RU2219407C1 - Breather - Google Patents

Breather Download PDF

Info

Publication number
RU2219407C1
RU2219407C1 RU2002112271A RU2002112271A RU2219407C1 RU 2219407 C1 RU2219407 C1 RU 2219407C1 RU 2002112271 A RU2002112271 A RU 2002112271A RU 2002112271 A RU2002112271 A RU 2002112271A RU 2219407 C1 RU2219407 C1 RU 2219407C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
housing
gas
valve
tank
ventilation outlet
Prior art date
Application number
RU2002112271A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2002112271A (en
Inventor
В.С. Тюрин
Ф.С. Шимчук
В.П. Гудков
Ю.С. Зацепин
А.Ф. Моисейкин
Original Assignee
Саратовское акционерное производственно-коммерческое открытое общество "Нефтемаш" - САПКОН
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Саратовское акционерное производственно-коммерческое открытое общество "Нефтемаш" - САПКОН filed Critical Саратовское акционерное производственно-коммерческое открытое общество "Нефтемаш" - САПКОН
Priority to RU2002112271A priority Critical patent/RU2219407C1/en
Publication of RU2002112271A publication Critical patent/RU2002112271A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2219407C1 publication Critical patent/RU2219407C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)

Abstract

FIELD: oil producing and chemical industries. SUBSTANCE: invention relates to equipment of reservoirs designed for storing, transfer, receiving and dispensing of oil, oil products and chemical liquids, being used for regulating pressure and vacuum in reservoirs within preset limits. Proposed breather contains gas housing and vent outlet housing. Gas housing has one hole for communicating with gas space of reservoir and some other holes for communicating with atmosphere through gates. Vent outlet housing is provided with outlet hole. Fire barrier is installed in breather. Gas housing is placed inside vent outlet housing. Housing of vent outlet is provided with protective shed under which fire barrier is installed. EFFECT: enlarged operating capabilities of breather, improved reliability when operating in atmospheric and gas balancing system. 5 cl, 3 dwg

Description

Изобретение относится к оборудованию резервуаров, используемых для хранения, транзита, приема и раздачи нефти, нефтепродуктов и химических жидкостей. Клапан предназначен для регулирования давления и вакуума в резервуаре в заданных пределах. The invention relates to the equipment of tanks used for storage, transit, reception and distribution of oil, petroleum products and chemical liquids. The valve is designed to control the pressure and vacuum in the tank within the specified limits.

Известен дыхательный клапан, содержащий корпус с затворами и огневой предохранитель. Затворы выполнены в виде блоков в составе патрубка с фланцем и тарелки с механическим креплением в корпусе клапана, причем тарелки удерживаются в закрытом положении при помощи пружин и снабжены дополнительными малыми перепускными затворами, а огневые предохранители /огнепреградители/ установлены с внешней стороны затворов клапана [Патент РФ 2137002, зар. 10.09.99г. на изобретение "Дыхательно-предохранительный клапан", авт. Шимчук Ф.С. и др.]. Known breathing valve containing a housing with closures and a fire fuse. The valves are made in the form of blocks consisting of a nozzle with a flange and plates with mechanical fastening in the valve body, the plates being held in closed position by means of springs and provided with additional small bypass valves, and fuses / fire arresters / are installed on the outside of the valve valves [RF Patent 2137002, charge 09/10/99 for the invention "Respiratory safety valve", ed. Shimchuk F.S. and etc.].

Недостаток этого клапана заключается в том, что в осенне-зимний период необходимо снимать огнепреградитель, а при этом деформируется кассета огнепреградителя, снижая надежность работы клапана. Этот клапан нельзя применять при работе в газоуравнительной системе без радикальной переработки конструкции. The disadvantage of this valve is that in the autumn-winter period it is necessary to remove the flame arrester, and at the same time the flame arrester cartridge is deformed, reducing the reliability of the valve. This valve cannot be used when working in a gas equalization system without radical redesign.

Наиболее близким по технической сущности к заявляемому техническому решению является клапан для сброса избыточного давления и вакуума - дыхательный клапан [Патент США 4091837, 1978 г.]. The closest in technical essence to the claimed technical solution is a valve for relieving excess pressure and vacuum - a breathing valve [US Patent 4091837, 1978].

