RU206075U1 - INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL - Google Patents

INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL Download PDF

Info

Publication number
RU206075U1
RU206075U1 RU2021103461U RU2021103461U RU206075U1 RU 206075 U1 RU206075 U1 RU 206075U1 RU 2021103461 U RU2021103461 U RU 2021103461U RU 2021103461 U RU2021103461 U RU 2021103461U RU 206075 U1 RU206075 U1 RU 206075U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
cages
installation
pieces
mussels
cultivation
Prior art date
Application number
RU2021103461U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Вячеслав Сергеевич Жарников
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Охотская мидия"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Охотская мидия" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Охотская мидия"
Priority to RU2021103461U priority Critical patent/RU206075U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU206075U1 publication Critical patent/RU206075U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K61/00Culture of aquatic animals
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/80Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in fisheries management
    • Y02A40/81Aquaculture, e.g. of fish

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Marine Sciences & Fisheries (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
  • Cultivation Of Seaweed (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к сельскому хозяйству, в частности к рыбной промышленности (марикультуре). Установка по культивированию литоральной тихоокеанской мидии представляет плавучую установку длиной 40-50 м, состоящую из 20-25 штук надводных и 20-25 штук подводных наплавов, соединенных между собой линем и несущим канатом. Установка на концах имеет один карабин страховочный, вспомогательный и подводный буи, боковую оттяжку с якорем, состоящим из бетонного блока и бордюров общей массой 1,5 т. С плавучей установки свисают подвесные садки размерами - длиной 500 мм, шириной 300 мм и высотой 300 мм, расположенные друг под другом 3-5 штук на расстоянии 300-400 мм, имеющие в нижней части грузило, садки выполнены из пластика решетчатой структуры открыты в верхней части и связаны между собой линем через верхние и нижние ушки садков. 1 ил.The utility model relates to agriculture, in particular to the fishing industry (mariculture). The installation for the cultivation of the littoral Pacific mussel is a floating installation with a length of 40-50 m, consisting of 20-25 pieces of surface and 20-25 pieces of underwater surfacing, interconnected by a line and a carrying rope. The installation at the ends has one safety carabiner, an auxiliary and an underwater buoy, a side guy with an anchor consisting of a concrete block and curbs with a total weight of 1.5 tons. Suspended cages with dimensions - 500 mm long, 300 mm wide and 300 mm high hang from the floating installation 3-5 pieces located under each other at a distance of 300-400 mm, having a sinker in the lower part, the cages are made of plastic lattice structure, open in the upper part and connected by a line through the upper and lower cages of the cages. 1 ill.

Description

Область техники, к которой относится полезная модельTechnical field to which the utility model belongs

Полезная модель относится к сельскому хозяйству, в частности к рыбной промышленности (марикультуре).The utility model relates to agriculture, in particular to the fishing industry (mariculture).

Уровень техникиState of the art

Известен способ культивирования литоральной мидии изложенная в работе Сухотина А.Л. и др. «Линейный рост беломорских мидий при изменении условий обитания» Санкт-Петербургский госуниверситет (http://www.zin.ru/kartesh/articles/Sukhotin%20Kulakovskii.pdf), согласно которому производят сбор мидий на литорали и помещают в садки для подращивания. Недостатком этого способа является использование сетчатых садков, в которых нет открытых частей, сеть при длительном нахождении в воде зарастает водорослями и растягивается, образуя углубление, где начинают скапливаться мидии, образуя конкуренцию за пищу. Садки, полностью обтянутые сетью, зарастают, пища для мидий плохо проникает внутрь. Таким образом, мидии находятся в недостаточных благоприятных условиях обитания.The known method of cultivation of littoral mussels described in the work of A.L. Sukhotin. and others. "Linear growth of White Sea mussels with changing habitat conditions" St. Petersburg State University (http://www.zin.ru/kartesh/articles/Sukhotin%20Kulakovskii.pdf), according to which mussels are collected in the littoral zone and placed in cages for growing up. The disadvantage of this method is the use of mesh cages, in which there are no open parts, the net overgrown with algae when it is in the water for a long time and stretches, forming a depression where mussels begin to accumulate, forming competition for food. Cages, completely covered with a net, overgrow, food for mussels does not penetrate well inside. Thus, mussels are in insufficient favorable living conditions.

