RU2075693C1 - Fantail hearth burner - Google Patents

Fantail hearth burner Download PDF

Info

Publication number
RU2075693C1
RU2075693C1 RU94008739A RU94008739A RU2075693C1 RU 2075693 C1 RU2075693 C1 RU 2075693C1 RU 94008739 A RU94008739 A RU 94008739A RU 94008739 A RU94008739 A RU 94008739A RU 2075693 C1 RU2075693 C1 RU 2075693C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
gas
gas distribution
nozzle
distribution pipe
burner
Prior art date
Application number
RU94008739A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU94008739A (en
Inventor
А.И. Агарышев
Ю.М. Грабовой
А.И. Галкин
В.Д. Коновалов
В.Ф. Романовский
В.А. Долгополов
В.П. Невраев
Original Assignee
Акционерное общество "Северсталь"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Акционерное общество "Северсталь" filed Critical Акционерное общество "Северсталь"
Priority to RU94008739A priority Critical patent/RU2075693C1/en
Publication of RU94008739A publication Critical patent/RU94008739A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2075693C1 publication Critical patent/RU2075693C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Combustion Of Fluid Fuel (AREA)

Abstract

FIELD: heat engineering; burning of condensate-containing gas mixtures, coke mixture, for example. SUBSTANCE: gas exhaust tubes are mounted in gas holes of gas distributing pipe; axes of these tubes are directed up and down in alternating pattern at angle of 15 deg to horizontal axis of gas distributing pipe which is received by slotted nozzle at distance no more than 1/2 and no less than 1/3 of length of nozzle; gas distributing pipe is located at spaced relation to side walls of slot. EFFECT: enhanced efficiency. 4 cl, 3 dwg

Description

Предлагаемое изобретение относится к энергетике и может быть использовано в топках различных теплотехнических агрегатов при сжигании конденсатосодержащих газовых смесей, например коксодоменной смеси. The present invention relates to energy and can be used in the furnaces of various heat engineering units when burning condensate-containing gas mixtures, for example, coke-domain mixture.

Известна подовая горелка с принудительной подачей воздуха, представляющая собой прямоугольную щель, выполненную из огнеупорного кирпича, в нижней части которой по оси щели размещается стальная труба, имеющая односторонний подвод газа и два ряда газовыпускных отверстий сверху, располагаемых под некоторым углом между собой. Принцип работы такой горелки заключается в подаче мелких струй газа под углом к входящему в огневую щель потоку воздуха [1]
Основным недостатком работы горелок такой конструкции является сильный нагрев стальной газораспределительной трубы по верхней образующей излучением из топки и от образующего газового факела, что приводит к короблению и коррозии ее. Вблизи горячей стенки внутри трубы происходит крекинг газа, что приводит к постоянному закоксовыванию газовых отверстий и уменьшению производительности горелки. Закоксовывание отверстий неравномерно по длине газораспределительной трубы, и это приводит к неравномерному истечению газа из отверстий, а следовательно, и избытка воздуха вдоль щели.
Known hearth burner with forced air supply, which is a rectangular slit made of refractory bricks, in the lower part of which along the axis of the slit is a steel pipe having a one-sided gas supply and two rows of gas outlets on top located at a certain angle between them. The principle of operation of such a burner is to supply small jets of gas at an angle to the air flow entering the fire gap [1]
The main disadvantage of the operation of burners of this design is the strong heating of the steel gas distribution pipe along the upper generatrix of radiation from the furnace and from the generating gas torch, which leads to warpage and corrosion. Near the hot wall inside the pipe, gas cracking occurs, which leads to constant coking of the gas holes and a decrease in burner productivity. The coking of the holes is uneven along the length of the gas distribution pipe, and this leads to uneven outflow of gas from the holes, and consequently, excess air along the gap.