В газоходном корпусе этого клапана выполнены три отверстия: одно внизу для сообщения с газовым пространством резервуара, а два других - для сообщения с атмосферой соответственно через затвор давления и затвор вакуума. К газоходному корпусу клапана прикреплен корпус вентиляционного выхода, состоящий из двух секций. Одна секция прикреплена на газоходном корпусе клапана над затвором давления, а вторая - сбоку от затвора вакуума. Полости обеих секций сообщаются между собой через отверстия в соприкасающихся стенках. Снизу полость второй секции корпуса вентиляционного выхода открыта и присоединена к вентиляционной трубе, конец которой сообщается с атмосферой и направлен вертикально вниз вдоль боковой стенки резевуара. Чтобы избежать накапливания льда или снега, подвижные элементы дыхательного клапана выполнены из политетрафторэтилена. Three holes are made in the gas duct housing of this valve: one at the bottom for communication with the gas space of the tank, and the other two for communication with the atmosphere, respectively, through the pressure shutter and vacuum shutter. A vent outlet housing consisting of two sections is attached to the gas duct housing of the valve. One section is attached to the gas duct of the valve above the pressure shutter, and the second to the side of the vacuum shutter. The cavities of both sections communicate with each other through openings in the contacting walls. From below, the cavity of the second section of the housing of the ventilation outlet is open and attached to the ventilation pipe, the end of which communicates with the atmosphere and is directed vertically down along the side wall of the reservoir. To avoid the accumulation of ice or snow, the movable elements of the breathing valve are made of polytetrafluoroethylene.

Недостаток этого клапана состоит в том, что снижается надежность его работы в условиях Крайнего Севера при неполном заполнении резервуара нефтепродуктами, т.к. существует вероятность образования льда или инея на его затворных частях; клапан неприменим при работе в газоуравнительной системе; клапан не соответствует требованиям пожарной безопасности. The disadvantage of this valve is that it decreases the reliability of its operation in the Far North with incomplete filling of the tank with oil products, because there is a likelihood of the formation of ice or frost on its bolt parts; the valve is not applicable when working in a gas equalization system; valve does not comply with fire safety requirements.

Задача, на решение которой направлено заявляемое изобретение, состоит в расширении функциональных возможностей клапана и в повышении надежности эксплуатации в режимах атмосферных и газоуравнительных систем. The problem to which the invention is directed, is to expand the functionality of the valve and to increase the reliability of operation in atmospheric and gas equalization systems.

Технический результат, который может быть получен при осуществлении изобретения, заключается в том, что создаются условия, при которых не накапливается статическое электричество на корпусе клапана, возникающее при срабатывании затворов, а "стекает" на заземленный резервуар, повышается безопасность проведения регламентных работ на клапане, сокращается вероятность искрообразования при съеме или установке огнепреградителя в 5 раз за счет того, что в предлагаемой конструкции его не требуется снимать на осенне-зимний период ежегодно, а только один раз в 5 лет эксплуатации для проверки на взрывонепроницаемость или для замены на новый огнепреградитель. Вследствие этого предохраняется кассета огнепреградателя от случайной деформации, что гарантированно обеспечит срабатывание его в режимах проскока пламени. За счет герметичности конструкции предлагаемого клапана сохраняется качество и объем хранимого продукта. The technical result that can be obtained by carrying out the invention is that conditions are created under which static electricity does not accumulate on the valve body, which occurs when the gates are triggered, but “flows” onto a grounded reservoir, and the safety of routine maintenance on the valve is increased, reduces the likelihood of sparking when removing or installing a fire arrester by 5 times due to the fact that in the proposed design it is not necessary to remove it for the autumn-winter period annually, and to once per 5 years of use to check for vzryvonepronitsaemost or replace with a new flame arrester. As a result of this, the flame arrester cartridge is protected from accidental deformation, which is guaranteed to ensure its operation in flame-through modes. Due to the tightness of the design of the proposed valve, the quality and volume of the stored product are maintained.