Известен способ выращивания беломорской ламинарии в биокультуре с мидией, заключающийся в том, что на плантациях ламинарии вывешивают коллекторы с мидиями и выращивают в одном технологическом цикле. Коллекторы с мидиями и поводцы с ламинарией подвешивают на плоты, которые размещают на поверхности воды. Поскольку плоты с культивируемыми организмами находятся на поверхности, для их размещения используют закрытые от штормов акватории (Макаров, 1987 Рост беломорской ламинарии сахаристой в условиях бикультуры - ламинария-мидия // Промысловые водоросли и их использование. - М.: ВНИРО. С. 10-15). Недостатком этого способа является использование коллекторов и плотов. На коллекторах трудоемко изменять плотность выращивания мидий, т.к. образуется она при оседании личинок. При использовании плотов требуется наличие закрытых штормозащищенных акваторий, т.к. они имеют высокую парусность, что сильно ограничивает масштабы применения данного способа выращивания.There is a known method of growing White Sea kelp in bioculture with mussels, which consists in the fact that collectors with mussels are hung on kelp plantations and grown in one technological cycle. Collectors with mussels and streamer lines with kelp are suspended on rafts, which are placed on the surface of the water. Since the rafts with cultivated organisms are on the surface, waters closed from storms are used for their placement (Makarov, 1987 Growth of the White Sea sugary kelp under biculture conditions - kelp-mussel // Commercial algae and their use. - M .: VNIRO. P. 10- 15). The disadvantage of this method is the use of collectors and rafts. On collectors, it is laborious to change the density of growing mussels, because it is formed when the larvae settle. When using rafts, it is required to have closed storm-protected water areas, because they have a high windage, which greatly limits the scope of this growing method.

Известно устройство для выращивания моллюсков предусматривает размещение молоди моллюсков в садках, закрепление на канате и помещение в море. В садки помещают молодь моллюсков возрастом не менее трех месяцев. Садки помещают в море на открытой акватории на глубине ниже границы летнего термоклина (патентный документ RU 2149541 С1 27.05.2000). Недостатком этого способа является использование обычных садков (без открытых частей), что приводит к полному зарастанию их водорослями и уменьшению поступления пищи моллюскам, а расположение садков ниже границы летнего термоклина, как правило, на глубине 12-20 м, приводит к снижению темпов роста животных из-за низкой температуры воды.The known device for growing molluscs provides for the placement of juvenile molluscs in cages, fastening on a rope and placement in the sea. In the cages, young mollusks are placed at an age of at least three months. The cages are placed in the sea in an open water area at a depth below the boundary of the summer thermocline (patent document RU 2149541 C1 05/27/2000). The disadvantage of this method is the use of conventional cages (without open parts), which leads to their complete overgrowth with algae and a decrease in food intake for molluscs, and the location of the cages below the summer thermocline boundary, usually at a depth of 12-20 m, leads to a decrease in the growth rate of animals due to low water temperature.

Наиболее близкий прототип установка по выращиванию литоральной тихоокеанской мидии (патентный документ RU 127585 U1), характеризующаяся тем, что представляет длинную линию, состоящую из каната с прикрепленными к нему наплавами, имеющего на концах вспомогательные буи и боковые оттяжки с якорями, отличающаяся тем, что к канату с прикрепленными наплавами подсоединены контейнер, расположенные друг под другом, которые выполнены из решетчатой пластмассы и открыты в верхней части. Недостатком этой установки является соединение напрямую надводных наплавов с канатом, в результате во время шторма канат с наплавами на волне будет рывками натягиваться, подбрасывать контейнеры в воде, что может привести к поломке установки. На концах установки имеется только по одному вспомогательному бую на поверхности моря, что способствует плохому натяжению длинной линии. Контейнеры расположены друг под другом, плохо соединены между собой, в результате этого конструкция не имеет достаточной прочности. Контейнеры не имеют достаточного расстояния друг под другом, плохо омываются течением воды, а мидии не так хорошо обеспечены пищей в контейнерах. Группа контейнеров не имеет в нижней части грузило, в результате при загрузке литоральных мидий на установку и недостаточного их закрепления в начале культивирования, повышается вероятность выпадения моллюсков из контейнеров во время шторма.The closest prototype is an installation for growing littoral Pacific mussels (patent document RU 127585 U1), characterized in that it is a long line consisting of a rope with overlaps attached to it, having auxiliary buoys at the ends and lateral guides with anchors, characterized in that it is to the rope with attached overlays, containers are connected, located one under the other, which are made of lattice plastic and are open at the top. The disadvantage of this installation is the direct connection of the surfacing with the rope, as a result, during a storm, the rope with the surfacing on the wave will jerkily stretch, throw containers in the water, which can lead to a breakdown of the installation. At the ends of the rig there is only one auxiliary buoy on the sea surface, which contributes to the poor tension of the long line. The containers are located under each other, poorly connected to each other, as a result of this, the structure does not have sufficient strength. The containers do not have sufficient space underneath each other, are poorly washed by the flow of water, and mussels are not well supplied with food in the containers. A group of containers does not have a sinker in the lower part, as a result, when the littoral mussels are loaded onto the installation and they are not properly secured at the beginning of cultivation, the likelihood of mollusks falling out of the containers during a storm increases.

