RU2427488C2 - Air cushion - Google Patents

Air cushion Download PDF

Info

Publication number
RU2427488C2
RU2427488C2 RU2009137622/11A RU2009137622A RU2427488C2 RU 2427488 C2 RU2427488 C2 RU 2427488C2 RU 2009137622/11 A RU2009137622/11 A RU 2009137622/11A RU 2009137622 A RU2009137622 A RU 2009137622A RU 2427488 C2 RU2427488 C2 RU 2427488C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
airbag
inflated
panel
passenger
pillow
Prior art date
Application number
RU2009137622/11A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2009137622A (en
Inventor
Лаурент ХЭЛЛОТ (FR)
Лаурент ХЭЛЛОТ
Дамиен ДЭМУЛДЭР (FR)
Дамиен ДЭМУЛДЭР
Марк ФИЛЛИПС (FR)
Марк ФИЛЛИПС
Миколай НИВОДНИЧАНСКИ (PL)
Миколай НИВОДНИЧАНСКИ
Вальдэмар ЯРОСИК (PL)
Вальдэмар ЯРОСИК
Original Assignee
Аутолив Дивелопмент Аб
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Аутолив Дивелопмент Аб filed Critical Аутолив Дивелопмент Аб
Priority to RU2009137622/11A priority Critical patent/RU2427488C2/en
Publication of RU2009137622A publication Critical patent/RU2009137622A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2427488C2 publication Critical patent/RU2427488C2/en

Links

Images

Landscapes

  • Air Bags (AREA)

Abstract

FIELD: transport.
SUBSTANCE: invention relates to automotive industry, particularly, to air cushions. Proposed air cushion is arranged as-folded on instrumentation panel and configured to be inflated in collision. Preferably, said air cushion should be narrowed toward instrumentation panel.
EFFECT: higher efficiency.
5 cl, 10 dwg

Description

Это изобретение относится к так называемым подушкам безопасности такого вида, которые используются для защиты сидящих в автомобиле от повреждения или аварий. Такая подушка безопасности быстро надувается в ситуации дорожно-транспортного происшествия посредством генератора или нагнетательного насоса пиротехнического газа, из уложенного положения, в котором свернутая подушка содержится в отсеке за заменяемой внутренней панелью транспортного средства, до полностью надутого положения впереди сидящего в автомобиле, для которого она и предназначена. Это изобретение относится в особенности к смонтированной на приборной доске подушке безопасности для переднего пассажирского сидения транспортных средств. Такая подушка безопасности для пассажиров обычно должна быть значительно больше, чем соответствующая подушка безопасности для водителя транспортного средства, потому что подушка безопасности водителя транспортного средства обычно устанавливается на ступице рулевого колеса и, таким образом, расположена ближе к человеку, для которого она предназначена, чем подушка безопасности для пассажира, установленная на приборной доске. Такие большие подушки безопасности для переднего сидения пассажиров автомобилей должны, соответственно, иметь объем, значительно больший, чем тот, что установлен для подушек безопасности водителя, требуют значительно больше материала и больших надувных (нагнетательных) насосов, которые относительно дороже и тяжелее.This invention relates to so-called airbags of this kind, which are used to protect the occupants of the car from damage or accidents. Such an airbag is quickly inflated in the event of a traffic accident by means of a generator or a pyrotechnic gas injection pump, from the stowed position in which the rolled-up airbag is contained in the compartment behind the vehicle’s interior panel to be fully inflated in front of the vehicle for which it and intended. This invention relates in particular to a dashboard mounted airbag for a front passenger seat of vehicles. Such an airbag for passengers usually needs to be significantly larger than the corresponding airbag for the driver of the vehicle, because the airbag for the driver of the vehicle is usually mounted on the steering wheel hub and thus is closer to the person for whom it is intended than the airbag safety for the passenger mounted on the dashboard. Such large airbags for the front seats of car passengers should, accordingly, have a volume significantly larger than that installed for the driver's airbags, require significantly more material and large inflatable (discharge) pumps, which are relatively more expensive and heavier.