Для решения поставленной задачи в дыхательный клапан, включающий газоходный корпус, в котором выполнены отверстия - одно снизу для сообщения с газовым пространством резервуара, а остальные - в верхней части для сообщения с атмосферой через затворы, и корпус вентиляционного выхода, на боковой стенке которого снизу выполнено выходное отверстие, введен огнепреградителъ, причем газоходный корпус размещен внутри корпуса вентиляционного выхода, выполненного с защитным навесом, под которым установлен огнепреградитель, при этом газоходный корпус и корпус вентиляционного выхода соединены с возможностью разъема. To solve this problem, a breathing valve, including a gas duct, in which openings are made - one from the bottom for communication with the gas space of the tank, and the rest - in the upper part for communication with the atmosphere through the valves, and a ventilation outlet housing, on the side wall of which is made from the bottom an outlet, a flame arrester is introduced, and the gas duct housing is located inside the housing of the ventilation outlet, made with a protective canopy, under which the flame arrester is installed, while the gas duct the fan and the housing of the ventilation outlet are connected with a connector.

В отверстиях газоходного корпуса могут быть установлены герметичные затворы давления и затворы вакуума с учетом требуемой характеристики по производительности, давлению и вакууму, а в отверстии вентиляционного выхода установлена заглушка при работе в весенне-летний период. Sealed pressure and vacuum gates can be installed in the openings of the gas duct housing, taking into account the required characteristics in terms of performance, pressure and vacuum, and a plug is installed in the opening of the ventilation outlet when operating in the spring-summer period.

Заглушка может быть закреплена на верхней стороне огнепреградителя, а соединение газового пространства резервуара с атмосферой осуществляется через отверстие, выполненное в корпусе вентиляционного выхода /при работе в осенне-зимний период/, а над отверстием установлен козырек. The plug can be mounted on the upper side of the fire arrester, and the gas space of the tank is connected to the atmosphere through an opening made in the ventilation outlet housing / during autumn / winter /, and a visor is installed above the hole.

При работе в схеме газоуравнительной системы в отверстиях газоходного корпуса установлены только затворы давления, на огнепреградителе сверху закреплена заглушка, а к боковой стенке корпуса вентиляционного выхода в месте отверстия прикреплена труба для соединения с газовым пространством другого резервуара /или резервуаров/. When working in the gas equalization system circuit, only pressure gates are installed in the openings of the gas duct housing, a plug is fixed on top of the fire arrester, and a pipe is attached to the side wall of the ventilation outlet housing at the opening in order to connect to the gas space of another tank / or tanks /.

На фиг.1 представлена схема дыхательного клапана при работе в весенне-летний период;
на фиг.2 - схема дыхательного клапана при работе в осенне-зимний период;
на фиг.3 - схема дыхательного клапана при работе в схеме газоуравнительной системы.
Figure 1 presents a diagram of a respiratory valve when working in the spring-summer period;
figure 2 - diagram of the respiratory valve when working in the autumn-winter period;
figure 3 - diagram of the respiratory valve when working in the circuit of the gas equalization system.

Дыхательный клапан состоит из газоходного корпуса 1, в котором снизу выполнено отверстие 2 для сообщения с газовым пространством резервуара /на чертеже не показан/. В верхней части газоходного корпуса 1 в специальных отверстиях механическим способом закреплены герметичные унифицированные затворы давления 3 и затворы вакуума 4 или только затворы давления 3 /в зависимости от режима работы/ с учетом требуемой характеристики по производительности, давлению и вакууму. Герметичность затворов и точный подбор затворов давления 3 и вакуума 4 обеспечит надежную эксплуатацию в гарантийный срок. Газоходный корпус 1 расположен внутри корпуса вентиляционного выхода 5, над которым выполнен защитный навес 6, например, в форме зонта. Под защитным навесом 6 сверху на корпусе вентиляционного выхода 5 установлен огнепреградитель 7, предназначенный для задержки пламени и предотвращения распространения огня при резервуарном хранении нефтепродуктов и химических жидкостей, т. к. внутри полости резервуара образуется пожароопасная паровоздушная смесь, которая может мгновенно загореться при возникновении над резервуаром источника пламени /попадание искры, удар молнии, пожар на соседнем резервуаре/. The breathing valve consists of a gas duct housing 1, in which a hole 2 is made from below for communication with the gas space of the tank / not shown /. In the upper part of the gas duct housing 1 in special openings mechanically sealed unified pressure closures 3 and vacuum closures 4 or only pressure closures 3 / depending on the mode of operation / taking into account the required characteristics in terms of performance, pressure and vacuum are mechanically fixed. The tightness of the valves and the exact selection of pressure valves 3 and vacuum 4 will ensure reliable operation during the warranty period. The gas duct housing 1 is located inside the housing of the ventilation outlet 5, over which a protective canopy 6 is made, for example, in the form of an umbrella. Under the protective canopy 6, a fire arrester 7 is installed on top of the vent outlet 5 body, designed to delay the flame and prevent the spread of fire during the storage of oil products and chemical liquids, since a fire-hazardous vapor-air mixture is formed inside the tank cavity, which can instantly catch fire when it occurs above the tank flame source / spark, lightning strike, fire at an adjacent tank.