Газ, который движется вдоль газораспределительной трубы с постепенно уменьшающейся до нуля скоростью, нагревается от горячей стенки трубы, и температура его повышается к концу трубы. Количество газа, вытекающего из отверстия при определенном перепаде давления, примерно обратно пропорционально корню квадратному из абсолютной его температуры. Поэтому нагрев газа внутри газораспределительной трубы приводит к уменьшению расхода газа через газовыпускные отверстия в конце трубы. Повышение температуры газа в газораспределительной трубе горелки может быть значительным при больших диаметрах труб, а также при большой длине щели. Чтобы как-то снизить нагрев газа в газораспределительной трубе, скорость газа в начале ее устанавливают не менее 20-25 м/с. Однако во всех случаях в конце трубы скорость газа в такой горелке близка к нулю, и охлаждение газораспределительной трубы протекающим в ней газом оказывается недостаточным. Gas that moves along the gas distribution pipe at a speed gradually decreasing to zero is heated from the hot wall of the pipe, and its temperature rises toward the end of the pipe. The amount of gas flowing out of the hole at a certain pressure drop is approximately inversely proportional to the square root of its absolute temperature. Therefore, heating the gas inside the gas distribution pipe leads to a decrease in gas flow through the gas outlet at the end of the pipe. The increase in gas temperature in the gas distribution pipe of the burner can be significant with large pipe diameters, as well as with a large gap length. In order to somehow reduce the heating of the gas in the gas distribution pipe, the gas velocity at the beginning of it is set to at least 20-25 m / s. However, in all cases, at the end of the pipe, the gas velocity in such a burner is close to zero, and the cooling of the gas distribution pipe by the gas flowing in it is insufficient.

Известна L-образная подово-щелевая газовая горелка, разработанная Саратовским Гипрониигазом. В этой конструкции газораспределительная труба (d 40-60мм) устанавливается как бы в нише, что защищает ее от прямой радиации раскаленного свода и в значительной степени от излучения факела. Благодаря такому расположению горелки в L-образной щели температура поверхности ее газораспределительной трубы не достигает больших значений и распределяется по всей ее длине более или менее равномерно, что практически исключает явления коробления и закоксовывания газовыпускных отверстий [2]
В этой горелке газ выходит в щель через отверстия, расположенные на огневой части горелки под углом 90o от вертикальной оси. В эту же щель подается дутьевой воздух. Струйки газа, выходящие из огневых отверстий газораспределительной трубы, попадают в воздушный поток, перемешиваются с воздухом и образуют газовоздушную смесь.
Known L-shaped bottom-slit gas burner developed by the Saratov Giproniigaz. In this design, a gas distribution pipe (d 40-60mm) is installed in a niche, as it were, which protects it from direct radiation from a red-hot arch and to a large extent from torch radiation. Due to this arrangement of the burner in the L-shaped slit, the surface temperature of its gas distribution pipe does not reach large values and is distributed more or less evenly over its entire length, which virtually eliminates the phenomenon of warping and coking of gas outlets [2]
In this burner, gas escapes into the slot through openings located on the firing part of the burner at an angle of 90 ° from the vertical axis. Blowing air is supplied into the same slot. Trickles of gas coming out of the firing holes of the gas distribution pipe enter the air stream, mix with air and form a gas-air mixture.

Воспламенение газовоздушной смеси происходит в щели. Однако, как показывает опыт эксплуатации подовых щелевых горелок L-образной формы, они не лишены недостатков, один из которых заключается в недостаточно полном перемешивании в нижней части щелевого канала, что приводит к явлению так называемого "холостого потока" воздуха, когда значительная часть воздуха проходит между струйками газа и смешивается с газом только в верхней части щелевого канала и в рабочем пространстве топки, что может привести к значительному удлинению факела. Ignition of a gas-air mixture occurs in a gap. However, as experience with the operation of L-shaped hearth slit burners shows, they are not without drawbacks, one of which is insufficient mixing in the lower part of the slit channel, which leads to the phenomenon of the so-called “idle flow” of air, when a significant part of the air passes between streams of gas and mixes with gas only in the upper part of the slotted channel and in the working space of the furnace, which can lead to a significant lengthening of the flame.

Другим недостатком L-образных подовых горелок является необходимость тщательной наладки и регулировки, а также учета особенностей конструкции и технологического назначения топки. Another disadvantage of L-shaped hearth burners is the need for careful adjustment and adjustment, as well as taking into account the design features and technological purpose of the furnace.