Одна цель этого изобретения состоит в обеспечении в автомобилях для пассажира переднего сиденья подушки безопасности уменьшенного объема по сравнению с известными подушками безопасности для передних пассажиров, что позволит использовать меньший надувной (нагнетательный) насос, а возможно, даже насос такого же типа, что применяется и в подушке безопасности водителя.One objective of this invention is to provide reduced-volume airbags in automobiles for a front-seat passenger in comparison with known airbags for front passengers, which will make it possible to use a smaller inflatable (discharge) pump, and possibly even a pump of the same type as that used in driver airbag.

В соответствии с настоящим изобретением предлагается подушка безопасности для пассажиров передних сидений, содержащая подушку безопасности, установленную в уложенном положении на приборной доске автомобиля, при этом подушка безопасности имеет такую конфигурацию, что она надувается, разворачивается в положении, в котором она размещается между приборной доской (щитком) и ветровым стеклом транспортного средства, и с другой стороны любой пассажир переднего сидения обеспечивается надутой подушкой, которая шире на своей верхней стороне, ближе к сидящему в автомобиле, чем на ее нижней стороне.In accordance with the present invention, there is provided an airbag for front seat passengers, comprising an airbag mounted in a stowed position on a car dashboard, wherein the airbag is configured such that it inflates, deploys in a position in which it is placed between the dashboard ( shield) and the windshield of the vehicle, and on the other hand, any passenger in the front seat is provided with an inflated pillow that is wider on its upper side, b others like to sitting in a car than on its underside.

Предпочтительно, чтобы подушка безопасности имела еще и такую конфигурацию, чтобы в надутом развернутом положении надутая подушка сужалась к своему концу, примыкающему к приборной панели транспортного средства, чем у своего конца, близкого к переднему сидению пассажира.It is preferable that the airbag also had such a configuration that, in the inflated deployed position, the inflated airbag tapers toward its end adjacent to the dashboard of the vehicle than at its end close to the front passenger seat.

Предпочтительно подушка безопасности имеет такую конфигурацию, чтобы развертываться по всей своей площади контакта с ветровым стеклом транспортного средства и приборной панелью после удара в переднего пассажира подушкой безопасности.Preferably, the airbag is configured to deploy over its entire area of contact with the vehicle windshield and dashboard after being hit by an airbag in the front passenger.

Пример осуществления изобретения описан ниже посредством примеров со ссылкой на сопровождающие чертежи, на которых:An example embodiment of the invention is described below by way of examples with reference to the accompanying drawings, in which:

Фиг.1А, 1В и 1C это соответственно виды сбоку, впереди в разрезе и вид в плане выше подушки по изобретению, когда она находится в полностью надутом, развернутом состоянии;Figa, 1B and 1C are respectively side views, front in section and a plan view above the pillow according to the invention, when it is in a fully inflated, unfolded state;

Фиг.2А - это вид, показывающий две боковых панели из материала и сопрягающее устройство панели нагнетательного насоса подушки безопасности;Fig. 2A is a view showing two side panels of material and a mating device of a panel of an airbag inflation pump;

Фиг.2В показывает основную панель подушки безопасности;Figv shows the main panel of the airbag;

Фиг.2С показывает боковые панели фиг.2А, сшитые с сопрягающим устройством нагнетательного насоса фиг.2А;Fig. 2C shows the side panels of Fig. 2A stitched to the interface of the discharge pump of Fig. 2A;

Фиг.3А - это вид сбоку, показывающий подушку безопасности в надутом и полностью развернутом состоянии в испытуемом транспортном средстве с испытательным манекеном в положении пассажира на переднем сидении транспортного средства;3A is a side view showing an airbag in an inflated and fully deployed state in a test vehicle with a test dummy in the passenger position in the front seat of the vehicle;

Фиг.3В - это вид в плане сверху от элементов фиг.4А;Figv is a plan view from above from the elements of figa;

