
KR20190023505A (en) | A Study on the Production Method of Kimcheon by Using Green Tea to Improve Footlight | |
RU2476123C1 (en) | Homogenised pickled vegetables | |
RU2405386C2 (en) | Juice-containing pumpkin beverage | |
KR101288399B1 (en) | Composition of salad dressing by using fruit of medicinal crop and Method of preparing the same | |
KR20150012720A (en) | Using rose petals, rose syrup, rose, red pepper, rose petals snack and take advantage of the various methods and the composition of the nutrient composition of foods | |
RU2713724C1 (en) | Dessert sauce with pomaces | |
KR20140070788A (en) | Korea cookies containing extracts of brown algae and method for preparing the same | |
RU2640837C1 (en) | Berry sauce | |
KR100789399B1 (en) | Health Beverage composition containing the extract of Laminaria sp. Gelidium sp. and Grateloupia sp. | |
RU2296491C1 (en) | Beverage with pulp | |
Hassen et al. | Effect of Blending Ratio of Pineapple on Sensory and Physicochemical Property of Mango Juice | |
RU2655847C1 (en) | Tomato sauce | |
RU2280995C2 (en) | Confectionery cream composition | |
RU2280996C2 (en) | Confectionery cream composition | |
RU2562217C1 (en) | Instant mush composition | |
RU2541683C1 (en) | Fruit-and-vegetable jelly milk desert | |
RU2764790C1 (en) | Composition of pomegranate dressing with sweet potato and mint | |
RU2333683C1 (en) | Meat and vegetable semi-cooked product for feeding children of upper secondary school | |
KR101883464B1 (en) | Safflower, ramie leaf, a piece of sweet potato stem flour to the mixture calcium drinks mixed with liquid raw materials calcium choran a liquid preparation method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20150804 |