Общим недостатком подовых горелок всех существующих до настоящего времени конструкций является значительный объем кладки из огнеупорного кирпича для создания огневых щелей, причем кладку следует производить особенно тщательно и не допускаются малейшие отклонения от расчетных конструктивных размеров. A common drawback of the hearth burners of all the structures existing up to now is a significant amount of masonry made of refractory bricks for creating fire gaps, moreover, the masonry should be done very carefully and the slightest deviations from the design dimensions are not allowed.

Для ввода труб в топку для многих типов подовых щелевых горелок требуется пробивать специальные отверстия. For the introduction of pipes into the furnace for many types of hearth slotted burners, special holes need to be punched.

Известные подовые щелевые горелки предназначены для сжигания природного газа. Они хорошо зарекомендовали себя в топках отопительных котлов ДКВ и ДКВР. Получили они распространение и в некоторых сушильных агрегатах. Known hearth slot burners are designed to burn natural gas. They have proven themselves in the furnaces of heating boilers DKV and DKVR. They gained distribution in some drying units.

Однако работа таких горелок на содержащих водород топливах, например коксовом газе или его смесях с другими газами, газовоздушная смесь которых характеризуется высокими скоростями распространения пламени (в 10 раз более, чем в метановоздушных смесях), может приводить к проскоку пламени в глубь щелевого канала, перегреву газораспределительных труб. Чтобы избежать этого явление, вынуждены уменьшать пределы регулирования горелки по производительности. However, the operation of such burners on hydrogen-containing fuels, for example, coke oven gas or its mixtures with other gases, the gas-air mixture of which is characterized by high flame propagation rates (10 times more than in methane-air mixtures), can lead to flame penetration deep into the slot channel, overheating gas distribution pipes. To avoid this phenomenon, forced to reduce the limits of regulation of the burner for performance.

Кроме того, наличие в коксовом газе или его смесях с другими газами влаги приводит к образованию конденсата в полости стальных газораспределительных труб, что вызовет их коррозию и, значит, уменьшит и срок службы, а наличие таких примесей, как пары нафталина, смолистых веществ, частиц пыли может привести к закупорке отверстий в газораспределительных трубах и значительному уменьшению проходных сечений и в самих газораспределительных трубах, имеющих незначительный диаметр (40-60 мм). In addition, the presence of moisture in coke oven gas or its mixtures with other gases leads to the formation of condensate in the cavity of steel gas distribution pipes, which will cause their corrosion and, therefore, reduce the service life, and the presence of such impurities as vapors of naphthalene, resinous substances, particles dust can lead to clogging of the holes in the gas distribution pipes and a significant reduction in the flow cross-sections and in the gas distribution pipes themselves, having a small diameter (40-60 mm).

Цель изобретения повышение эксплуатационной надежности и расширение пределов регулирования горелки при сжигании водородосодержащего топлива, каким является коксовый газ или его смеси с другими, например, коксодоменная смесь. The purpose of the invention is improving operational reliability and expanding the limits of regulation of the burner when burning hydrogen-containing fuel, which is coke oven gas or its mixture with others, for example, coke-domain mixture.

Поставленная цель достигается тем, что в горелке, корпус которой представляет собой металлический короб конфузорообразной формы для подвода воздуха, переходящего в месте сужения с поворотом на 90o в прямоугольное щелевидное сопло, в котором устанавливается газораспределительная труба, снабженная газовыпускными трубками, располагаемыми продольно по центральной оси и под углом 15o вверх и вниз относительно ее в шахматном порядке между собой, причем к газораспределительной трубе в ее средней части перпендикулярно подключен газоподающий коллектор, располагаемый в одной горизонтальной плоскости с ней и оканчивающийся газоподводящим патрубков снаружи корпуса горелки.This goal is achieved by the fact that in the burner, the casing of which is a metal box of confuser-shaped form for supplying air passing at the narrowing point with a 90 ° rotation into a rectangular slit-shaped nozzle in which a gas distribution pipe is installed, equipped with gas exhaust pipes arranged longitudinally along the central axis and an angle of 15 o upwards and downwards relative to its staggered among themselves, and to a gas distribution pipe in its middle portion connected perpendicularly to a gas supply ollektor being located in the same horizontal plane with it and terminating gas supply pipes outside the burner body.