Фиг.4А - это схематичный вид в вертикальном сечении по линии IV-IV на фиг.1 иFiga is a schematic view in vertical section along the line IV-IV in Fig.1 and

Фиг.4В - это вид, сходный с фиг.4А, но показывающий деформацию подушки безопасности, которая ударилась о приборную панель транспортного средства, когда пассажир переднего сидения транспортного средства ударяется в подушку в ситуации дорожно-транспортного происшествия.FIG. 4B is a view similar to FIG. 4A, but showing deformation of an airbag that hits a vehicle dashboard when a passenger of a front seat of a vehicle hits a pillow in a traffic accident situation.

Фиг.1А показывает вид сбоку подушки безопасности 10 у переднего сидения пассажира, полностью надутую, и указывает пунктиром ветровое стекло 14 и приборный щиток 18 транспортного средства, в котором установлена подушка безопасности. Над областью, указанной как 20, подушка безопасности прикреплена к нагнетательному насосу (не показан), известному как таковой, установленному в полости (не показана) на приборном щитке, подушка безопасности в уложенном положении до использования или развертывания также размещается в этой полости под панелью, например, легкий пластик, закрепленная с возможностью отсоединения в приборном щитке, опять же так, как известно само по себе. Как будет понятно из фиг.1А-1C, подушка безопасности в своей надутой конфигурации обычно продолговатая в направлении всей длины и, видно на видах сбоку на фиг.1А, подушка, как целое, искривлена в сторону зада и вниз для следования кривизне приборного щитка, обеспечивая верхнюю поверхность, которая является выпуклой по всей длине в вертикальной плоскости, нижнюю поверхность, которая в такой плоскости вогнута по большей части его длины от переднего конца подушки к соседнему заднему концу подушки.Figa shows a side view of the airbag 10 at the front passenger seat, fully inflated, and indicates the dotted windshield 14 and the instrument panel 18 of the vehicle in which the airbag is installed. Above the area indicated as 20, an airbag is attached to an injection pump (not shown), known per se, mounted in a cavity (not shown) on the dashboard, an airbag in a stowed position is also placed under this panel before use or deployment, for example, lightweight plastic, fixed with the possibility of detachment in the dashboard, again, as is known per se. As will be clear from figa-1C, the airbag in its inflated configuration is usually oblong in the direction of the entire length and, seen in the side views in figa, the pillow, as a whole, is curved towards the back and down to follow the curvature of the dashboard, providing an upper surface that is convex over the entire length in a vertical plane, a lower surface that is concave in such a plane along most of its length from the front end of the pillow to the adjacent rear end of the pillow.

Подушка безопасности образована из множества изначально плоских матерчатых панелей, содержащего основную удлиненную панель 24, показанную на фиг.2 В, две боковых панели 26, показанных на фиг.2А, и сопрягающую панель 28 нагнетательного насоса, аналогично показанную на фиг.2А. Как показано на фиг.2А, боковые панели 26 имеют в основном почковидную форму, соответствующую форме надутой подушки в виде сбоку (фиг.1А). Сопрягающая панель нагнетательного насоса это относительно малая панель, которая пришита к любому концу вогнутых краев панелей 26, расположенных зеркально, как показано на фиг.2А и 2С, в передних областях этих вогнутых краев, соответствующих области 20, указанной на фиг.1А. Сопрягающая панель 28 предпочтительно из армированной конструкции для сцепления с нагнетательным насосом и имеет центральное отверстие 30, через которое такой нагнетательный насос может пропускать газ в подушку для ее надувания.The airbag is formed from a plurality of initially flat fabric panels comprising a main elongated panel 24 shown in FIG. 2B, two side panels 26 shown in FIG. 2A, and a pressure pump mating panel 28, similarly shown in FIG. 2A. As shown in FIG. 2A, the side panels 26 have a generally kidney-shaped shape corresponding to the shape of an inflated pillow in a side view (FIG. 1A). The discharge pump mating panel is a relatively small panel that is sewn to either end of the concave edges of the panels 26 mirrored, as shown in FIGS. 2A and 2C, in the front regions of these concave edges corresponding to the region 20 shown in FIG. 1A. The mating panel 28 is preferably of a reinforced structure for engaging with the pressure pump and has a central opening 30 through which such pressure pump can pass gas into the cushion to inflate it.