В дыхательном клапане используется кассета огнепреграднтеля 7 стандартных типов. На фланец кассеты огнепреградителя 7 в определенном режиме работы устанавливается заглушка 8. The breathing valve uses a cartridge of a flame arrester of 7 standard types. On the flange of the cassette of the fire arrester 7 in a certain mode of operation, a plug 8 is installed.

В корпусе вентиляционного выхода 5 на боковой стенке снизу выполнено выходное отверстие 9, над которым расположен козырек 10 для защиты от прямого воздействия атмосферных осадков и ветра. В зависимости от режима работы в этом отверстии 9 может быть закреплена заглушка 8 или расположена труба 11 для соединения газового пространства резервуара через дыхательный клапан с газовым пространством другого резервуара /или нескольких резервуаров/. In the housing of the ventilation outlet 5 on the side wall from the bottom, an outlet 9 is made, over which a visor 10 is located to protect against direct exposure to atmospheric precipitation and wind. Depending on the operating mode, a plug 8 may be fixed in this hole 9 or a pipe 11 may be located for connecting the gas space of the tank through the breathing valve to the gas space of another tank / or several tanks /.

Корпуса и детали клапана могут быть изготовлены из стали, алюминия и никельсодержащих сплавов, пригодных для эксплуатации при различных климатических воздействиях и в химических средах. Cases and valve parts can be made of steel, aluminum and nickel-containing alloys suitable for use in various climatic conditions and in chemical environments.

Газоходный корпус 1 снизу соединен с корпусом вентиляционного выхода 5 с возможностью разъема. The gas duct housing 1 is connected to the bottom of the ventilation outlet 5 with a connector.

Дыхательный клапан работает следующим образом. Например, в весенне-летний период в газоходном корпусе 1 установлены герметичные унифицированные затворы давления 3 и затворы вакуума 4, заранее настроенные на определенные рабочие параметры - производительность, давление и вакуум. The breathing valve operates as follows. For example, in the spring-summer period, sealed unified pressure gates 3 and vacuum gates 4, pre-configured for specific operating parameters — capacity, pressure, and vacuum — are installed in the gas duct housing 1.

В отверстии 9 корпуса вентиляционного выхода 5 закреплена заглушка 8. При "выдохе" резервуара, который может произойти в результате увеличения температуры хранимого продукта, при снижении атмосферного давления, при закачке продукта в резервуар, в его газовом пространстве создается избыточное давление. Газовоздушная смесь через отверстие 2 в газоходном корпусе 1 поступает в клапан, при этом вакуумные затворы 4 закрыты, а затворы давления 3 в момент достижения давления и несколько выше расчетного открываются и газовое пространство резервуара через кассету огнепреградителя 7 соединяется с атмосферой. Огнепреградитель 7 предотвращает проникновение пламени или искры в газовое пространство резервуара. После снижения избыточного давления ниже расчетного значения затворы давления 3 закрываются. A plug 8 is fixed in the opening 9 of the housing of the ventilation outlet 5. When the tank is “exhaled”, which may occur as a result of an increase in the temperature of the stored product, with a decrease in atmospheric pressure, when the product is pumped into the tank, an overpressure is created in its gas space. The gas-air mixture through the hole 2 in the gas duct housing 1 enters the valve, while the vacuum valves 4 are closed, and the pressure valves 3 at the moment of reaching pressure and slightly higher than the calculated one open and the gas space of the tank through the cartridge of the flame arrester 7 is connected to the atmosphere. The flame arrester 7 prevents the penetration of a flame or spark into the gas space of the tank. After reducing the excess pressure below the calculated value, the pressure gates 3 are closed.