Газораспределительная труба в щелевидном сопле располагается на всю его ширину с одинаковым зазором между нижней и верхней горизонтальными стенками и с некоторым зазором относительно торцевых стенок его, причем углубление газораспределительной трубы в сопле горелки по средам выходных концов газовыпускных трубок составляет не более 1/2 и не менее 1/3 длины сопла. The gas distribution pipe in the slit-like nozzle is located over its entire width with the same gap between the lower and upper horizontal walls and with a certain gap relative to its end walls, and the recess of the gas distribution pipe in the burner nozzle along the mediums of the outlet ends of the exhaust pipes is no more than 1/2 and no less 1/3 nozzle length.

Снизу на всю длину к газораспределительной трубе приварен желоб, который служит для сбора конденсата и последующего его удаления по мере накопления через сливной патрубок с краном снаружи корпуса горелки. Для стока конденсата в желоб по нижней образующей газораспределительной трубы по всей ее длине просверлено несколько отверстий, сам желоб выполнен с некоторым уклоном в сторону слива газоконденсата. A gutter is welded from below to the entire length of the gas distribution pipe, which serves to collect condensate and then to remove it as it accumulates through a drain pipe with a tap outside the burner body. To drain condensate into the trench along the lower generatrix of the gas distribution pipe, several holes were drilled along its entire length, the trough itself is made with a slight slope towards the discharge of gas condensate.

Перед щелевидным соплом горелки на некотором расстоянии выкладывается на ребро ряд шамотных кирпичей с просветом между собой в один кирпич. In front of the slit-like nozzle of the burner, at a certain distance, a number of chamotte bricks are laid on the edge with a gap of one brick among themselves.

Задняя торцевая стенка корпуса горелки, которая является конфузорной образующей воздухоподводящего короба, выполнена съемной. The rear end wall of the burner body, which is the confuser generatrix of the air duct, is removable.

Предлагаемая подовая щелевая горелка проста в изготовлении благодаря сварной конструкции. Установка ее не требует больших трудозатрат. При необходимости замены газораспределительной трубы не требуется демонтировать всю горелку, достаточно снять заднюю торцевую стенку. The proposed hearth slot burner is easy to manufacture due to the welded construction. Installing it does not require large labor costs. If it is necessary to replace the gas distribution pipe, it is not necessary to dismantle the entire burner, it is enough to remove the rear end wall.

Автором не известны технические решения, имеющие признаки, сходные с признаками, отличающими заявленное техническое решение от прототипа. The author is not aware of technical solutions having features similar to those distinguishing the claimed technical solution from the prototype.

На фиг. 1 изображена предлагаемая горелка в аксанометрии, на фиг. 2 - разрез А-А на фиг. 1, на фиг. 3 разрез Б-Б на фиг. 2. In FIG. 1 shows the proposed burner in axanometry; FIG. 2 is a section AA in FIG. 1, in FIG. 3 section BB in FIG. 2.

Горелка содержит корпус, состоящий из конфузорного металлического короба 1 для подвода через патрубок 2 сверху. В нижней части под прямым углом к коробу 1 приварено прямоугольное щелевидное сопло 3. По ширине сопла 3 с углублением внутрь на величину 1/2-1/3 его длины размещается газораспределительная труба 4 с продольным рядом отверстий 5 по ее центральной оси, в которые вварены газовыпускные трубки 6, 7, направленные под углом 15o вверх от горизонтальной оси (поз. 6) и под углом 15o вниз от горизонтальной оси (поз. 7) и чередующиеся между собой в шахматном порядке.The burner contains a housing consisting of a confuser metal box 1 for supply through the pipe 2 from above. In the lower part, at right angles to the duct 1, a rectangular slit-shaped nozzle 3 is welded. A gas distribution pipe 4 with a longitudinal row of holes 5 along its central axis into which are welded gas exhaust pipes 6, 7 directed at an angle of 15 o up from the horizontal axis (pos. 6) and at an angle of 15 o down from the horizontal axis (pos. 7) and alternating in a checkerboard pattern.