Основная панель 24 содержит часть 24А, проходящую от одного конца на приблизительно одну треть длины панели и которая постепенно увеличивается по ширине от своего свободного конца, у которого она соответствует в принципе по ширине переднего края сопрягающей панели 28 нагнетательного насоса, до максимальной ширины в месте, указанном пунктирной линией 24 В на фиг.2 В, от которого панель сужается постепенно по ширине в центральной области 24С, здесь также указанной как область удара, поскольку это область, которая будет сталкиваться с телом пассажира на переднем сидении в ситуации удара. От места, указанного штриховой линией 24D у конца области 24С вдали от части 24А, основная панель в области 24Е сужается далее, слегка более остро к месту 24F, у которого она относительно узкая, причем остаток 24G основной панели имеет в принципе однородную толщину или сужается только очень незначительно к своему крайнему концу вдали от части 24А, где основная панель соответствует по ширине заднему краю сопрягающей панели 28 нагнетательного насоса.The main panel 24 comprises a part 24A extending from one end to approximately one third of the length of the panel and which gradually increases in width from its free end, in which it corresponds in principle to the width of the front edge of the mating panel 28 of the pressure pump, to the maximum width in place, indicated by the dashed line 24 V in FIG. 2 B, from which the panel narrows gradually in width in the central region 24C, here also indicated as the impact region, since this is the region that will collide with the body of the pass ira in the front seat in a strike situation. From the point indicated by the dashed line 24D at the end of region 24C far from part 24A, the main panel in region 24E narrows further, slightly more sharply to the place 24F, in which it is relatively narrow, and the remainder 24G of the main panel has a basically uniform thickness or narrows only very slightly towards its extreme end away from part 24A, where the main panel corresponds in width to the rear edge of the mating panel 28 of the discharge pump.

В узле подушки, после того как панель 28 пришивается к боковым панелям 26, как показано на фиг.2С, концевые края частей 24А и 24G пришиваются соответственно к переднему и заднему краю панели 28 и боковые края панели 24 пришиваются к соответствующим периферийным краям панелей 26, причем конечные относительные части панели 24 также указаны на фиг.1А-1C. Как показано на фиг.2А и 2С, передний и задний край панели 28 обычно вогнуты, чтобы совместиться с обычно выпуклыми краевыми краями панели 24, и задний край панели 28 оканчивается в частях ушка или углового соединения 28А, суживающихся к соответствующим узким хвостовикам. Части ушка или углового соединения 28А облегчают сшивание закругленных концов конечного края части 24G основной панели к панели 28 и панели 26. Эти части ушка или углового соединения позволяют избежать концентрации напряжения и потому места непрочности и потенциального разрыва в области, где соединяются панели 26, 28 и 24, и эта непрочность иначе возникла бы, если бы эти панели соединились в остром углу с прямым углом. Конечно, будет понятно, что часть подушки, созданная панелями 26, 28, можно сделать как одно целое, как единую панель. Однако более экономное использование материала ткани подушки при массовом производстве таких подушек возможно с панелями показанной формы.In the cushion assembly, after the panel 28 is sewn to the side panels 26, as shown in FIG. 2C, the end edges of the parts 24A and 24G are sewn to the front and rear edges of the panel 28, and the side edges of the panel 24 are sewn to the respective peripheral edges of the panels 26, moreover, the final relative parts of the panel 24 are also indicated in figa-1C. As shown in FIGS. 2A and 2C, the front and rear edges of the panel 28 are generally concave to fit with the generally convex edge edges of the panel 24, and the rear edge of the panel 28 ends in portions of the eyelet or corner joint 28A tapering to the respective narrow shanks. The portions of the tab or corner joint 28A facilitate the stitching of the rounded ends of the end edge of the main panel portion 24G to the panel 28 and panel 26. These portions of the tab or corner joint avoid stress concentration and therefore frailty and potential rupture in the region where the panels 26, 28 and 24, and this fragility would otherwise have arisen if these panels were connected in an acute angle with a right angle. Of course, it will be clear that the part of the pillow created by the panels 26, 28 can be made as one unit, as a single panel. However, more economical use of the material of the pillow fabric in the mass production of such pillows is possible with panels of the shown shape.