При "вдохе" резервуара, который может произойти в результате снижения температуры хранимого продукта, повышения атмосферного давления, откачки продукта из резервуара, в нем возникает вакуум. When you "inhale" the tank, which can occur as a result of lowering the temperature of the stored product, increasing atmospheric pressure, pumping the product out of the tank, a vacuum occurs in it.

При достижении расчетного значения вакуума /вакуума срабатывания/ затворы вакуума 4 за счет разряжения газового пространства в резервуаре открываются, сообщая газовое пространство резервуара через кассету огнепреградителя 7 с атмосферой, обеспечивая пропуск воздуха в резервуар. При этом затворы давления 3 закрыты. Upon reaching the calculated value of the vacuum / vacuum operation / closures of the vacuum 4 due to the discharge of the gas space in the tank open, communicating the gas space of the tank through the cassette of the flame arrester 7 with the atmosphere, providing air passage into the tank. In this case, the pressure gates 3 are closed.

При снижении вакуума ниже расчетного значения затвор вакуума 4 закрывается и резервуар герметизируется. When the vacuum decreases below the calculated value, the vacuum shutter 4 closes and the tank is sealed.

Защитный навес 6 над огнепреградителем 7 предохраняет его от воздействия атмосферных осадков и ветра. A protective canopy 6 above the fire arrester 7 protects it from the effects of precipitation and wind.

При работе в осенне-зимний период соединение газового пространства резервуара с атмосферой осуществляется через выходное отверстие 9, выполненное на боковой стенке корпуса вентиляционного выхода 5 и защищенное козырьком 10 от воздействия атмосферных осадков и ветра. When working in the autumn-winter period, the gas space of the tank is connected to the atmosphere through an outlet 9 made on the side wall of the housing of the ventilation outlet 5 and protected by a visor 10 from the effects of precipitation and wind.

Заглушка 8 закреплена на фланце кассеты огнепреградителя 7. The plug 8 is mounted on the flange of the cassette of the fire arrester 7.

При возникновении в газовом пространстве резервуара избыточного давления или вакуума срабатывают соответственно затворы давления 3 для выпуска газовоздушной смеси в атмосферу или затворы вакуума 4 для впуска воздуха в резервуар. If excessive pressure or vacuum occurs in the gas space of the tank, respectively, pressure gates 3 are activated to release the air-gas mixture into the atmosphere or vacuum gates 4 for air inlet into the tank.

При работе клапана в режиме газоуравнительной системы с целью сокращения потерь от испарения и сохранения качества хранимого продукта путем улавливания его паров соединение газового пространства резервуара с газовым пространством другого резервуара /или резервуаров/ осуществляется через трубу 11, закрепленную в боковой стенке корпуса вентиляционного выхода 5 в месте выходного отверстия 9, при этом в газоходном корпусе 1 установлены только затворы давления 3, а на фланце кассеты огнепреградителя 7 закреплена заглушка 8. When the valve is in gas equalization mode in order to reduce evaporation losses and maintain the quality of the stored product by trapping its vapor, the gas space of the tank is connected to the gas space of another tank (or tanks) through a pipe 11 fixed in the side wall of the ventilation outlet 5 in place the outlet 9, while in the gas duct housing 1 only pressure closures 3 are installed, and a plug 8 is fixed on the flange of the cassette of the fire arrester 7.

При возникновении в газовом пространстве резервуара избыточного давления газовоздушная смесь через отверстие 2 в газоходном корпусе 1 поступает в дыхательный клапан, воздействуя на затворы давления 3, которые в момент достижения давления несколько выше расчетного открываются и газовое пространство резервуара через трубу 11 соединяется с газовым пространством другого резервуара /или резервуаров/. If excessive pressure occurs in the gas space of the tank, the gas-air mixture through the hole 2 in the gas duct 1 enters the breathing valve, acting on the pressure gates 3, which open when the pressure is slightly higher than the calculated one and the gas space of the tank through the pipe 11 is connected to the gas space of another tank / or reservoirs.