Раскрытие полезной модели.Disclosure of the utility model.

Установка по выращиванию литоральной тихоокеанской мидии, представляющая плавучую установку длиной 40-50 м, состоящую из 20-25 штук надводных и 20-25 штук подводных наплавов, соединенных между собой линем и несущим канатом, располагающихся вдоль всей плавучей установки. Установка на концах имеет один карабин страховочный, вспомогательный и подводный буи, боковую оттяжку с якорем, состоящим из бетонного блока и бордюров общей массой 1,5 т. С плавучей установки свисают подвесные садки размерами - длиной 500 мм, шириной 300 мм и высотой 300 мм, расположенные друг под другом 3-5 штук на расстоянии 300-400 мм, имеющие в нижней части грузило. Садки выполнены из пластика решетчатой структуры и открыты в верхней части. Садки связаны между собой линем через верхние и нижние пластиковые ушки.Installation for growing littoral Pacific mussel, representing a floating installation 40-50 m long, consisting of 20-25 pieces of surface and 20-25 pieces of underwater floats, connected by a line and a carrying rope, located along the entire floating installation. The installation at the ends has one safety carabiner, an auxiliary and an underwater buoy, a side guy with an anchor consisting of a concrete block and curbs with a total weight of 1.5 tons. Suspended cages with dimensions of 500 mm long, 300 mm wide and 300 mm high hang from the floating installation. located under each other 3-5 pieces at a distance of 300-400 mm, having a sinker in the lower part. The cages are made of plastic with a lattice structure and are open at the top. The cages are connected with a line through the upper and lower plastic ears.

При использовании плавучей установки длиной 40-50 м позволяет максимально натягивать ее в море благодаря надводным и подводным наплавами, вспомогательным и подводным буями, боковым оттяжками и якорем массой около 1,5 тонны, благодаря такой конструкции уменьшается негативное воздействие волн во время шторма на установку.When using a floating installation with a length of 40-50 m, it can be pulled as much as possible at sea thanks to surface and underwater floats, auxiliary and underwater buoys, side guys and an anchor weighing about 1.5 tons, thanks to this design, the negative impact of waves on the installation during a storm is reduced.

При использовании конструкции, представляющей канат, соединенный линем с надводными и подводными наплавами, соединенными с садками, способствует плавному всплытию и погружению садков на волне во время шторма, что благоприятно влияет на прочность всей установки в море.When using a structure representing a rope connected by a line with surface and underwater surfacing connected to the cages, it facilitates the smooth ascent and submersion of the cages on the wave during a storm, which favorably affects the strength of the entire installation at sea.

Расположение садков друг под другом на расстоянии 300-400 мм обеспечивает оптимальное обводнение всей конструкции проходящим течением и улучшается водообмен в каждом садке с мидиями.The arrangement of the cages under each other at a distance of 300-400 mm ensures optimal watering of the entire structure by the passing current and improves water exchange in each cage with mussels.

Группа садков имеет в нижней части грузило, в результате литоральные мидий при загрузки на установку не выпадают во время шторма и увеличивается прочность конструкции.The group of cages has a sinker in the lower part, as a result, the littoral mussels, when loaded onto the installation, do not fall out during a storm and the strength of the structure increases.