Из предыдущего понятно, что передний конец подушки безопасности, как видно на фиг.1А и 1В расходится вверх от места панели 28, тогда как верхняя поверхность подушки, обеспеченная задней частью части 24А и областью удара 24С, расходится назад от передней части подушки к более широкой области удара, затем еще раз сужается по изогнутому, округленному заднему концу подушки и по нижней поверхности подушки, тем самым подушка является более широкой на своей верхней поверхности, чем на своей нижней поверхности. Таким образом, надутую подушку можно рассматривать как имеющую в вертикальном поперечном сечении форму, которая приблизительно похожа на инвертированный треугольник.From the previous it is clear that the front end of the airbag, as seen in FIGS. 1A and 1B, diverges upward from the location of the panel 28, while the upper surface of the airbag provided by the rear of the portion 24A and the impact region 24C diverges back from the front of the airbag to the wider area of impact, then tapers again on the curved, rounded rear end of the pillow and on the bottom surface of the pillow, thereby the pillow is wider on its upper surface than on its lower surface. Thus, an inflated pillow can be considered as having a vertical cross-sectional shape that is approximately similar to an inverted triangle.

Испытания показали, что глубина надутой подушки безопасности от области удара на верхней поверхности подушки до более узкой части на нижней поверхности подушки должна быть, по меньшей мере, 400 мм и что поперечная ширина надутой подушки в области удара опять должна быть как минимум 400 мм. Аналогичным образом испытания установили, что длина всей надутой подушки безопасности от ее переда до ее зада идеально равна 750 мм.Tests have shown that the depth of the inflated airbag from the area of impact on the upper surface of the airbag to the narrower part on the lower surface of the airbag should be at least 400 mm and that the lateral width of the inflated airbag in the area of impact should again be at least 400 mm. Similarly, tests found that the length of the entire inflated airbag from its front to its rear is ideally 750 mm.

Как отмечалось выше, надутая подушка имеет широкую область удара на своей верхней стороне и относительно более узкую нижнюю область перед тем, как сидящий на сидении пассажира столкнется с подушкой безопасности.As noted above, an inflated airbag has a wide impact area on its upper side and a relatively narrower lower area before the passenger sitting on the passenger seat collides with the airbag.

Фиг.3А показывает пассажира в переднем сидении для пассажира в автотранспортном средстве при полностью надутой подушке безопасности 10. Показанное положение соответствует положению, в котором может произойти ситуация лобового столкновения в момент непосредственно до того, как пассажир на переднем сидении начал двигаться вперед явно относительно транспортного средства. Как показано, задний конец воздушной подушки лежит на коленях пассажира, и нужно понять, что при аварии голова и торс пассажира вертятся вперед и вниз, так что голова пассажира ударится о подушку безопасности в середине области удара 24С.Fig. 3A shows a passenger in the front seat for the passenger in the vehicle with the airbag 10 fully inflated. The shown position corresponds to the position in which a head-on collision situation could occur at the moment just before the passenger in the front seat began to move forward clearly relative to the vehicle . As shown, the rear end of the airbag lies on the passenger’s lap, and you need to understand that in an accident the passenger’s head and torso rotate forward and down so that the passenger’s head hits the airbag in the middle of the area of impact 24C.