При использовании клапана в условиях Крайнего Севера при включении резервуара в газоуравнительную систему поток газа предотвратит примерзание затворных частей клапана. When using the valve in the Far North, when the tank is included in the gas equalization system, the gas flow will prevent freezing of the valve shutter parts.

Предлагаемая конструкция позволяет следующее:
- расширить функциональные возможности клапана, т.е. он используется не только как дыхательный, но и как предохранительный или встроенный клапан в газоуравнительную систему;
- обеспечить безопасную эксплуатацию клапана за счет установки огнепреградителя в верхней его части, что исключает искрообразование при установке или съеме огнепреградителя и накапливание статического электричества;
- улучшить условия визуального контроля и ремонта клапана в процессе его эксплуатации за счет свободного доступа к его узлам и возможности замены вышедших из строя затворов, огнепреградителя или заглушки, не демонтируя при этом устройство в целом;
- сократить потери и сохранить качество хранимого продукта;
- снизить себестоимость клапана за счет применения унифицированных узлов;
- обеспечить надежную эксплуатацию в различных климатических зонах и особенно в условиях Крайнего Севера, где трудно восстанавливается экосистема, при использовании клапана в газоуравнительной системе.
The proposed design allows the following:
- expand the functionality of the valve, i.e. it is used not only as a breathing device, but also as a safety or integrated valve in the gas equalization system;
- to ensure the safe operation of the valve due to the installation of the fire arrester in its upper part, which eliminates sparking during installation or removal of the arrester and the accumulation of static electricity;
- improve the conditions of visual control and repair of the valve during its operation due to free access to its components and the possibility of replacing failed valves, fire arresters or plugs, without dismantling the device as a whole;
- reduce losses and maintain the quality of the stored product;
- reduce the cost of the valve through the use of unified nodes;
- ensure reliable operation in various climatic zones and especially in the Far North, where it is difficult to restore the ecosystem, when using the valve in the gas equalization system.

Применение новой конструкции направлено на обеспечение безопасной эксплуатации резервуаров, защиту от разрушения и возникновения техногенных катастроф с большими человеческими жертвами и защиту от нарушения экологической среды. The use of the new design is aimed at ensuring the safe operation of the tanks, protection against destruction and the occurrence of technological disasters with heavy casualties, and protection from environmental damage.

Claims (5)

1. Дыхательный клапан, содержащий газоходный корпус, в котором выполнены отверстия - одно для сообщения с газовым пространством резервуара, а остальные для сообщения с атмосферой через затворы, и корпус вентиляционного выхода, в котором выполнено выходное отверстие, отличающийся тем, что введен огнепреградитель, газоходный корпус размещен внутри корпуса вентиляционного выхода, при этом корпус вентиляционного выхода выполнен с защитным навесом, под которым установлен огнепреградитель.1. A breathing valve containing a gas duct housing in which openings are made — one for communicating with the gas space of the tank, and the rest for communication with the atmosphere through the closures, and a ventilation outlet housing in which an outlet is made, characterized in that a flame arrester is inserted the housing is placed inside the housing of the ventilation outlet, while the housing of the ventilation outlet is made with a protective canopy, under which a flame arrester is installed. 2. Дыхательный клапан по п.1, отличающийся тем, что введены датчики, при этом датчик пламени расположен над огнепреградителем, датчики обледенения и датчики герметичности установлены на затворах, а датчик концентрации газа встроен в корпус вентиляционного выхода.2. The breathing valve according to claim 1, characterized in that the sensors are introduced, while the flame sensor is located above the flame arrester, the icing sensors and the tightness sensors are installed on the valves, and the gas concentration sensor is built into the ventilation outlet housing. 3. Дыхательный клапан по п.1, отличающийся тем, что в отверстиях газоходного корпуса установлены затворы давления и затворы вакуума, а в отверстии вентиляционного выхода установлена заглушка.3. The breathing valve according to claim 1, characterized in that pressure gates and vacuum gates are installed in the openings of the gas duct housing, and a plug is installed in the opening of the ventilation outlet. 4. Дыхательный клапан по п.1, отличающийся тем, что в отверстиях газоходного корпуса установлены затворы давления и затворы вакуума, на огнепреградителе сверху закреплена заглушка, а на боковой стенке корпуса вентиляционного выхода над отверстием установлен козырек.4. The respiratory valve according to claim 1, characterized in that pressure gates and vacuum gates are installed in the openings of the gas duct housing, a plug is fixed on the fire arrester, and a visor is installed on the side wall of the ventilation outlet housing above the hole. 5. Дыхательный клапан по п.1, отличающийся тем, что в отверстиях газоходного корпуса установлены затворы давления, на огнепреградителе сверху закреплена заглушка, а в отверстии вентиляционного выхода закреплена труба для соединения с другим резервуаром.5. The respiratory valve according to claim 1, characterized in that pressure closures are installed in the openings of the gas duct housing, a plug is fixed on the fire arrester, and a pipe is connected to the outlet of the ventilation outlet for connecting to another reservoir.
RU2002112271A 2002-05-06 2002-05-06 Breather RU2219407C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2002112271A RU2219407C1 (en) 2002-05-06 2002-05-06 Breather