Перпендикулярно в середине газораспределительной трубы подключен газоподводящий коллектор 8, который заканчивается газоподводящим патрубком 9 снаружи воздухоподводящего короба 1. Снизу к газораспределительной трубе 4 на всю ее длину с небольшим уклоном в один конец приварен желоб 10. По нижней образующей газораспределительной трубы 4 располагаются сквозные отверстия 11. Для сообщения с желобом 10 газораспределительная труба 4 по нижней образующей имеет ряд сквозных отверстий 11. Perpendicularly in the middle of the gas distribution pipe, a gas supply manifold 8 is connected, which ends with a gas supply pipe 9 outside the air supply duct 1. From the bottom, a groove 10 is welded to the gas distribution pipe 4 along its entire length with a slight slope at one end. Through holes 11 are formed along the lower gas distribution pipe 4. For communication with the groove 10, the gas distribution pipe 4 along the lower generatrix has a number of through holes 11.

С помощью двух опор 12 и опоры 13 узел из газоподводящего коллектора 8 и газораспределительной трубы 4 с желобом 10 выставляется в горизонтальной плоскости таким образом, чтобы центральная ось газораспределительной трубы 4 совпадала с осью щелевого сопла 3. Using two supports 12 and supports 13, the assembly of the gas supply manifold 8 and the gas distribution pipe 4 with the groove 10 is aligned horizontally so that the central axis of the gas distribution pipe 4 coincides with the axis of the slotted nozzle 3.

Для периодического удаления накапливающегося конденсата из желоба 10 в его концевой нижней точке предусмотрен сливной патрубок 14 и кран 15 снизу корпуса горелки. To periodically remove accumulated condensate from the chute 10, a drain pipe 14 and a tap 15 are provided at the bottom of the burner body at its lower end point.

Предлагаемая подовая горелка устанавливается в нижней части торцевой стенки топки в месте ее примыкания к поду (см. фиг. 2). Щелевое сопло 3 в нише кладки уплотняется асбестовым картоном 16 по всему периметру. На поду топки перед соплом 3 на всю его ширину выложен ряд шамотных кирпичей 17 на ребро с зазором в один кирпич между собой (См. фиг. 2,3). The proposed hearth burner is installed in the lower part of the end wall of the furnace at its junction with the hearth (see Fig. 2). The slotted nozzle 3 in the niche of the masonry is sealed with asbestos cardboard 16 around the entire perimeter. On the hearth of the furnace in front of the nozzle 3, a number of chamotte bricks 17 are laid out over its entire width on an edge with a gap of one brick between them (See Fig. 2,3).

Задняя стенка горелки, являющаяся конфузорообразной составляющей воздухоподводящего короба 1, выполнена в виде съемной крышки 18. Примыкание ее к корпусу горелки осуществляется приваренными по торцам конфузорного короба 1 уголками 19, соединяемых с помощью болтов (на фиг. 2 не показано), устанавливаемых в сквозные отверстия 20, просверленных в примыкающих полочках уголков 19 и отгибах крышки 18. Место соединения уплотняется паронитовыми прокладками 21. The back wall of the burner, which is a confuser-shaped component of the air supply duct 1, is made in the form of a removable cover 18. Its adjoining to the burner body is carried out by corners 19 welded to the ends of the confuser duct 1, connected by bolts (not shown in Fig. 2) installed in through holes 20, drilled in the adjacent shelves of the corners 19 and the bends of the cover 18. The junction is sealed with paronite gaskets 21.

Как было указано выше, предлагаемое изобретение может использоваться в топках различных тепловых агрегатов при сжигании газообразного топлива, содержащего конденсат. В этой связи и рассмотрим работу такой горелки, щелевидное сопло которой располагается в нише, образующей подом и кладкой торцевой и боковых стенок топки, а в качестве топлива используется, например, смесь коксового и доменного газов (КДГ). As indicated above, the present invention can be used in the furnaces of various thermal units when burning gaseous fuel containing condensate. In this regard, we consider the operation of such a burner, the slit-like nozzle of which is located in a niche that forms the hearth and masonry of the end and side walls of the furnace, and, for example, a mixture of coke oven and blast furnace gas (CDG) is used as fuel.