Фиг.3В показывает, что надута подушка шире у своего конца рядом с пассажиром, чем у своего переднего конца рядом с приборным щитком и ветровым стеклом. Когда подушка надута, перед подушки, обеспеченный частью 24А, примыкающей к панели 28, контактирует в внутренней поверхностью ветрового стекла для улучшения стабильности подушки.Fig. 3B shows that the inflated pillow is wider at its end next to the passenger than at its front end next to the dashboard and windshield. When the cushion is inflated, in front of the cushion provided with a portion 24A adjacent to the panel 28, contacts in the inner surface of the windshield to improve the stability of the cushion.

Фиг.4А это в некоторой степени диаграмма надутой подушки в поперечном сечении по линии IV-IV на фиг.1, а именно через область удара 24С и через область нижней стороны подушки безопасности в контакте с приборной доской 18. Фиг.4А показывает, как надутая подушка до того, как о нее заметно ударяется пассажир, имеет в таком поперечном сечении примерно форму перевернутого треугольника, причем верхняя поверхность, создаваемая область удара 24С, является значительно более широкой, чем нижняя поверхность подушки. Подушка может иметь внутренние крепительные ремни, служащие для контролирования формы надутой подушки. Подушка может также иметь выходные отверстия безопасности или трубные отверстия надежности (не показаны) в соответствии с обычной практикой техники, например, контролируемыми ремнями или нитями внутри подушки.Fig. 4A is to some extent a diagram of an inflated airbag in cross section along line IV-IV in Fig. 1, namely, through the impact region 24C and through the region of the lower side of the airbag in contact with the dashboard 18. Fig. 4A shows how inflated the pillow before the passenger hits it visibly, has approximately the shape of an inverted triangle in such a cross-section, with the upper surface created by the impact region 24C being much wider than the lower surface of the pillow. The pillow may have internal fastening straps used to control the shape of the inflated pillow. The pillow may also have safety outlets or reliability tubing holes (not shown) in accordance with normal practice, for example, controlled straps or threads inside the pillow.

Фиг.4В это схематическое поперечное сечение вида, соответствующего фиг.4А, но показывающего ситуацию, при которой пассажир (голова пассажира указана как Н на фиг.4В) ударился о надутую подушку, так что подушка сокращается, и изначально более узкая нижняя область становится расширенной над большей поверхностью щитка. Таким образом, поддерживающая поверхность, посредством которой приборный щиток поддерживает надутую подушку, увеличивается по мере того, как сидящий ударяется о подушку безопасности. Одно последствие указанного расширения подушки после удара сидящего - это создание особенно благоприятных характеристик абсорбции. Таким образом, тогда как обычно выпускное отверстие в подушке служит для выпуска газа медленно из подушки, замедляя сидящего на сидении, в установке, описанной со ссылками на чертежи, подушка сначала развертывается или сплющивается относительно приборного щитка и ветрового стекла, когда сидящий толкает подушку к приборному щитку и ветровому стеклу до того, как подушка полностью сожмется. Когда подушка, имеющая описанное первое расширение, сжимается, давление газа внутри подушки возрастает, и газ выталкивается через выпускные отверстия.Fig. 4B is a schematic cross-sectional view corresponding to Fig. 4A, but showing a situation in which a passenger (passenger head is indicated as H in Fig. 4B) hits the inflated pillow so that the pillow contracts and the narrower lower region becomes wider over the larger surface of the flap. Thus, the supporting surface by which the dashboard supports the inflated airbag increases as the seater hits the airbag. One consequence of this expansion of the pillow after hitting the seated person is the creation of particularly favorable absorption characteristics. Thus, while usually the outlet in the cushion is used to release gas slowly from the cushion, slowing down the one sitting on the seat, in the installation described with reference to the drawings, the cushion is first deployed or flattened relative to the dashboard and windshield when the seated pushes the cushion to the instrument the shield and the windshield before the pillow is fully compressed. When a cushion having the described first expansion is compressed, the gas pressure inside the cushion rises and gas is expelled through the outlet openings.