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2002112271A RU2219407C1 (en) 2002-05-06 2002-05-06 Breather

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2002112271A RU2002112271A (en) 2003-11-10
RU2219407C1 true RU2219407C1 (en) 2003-12-20

Family

ID=32066444

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2002112271A RU2219407C1 (en) 2002-05-06 2002-05-06 Breather

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2219407C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2514808C2 (en) * 2012-05-04 2014-05-10 Саратовское акционерное производственно-коммерческое открытое общество "НЕФТЕМАШ" ОАО "НЕФТЕМАШ"-САПКОН Safe vent valve
CN112141554A (en) * 2020-09-14 2020-12-29 中核核电运行管理有限公司 Special plugging device of large-scale storage tank breather valve

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2514808C2 (en) * 2012-05-04 2014-05-10 Саратовское акционерное производственно-коммерческое открытое общество "НЕФТЕМАШ" ОАО "НЕФТЕМАШ"-САПКОН Safe vent valve
CN112141554A (en) * 2020-09-14 2020-12-29 中核核电运行管理有限公司 Special plugging device of large-scale storage tank breather valve

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3306705B1 (en) Pressure relief mechanism
US7951475B2 (en) Vent valve for acid batteries
US20240077142A1 (en) Valve apparatus
US10661108B2 (en) Flame arresters
WO2009010177A1 (en) Safety valve for releasing gas in overpressure, particularly for lpg vehicles propulsion apparatus
JP2015509782A5 (en)
RU2219407C1 (en) Breather
EP3277619B1 (en) A vent system for a fuel storage tank
CN112610738B (en) Explosion-proof valve
CN108969950A (en) A kind of sea floating heap containment high pressure water spraying fire fighting system
KR100867074B1 (en) Gas back fire arresting and back fire removing apparatus
CN204756054U (en) Novel piston back -fire relief breather valve
KR200428568Y1 (en) Pressure and vacuum relief valve device for voc recovery system
CN216896060U (en) Explosion-proof electromagnetic valve with alarming function
KR200450759Y1 (en) Air form chamber for suppressing fire of oil storage tank
CN215258031U (en) Fireproof breather valve of positive exhaust pressure and negative suction pressure of storage tank
CN212657306U (en) A breather valve that is used for road transportation liquid tank vehicle anti-overflow to flow and prevents back-fire relief
US5810029A (en) Anti-icing device for a gas pressure regulators
CN209545121U (en) A kind of air bag type protection box for cable joint
RU89400U1 (en) SPRINKLER SPEED SPRAYER
CN210162571U (en) Oil tank internal explosion-proof device and oil storage tank
CN210419221U (en) Multiple explosion-proof skid-mounted formula filling device
CN115303658A (en) Novel external breathing manhole and pressure relief manhole of spark arrester
CN221323426U (en) Fire-resistant fire-retardant breather valve
RU178728U1 (en) EMERGENCY VALVE

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20110507