Через патрубок 9 и газоподводящий коллектор 8 КДГ подается в газораспределительную трубу 4. Через патрубок 2 в конфузорообразный короб 1 сверху подается дутьевой воздух. Далее он поступает в горизонтально расположенное щелевое сопло 3 горелки. Из газораспределительной трубы 4 через газовыпускные трубки 6, 7, расположенные под углом 15o к горизонтальной оси газораспределительной трубы 4 вверх и вниз в шахматном порядке и образующих между собой угол 30o, КДГ истекает в щелевое сопло 3, где происходит его смешение с воздухом, поступающим через зазоры между наружной поверхностью газораспределительной трубы 4 и внутренней поверхностью стенок сопла 3. Образующаяся газовоздушная смесь воспламеняется на выходе из сопла 3 горелки.Through the pipe 9 and the gas supply manifold 8, the KDG is supplied to the gas distribution pipe 4. Through the pipe 2, blast air is supplied from above to the confuser-shaped duct 1. Then it enters the horizontal slotted nozzle 3 of the burner. From the gas distribution pipe 4 through gas exhaust pipes 6, 7 located at an angle of 15 ° to the horizontal axis of the gas distribution pipe 4 up and down in a checkerboard pattern and forming an angle of 30 ° between them, the KDG flows into the slotted nozzle 3, where it is mixed with air, entering through the gaps between the outer surface of the gas distribution pipe 4 and the inner surface of the walls of the nozzle 3. The resulting gas-air mixture ignites at the outlet of the nozzle 3 of the burner.

В газораспределительной трубе 4 выделяющийся из КДГ конденсат оседает в ее нижней части, откуда через сквозные отверстия 11 по нижней образующей трубы он перетекает в наклонный желоб 10 снизу газораспределительной трубы. При его достаточном накоплении конденсат через сливной патрубок 14 периодически удаляется с помощью запорного крана 15. In the gas distribution pipe 4, the condensate released from the CDG settles in its lower part, from where it flows through the through holes 11 along the lower generatrix of the pipe into the inclined groove 10 from the bottom of the gas distribution pipe. With sufficient accumulation of condensate through the drain pipe 14 is periodically removed using a shut-off valve 15.

Сопло горелки одновременно является и смесителем благодаря заглублению в него газораспределительной трубы. С учетом высова газовыпускных трубок зона смешения в щелевидном сопле определяется в пределах 1/2 1/3 длины сопла. Если зона смешения более 1/2 длины сопла, то увеличивается вероятность проскока пламени внутрь сопла горелки, что вызовет необходимость уменьшить диапазон регулирования. Если зона смешения менее 1/3 длины сопла, смешение газа с воздухом смещается за пределы выходного сечения сопла и при достаточном разрежении в топочной камере может произойти отрыв факела. The burner nozzle is also a mixer due to the deepening of the gas distribution pipe into it. Taking into account the height of the exhaust pipes, the mixing zone in the slit-like nozzle is determined within 1/2 1/3 of the nozzle length. If the mixing zone is more than 1/2 of the nozzle length, then the probability of flame penetration into the burner nozzle increases, which will necessitate a reduction in the control range. If the mixing zone is less than 1/3 of the nozzle length, the mixing of gas with air is shifted beyond the outlet section of the nozzle and, with sufficient rarefaction, the torch may break off in the combustion chamber.

Поступающий на горение дутьевой воздух образует в зазорах между поверхностью газораспределительной трубы и стенками сопла горелки турбулизационные воздушные потоки с большими скоростями, в которые с углом раскрытия между собой 30o врезаются газовые струи, истекаемые из газовыпускных трубок. Все это улучшает условия смешения воздуха и газа, интенсифицирует процесс смесеобразования.The blown air entering the combustion forms turbulent air flows at high speeds in the gaps between the surface of the gas distribution pipe and the walls of the burner nozzle, into which gas jets flow out from the exhaust pipes with an opening angle of 30 ° between themselves. All this improves the conditions of mixing air and gas, intensifies the process of mixture formation.

Наличие стабилизирующего устройства из ряда шамотных кирпичей, выложенных на ребро с просветом между собой в один кирпич фронтально перед соплом горелки на всю его ширину, способствует устойчивому горению образующегося факела, обеспечивает надежность зажигания газовоздушной смеси в случае возможного отрыва факела от сопла горелки. The presence of a stabilizing device from a number of fireclay bricks, laid on the edge with a gap between them in one brick frontally in front of the burner nozzle over its entire width, contributes to the stable combustion of the formed torch, ensures reliable ignition of the gas-air mixture in case of possible separation of the torch from the burner nozzle.