Плавучую установку размешают в полузакрытой (полуоткрытой) или закрытой бухте, направление конструкции должно быть сориентировано по направлению к приходящим волнам, хорошо прогреваемой, неглубокой акватории моря. Выращивание мидии производят до достижения товарного размера.The floating installation is placed in a semi-closed (semi-open) or closed bay, the direction of the structure should be oriented towards the incoming waves, well-warmed, shallow water area of the sea. Mussels are grown until they reach the marketable size.

Краткое описание чертежа.Brief description of the drawing.

На фигуре изображена установка для культивирования литоральной тихоокеанской мидии.The figure shows an installation for the cultivation of the littoral Pacific mussel.

Осуществление полезной модели.Implementation of the utility model.

Установка по культивированию литоральной тихоокеанской мидии, представляющая плавучую установку длиной 40-50 м, состоящую из 20-25 штук надводных (1) и 20-25 штук подводных наплавов (2), соединенных между собой линем (3) и несущим канатом (4). Установка на концах имеет один карабин страховочный (5), вспомогательный (6) и подводный буи (7), боковую оттяжку (8) и якорь (9), состоящий из бетонного блока и бордюров общей массой около 1,5 т. С плавучей установки свисают подвесные садки (10) размерами - длиной 500 мм, шириной 300 мм и высотой 300 мм, расположенные друг под другом 3-5 штук на расстоянии 300-400 мм, имеющие в нижней части грузило (11). Садки выполнены из пластика решетчатой структуры и открыты в верхней части и связаны между собой линем через верхние и нижние ушки садков. Такую установку размешают в полуоткрытой, хорошо прогреваемой, неглубокой акватории моря. Выращивание литоральной мидии ведут до достижения товарного размера. Полученная готовая продукция мидий будет экологически чистой в отличие от мидий, обитающих на литорали и являющихся несъедобными из-за присутствия в теле инородных примесей (песка и жемчужин).Installation for the cultivation of littoral Pacific mussels, representing a floating installation 40-50 m long, consisting of 20-25 pieces of surface (1) and 20-25 pieces of underwater floats (2), interconnected by a line (3) and a carrying rope (4) ... The installation at the ends has one safety carabiner (5), auxiliary (6) and underwater buoys (7), a side guy (8) and an anchor (9), consisting of a concrete block and curbs with a total weight of about 1.5 tons. From the floating installation hanging cages (10) with dimensions - 500 mm long, 300 mm wide and 300 mm high, located under each other 3-5 pieces at a distance of 300-400 mm, having a sinker in the lower part (11). The cages are made of plastic with a lattice structure and are open in the upper part and are interconnected by a line through the upper and lower lugs of the cages. Such an installation is placed in a semi-open, well-heated, shallow water area of the sea. Cultivation of littoral mussels is carried out until the commercial size is reached. The resulting finished product of mussels will be environmentally friendly, unlike the mussels that live in the littoral zone and are inedible due to the presence of foreign impurities (sand and pearls) in the body.

Таким образом, при использовании данной установки повышается ее прочность, улучшается водообмен в садках, что способствует значительному сокращению сроков выращивания мидий.Thus, when using this installation, its strength increases, and water exchange in the cages improves, which contributes to a significant reduction in the time for growing mussels.

Claims (1)

Установка по культивированию литоральной тихоокеанской мидии, представляющая плавучую установку длиной 40-50 м, состоящую из 20-25 штук надводных и 20-25 штук подводных наплавов, соединенных между собой линем и несущим канатом, имеющим на концах один карабин страховочный, вспомогательный и подводный буи, боковую оттяжку с якорем, состоящим из бетонного блока и бордюров общей массой 1,5 т, с плавучей установки свисают подвесные садки, размерами - длиной 500 мм, шириной 300 мм и высотой 300 мм, расположенные друг под другом 3-5 штук на расстоянии 300-400 мм, имеющие в нижней части грузило, садки выполнены из пластика решетчатой структуры, открыты в верхней части и связаны между собой линем через верхние и нижние ушки садков.Installation for the cultivation of littoral Pacific mussels, which is a floating installation 40-50 m long, consisting of 20-25 pieces of surface and 20-25 pieces of underwater surfacing, interconnected by a line and a carrying rope, having one safety carabiner at the ends, auxiliary and underwater buoys , a lateral guy with an anchor consisting of a concrete block and curbs with a total weight of 1.5 tons, suspended cages hang from the floating installation, dimensions - 500 mm long, 300 mm wide and 300 mm high, located 3-5 pieces under each other at a distance 300-400 mm, with a sinker in the lower part, cages are made of plastic lattice structure, open in the upper part and interconnected by a line through the upper and lower lugs of the cages.
RU2021103461U 2021-02-11 2021-02-11 INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL RU206075U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021103461U RU206075U1 (en) 2021-02-11 2021-02-11 INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2021103461U RU206075U1 (en) 2021-02-11 2021-02-11 INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU206075U1 true RU206075U1 (en) 2021-08-18