Как понятно из предыдущего, подушка - это примерно инвертированный треугольник в форме поперечного сечения, перпендикулярного ее направлению максимального удлинения, и эта форма подушки предоставляет степень ненатянутости или потерянного движения в ограничении сидящего в машине, предоставленные надутой подушкой. Таким образом, основное ограничение, примененное к сидящему в ситуации аварии, задерживается до тех пор, пока голова и торс сидящего полнее захватили подушку. В результате голове сидящего можно двигаться дальше, чем она была бы в обычном мешке, так что нет нежелательного изгиба шеи сидящего назад, как может случиться с обычными подушками безопасности пассажира.As you can see from the previous one, a pillow is an approximately inverted triangle in the shape of a cross section perpendicular to its direction of maximum elongation, and this shape of the pillow provides the degree of looseness or lost movement in the restriction of the one sitting in the car provided by the inflated pillow. Thus, the main restriction applied to the seated person in an accident situation is delayed until the head and torso of the seated person seize the pillow more fully. As a result, the head of the seated person can move further than it would be in an ordinary bag, so there is no undesirable bending of the neck of the seated person back, as can happen with ordinary passenger airbags.

Claims (5)

1. Устройство подушки безопасности для переднего пассажирского сиденья в автомобиле, содержащее подушку безопасности (10), установленную в сложенном состоянии в приборном щитке (18) транспортного средства, характеризующееся тем, что подушка безопасности имеет такую конфигурацию, что она в надутом, развернутом состоянии, в котором она находится между, с одной стороны, приборного щитка (18) и ветрового стекла (14) транспортного средства и, с другой стороны, любого сидящего на переднем сиденье пассажира, надутая подушка шире на своей верхней стороне (24С), ближе к указанному сидящему, чем на своей нижней стороне (24F, 24G), где подушка безопасности образована парой боковых панелей (26) и сопрягающей панелью (28) нагнетательного насоса, в которой выполнено центральное отверстие (30), через которое нагнетатель может подавать газ в подушку безопасности (10) для надувания подушки безопасности (10), и где каждая из боковых панелей (26) соединена с сопрягающей панелью (28) нагнетательного насоса, и где подушка безопасности (10) имеет такую конфигурацию, что распределяет свою контактную площадь с приборным щитком (18) под воздействием сидящего на переднем сиденье пассажира с подушкой безопасности (10).1. The device airbags for the front passenger seat in the car, comprising an airbag (10) installed in the folded state in the instrument panel (18) of the vehicle, characterized in that the airbag has such a configuration that it is inflated, deployed, in which it is located between, on the one hand, the instrument panel (18) and the windshield (14) of the vehicle and, on the other hand, any passenger sitting in the front seat, the inflated pillow is wider at its upper side e (24C), closer to the specified sitting than on its lower side (24F, 24G), where the airbag is formed by a pair of side panels (26) and a mating panel (28) of the discharge pump, in which the central hole (30) is made, through which the supercharger can supply gas to the airbag (10) to inflate the airbag (10), and where each of the side panels (26) is connected to the mating panel (28) of the pressure pump, and where the airbag (10) is configured so that distributes its contact area with the dash tkom (18) under the influence of sitting in the front seat with a passenger airbag (10). 2. Устройство подушки безопасности по п.1, где подушка безопасности имеет такую конфигурацию, что в своем надутом развернутом положении надутая подушка (10) уже у своего конца рядом с приборным щитком (18) транспортного средства, чем ее конец, который ближе к переднему сиденью пассажира.2. The airbag device according to claim 1, where the airbag has such a configuration that in its inflated deployed position, the inflated airbag (10) is already at its end near the vehicle dashboard (18) than its end, which is closer to the front passenger seat. 3. Устройство подушки безопасности по п.1, где подушка в своем надутом состоянии (и в отсутствии любой силы, приложенной к ней сидящим на сиденье пассажира) продолговатая по всей длине, а именно в направлении от ее соединения с приборным щитком (18) транспортного средства к задней части переда пассажирского сиденья.3. The airbag device according to claim 1, where the airbag in its inflated state (and in the absence of any force applied to it by the passenger seat) is elongated along the entire length, namely in the direction from its connection with the vehicle dashboard (18) means to the rear of the front passenger seat. 4. Устройство подушки безопасности по п.3, где подушка (10) в своем надутом состоянии и при отсутствии любой силы, к ней приложенной сидящим на пассажирском сиденье, искривляется вниз, представляя верхнюю поверхность (24С), которая является выпуклой по всей длине в вертикальной плоскости, и нижнюю поверхность (24F, 24G), которая является вогнутой по всей длине в вертикальной плоскости.4. The airbag device according to claim 3, where the airbag (10) in its inflated state and in the absence of any force exerted by the one sitting in the passenger seat bends downward, representing the upper surface (24C), which is convex over the entire length of vertical plane, and the bottom surface (24F, 24G), which is concave along the entire length in the vertical plane. 5. Устройство подушки безопасности по п.1, которое образовано из первой пластиковой панели (24), создавая верхнюю (24С) и нижнюю (24F, 25G) поверхности подушки безопасности при надувании, и которая увеличивается по ширине с противоположных торцевых частей (24А, 24G) в направлении к промежуточной области (24С) максимальной ширины, и две противоположные искривленные боковые панели (26) приблизительно формы почки, соответствующие продольные края первой панели (24), которые пришиты к периферийным углам соответствующих боковых панелей (26). 5. The airbag device according to claim 1, which is formed from the first plastic panel (24), creating the upper (24C) and lower (24F, 25G) surfaces of the airbag during inflation, and which increases in width from the opposite end parts (24A, 24G) towards the intermediate region (24C) of the maximum width, and two opposite curved side panels (26) are approximately kidney shaped, corresponding to the longitudinal edges of the first panel (24), which are sewn to the peripheral corners of the respective side panels (26).
RU2009137622/11A 2007-04-20 2007-04-20 Air cushion RU2427488C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009137622/11A RU2427488C2 (en) 2007-04-20 2007-04-20 Air cushion