Благодаря тому, что задняя стенка горелки выполнена в виде съемной крышки, значительно облегчается и упрощается ремонт в случае необходимости замены газораспределительной трубы, так как не требуется демонтировать всю горелку. Due to the fact that the back wall of the burner is made in the form of a removable cover, repair is much easier and simpler if the gas distribution pipe needs to be replaced, since it is not necessary to dismantle the entire burner.

Ниже приводятся основные конструктивные параметры и масса опытного образца щелевой подовой горелки (конкретный пример исполнения заявленной горелки). The following are the main design parameters and the mass of the prototype slot-hole hearth burner (a specific example of the claimed burner).

диаметр газоподвода 137х4мм
диаметр воздухоподвода 325х5мм
диаметр газоподающего коллектора 137х4 мм
диаметр газораспределительной трубы 137х4 мм
длина газораспределительной трубы 2400 мм
диаметр и количество газовыпускных отверстий 19мм, 40 шт.
gas supply diameter 137x4mm
air inlet diameter 325x5mm
diameter of the gas supply manifold 137x4 mm
diameter of gas distribution pipe 137x4 mm
gas distribution pipe length 2400 mm
diameter and number of gas outlets 19mm, 40 pcs.

шаг между ними 60 мм
диаметр газовыпускных трубок 18х2,0 мм
количество газовыпускных трубок с углом 15o вверх 20 шт.
pitch between them 60 mm
diameter of gas exhaust pipes 18x2.0 mm
the number of gas exhaust pipes with an angle of 15 o up 20 pcs.

количество газовыпускных трубок с углом 15 o вниз 20 шт.the number of gas exhaust pipes with an angle of 15 o down 20 pcs.

длина газовыпускных трубок 50 мм
размеры сопла горелки в поперечном сечении 2500-200 мм
рабочая длина сопла (заделываемая в кладку) 350 мм
заглубление газораспределительной трубы в сопле горелки по средам газовыпускных трубок 150 мм
суммарная площадь выходных сечений для газа 60 см2
то же, для воздуха 1020 м2
площадь выходного сечения сопла горелки 4730 см
площадь сечения воздухоподвода 760 см2
то же, газоподвода 130 см2
габаритные размеры корпуса горелки 2600х900х800 мм
масса горелки 164 кгс
exhaust pipe length 50 mm
burner nozzle dimensions in cross section 2500-200 mm
nozzle working length (embedded in masonry) 350 mm
deepening of the gas distribution pipe in the nozzle of the burner along the mediums of gas exhaust pipes 150 mm
total outlet cross-sectional area for gas 60 cm 2
the same for air 1020 m 2
burner nozzle exit section area 4730 cm
air inlet cross-sectional area 760 cm 2
same, gas supply 130 cm 2
overall dimensions of the burner body 2600x900x800 mm
burner weight 164 kgf

Claims (4)