Family

ID=77348931

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2021103461U RU206075U1 (en) 2021-02-11 2021-02-11 INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU206075U1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU127585U1 (en) * 2012-01-10 2013-05-10 Вячеслав Сергеевич Жарников PLANT FOR GROWING LITERAL PACIFIC Mussels
CN107079856A (en) * 2017-04-07 2017-08-22 广东荣辉珍珠养殖有限公司 It is a kind of that the method for having core to dissociate marine rainbow pearl is cultivated with Trachyostracous mussel
RU2632892C2 (en) * 2015-12-23 2017-10-11 Вячеслав Сергеевич Жарников Pacific mussel culture method
RU2685119C1 (en) * 2018-02-14 2019-04-16 Общество с ограниченной ответственностью "Охотская мидия" Method of combined cultivation of pacific mussel

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU127585U1 (en) * 2012-01-10 2013-05-10 Вячеслав Сергеевич Жарников PLANT FOR GROWING LITERAL PACIFIC Mussels
RU2632892C2 (en) * 2015-12-23 2017-10-11 Вячеслав Сергеевич Жарников Pacific mussel culture method
CN107079856A (en) * 2017-04-07 2017-08-22 广东荣辉珍珠养殖有限公司 It is a kind of that the method for having core to dissociate marine rainbow pearl is cultivated with Trachyostracous mussel
RU2685119C1 (en) * 2018-02-14 2019-04-16 Общество с ограниченной ответственностью "Охотская мидия" Method of combined cultivation of pacific mussel

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN100394846C (en) Complex sea product cultivating system
KR101418243B1 (en) Anchor structure to transplant seaweeds and integrated aquaculture sysem to raise seeweeds and sea cucumbers using the same
KR102355838B1 (en) Method of culturing organism to be cultured, and culturing facility
CN201663859U (en) Semi-submerged semi-suspended type floating raft-cage device for culturing sea cucumbers
JP2017176082A (en) Seabed installation type net fish preserve for breeding abalones
KR101002567B1 (en) Culture equipment for sea cucumber
KR101395758B1 (en) Artificial reef for sea cucumber
CN101720694A (en) Device and method for breeding sea cucumbers in bathyal half-hanging floating rafts and cages
KR101724819B1 (en) Undersea Structure for sea cucumber
RU2685119C1 (en) Method of combined cultivation of pacific mussel
CN114128654B (en) Intertidal zone type multi-nutrition-layer aquaculture net field in offshore deep water area and aquaculture method
CN101720692A (en) Method for breeding sea cucumbers in bathyal half-hanging floating rafts and cages
CN101146441A (en) Novel fish cage
RU206075U1 (en) INSTALLATION FOR CULTIVATION OF LITORAL PACIFIC MUSSEL
RU127585U1 (en) PLANT FOR GROWING LITERAL PACIFIC Mussels
CN111134005A (en) Seaweed cultivation device combined with floating and sinking cultivation net cages and use method
CN212993645U (en) Floating raft frame for seaweed cultivation
RU2632892C2 (en) Pacific mussel culture method
RU2730611C1 (en) Plant for trepangs cultivation
CN109006450A (en) A kind of tangleweed keeps hanging raft frame and its application method
WO2018124963A1 (en) Device and system for trophic cultivation of organisms in water
CN211721525U (en) Device for ecologically breeding rapana venosa in pond
RU2765191C1 (en) Method for cultivating littoral bivalves in a polyculture
JP2004222650A (en) Culture facility
CN216874528U (en) Ecological multiplication net cage for pearl shells on remote sea island