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2009137622/11A RU2427488C2 (en) 2007-04-20 2007-04-20 Air cushion

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2009137622A RU2009137622A (en) 2011-05-27
RU2427488C2 true RU2427488C2 (en) 2011-08-27

Family

ID=44734277

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2009137622/11A RU2427488C2 (en) 2007-04-20 2007-04-20 Air cushion

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2427488C2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
RU2009137622A (en) 2011-05-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109476272B (en) Front airbag assembly for reducing rotational velocity of occupant's head
US10486635B2 (en) Rear seat airbag module
US8360469B2 (en) Airbag system
US8047564B2 (en) Airbag
USRE43353E1 (en) Divided airbag system
US7695012B2 (en) Airbag systems with a split pocket
CN107848486B (en) Inflatable airbag for protecting a person, airbag module, vehicle occupant restraint system comprising such an airbag and method of manufacturing an inflatable airbag
US9493136B2 (en) Air bag with uninflated pocket
JP7111839B2 (en) vehicle seat
JP2017531592A5 (en)
US20110012330A1 (en) Side airbag apparatus
US11679734B2 (en) Frontal airbag
US8733832B2 (en) Vehicle seat
US11479204B1 (en) Airbag with reinforced tether
US8231139B2 (en) Airbag
JP4518468B2 (en) Automobile with body structure and side collision protection device
US11904787B1 (en) Forward mount compact passenger airbag module with passive gas modulation
CN112533797A (en) Side airbag device
RU2427488C2 (en) Air cushion
KR100579874B1 (en) The airbag for a quick expansion
US11192512B2 (en) Airbag arrangement
WO2024127914A1 (en) Airbag device
KR20060118633A (en) Air bag for vehicle