1. Щелевая подовая горелка, содержащая воздухоподводящий корпус с щелевидным соплом на выходе, патрубки подвода воздуха и газа, газораспределительную трубу с газовыми отверстиями, расположенными равномерно по образующей в один ряд вдоль указанной трубы, газораспределительная труба установлена в щелевидном сопле по всей его ширине, с одинаковыми зазорами между нижней и верхней горизонтальными стенками, отличающаяся тем, что в газовых отверстиях газораспределительной трубы установлены газовыпускные трубки, оси которых в чередующемся порядке направлены вверх и вниз под углом 15o к горизонтальной оси газораспределительной трубы, газораспределительная труба заведена в щелевидное сопло на расстояние не более 1/2 и не менее 1/3 длины сопла, при этом газораспределительная труба расположена с зазорами относительно боковых стенок щели.1. Slit hearth burner containing an air supply housing with a slit nozzle at the outlet, air and gas supply nozzles, a gas distribution pipe with gas openings arranged uniformly along a generatrix in a row along said pipe, the gas distribution pipe is installed in the slotted nozzle along its entire width, with equal gaps between the lower and upper horizontal walls, characterized in that in the gas openings of the gas distribution pipe there are gas exhaust pipes, the axes of which in alternating row are directed upwards and downwards at an angle of 15 o to the horizontal axis of the gas distribution tube, a gas distribution tube is wound in a slot-shaped nozzle at a distance of not more than 1/2 and not less than 1/3 of the length of the nozzle, the gas distribution tube is disposed with gaps relative to the side walls of the slit. 2. Горелка по п.1, отличающаяся тем, что она снабжена желобом, установленным под газораспределительной трубой по всей ее длине с некоторым уклоном в сторону слива газоконденсата, при этом вдоль газораспределительной трубы, в нижней ее части, выполнено несколько сквозных отверстий, а желоб снабжен сливным патрубком с краном снаружи корпуса. 2. The burner according to claim 1, characterized in that it is equipped with a groove installed under the gas distribution pipe along its entire length with a certain slope towards the discharge of gas condensate, while several through holes are made along the gas distribution pipe in its lower part, and the gutter equipped with a drain pipe with a tap outside the housing. 3. Горелка по пп.1 и 2, отличающаяся тем, что она снабжена стабилизирующим устройством, расположенным перед щелевым соплом и представляющим собой ряд кирпичей, установленных на ребро между газовыпускными трубками. 3. The burner according to claims 1 and 2, characterized in that it is equipped with a stabilizing device located in front of the slotted nozzle and representing a series of bricks installed on the rib between the exhaust pipes. 4. Горелка по пп.1 3, отличающаяся тем, что задняя стенка корпуса выполнена скошенной и съемной. 4. The burner according to claims 1 to 3, characterized in that the rear wall of the housing is made beveled and removable.
RU94008739A 1994-03-14 1994-03-14 Fantail hearth burner RU2075693C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU94008739A RU2075693C1 (en) 1994-03-14 1994-03-14 Fantail hearth burner

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU94008739A RU2075693C1 (en) 1994-03-14 1994-03-14 Fantail hearth burner

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU94008739A RU94008739A (en) 1996-01-20
RU2075693C1 true RU2075693C1 (en) 1997-03-20

Family

ID=20153448

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU94008739A RU2075693C1 (en) 1994-03-14 1994-03-14 Fantail hearth burner

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2075693C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2618635C1 (en) * 2016-04-13 2017-05-05 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет" Shelving burner with forced air supply

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Чепель В.М., Шур И.А. Сжигание газов в топках котлов и печей и обслуживание газового хозяйства предприятий. - Л.: Недра, 1980, с.315-318. 2. Майзельс П.Б., Вигдорчик Д.Я. Газогорелочные устройства. - М.: Стройиздат, 1964, с.197, р.125. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2618635C1 (en) * 2016-04-13 2017-05-05 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет" Shelving burner with forced air supply

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101135442B (en) Coanda gas burner apparatus and methods
RU2068154C1 (en) Premixing burner
US5980243A (en) Flat flame
EP1495263A2 (en) IMPROVED BURNER WITH LOW NO sb X /sb EMISSIONS
US4304549A (en) Recuperator burner for industrial furnaces
US4462795A (en) Method of operating a wall fired duct heater
EP0003177B1 (en) A gas burner system
EP0025219B1 (en) Apparatus for heating a gas flowing through a duct
RU2208201C2 (en) Ceramic gas burner and heat regenerator provided with this burner
RU2075693C1 (en) Fantail hearth burner
US3357383A (en) Horizontal cylindrical furnace with removal of liquid slag
US3180394A (en) Gas burner
RU2618635C1 (en) Shelving burner with forced air supply
RU2070687C1 (en) Burner
SU602555A1 (en) Blast furnace air heater
US6979191B1 (en) Combustion apparatus and method for radiating wall heating system
RU2068152C1 (en) Multijet tube-slit burner
RU2228491C1 (en) Multifunctional burner
US2037496A (en) Furnace
US3957422A (en) Method and device for the peripheral heating of mineral substances in shaft furnaces with fluid fuels and air
KR860001897B1 (en) Horizontal battery coke oven
RU2031310C1 (en) Furnace for burning solid fuel in melt
KR930007447B1 (en) Gas burner
SU1211294A1 (en) Blast furnace air stove
RU2005957C1 (en) Burner device of preliminary mixing